28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

Fartyg Typ Redare/ Rutt Max. Bruttooperatör<br />

antal<br />

pass<br />

tonnage<br />

12. Halli Oljebekämpningsfartyg Finlands miljöcentral/Finska sjöstridskrafterna<br />

Hylje Oljebekämpningsfartyg Finlands miljöcentral/Finska sjöstridskrafterna<br />

Svärtan Oljebekämpningsfartyg Ålands myndigheter<br />

KBV Oljesaneringsfartyg<br />

Räddningsbåtar<br />

<strong>Svensk</strong>a kustbevakningen<br />

Gräns/sjöbevakningsbåtar Finska sjöstridskrafterna och sjöbevakningen<br />

Lotsbåt Finska sjöfartsstyrelsen<br />

13. Russarö Räddningskryssare Finlands sjöräddningssällskap<br />

14. Diverse sjöbevakningsbåtar Finska sjöbevakningen<br />

Diverse lotsfartyg Finska sjöfartsstyrelsen<br />

mynning. Två passagerarfärjor befann<br />

sig på ostlig kurs norr om Bogskärs fyr.<br />

Två lastfärjor var på väg västvart söder<br />

om Hangö, två lastfartyg höll på att passera<br />

Utö fyr på väg söderut och två lastfartyg<br />

befann sig mellan Dagö och Bogskär.<br />

På grund av det hårda vädret hade<br />

gränsbevakningsfartyget TURSAS,<br />

tillhörande Skärgårdshavets sjöbevakningssektion,<br />

ankrat vid Örö. Tolv statsägda<br />

fartyg, tre av dem svenska, hade<br />

deltagit i en oljesaneringsövning i<br />

Skärgårdshavet nära Nagu, men befann<br />

sig i hamn i Pärnäinen vid olyckstidpunkten.<br />

Två minfartyg tillhörande<br />

den finska försvarsmakten låg nära Örö<br />

och en av marinens minutläggare var i<br />

Hangö.<br />

Två gränsbevakningsfartyg från Finska<br />

vikens sjöbevakningssektion befann<br />

sig till sjöss sydväst om Helsingfors.<br />

I figur 7.1 visas fartygens positioner<br />

vid tidpunkten för olyckan.<br />

7.5.2<br />

Allmänna kommentarer om<br />

fartygen<br />

Befälhavarnas beslut att styra mot olycksplatsen<br />

för att undsätta de nödställda<br />

påverkade även säkerheten vad gällde<br />

deras egna fartyg, besättningar, passagerare<br />

och last. Alla de befälhavare som<br />

mottog meddelanden om olyckan ställ-<br />

des inför samma val. De flesta beslöt att<br />

komma de nödställda till hjälp, några<br />

fartyg fick efter egen begäran tillstånd att<br />

fortsätta sin resa och en befälhavare beslöt<br />

själv att inte ge assistans, då han<br />

gjorde bedömningen att detta skulle allvarligt<br />

äventyra hans fartygs och besättnings<br />

säkerhet.<br />

De första fartygen som närmade sig<br />

olycksplatsen var tvungna att självständigt<br />

fatta beslut om på vilket sätt de bäst<br />

kunde hjälpa till för att rädda människoliv.<br />

Det hårda vädret gjorde det omöjligt<br />

eller otillrådligt att sjösätta livbåtar eller<br />

räddningsbåtar. Detta beslut diskuterades<br />

mellan befälhavarna. Varje fartyg förberedde<br />

sig för att rädda överlevande<br />

inom ramen för sina möjligheter. De flesta<br />

firade ned lejdare längs fartygssidan<br />

ner i vattnet. Under färden mot olycksplatsen<br />

iordningsställdes fartygen för att<br />

ta emot överlevande.<br />

Livflottar firades med vajrar och hissades<br />

sedan upp igen för att föra upp<br />

överlevande från <strong>ESTONIA</strong>s livflottar.<br />

ISABELLA fällde ut sin slide och 16 personer<br />

drogs upp via den.<br />

Inledningsvis bestod sökandet i att<br />

försöka hitta människor och livflottar<br />

nära olycksplatsen. När dagen grydde<br />

insåg de medverkande vidden av hela<br />

räddningsinsatsen.<br />

Kl.␣ 10.00 – när inga överlevande längre<br />

påträffades – fortsatte fartygen med en<br />

systematisk genomsökning av området i<br />

formation i den beräknade drivriktningen.<br />

Fartygen inrapporterade de omkomna<br />

som observerades och helikoptrarna<br />

vinschade upp dem från havet. Det beräknade<br />

området, som patrullerades från<br />

luften, genomsöktes systematiskt flera<br />

gånger.<br />

De flesta fartygen sökte hela dagen<br />

och befriades från sina skyldigheter på<br />

kvällen. FINNJET tilläts fortsätta sin resa<br />

kl.␣ 07.55 för att undvika ytterligare skador<br />

på grund av den kraftiga rullningen.<br />

ISABELLA, MARIELLA och SILJA<br />

SYMPHONY tilläts avbryta sökandet<br />

kl.␣ 13.20. Allteftersom flera fartyg anlände,<br />

ökades emellertid räddningskapaciteten.<br />

Samtliga handelsfartyg utom SILJA<br />

EUROPA tilläts fortsätta sina resor<br />

kl.␣ 18.32 vid mörkrets inbrott.<br />

Det sista fartyg som tilläts avbryta var<br />

SILJA EUROPA som lämnade området<br />

omkring kl.␣ 20.30. En helikopter hämtade<br />

då den biträdande OSC och flygräddningsledaren<br />

samt deras assistenter. Statligt<br />

ägda fartyg blev kvar på olycksplatsen<br />

för sökande efter döda. SILJA EURO-<br />

PA avlöstes av gränsbevakningens patrullfartyg<br />

TURSAS.<br />

Sammanlagt 34 personer räddades<br />

från <strong>ESTONIA</strong>s flottar direkt till andra<br />

fartyg. TURSAS räddade 1 person, MA-<br />

RIELLA 15, ISABELLA 17 och SILJA<br />

EUROPA 1 person.<br />

estonia – slutrapport 103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!