MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
Matrosen har vittnat om att när han<br />
beordrades att bege sig till bildäck var<br />
befälhavaren på bryggan. Det anses därför<br />
högst sannolikt att befälhavaren var<br />
underrättad om situationen och godkände<br />
de vidtagna åtgärderna samt att han<br />
stannade kvar på bryggan under olycksförloppet.<br />
Matrosen lyckades aldrig nå bildäck.<br />
Han väntade vid informationsdisken på<br />
däck 5 för att få dörrarna till bildäck<br />
upplåsta och samtidigt, eller möjligen<br />
några minuter tidigare, lossnade bogvisiret<br />
och rampen bröts upp. Medan han<br />
väntade vid informationsdisken krängde<br />
fartyget till och blev kvar med ca 15<br />
graders styrbords slagsida. Matrosen begav<br />
sig genast nedåt men hindrades av en<br />
ström av passagerare som flydde från de<br />
nedre däcken, några skrikande att det var<br />
vatten på däck 1. Han vände om och<br />
178 estonia – slutrapport<br />
Figur 13.4 Slagsidans utveckling sedd från öppet däck.<br />
sprang mot båtdäck. Var båtsman befann<br />
sig under den tiden är inte känt.<br />
Det är inte känt vilken ytterligare<br />
information som befälet på bryggan mottog<br />
efter det att matrosen hade lämnat<br />
bryggan. Det är emellertid uppenbart för<br />
kommissionen att åtminstone ljudet från<br />
visirets kollision med bulbstäven måste<br />
ha uppfattats.<br />
Kommissionen anser det klarlagt att<br />
befälet på bryggan initierade fartminskning<br />
och en babordsgir på grund av slagsidan<br />
och ljudet från kollisionen. Några<br />
minuter senare lät de också stänga alla<br />
vattentäta dörrar.<br />
Tre till fem minuter efter det att slagsidan<br />
hade uppkommit informerades bryggan<br />
av den vakthavande matrosen, som<br />
nu befann sig på båtdäck om att passagerare<br />
i stora mängder flydde från de nedre<br />
däcken, skrikande att det var vatten på<br />
däck 1. Han beordrades åter att gå ned och<br />
undersöka läget närmare. Ungefär samtidigt<br />
beordrades tredjemaskinisten per telefon<br />
att räta upp slagsidan genom att<br />
pumpa ballast. Han försökte pumpa sjövatten<br />
till den nästan fulla krängningstanken<br />
men pumpen sög luft. Slagsidan var<br />
då ca 30 grader och befälet på bryggan<br />
försökte uppenbarligen inhämta mer information<br />
för att förstå vad det var som<br />
pågick. De trodde uppenbarligen att problemen<br />
kunde bemästras.<br />
Efter vad som är känt om den snabba<br />
händelseutvecklingen och den därigenom<br />
korta tiden för utrymning, finner<br />
kommissionen det högst olyckligt att livbåtslarmet<br />
gavs först omkring fem minuter<br />
efter det att slagsidan uppkommit och<br />
när den var ca 35 grader. Inte heller gavs<br />
någon information till passagerarna via<br />
det allmänna högtalarsystemet.<br />
.