28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

Det första nödanropet från <strong>ESTONIA</strong><br />

mottogs omkring kl. 01.22, dvs. vid ungefär<br />

samma tidpunkt som livbåtslarmet<br />

utlöstes och alldeles efter det att huvudmotorerna<br />

hade stannat. Det var ett mycket<br />

kort meddelande som inte innehöll<br />

någon annan information än ordet ”Mayday”<br />

och namnet <strong>ESTONIA</strong>. Operatören<br />

har identifierats som vakthavande andrestyrman<br />

A. I senare radiotrafik har operatören<br />

identifierats som tredjestyrman. En<br />

röst som hörs i bakgrunden har identifierats<br />

som överstyrmans. Han och tredjestyrman<br />

hade kommit till bryggan uppenbarligen<br />

oroade.<br />

Den tid under vilken nödtrafiken<br />

pågick var totalt åtta minuter från det<br />

första anropet till dess trafiken upphörde.<br />

Ingenting nämns som tyder på att<br />

befälen hade någon uppfattning om vad<br />

som hade orsakat fartygets slagsida och<br />

vatteninströmning. Den information som<br />

gavs var: 1 ”Ja, vi har ett problem här nu,<br />

en svår styrbords slagsida. Jag tror att den<br />

var tjugo, trettio grader”, senare följt av<br />

”Vi har blackout” och, i slutet av nödmeddelandet,<br />

”Verkligen illa, det ser verkligen<br />

illa ut här nu”. Det tog omkring sju<br />

minuter innan <strong>ESTONIA</strong> uppgav sin<br />

position. På grund av det snabba olycksförloppet<br />

hade nödtrafikens sena start<br />

dock inte någon större betydelse för räddningsoperationens<br />

slutresultat. Nödtrafiken<br />

återges i sin helhet i 7.3.3. Figur<br />

13.5 illustrerar slagsidans utveckling<br />

under nödtrafiken, så som den upplevdes<br />

på bryggan.<br />

Av de fem befälspersoner som man<br />

vet var på bryggan sågs andrestyrman A<br />

och tredjestyrman lämna bryggan i olyckans<br />

slutskede. Man tror att befälhavaren,<br />

överstyrman och fjärdestyrman stannade<br />

kvar på bryggan under hela olyckan.<br />

Detta antagande stöds också av det faktum<br />

att tre döda iakttogs inne på bryggan<br />

under dykundersökningen.<br />

De två styrmän som lämnade bryggan<br />

sågs senare dela ut flytvästar och<br />

försöka sjösätta livbåtar och flottar. Även<br />

1 Citaten är översatta från den engelska <strong>översättning</strong>en<br />

av ursprungligen finskspråkiga yttranden.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

Figur 13.5 Slagsidans utveckling<br />

sedd från bryggan.<br />

båtsman – som alldeles före olycksförloppets<br />

inledning kallades ut för att hjälpa<br />

till att undersöka ljuden på bildäck –<br />

sågs hjälpa till på däck 7.<br />

Det är anmärkningsvärt att så litet<br />

information synes ha utbytts mellan bryggan<br />

och maskinkontrollrummet under<br />

olycksförloppet. Tredjemaskinisten informerade<br />

inte bryggan om den vattenin-<br />

strömning han observerade (se 6.2.3). Ej<br />

heller kontaktades han av de vakthavande<br />

styrmännen för att göra en lägesbedömning.<br />

Om observationen på monitorn<br />

hade diskuterats och utvärderats<br />

omedelbart, skulle det fortfarande ha<br />

funnits en möjlighet att påverka olycksförloppet.<br />

Ingenting tyder på att befälet insåg att<br />

bogen var helt öppen – även om det<br />

måste ha varit uppenbart att situationen<br />

var mycket allvarlig och att fartygets överlevnad<br />

var hotad.<br />

Av kommissionen genomförda simuleringar<br />

visar att en snabb fartminskning<br />

och kursändring skulle ha minskat vatteninströmningshastigheten<br />

avsevärt. Det<br />

säkraste läget för fartyget med bogen<br />

öppen skulle ha varit att ligga tvärs sjön<br />

utan fart. Det har också konstaterats att<br />

en styrbordsgir inte skulle ha äventyrat<br />

fartygets stabilitet. Vindtrycket skulle ha<br />

ökat slagsidan med endast några grader.<br />

Att vända fartyget mot vinden och de<br />

höga vågorna med bogen helt öppen var<br />

sålunda inte den bästa åtgärden. Å andra<br />

sidan måste man förstå att från befälets<br />

synpunkt skulle en styrbordsgir ha inneburit<br />

att man utsatte babordssidan för<br />

vindens och vågornas fulla kraft. Detta<br />

skulle ha ökat slagsidan och rullningen<br />

ytterligare. Mot den bakgrunden är beslutet<br />

att gira babord och upp i vind<br />

förståeligt.<br />

Frågan huruvida en lägre fart möjligen<br />

skulle ha förhindrat olyckan har prövats<br />

av kommissionen. Omfattande modellförsök<br />

och numeriska simuleringar<br />

har genomförts och redovisas kortfattat i<br />

12.1 och 12.2. Resultat bekräftar att en<br />

lägre fart generellt skulle ha minskat belastningen<br />

på bogvisiret och därigenom<br />

sannolikheten för haveri. Även vid en fart<br />

av 10 knop skulle påkänningarna ändå<br />

ha legat nära gränsen för visirinfästningarnas<br />

hållfasthet.<br />

Kommissionen har också övervägt<br />

om de vakthavande styrmännen hade<br />

anledning att minska farten innan olycksförloppet<br />

började.<br />

Liksom på många andra fartyg saknades<br />

det på <strong>ESTONIA</strong> väldefinierade ruti-<br />

estonia – slutrapport 179

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!