28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ner och rederiinstruktioner för svåra väderförhållanden.<br />

Kommissionen har noterat<br />

att det normalt är passagerarnas<br />

välbefinnande, vilket lätt kan observeras<br />

av besättningen, som är den främsta anledningen<br />

till fartminskning på denna<br />

typ av stora färjor. Enligt kommissionens<br />

erfarenhet anser de flesta befälhavare att<br />

farten måste sänkas för komfortens skull<br />

långt innan den når gränsen för fartygets<br />

hållfasthet och säkerhet.<br />

Även om några överlevande har betecknat<br />

resan som besvärlig före olyckan,<br />

fann befälet uppenbarligen inga skäl att<br />

minska farten med hänsyn till komforten.<br />

Som jämförelse kan nämnas att modellförsök<br />

och numeriska beräkningar<br />

visar att i den förligaste delen av ESTO-<br />

NIA översteg efter midnatt den vertikala<br />

accelerationen ISO-gränsvärdet för obehag<br />

vid olika former av åksjuka med 50<br />

procent. I restaurangen och nöjeslokalerna<br />

midskepps och akterut var å andra<br />

sidan den vertikala accelerationen klart<br />

under respektive nära gränsvärdet för<br />

starkt obehag. Avsevärt högre accelerationsvärden<br />

än de som beräknats för<br />

<strong>ESTONIA</strong> har uppmätts ombord på passagerarfartyg<br />

i hårt väder i många havsområden,<br />

däribland Östersjön. Beräkningar<br />

visar också att de allmänna förhållandena<br />

ombord med avseende på vertikala<br />

accelerationer och sjösjuka inte skulle<br />

ha förbättrats särskilt mycket, även om<br />

farten hade reducerats avsevärt (se<br />

12.4.2).<br />

Slutsatsen är alltså att resan var obehaglig<br />

för många passagerare, men inte<br />

exceptionell. Fartyget framfördes över<br />

eller nära komfortkriteriernas gränsvärden.<br />

Med hänvisning till ovanstående<br />

kan man anta att befälet uppenbarligen<br />

ansåg att det fortfarande fanns en god<br />

marginal till bogens hållfasthetsgräns.<br />

Olyckan påvisar nödvändigheten av<br />

att besättningar på större ro-ro färjor<br />

har instruktioner och utbildning för manövrering<br />

i hårt väder. Det är ett allvarligt<br />

tillkortakommande för hela sjöfartsnäringen<br />

att det, för befälet på stora fartyg<br />

med stor maskineffekt, normalt inte<br />

180 estonia – slutrapport<br />

finns någon information att tillgå om<br />

gränserna vid manövrering med hänsyn<br />

till fartygets hållfasthet – i synnerhet<br />

som fartygens storlek gör deras rörelse<br />

mindre påtaglig. Vad beträffar<br />

<strong>ESTONIA</strong>-olyckan var gränsvärdet för<br />

fartygets manövrering med avseende på<br />

hållfastheten hos bogvisirets fästpunkter<br />

klart lägre än vad besättningen hade<br />

anledning att anta.<br />

13.4<br />

Indikationer och<br />

larmsignaler från<br />

bogområdet<br />

Så som beskrivits i 3.3.5 visade indikatorlampor<br />

på bryggan om bogvisir och<br />

ramp var låsta respektive olåsta. Indikatorlamporna<br />

för rampen var kopplade<br />

till låsanordningarna på sådant sätt att<br />

alla anordningarna måste vara i avsett<br />

läge för att lamporna skulle tändas: grönt<br />

för låst ramp och rött för olåst ramp.<br />

Eftersom en av låsbultarna med största<br />

sannolikhet inte var i fullt utskjutet läge<br />

vid avgång, fanns det på bryggan ingen<br />

optisk signal som indikerade att rampen<br />

var låst.<br />

Såvitt kommissionen har kunnat kontrollera,<br />

var indikatorlamporna för bogvisirets<br />

låsning anslutna på ursprungligt<br />

sätt och enbart styrda via lägesindikatorerna<br />

för sidolåsen. Lamporna angav alltså<br />

inte direkt visirets läge. Sidolåsen var i<br />

låst läge under den sista resan och lampan<br />

som visade visirets läge visade således<br />

grönt ljus. Det gröna ljuset förblev<br />

tänt även efter att visiret fallit av, eftersom<br />

sidolåsanordningarna fortfarande var i<br />

låst läge. Därför gavs ingen optisk signal<br />

till bryggan när visiret började lossna.<br />

Den första hörbara indikationen kan<br />

ha sammanfallit med att en av visirets<br />

fästpunkter delvis brast. Före den tidpunkten<br />

skulle kraftigare metalliska ljud<br />

knappast ha kunnat uppstå.<br />

Fyra TV-kameror övervakade bildäck<br />

med monitorer på bryggan och i maskinkontrollrummet.<br />

Monitorerna valde<br />

bilder manuellt eller automatiskt från de<br />

fyra kamerorna. En kamera visade området<br />

innanför den förliga rampen. Monitorn<br />

på bryggan var uppsatt vid ingången<br />

till karthytten med skärmen vänd åt<br />

styrbord. Den kunde inte observeras från<br />

manöverplatsen. Inflödet av vatten längs<br />

rampens sidor iakttogs först på monitorn<br />

i maskinkontrollrummet. Det har<br />

inte varit möjligt att fastställa om befälet<br />

på bryggan gjorde samma observation.<br />

Vid många andra incidenter som varit<br />

lika allvarliga såvitt avser defekter på<br />

olika infästningsanordningar har man<br />

visuellt från bryggan kunnat iaktta att<br />

visiret öppnats och vakthavande befäl<br />

har kunnat vidta erforderliga åtgärder. På<br />

<strong>ESTONIA</strong> var visiret dock inte synligt<br />

från manöverplatsen.<br />

Omständigheterna och arrangemangen<br />

gav alltså inte befälet på bryggan någon<br />

direkt information eller varning om<br />

vad som hände visiret under olycksförloppet.<br />

13.5<br />

Skadeförlopp på bogvisir<br />

och ramp<br />

I detta avsnitt redovisas kommissionens<br />

uppfattning om vilket som är det mest<br />

sannolika händelseförlopp som ledde till<br />

att bogvisiret lossnade och rampen öppnades.<br />

De belastningar som visiret var utsatt<br />

för i det sjötillstånd som rådde vid olyckstillfället<br />

har simulerats teoretiskt och<br />

undersökts med modellförsök för motsvarande<br />

förhållanden.Resultaten av försöken<br />

och de teoretiska beräkningarna<br />

redovisas i 12.1–12.3 och sammanfattas<br />

i 15.2.<br />

Det största öppnande moment som<br />

visiret var utsatt för sedan fartyget hade<br />

girat vid den sista girpunkten beräknas<br />

ha legat mellan 4 och 20 MNm och den<br />

maximala kraftresultanten mellan 4 och<br />

9 MN. Sådana höga påkänningar och<br />

öppnande moment uppträdde slumpmässigt.<br />

Den undre gränsen i intervallet<br />

kan ha överskridits ett antal gånger inom<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!