1 Bilagor Sid. 2-4 Projektbeskrivning 5 Projektupplägg ...
1 Bilagor Sid. 2-4 Projektbeskrivning 5 Projektupplägg ...
1 Bilagor Sid. 2-4 Projektbeskrivning 5 Projektupplägg ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Bilagor</strong><br />
<strong>Sid</strong>. 2-4 <strong>Projektbeskrivning</strong><br />
5 <strong>Projektupplägg</strong> Gymnasieklasser<br />
6-7 Medverkande<br />
8-9 Budget<br />
10 Verksamhetsbeskrivning av föreningen Ny Ton- och Scenkonst<br />
11-19 Karaktärsbeskrivningar<br />
20 Utvärderingsbeskrivning<br />
1<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
<strong>Projektbeskrivning</strong> av operaprojektet Pappersblommor<br />
Hur var det egentligen att leva i ett land bakom järnridån under kalla kriget? Vad var det som fick en liten<br />
nation som Ungern att göra revolution mot stormakten Sovjet? Hur långt kan det gå innan man<br />
bestämmer man sig för att lämna sitt hemland och bege sig på flykt med en mycket oviss framtid framför<br />
sig? Utifrån dessa frågeställningar skrivs operan Pappersblommor.<br />
”Cirka 20 000 ungrare dog i strider och 200 000 gick i landsflykt. Omkring 8000<br />
ungerska flyktingarna bereddes en fristad i Sverige. En del av dem bildade hem<br />
och familjer i Göteborg. Hur gick det för dem? Var finns deras berättelser?”<br />
Citat ur artikeln: ”Ungrarnas historia också Sveriges” av Ingrid Lomfors; gästkrönikör i GP den 29/7 2006.<br />
Handling<br />
Operan handlar om en familj som innan andra världskriget och dess följder levt ett lugnt och fredligt liv i<br />
den ungerska huvudstaden Budapest. Den Sovjetiska ockupationen av Ungern år 1948 har dock återigen<br />
vållat en allomfattande omställning i form av en allt oroligare vardag med en ständig rädsla för hemlig<br />
polis och ryska militärer. (Exempelvis kunde en så vardagsbetonad företeelse som att lyssna på radio<br />
innebära att man hamnade i fängelse.) Dessa omständigheter till trots, lyckas familjen samla gemensamma<br />
krafter och bedriva en hemlig pappersblomstertillverkning för att dryga ut sin mycket knappa<br />
familjeekonomi. En verksamhet som pågår under hela ockupationstiden, trots de risker det innebär;<br />
överallt finns angivare som inte värjer sig för att anmäla någonting som upplevs som misstänksamt till<br />
hemliga polisen. Livet i Budapest blir allt farligare och den kommande revolutionen gör att familjen måste<br />
fly. I denna flykt splittras familjen, fadern blir bortförd och återses aldrig mer, övriga lever sina fortsatta liv<br />
i det nya hemlandet Sverige.<br />
Intervjuer ligger till grund för librettot<br />
Librettot skapas utifrån ett antal intervjuer som projektansvariga genomför med människor av ungersk<br />
härkomst som numera är bosatta i Göteborg. Detta har vi valt att göra för att skapa ett verklighetsbaserat<br />
drama samt en direkt anknytning till Göteborg och dess historia. På det sättet framhävs också en<br />
flyktinggrupp i Göteborg som tidigare inte fått uppmärksamhet i någon kulturell yttring. Även noggranna<br />
studier i diverse böcker som relaterar till ämnet har genomförts.<br />
Syfte och samarbete med Gymnasieskolor<br />
Syftet med operaprojektet ”Pappersblommor” är att skapa fokus på och diskussion kring hur det var att<br />
leva bakom järnridån fram till revolutionen 1956, hur det gick för de familjer som tvingades på flykt och<br />
vad som hände dem när de kom till Sverige. Vidare är syftet att skapa ett samarbete med gymnasieskolor i<br />
Göteborg med omnejd, i form av ett diskussionsforum kring den svenska invandrar/flyktingpolitiken och<br />
dess utveckling under 50 år vidare. På sidan 4 finns en tydlig förklaring till upplägget för detta samarbete.<br />
Vi har etablerat kontakt med följande gymnasieskolor för medverkan; Hvitfeldtska Gymnasiet, Sigrid<br />
Rudebecks Gymnasium, Munkebäcksgymnasiet, Lerums Gymnasium, Göteborgs Högre Samskola,<br />
Schillerska Gymnasiet, Hulebäcksgymnasiet och LM Engströms Gymnasium.<br />
Nya publikgrupper, nya möten<br />
En viktig del av operaprojektet Pappersblommor är att skapa möjligheter för nya möten mellan<br />
operakulturen och ungdomar samt skapa nya upplevelser av vad opera kan vara. Samtidigt väger<br />
integreringen mellan operakonsten och flyktingpolitiken tungt. Vill vi att operaföreställningen dock skall<br />
fungera som ett fristående verk för människor som inte besöker en föreställning med efterföljande debatt<br />
och våra förhoppningar är att vi kan nå en bred publik. Vi bedömer att projektet innehar ett högt kulturellt<br />
och politiskt värde i en tid då migrationsfrågor har brännande aktualitet.<br />
2<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Flyktingpolitik och integration<br />
Det har visat sig att de ungrare som kom till Sverige efter revolutionen i de allra flesta fall blev mycket väl<br />
omhändertagna, man upprättade ungerska skolor och eftersom många av flyktingarna var unga människor<br />
med gedigna utbildningar blev de genast en attraktiv arbetskraft i ett Sverige som under denna period hade<br />
arbetsbrist. Att komma som flykting till Sverige idag är inte längre så smärtfritt. Denna förändring vill vi<br />
diskutera i samband med skolföreställningarna i den efterföljande debatten som nämnts ovan. Utrymme<br />
kommer också att lämnas till att diskutera begrepp som demokrati och integration samtidigt som<br />
Göteborgs historia under femtiotalet och framåt kommer att framhävas parallellt. För denna del av<br />
projektet har vi kontaktat Ingrid Lomfors; historiker och chef för Göteborgs Stadsmuseum samt Gellert<br />
Tamas; författare och journalist. Eftersom båda har ett brinnande intresse för dessa frågor skulle deras<br />
medverkan vara mycket positiv.<br />
Konstnärligt syfte<br />
Det konstnärliga syftet med projektet är att skapa arbetsmöjligheter för professionella utövare från flera<br />
olika konstnärliga genrer, framförallt för konstnärer som arbetar på frilansbasis. Vårt mål är att skapa<br />
tvärkonstnärliga möten där de medverkande får ett stort utrymme och ansvar i projektets konstnärliga<br />
utförande. Projektet genomförs av föreningen Ny Ton- och Scenkonst i Göteborg, utan någon form av<br />
beställningsanknytning och skapas utifrån helt egna initiativ. Vi bedömer att projektet bidrar till<br />
bibehållandet av den eftersträvade kulturella mångfalden, i och utanför ett större sammanhang samt för<br />
utvecklingen av ett levande kulturliv i Sverige.<br />
Tidpunkt<br />
För att kunna nå en bred publik är vår vilja att föreställningarna äger rum när det är stor aktivitet i<br />
Göteborg. En bra tidpunkt är Göteborgs Kulturkalas i augusti 2009. Hittills har inte en enda<br />
operaföreställning satts upp i Göteborg under sommaren, varför vi ser en möjlighet för Kulturkalaset i sin<br />
nya profilering att praktiskt taget få en nyskriven opera tillskrivet sig.<br />
Planerade repetitioner sker under juni och juli månad 2009.<br />
10 föreställningar kommer att äga rum i Göteborg, 5 av dessa reserveras för skolföreställningar med<br />
efterföljande obligatorisk debatt, övriga 10 föreställningar är planerade att äga rum under en regional turné<br />
i Västra Götaland.<br />
Marknadsföring<br />
För marknadsföring och spridning av projektet kommer alla tänkbara medier att kontaktas och engageras.<br />
Intervjuer i ungerska tidningar är redan fastställda.<br />
Integration<br />
Avslutningsvis kan man sammanfatta detta projekt med ett enda ord; INTEGRATION!<br />
Nedan följer ett förtydligande av hur:<br />
Integration i form av samarbete mellan flera olika konstformer<br />
Integration mellan frilansande musiker, sångare, samt fasta institutioner<br />
Integration mellan kulturer<br />
Integration över ämnesgränser; opera - flyktingpolitik<br />
Integration och samarbete över generationsgränser bland projektets medverkanden<br />
Integration mellan föreningar<br />
Integration mellan institutioner<br />
Integration mellan kommuner i Västra Götaland<br />
3<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Kulturnämnden i Göteborg har givit oss den första summan till projektet som medfört att arbetet med<br />
libretto och komposition nu påbörjats. Några anledningar till att de givit oss ekonomiskt stöd för vårt<br />
projekt följer i nedan stående citat.<br />
”Plustecknen ges för kvinnligt musikskapande och ledning samt att det är en<br />
produktion med i konstnärliga sammanhang mycket meriterade, unga medverkande.”<br />
Citatet är hämtat ur beslutsunderlaget som författats vid kulturnämndens utskottsmöte den 15/5 2007.<br />
För att kunna genomdriva projektet i sin helhet har vi behov av fler sponsorer och bidragsgivare. Vi<br />
vänder oss därmed till Er med förfrågan om möjlighet till ekonomiskt stöd i detta projekt.<br />
4<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
<strong>Projektupplägg</strong> för gymnasieklasser<br />
Projektet vänder sig till gymnasieelever i åk 2/åk 3. Vi erbjuder varje skola 6 klassers medverkan.<br />
Tänkbara ämnesområden som skulle kunna integreras är förslagsvis estetisk verksamhet, musik,<br />
samhällskunskap, historia och filosofi.<br />
Vårt önskade upplägg ser ut enligt följande:<br />
Steg 1: Första mötet, förslagsvis någon gång under mars-april 2009<br />
Besök från operaensemblen i klasser där vi har möjlighet att introducera projektet, ge musikaliska<br />
smakprov samt utrymme för samtal där elever får ställa frågor. Vi berättar om vårt yrke i<br />
allmänhet och projektet i synnerhet. Vi tror att det är viktigt att skapa en trygg bas och bra dialog<br />
till eleverna då många kanske inte är så vana vid opera. Vi förklarar val av studiematerial och<br />
skapar tillsammans med eleverna en första diskussion om flyktingpolitik och integration.<br />
Steg 2: Studier, under våren april-juni<br />
Eleverna genomför fördjupade studier i flyktingpolitik. Förslagsvis skulle ”Lasermannen” av<br />
Gellert Tamas och ”Där Åkrarna grät” av Robert Neufeld kunna utgöra obligatoriskt material.<br />
Val av material diskuteras naturligtvis i samråd med involverade ämneslärare. Vi ser det som<br />
positivt om flera ämnesområden integreras eftersom eleverna därigenom får mer tid till reflektion<br />
och diskussion och därmed utökad kunskap i ämnet. Under denna period kan eleverna gärna få<br />
kontinuerliga skrivuppgifter.<br />
Steg 3: Föreställning med debatt, augusti/september 2009<br />
Eleverna går på föreställning med efterföljande obligatorisk debatt om flyktingpolitik och<br />
integration. Vi etablerar just nu en kontakt med Gellert Tamas och Ingrid Lomfors och hoppas<br />
att de har möjlighet att medverka.<br />
Steg 4: september 2009<br />
Eleverna får en större, avslutande skrivuppgift, ämne bestäms gärna i samråd med lärare. Vi ser<br />
det som positivt om eleverna får stort utrymme för reflektion i denna uppgift.<br />
Vi ser det också som mycket positivt om skolan genomför ytterligare ett steg i processen där<br />
eleverna gör någon form av redovisning.<br />
5<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Medverkande solister och projektansvariga<br />
Vera (modern): Helena Cervin, lyrisk dramatisk sopran<br />
Janos (fadern): Björn Larsson, baryton<br />
Helena Cervin är operasångerska samt sång- och musikdramapedagog, utbildad vid<br />
Musikhögskolan i Göteborg. Hon studerar för Birgitta Bergström i Göteborg, Turid Karlsen<br />
i Berlin och David Harper i London. Under ett år ägnade hon sig åt språk- och sångstudier i<br />
Italien med Jill Feldman som sånglärare och sjöng tillsammans med ensemblen L`homme<br />
Armé under ledning av Andrew Lawrence-King. Hon har även studerat vid Operastudion i<br />
Göteborg samt medverkat på två CD-inspelningar med Convivium Musicum<br />
Gothenburgense. Tillsammans med ett flertal musiker och ensembler bedriver hon<br />
kontinuerligt konsertverksamhet. Hon är även flitigt engagerad som solist i oratorier och<br />
andra kyrkomusikaliska konserter. I sådanda sammanhang har hon sjungit med musiker ur<br />
exempelvis Göteborgs Symfoniker, ensembler på tidstrogna instrument och Camerata<br />
Nordica.<br />
Björn Larsson är utbildad vid Musikhögskolan i Göteborg och Operahögskolan i Stockholm.<br />
Han sjöng Greve Almaviva i Operahögskolans produktion av ”Figaros Bröllop” vid Kungliga<br />
Operan i Stockholm och debuterade kort därefter som Dr Bartolo i ”Il barbiere di Siviglia”<br />
vid Kammeroper Schloss Rheinsberg. Efter att ha vunnit den internationella<br />
sångtävlingen ”Schloss Haldenstein” i februari 2001 blev han erbjuden att sjunga titelrollen<br />
i ”Don Giovanni” i Chur och debuterade som Don Giovanni vid Schlossoper Haldenstein,<br />
Chur. 2002 sjöng han Reimar von der Zweter i ”Tannhäuser” i Nancy, 2004 sjöng han<br />
Leporello vid Schloss-theater im Neuen Palais, Potsdam/Berlin samt 2005 vid Teatro Carlo<br />
Felice, Genova. Samma år medverkade han i Brittens ”BillyBudd“. Sommaren 2006 sjöng<br />
han huvudrollen i Rossinis ”Äkta Kärlek Sökes!” vid Läckö Slottsopera.<br />
Julia (dottern): Alexandra Frid, koloratursopran<br />
Alexandra är uppvuxen i Höllviken, som ligger två mil söder om Malmö. Hon har studerat<br />
vid Musikhögskolan i Göteborg och tog sin sångpedagogexamen våren 2003. Hon fortsatte<br />
sedan studera på Operahögskolan i Göteborg och tog Magisterexamen våren 2006. Under<br />
sina år på Operahögskolan gestaltade Alexandra olika kvinnors öden och en liten hunds. Hon<br />
sjöng bl a Norina, i Donizettis komiska opera ”Don Pasquale”, Drusilla i<br />
Monteverdis ”Poppeas kröning” och under samma termin gjorde hon en glad liten hund,<br />
Fido, i Brittens operett, ”Paul Bunyan”. I slutproduktionen, ”Riket är ditt” av J. Forsell,<br />
gjorde Alexandra rollen som Syster Elisabeth, en ung nunna och novis. Alexandra arbetar på<br />
Malmö Opera och Musikteater, där har hon sjungit rollen som Colombine i ”Dollys Beauty<br />
Shop” samt Nattens Drottning i ”Prövningarna” (Trollflöjten). Just nu sjunger hon<br />
Filttofflan i barnoperan “Halmhatten och Filttofflan” .<br />
Pál (moderns äldre bror): Erik Enqvist, tenor<br />
Erik Enqvist är utbildad vid Guildhall School of Music and Drama. Han gjorde sin<br />
operadebut i föreställningen ”Ödets Lotter” vid Vadstena-akademin 2005. Sedan tre år bor<br />
han i Göteborg och är knuten till GöteborgsOperan, där han förutom att medverka i kören<br />
även framträder i mindre roller samt är cover för större roller. Han har sjungit i<br />
direktsändningar i både BBC Radio 3 och Sveriges Radio P2 och medverkar regelbundet<br />
som solist i konserter i och omkring Göteborg samt runt om i Europa. Senast sjöng han<br />
tenorpartiet i Sverigepremiären av Amy Wurtz oratorium "Message from the Soul" på<br />
Artisten i Göteborg. Erik har sedan länge ett nära samarbete med den kanadensiske<br />
tonsättaren Daryl Jamiesson, och spenderade i somras tre veckor i Tokyo för att arbeta med<br />
ett nytt stycke av Jamiesson, specialskrivet för Erik. Han har tilldelats flera stipendier, bland<br />
annat ur Eduard Magnus Musikfond samt från Elisabeth Palmers Stiftelse.<br />
6<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Kozolov (rysk löjtnant): Markus Schwartz, basbaryton<br />
Markus Schwartz är utbildad vid Sibeliusakademin i Helsingfors och Operahögskolan i<br />
Stockholm.<br />
På GöteborgsOperan har han sjungit Masetto och Leporello i Don Giovanni, Don Magnifico<br />
i Askungen, En borgmästare i Ödets makt, Tiggarmunken Varlaam i Boris Godunov och<br />
Waltner/Kines/Galen professor i K. Historien om en kamp. Han har även medverkat som<br />
Don Pippo i Mozarts L’oca del Cairo, Papageno i Trollflöjten vid operan i Björneborg,<br />
Finland, Rambaldo i La Rondine vid Nationaloperan i Helsingfors, titelrollen i Figaros bröllop<br />
i Jyväskylä, Finland samt i Zoroastre på Drottningholms Slottsteater. Bland hans<br />
solistuppdrag kan nämnas Lars Erik Larssons Förklädd Gud, Haydn’s Stabat Mater, Mozarts<br />
Requiem och Händels Messias<br />
samt ett antal konserter i Sverige, Finland och Frankrike.<br />
Regi: Mattias Ermedahl<br />
Mattias Ermedahl är utbildad vid Operahögskolan i Stockholm och har sedan 1994 sjungit en<br />
rad roller vid GöteborgsOperan, som Ferrando i Cosi fan tutte, , Cavaliere Belfiore i Resan<br />
till Reims, Tamino i Trollflöjten, Greve Almaviva i Barberaren i Sevilla, Chevalier de la Force<br />
i Karmelitsystrarna, Paris i Sköna Helena, Pelléas i Pelléas och Mélisande, Pedrillo i<br />
Enleveringen ut seraljen, Don Ottavio i Don Giovanni, Max i K. Beskrivning av en kamp,<br />
som även sändes i SVT och Jaquino i Fidelio. Han har gästspelat på Nöjesteatern i Malmö,<br />
Norrlandsoperan, Folkoperan och Musikteatern i Värmland. På Malmö Opera och<br />
Musikteater har han sjungit Lenskij i Eugen Onegin och på Folkoperan i Stockholm Don<br />
Ottavio i Don Giovanni. Han är även flitigt anlitad som konsert- och kyrkosångare. De<br />
senaste två åren har Mattias varit kursledare i Scheggino, Italien där han regisserat unga<br />
operasångare, nu senast Puccinis Gianni Schcchi.<br />
Libretto: Christoffer Jansson<br />
Komposition & dirigering: Louise Jansson<br />
Christoffer Jansson är verksam som librettist i operaprojektet Pappersblommor, vilket innebär<br />
att det är han som står för författandet av historien bakom operan. Innan han blev delaktig i<br />
detta projekt har han ägnat sig åt både musik och skrivande, varibland det senare kommit att<br />
bli ett av hans största intressen. Bland hans tidigare alster framgår en rad noveller som går i<br />
olika genrer och stämmningar, exempelvis Spegeln och Gudars like, samt mer lättsamma<br />
kåserier såsom Börjes förfärliga öde och Julslipsen. Även om skapandet av librettot till<br />
operaprojektet Pappersblommor innebär hans debut som librettist, har han tidigare arbetat<br />
med liknande uppgifter då han till exempel skrev ett beställningsverk av Göteborgs stad;<br />
Musikupplopp på slott Tjolahopp, - en scenisk barnkonsert/saga som framfördes på<br />
Johannebergskolan i Göteborg hösten 2003.<br />
Louise Jansson är tonsättare och pianist som efter studier i Karlsruhe och Göteborg delar sin<br />
tid mellan tonala beställningsuppdrag och pianistiska konsertengagemang. Som pianist<br />
arbetar hon i en rad musikaliska konstellationer; i Lumiensemble som framför nordisk musik<br />
i Europa, i Pianotrio Gothia som har sin verksamma bas i Göteborg samt i Romansduon<br />
Larsson/Jansson som konserterar med romaser både i Sverige och utomlands. Hennes<br />
kompositionsverksamhet har inneburit samarbeten med bl.a. Göteborgs Symfoniker,<br />
Teaterhögskolan vid Göteborgs Universitet och Universitetsorkestern i Heidelberg. Bland<br />
hennes symfoniska och kammarmusikaliska verk återfinns bla. Tavasz, Kobold och Ördögfióka,<br />
Orestes, Ifigenia i Aulis och Agamemnon. Ur hennes vokala kompositioner kan nämnas<br />
sångcykeln The passionate Pilgrim för sopran/piano samt fristående stycken för två<br />
röster/piano: Nocturne, Samenet pois och Resitativi.<br />
7<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Budget<br />
_______________________________________________________________________<br />
Löner<br />
Ersättning för tillkomst av libretto -50 000<br />
Ersättning för kompositionsarbete -50 000<br />
Ersättning för musiker vid repetition 500 x 7 x 15 -52 500<br />
Ersättning för musiker vid föreställning 1000 x 7 x 20 -140 000<br />
Ersättning för solistroll vid repetition 750 x 5 x 15 -56 250<br />
Ersättning för solistroll vid föreställning 1500 x 5 x 20 -150 000<br />
Ersättning för regissör vid repetition och föreställning -50 000<br />
Ersättning för dirigent vid repetition och föreställning -30 000<br />
Ersättning för kostymör -30 000<br />
Ersättning för scenograf -30 000<br />
Ersättning för ljus/ljud vid repetition 500 x 15 -7 500<br />
Ersättning för ljus/ljud vid föreställning 1000 x 20 -20 000<br />
Ersättning för dokumentärfilmare -20 000<br />
Ersättning för revisor -10 000<br />
Ersättning för Art Director -20 000<br />
Ersättning för seminarieföreläsare 20 000 x 2 -40 000<br />
Summa ersättning löner -757 000<br />
Sociala avgifter för utbetalning av löner 32 % av 757 000 < = -242 500<br />
Summa ersättning löner samt sociala avgifter - 999 500<br />
_______________________________________________________________________<br />
Material/produktionskostnader<br />
Kostnad för kostym -20 000<br />
Kostnad för scenografi -20 000<br />
Kostnad för dokumentation -20 000<br />
Summa för material/produktionskostnader -60 000<br />
_____________________________________________________________________________________<br />
8<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
_____________________________________________________________________________________<br />
Marknadsföringskostnader<br />
Kostnad för affischering, reklam, biljetter, program -50 000<br />
______________________________________________________________________________________<br />
Teknikkostnader<br />
Kostnad för ljus/ljud -40 000<br />
______________________________________________________________________________________<br />
Lokalkostnader<br />
Kostnad för hyra vid repetitioner 5000 x 15 -75 000<br />
Kostnad för hyra vid föreställningar 5000 x 20 -100 000<br />
Sammanlagd kostnad Lokal -175 000<br />
______________________________________________________________________________________<br />
Intäkter<br />
Summan är beräknad utifrån ett publiksnitt på 200 personer per föreställning och ett biljettpris på<br />
175 kronor per person<br />
Beräknad inkomst av biljettintäkter +500 000<br />
______________________________________________________________________________________<br />
Summa utgifter: 1 324 500 kronor<br />
Summa inkomster: 500 000 kronor<br />
Beräknad summa för behov av bidrag och sponsorer: 824 500 kronor<br />
__________________________________________________________________________<br />
9<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Ny Ton- och Scenkonst i Göteborg ek. för.<br />
Verksamhetsbeskrivning<br />
Föreningen bildades hösten 2006 och bedrivs av skapande konstnärer med olika estetiska<br />
inriktningar. Grunden till bildandet består i viljan att möjliggöra tvärkonstnärliga möten i nya<br />
sceniska och tonala verk. Verksamheten syftar därmed till att vara närande för den kulturella<br />
mångfalden samt mot utvecklingen av nya konstformer. Föreningen sätter scenen i fokus med<br />
viljan att skapa tillgängliga allkonstverk. Föreningen strävar i den andan att fånga en bred publik<br />
utan att ge avkall på den konstnärliga nivån genom att fokusera på tydliga linjer i den konstnärliga<br />
framställningen.<br />
____________________________________________________<br />
Bankförbindelser<br />
Organisationsnummer: 769615-1690<br />
Eventuell utbetalning av projektbidrag sker till föreningens bankgironummer.<br />
Bankgironummer: 5044-3027 (SEB)<br />
____________________________________________________________________________________<br />
Ny Ton- och Scenkonst i Göteborg c/o Louise Jansson, Intagsgatan 11 c, 416 51 Göteborg.<br />
Tfn. 0735-04 11 35, email: louisejansson@hotmail.com, hemsida: www.louisejansson.com<br />
10<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Om familjen<br />
Karaktärsbeskrivningar<br />
Innan Sovjets intåg i Ungern levde familjen i en lägenhet i centrala Budapest. Kommunismen<br />
innebar en stor förändring i deras liv då de blev tvungna att flytta till en mindre och sliten<br />
lägenhet en bit utanför stadskärnan. Fadern blev av med sitt arbete och många av deras ägodelar<br />
beslagtogs. Pengar har därför blivit ett problem för första gången, då den gemensamma<br />
inkomsten är långt ifrån tillräcklig. Dock råder det ännu en viss optimism, inte minst från<br />
hustruns sida, varför de under svåra villkor håller humöret uppe och ständigt söker nya vägar att<br />
få vardagen att gå ihop.<br />
Det förekommer visserligen en viss bitterhet, hur man än söker dölja den, då både familjens och<br />
dess vänners drömmar slagits i spillo. Som tidigare välkänd antikvarist har Janos och hans familj<br />
ett utbrett socialt nätverk med många goda vänner som fått lida av regimens åtgärder. De har sett<br />
och hört om hur kunder, grannar och andra bekanta blivit hämtade av AVH. 1 , varav somliga<br />
återvänt och andra inte. Vart de än vänder blicken finns det alltid något som påminner om hur<br />
sårbar deras situation verkligen är. Vikten av att hålla ihop har aldrig vägt tyngre.<br />
Utbildning har alltid varit en central del av familjelivet då båda föräldrarna har akademisk<br />
bakgrund. Intresset för litteratur, konst och musik delas av samtliga familjemedlemmar. Detta är<br />
också något de kämpar för att hålla vid liv i den rådande oroliga vardagen. Det mesta av<br />
utrymmet i den lilla lägenheten upptas av böcker som de lyckats rädda undan de ryska soldaterna.<br />
Janos<br />
János är fadern i familjen. Innan den ryska ”befrielsen” drev han ett bokantikvariat i centrala<br />
Budapest, men blev fråntagen detta i samband med det kommunistiska makttagandet. I och med<br />
att han kom från en välbärgad familj och hade akademisk utbildning, blev han snart utpekad som<br />
klassfiende och familjen tvingades flytta till en trång lägenhet en bit utanför stadskärnan. Partiet<br />
beslutade därefter, att János passade bäst för fabriksarbete, varefter han placerades i en<br />
pappersfabrik. Detta har vållat honom en bitterhet, vilket han emellertid är försiktig med att<br />
uttrycka i mån om att inte hamna i större onåd hos partiet. Efter en tid finner han också fördelar<br />
med sin nya arbetsplats, bortsett från den lilla lön han får, då han har tillgång till ett lager fyllt av<br />
material som kan användas till hemmaproduktionen av pappersblommorna. Medarbetarna på<br />
fabriken ställer sig ofta frågande till honom, främst på grund av att han inte visar den minsta<br />
glädje när demonstrationerna börjar ta vid. Detta visar sig också i hur de bemöter honom. Hans<br />
brist på engagemang gör att han ses som något av en svikare. Hur gärna János än skulle vilja visa<br />
sitt stöd för demonstranterna, kan han inte tillåta sig att yttra ett gott ord om dessa i rädsla för sin<br />
familj. Stum genomgår han sina vämjeliga arbetsdagar och gör sitt bästa för att låtsas som om han<br />
inte märker av de blickar som riktas mot honom och orden som uttalas bakom hans rygg.<br />
János bakgrund<br />
Som fjärde barnet och enda son i en fattig bondfamilj kunde vikten av utbildning aldrig<br />
understrykas grundligare. Uppväxt med tre äldre systrar som alla visade sig dugliga till att sköta,<br />
och så småningom också ärva familjegården, blev han mestadels skonad från det hårda<br />
jordbruksarbetet. I tidig ålder märkte föräldrarna att den lika förklemade som vetgirige pojkens<br />
1 AVH, den ungerska kommunistregimens svar på KGB, vardagligen kallad ”hemliga polisen”.<br />
11<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
framtid låg på universitetet, långt bortom hemtraktens åkertegar. Som det läshuvud han också<br />
visade sig vara blev han vid femton års ålder en av de lyckliga nyutexaminerade elever som<br />
beviljats ett stipendium för vidare studier i Budapest. Fadern hade vid det här laget redan<br />
spenderat merparten av hushållskassan på att finansiera sonens grundskoleår och satte därmed sin<br />
fulla tillit vid att János snart skulle göra sig ett rykte som framstående advokat, läkare eller<br />
affärsman. Relationen till föräldrarna var av denna anledning till en början mycket goda, då de såg<br />
honom som gossen som skulle föra familjens namn vidare.<br />
Besvikelse uppstod dock när de en dag fick beskedet att sonen valt att studera litteraturhistoria<br />
framför de andra mer statusfyllda utbildningarna. Dessförinnan hade endast mindre dispyter<br />
utspelat sig mellan honom och föräldrarna, vilka främst kretsat kring János uppenbara förakt för<br />
religionen. Han hade låtit sin kritik mot katolicismen ta sig allt öppnare och mer sarkastiska<br />
uttryck i takt med att han blev äldre och mer påläst, vilket oroat hans varmt troende<br />
familjemedlemmar. När sonen så gjorde detta sista plötsliga uppbrott från sitt utav föräldrarna<br />
länge förutbestämda levnadsöde, återkom grälen med allt kortare mellanrum. Korrespondensen<br />
med familjen gick från att ske veckovis till månadsvis, varefter den slutligen upphörde helt. Under<br />
János fjärde år vid universitetet fick han så slutligen ett telegram av sin yngsta syster som<br />
berättade vad som hänt sedan de hördes av två år tidigare. Hans äldsta syster hade nu gift sig med<br />
en något äldre bondeson från byn som kommit att ta över arbetet vid jordbruket. Anledningen till<br />
detta var att János far nyligen avlidit i tuberkulos, varefter modern följt honom i graven bara ett<br />
par dagrar efteråt till följd av en okänd sjukdom.<br />
Förkrossad och tyngd av obarmhärtiga samvetskval begav sig János hem till återstoden av sin<br />
familj för att närvara vid jordfästelsen. Efter begravningen, som ägde rum i all enkelhet, bjöds det<br />
till gravöl för bybor och bekanta och det var här den sista konfrontationen ägde rum mellan<br />
János och hans familj. De tre systrarna och den nye storbonden översköljde János med<br />
beskyllningar för såväl föräldrarnas död som den påvra ställning han tvingat familjen till genom<br />
sitt usla val av utbildning. Utan att egentligen säga någonting till sitt försvar, lämnade János<br />
omedelbart sitt föräldrahem för att aldrig mer återse det igen. Väl tillbaka i Budapest fullföljde<br />
han sin utbildning och blev kort därpå anställd som bibliotekarie vid statliga biblioteket, där han<br />
kom att arbeta i två år framöver. Det var under denna tid han träffade den föräldralösa Vera för<br />
första gången, då hon själv var i färd med att utbilda sig till lärarinna. De båda kom genast att<br />
fatta tycke för varandra och förlovade sig endast ett par månader efter sitt första möte, trots att<br />
János gick klädd som en trashank och inte ägde mycket mer än sin slitna boksamling som upptog<br />
största delen av hans lilla inkvartering. Det tog honom dock inte lång tid att besluta sig för att<br />
lämna biblioteket och öppna ett eget bok-antikvariat. Till deras lycka tog det inte lång tid innan<br />
affärerna började gå riktigt bra och János hade uppnått en stor dröm; att handla med antika<br />
böcker.<br />
János och Pál<br />
János är på många sätt en tillbakadragen man som hellre lyssnar än talar, läser än diskuterar.<br />
Undantag från detta personlighetsdrag uppstår dock var gång hans svåger Pál är på besök,<br />
eftersom det mellan dessa två råder stora meningsskiljaktigheter och ofta uppstår stora gräl. János<br />
har aldrig varit vare sig socialist eller kommunist, särskilt som den senare fråntog honom hans<br />
bokantikvariat, och spänningarna mellan honom och Pál grundar sig många gånger på politiska<br />
frågor. Emellertid är János största skäl till ogillandet av svågern, tanken på att denne utgör ett hot<br />
mot familjens säkerhet. Som obändig stalinist och byråkrat skulle Pál säkerligen inte tvivla det<br />
minsta på att sälja ut hela familjen om partiet så önskade. Därtill blir János konflikt med svågern<br />
än mer komplex då Pál samtidigt varit till oersättlig hjälp både vad det gällde partiets<br />
jämförelsevis milda behandling av familjen, samt vid skaffandet av deras nuvarande lägenhet.<br />
12<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
János och revolutionen<br />
Den stundande revolutionen betraktar János redan i inledningsskedet med missmod, då han utav<br />
historien lärt sig att ledare utav de i Kremls kaliber aldrig kommer att låta lydstaten Ungern<br />
förneka övermakten. Han tycker att det verkar mest förnuftigt att inte hysa så allt för stora<br />
förhoppningar om saker och ting, ödet tenderar att göra olyckliga utspel som ändå bara vållar<br />
besvikelse i slutändan.<br />
Vera<br />
Vera är János hustru och Pál´s yngre syster. Liksom sin make är hon akademiker och utbildad<br />
sång- och grundskolelärare; något som hon nu mer dock inte är tillåten att praktisera i och med<br />
partiets negativa inställning till hennes klasstillhörighet. Istället har hon satts att arbeta som<br />
kvarterets sömmerska och tillbringar största delen av dagarna i familjens vardagsrum med att laga<br />
och sy upp grannarnas utnötta kläder. Visserligen speglar hennes vardag inte längre den dröm<br />
hon en gång haft för ögonen, men som kreationist finner hon ändå glädje i en annars tröstlöst grå<br />
vardag. Den entusiasm hon visar i sitt arbete som sömmerska bidrar till att hon får många<br />
beställningar från grannar och folk från närliggande kvarter, mer välbärgade kunder låter henne<br />
ibland till och med sy hela kostymer eller klänningar. Det är också denna kreativitet som gör att<br />
Vera sedan blir den ledande drivkraften i skapandet av pappersblomsterfabriken. Hennes<br />
inställning är att man kan lyckas med vad man än företar sig så länge hjärtat får delta i processen.<br />
Veras bakgrund<br />
Uppväxt i en förmögen och bildad familj lämnade Veras barndom ytterst lite att önska.<br />
Tillsammans med Pál blev hon ideligen uppassad av föräldrar och tjänstefolk, vilka strävade efter<br />
att barnen skulle få en högklassig uppfostran och gyllene start i livet. Fadern var redaktör på en<br />
stor och välberyktad tidskrift som ägde inflytande på såväl den politiska som kulturella scenen i<br />
Budapest, emedan modern var mer symboliskt verksam som teaterrecensent på den samma.<br />
Barnen uppmuntrades i tidig ålder att ta del av den goda kulturen genom att följa med till<br />
konserter, teaterföreställningar, vernissager och museiutställningar i samband med att föräldrarna<br />
närvarade i egenskap av representanter för huvudstadens societet och kulturella elit. Särskilt<br />
populära blev de återkommande besöken i kyrkan under söndagsmässorna, då det hölls högtidliga<br />
konserter och spännande predikningar. Till skillnad från sina föräldrar, vilka antog en mer<br />
symbolisk och sekulariserad inställning till katolicismen, lyckades Vera bibehålla en ren och<br />
oförändrad gudstro genom hela livet. Med förtröstan till Jungfru Maria i ryggen lyckas hon ofta<br />
visa styrka i svåra situationer, hon låter bönen ta vid när hoppet och uppfinningsrikedomen<br />
sviker.<br />
Då dottern visade sig långt mer mottaglig än sin bror för föräldrarnas ideliga påtryckningar, åtnjöt<br />
hon alltså all nödvändiga stimulans för att tidigt vara tillfreds med tanken på ett liv som<br />
akademiker och humanist. Till föräldrarnas stora lycka valde hon att utbilda sig till lärarinna, ett<br />
yrke som var lika ärbart som försörjande, vilket fadern var särskilt mån om då han förutspått att<br />
hon en dag skulle kunna tvingas bli beroende av sin egen inkomst. Tragiskt nog kom historien att<br />
ge honom rätt förr än han anat, då båda föräldrarna omkom i en bilolycka samma natt som årets<br />
första snö föll på Budapests gator. Vera, som insåg att hon skulle fira sin sjuttonde julafton utan<br />
föräldrarnas sällskap, blev nu beroende av sin bror och de båda som förut inte umgåtts särskilt<br />
flitigt blev tvungna att försöka komma varandra närmare. Det är tillsammans som de båda så<br />
småningom återfår sin styrka och Pál axlar mer och mer rollen som föräldrarnas efterträdare i<br />
frågan om Veras uppfostran och förvaltare av familjearvet.<br />
13<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Vera och Pál<br />
Veras relation till Pál är god, även om hon ständigt får gå balansgång när det gäller att sympatisera<br />
med honom och János. Visserligen avskyr hon kommunismen och allt vad den inneburit för<br />
Ungern och den egna familjen, men likväl ser hon Pál främst som sin bror och inte som<br />
partifunktionär. Av vetskapen att Pál kan hamna i onåd hos partiet om familjen vågar uttrycka<br />
kritik i politiska frågor, eftersträvar hon också att sådana diskussioner skall ske inom hemmets<br />
fyra väggar. Ibland kan hon tycka att hans roll som överbeskyddare kan vara lite väl överdriven,<br />
men då och då får hon tydlig bevis på att broderns hjälp är högst nödvändig, särskilt som han<br />
sedermera kunnat utnyttja sin ställning i partiet för att vara familjen trygghet till gagn.<br />
Pál<br />
Den obändige stalinisten och byråkraten Pál är Valerias äldre bror och därmed också högst<br />
ovilligt János svåger. Som återländ moskovit innehar han en hygglig position som byråkrat i<br />
kommunistpartiet, vilket till en början passade honom mycket väl med sitt starka karriärsinne.<br />
Drömmarna om en hastig uppgång i hierarkin visade sig dessvärre vara mer eller mindre<br />
ouppnåeliga för en man med hans bakgrund, åren i Moskva till trots, då partipamparna inte med<br />
enkelhet låter sig övertygas av en född ungrare och klassfiende. Återkommande tankar på att ha<br />
fastnat i mitten av näringskedjan vållar därför Pál mycken bitterhet, då han ideligen ser kamrater<br />
göra stora framsteg och inta de poster som han själv anser sig vara förtjänt av. Vid sidan av sina<br />
misslyckanden i arbetslivet, tvingas han också att se på hur hans syster och enda levande släkting<br />
ständigt indoktrineras av en usel liberalist till make. Inte sällan har han ångrat de mer avgörande<br />
valen han gjort i livet, om än endast i stunder av svaghet och med sig själv som ende åhörare.<br />
Pál´s bakgrund<br />
Liksom Vera blev Pál uppfostrad i ett bekvämt och bildat hem, vilket han i unga år också trivdes<br />
med. De tidiga tonåren flöt problemfritt förbi utan att några intriger utspelade sig mellan honom<br />
och föräldrarna, vilka rent av var överlyckliga då sonen en dag meddelade att han var intresserad<br />
av att läsa till samhällsvetare vid universitetet. Till skillnad från sin syster hade han inte visat något<br />
vidare engagemang för kulturella tillställningar, varför man befarade att han skulle bryta mot<br />
familjetraditionerna och avstå från den akademiska banan. Med tillräckliga betyg blev han antagen<br />
och studerade sina ämnen med stor entusiasm.<br />
Universitetstiden blev en tid av förändring för Pál. Nya bekantskaper med likasinnade studenter<br />
knöts, varibland flera av dem inbjöd honom att delta i olika diskussionsforum rörande alternativa<br />
ideologier och moderna filosofier. Marxismen, vilket tidigare beskrivits för honom som en<br />
meningslös hop ologiska samling idéer, fångade hans intresse i takt med att ideologin växte i öst<br />
och propagerades mot i väst. Klassteorin, kapitalet och en statlig marxistisk suveränitet blev alla<br />
ämnen han förde med sig hem till matbordet för diskussion med de allt mer oroade föräldrarna.<br />
Spänningarna i förhållandet till familjen ökade till dess att de kulminerade fullständigt under en<br />
formell söndagsbjudning i hemmet, då bland annat högt uppsatta kyrkomedlemmar närvarade vid<br />
middagen. Pál passade här på att ifrågasätta religionens plats i det fria samhället, varpå han efter<br />
att ha mött tungt retoriskt motstånd från diverse håll övergick till att muntligen likvidera<br />
katolicismen och tron på en allsmäktig Gud fullständigt. Här räckte faderns digra tålamod inte<br />
längre till och han ursäktade sig inför gästerna alltmedan han föste sonen ut i köket, med en<br />
rungande utskällning som följd. Straffet för pojkens oförskämdhet blev en veckas husarrest, med<br />
undantag för tiden han tvingades vistas på universitetet, vilket den vredgade fadern såg som en<br />
14<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
tillbörlig aktion för att hindra sonen från att vidare beblanda sig med det lösryckta sällskap som<br />
försatt hans huvud med sådana griller.<br />
Beskedet om att föräldrarna omkommit i en bilolycka levererades ett par dagar efter grälet med<br />
fadern och Pál befann sig ännu i husarrest när Vera kom instormande på hans rum och gråtande<br />
redogjorde för det inträffade. Detta blev ett mycket hårt slag mot honom, främst då fadern och<br />
han fortfarande varit ovänner innan föräldrarna tagits så brutalt ifrån dem. I all hast tvingades han<br />
dessutom bli vuxen nog för att kunna ta hand om Vera, som i sin tur blev näst intill helt apatisk<br />
under den första fasen av sorgearbetet. När den värsta chocken väl hade lagt sig började livet<br />
återgå till det normala igen, ungdomarna återgick till sina studier och Vera träffade dessutom en<br />
man utav tveksam karaktär (Pál´s åsikt) som hon förlovade sig med strax efteråt. Härvid hade han<br />
ingen större lust att göra några invändningar eftersom systern nu blivit muntrare än på länge,<br />
varför han helt enkelt återgick till att umgås med sina kamrater och fortsatte att diskutera det<br />
marxistiska samhället och dylikt.<br />
Då andra världskriget inleddes blev Ungern, likt de flesta andra centraleuropeiska nationer, offer<br />
för det tyska förtrycket. Pilkorsarna; dvs. Nazisterna, tog den parlamentariska makten emedan<br />
tyskt pansar rullade in över landsgränsen och manifesterade frihetens allt mer marginaliserade roll<br />
i vardagen. Sovjetvänliga grupper som den Pál var medlem i blev omedelbart bannlysta, samtidigt<br />
som rykten började spridas om att nazistsympatiserande kollaboratörer börjat infiltrera landets<br />
alla röda studentföreningar. János, som vid det här laget övertagit Pál´s roll som Veras<br />
beskyddare, informerade honom en dag att han fått verifikation på att en rannsakan var i stånd att<br />
utföras gentemot Pál och hans studiekamrater. Pilkorsarofficerarna var ökända för att inte vara<br />
speciellt noggranna med vem de arresterade, innebärande att Pál nu hade sitt liv att frukta såvida<br />
han inte lämnade landet omedelbart. János nyttjade här sina kontakter för att i största möjliga<br />
mån fördröja den väntade rannsakan, samt ordna med falska legitimationsuppgifter och en<br />
tågbiljett till Moskva. Kort därpå gav sig Pál iväg och skulle inte få återse sitt hemland förrän först<br />
nio år senare.<br />
Exilen i Moskva var en lärorik tid. Strax efter att han stigit av tågperrongen sökte han upp<br />
närmsta partilokal och förklarade anledningen till sin flykt, varpå han inackorderades i en barrack<br />
bland andra ungrare, tjecker och polacker som flytt sina hem av samma skäl som han gjort. Till<br />
en början sattes han att arbeta i en skofabrik, men lyckades snart övertyga sin förman att lägga ett<br />
gott ord för honom hos fabriksdirektören, vilken genast skaffade honom en anställning som<br />
sekreterare vid ett av de kommunistiska kanslierna. Det var också här han valde att vistas under<br />
resten av sin tid i landsflykt, emedan han på kort tid avancerade till att först bli ansvarig för den<br />
lokala folkbokföringen, varpå allt tyngre uppdrag följde. Utan tvivel såg han sig gå en lysande<br />
framtid till mötes inom den kommunistiska byråkratin, genom vilken han med all säkerhet snart<br />
skulle klättra hela vägen till partitoppen den dag han återvände till Ungern i triumf.<br />
Återseendet av fosterlandet blev emellertid inte så storslaget som han hoppats på, då han till en<br />
början tilldelades en något lägre ställning än den han tidigare innehaft i Moskva. Därtill tycktes<br />
ungrarna, som plågats så av pilkorsarnas framfart, inte heller vara särdeles belåtna med den<br />
befrielse som nu inleddes i och med de sovjetiska pansarkolonnernas stolta inmarsch i Budapest<br />
under andra världskrigets slutskede. Återseendet av Vera blev däremot så kärt som han föreställt<br />
sig, då de båda saknat varandra något vansinnigt under hans tid på flykt. János hade om möjligt<br />
blivit ännu värre nu när det stod klart att hans bokantikvariat skulle beslagtas av partiet, och den<br />
bitterhet han kände gentemot den kommunistiska regimen lät han enhälligt gå ut över Pál. För<br />
Veras skull lät Pál ändå utnyttja sina befogenheter så till vida att János blev skonad från de värsta<br />
processerna av den Sovjetiska befrielsen, om än utan att lyckas låta honom slippa bli berövad sitt<br />
älskade bokantikvariat.<br />
15<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Pál och János<br />
Pál och János är de bittraste fiender, enligt Pál beroende på János allt för snorkiga och<br />
antikommunistiska attityd som säkerligen kommer att försätta familjen i stora problem en dag.<br />
Deras pågående konflikt har dessutom en svårbehandlad komplexitet, just genom det faktum att<br />
båda stått varandra bi när nöden varit stor. Såväl Pál som János skulle visserligen aldrig erkänna<br />
att de gjort den andre en tjänst, utan snarast uttrycka det som att de hjälpt varandra för Veras<br />
skull.<br />
Pál och revolutionen<br />
Pál är fullständigt övertygad om att revolten, som i hans mening drivs av slynglar som fyllt<br />
huvudena med absurda fantasier, kommer att stoppas utan vidare ansträngningar. Han är därför<br />
aldrig orolig vare sig för sin egen eller för familjens del; såvida inte János börjar vitsorda den och<br />
således hamnar i större onåd hos partiet.<br />
Kozolov<br />
Kozolov är en härdad sovjetisk löjtnant som blivit mobiliserad i Budapest tillsammans med en<br />
grupp unga ryska soldater, över vilka han för det avgörande befälet. Med ett dominant och ofta<br />
brutalt framträdande, ger han för det mesta ett skräckinjagande intryck som skrämmer hans<br />
mannar till lydnad när han väl blivit uppretad nog att avlägga en demonstration av sin styrka och<br />
auktoritet. Därtill har han sedan barnsben utvecklat en rentav självsvåldig relation till alkohol,<br />
vilket han konsumerar i mycket stora mängder. Han jagar gärna livet ur de människor som råkar<br />
befinna sig i hans närhet, lättretad och våldsam som han blir av sitt ojämförliga drickande. Väl<br />
stationerad i Budapest får han inga klara order om vart han och hans mannar skall inkvarteras,<br />
eftersom kasernerna redan är överfulla av soldater som håller beredskap inför att oroligheterna i<br />
staden eventuellt utlöser ett massivt upplopp. Likt andra förband väljer Kozolov då ut en<br />
övergiven våning i ett sjaskigt hyreshus som högkvarter, oaktat att de härmed får flertalet<br />
ungerska grannar som man enligt det sovjetiska militära regelverket inte skall befatta sig med.<br />
Efter åratal av tjänstgöring ser han sig helt enkelt förtjänt av att ha nära tillgång till de ungerska<br />
residensen, då överraskande besök, razzior och plundringar hör till några av de få nöjen en rysk<br />
soldat kan unna sig ute på fältet.<br />
Kozolovs bakgrund<br />
Med ursprung i ett släkte av kortlivade soldater och luggslitna bönder, fick Kozolov en hård<br />
uppfostran i ett fattigt hem i St. Petersburgs slumkvarter. Fadern, en tidigare kosackisk soldat och<br />
sedermera försupen borstbindare som fått plikta sitt ena ben under ryska arméns fana, lät inte<br />
sällan aga såväl pojken som hustrun med allehanda käppar och verktyg. De dåliga förhållandena i<br />
stadens unkna gränder gick hårt åt föräldrarna som avled i lungsot likt deras andra söner och<br />
döttrar när Kozolov ännu var ett litet barn. Efter att ha strukit omkring på gatorna som tiggare en<br />
tid, blev han med livet nätt och jämt i behåll upptäckt av en föreståndarinna på ett barnhem,<br />
vilket han sedan placerades på tillsammans med andra barn från liknande förhållanden. Livet på<br />
barnhemmet var mycket hårt och föreståndarna inte mycket bättre än hans tidigare föräldrar,<br />
varför Kozolov bara ett par år senare beslutade sig för att ta värvning i armén; den enda tänkbara<br />
vägen ut ur slummen för en outbildad borstbindarson. Rekryterarna från armén var inte<br />
främmande för att välkomna brådmogna pojkar in i kasernerna, särskilt som Ryssland nu deltog i<br />
det första världskriget och temperaturen stigit märkbart på den inhemska politiska scenen det<br />
senaste året. Kozolov, som ändå ansågs vara för ung och klen för att skickas direkt till krigets<br />
16<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
frontlinjer, hamnade i de hemförlovade soldaternas sällskap och fick således bekanta sig med<br />
bolsjeviker och sovjeter som alla visade stor misstro till rysslands underutveckling och det med<br />
järnhand styrande tsarväldet.<br />
Så inleddes februarirevolutionen och den efterföljande oktoberrevolutionen, vilket befriade<br />
Ryssland från tsarstyret, första världskrigets plågor och den provisoriska borgerliga regeringen.<br />
Det kommunistiska maktövertagandet skedde visserligen utan större blodutgjutelser, medan<br />
efterbörden av detta blev desto blodigare. Inbördeskrig blossade upp och nitton länder<br />
invaderade det tidiga Sovjet i mån om att stödja den inhemska kontrarevolutionära Vita Armén,<br />
vars avsikt var att störta den nya ordningen i landet. Det var här Kozolov fick sina första militära<br />
erfarenheter, då han vid sidan om sina sovjetiska kamrater kämpade mot amerikaner, japaner,<br />
engelsmän, fransmän och många fler nationaliteter för det kommunistiska Rysslands framtid.<br />
Stridernas grymhet kom han snart att glömma då han snabbt hade han utvecklats till ett effektivt<br />
redskap för sina befälhavare; en lydig våldsverkare som med enkelhet utförde order utan att<br />
någonsin ifrågasätta vare sig de praktiska eller etiska aspekterna av sina uppdrag. Fostrad i en<br />
nation där armén aldrig tummade på spritförrådet, vidareutvecklade Kozolov också den<br />
alkoholism som han mer eller mindre fått med modersmjölken. Liksom de andra soldaterna lärde<br />
han kväva sina tvivel och mardrömmar med våldsamma mängder vodka, samt vid ett fåtal<br />
tillfällen också tyngre droger som opium och dylikt. Ruset tillintetgjorde alla spår av samvetskval<br />
som grodde i minnena av hela familjemord, plundringar, närstrider och våldtäkter som annars lätt<br />
kunde komma spökande ute på fältet när han som minst behövde det. När de värsta<br />
stridigheterna så var över och Sovjet alltjämt undkommit att kvävas i sin linda, premierades<br />
Kozolov för sina djärva insatser och avancerade stegvis från korpral till löjtnant och tilldelades så<br />
småningom uppgiften att utbilda sitt eget förband i krigskonstens alla regler. Tillsammans med<br />
sina blodtörstiga mannar deltog han sedan i flertalet militära insatser runt om i Östeuropa under<br />
Sovjets införlivande av satellitstaterna, varibland Ungern blev ett av de länder där han<br />
tillsammans de ryska soldaterna visade prov på sin fruktade grymhet.<br />
Avsaknaden av en riktig barndom är något som i efterhand har bedrövat Kozolov mycket.<br />
Tillvaron innan han införlivades i militären är knappast något han vill påminnas om då otrygghet,<br />
identitetslöshet och misär var de tre element som hans dagar bestod av fram till dess att han lät<br />
sig förstå hur föränderlig världen är om man är beredd att kräla ur stoffet och slåss för en rikare<br />
framtid. Armén blev på så vis hans räddning, då han bland soldaterna för första gången fick<br />
känna någon typ av gemenskap och se till sin egen funktion och värde. Allt eftersom har<br />
utbildning också blivit något han drömt om att skaffa sig, dessvärre utan möjlighet att lyckas<br />
bortsett från den militära träning han kunnat tillgodogöra sig under ett liv i Sovjets tjänst.<br />
Återkommande dagdrömmar om hur hans liv hade artat sig i en annan familj, stad eller land tär<br />
ofta mer på psyket än minnen från ockupationer och skyttegravar, varför Kozolov inte sällan tar<br />
till spriten av rent anti-sentimentala skäl. Bedrövad över sig själv blir han också förargad på andra<br />
mer lyckligt lottade människor, som bekymmerslöst spatserar omkring på Moskvas gator och<br />
lever ett liv av självförverkligande medan lyckan tycks spy honom i ansiktet varje gång han med<br />
skygga ögon kastar den en förstulen blick. Med sitt tragiska livs erfarenheter i hjärtat har Kozolov<br />
tidigt också berövats den lilla tro han besuttit under barnaåren, då Gud var ett lika obegripligt<br />
men intressant begrepp som de slitna krucifix han sett i sitt dystra föräldrahem och ovanför<br />
dörrposterna på det stinkande barnhemmet. För honom ligger Gud nu sedan länge död ute på en<br />
åker bland polska bönder som stilla mejades ner när de förödande kulkärvarna obarmhärtigt<br />
utdelades till svar på deras böner om fred och frihet från den sovjetiska förtryckarapparaten.<br />
17<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Kozolov och Julia<br />
När Julia infinner sig i Kozolovs liv tappar han nära nog koncepten och får sina med mossa<br />
övervuxna uppfattningar omkullkastade. Ur militär åskådning är kvinnan, grundat på den premiss<br />
att hon tillhör fiendernas läger, ett utmärkt föremål för makt och överhöghet. Således grundar sig<br />
Kozolovs tidigare kontakt med kvinnor främst på våldtäkter och misshandlingar tillsammans med<br />
ett halvtjog berusade kamrater åt gången. Julia tycks honom emellertid annorlunda och ogreppbar<br />
i den mening att han inte kommer att kunna nå henne vare sig med våld eller med tvång.<br />
Förskräck förstår han snart att han drabbats av den värsta åkomma en soldat av hans mått kan<br />
föreställa sig, den förklemande förälskelsen, ur vilken han inte kan uppfatta någon konkret<br />
flyktväg. Klumpigt börjar han därför att uppvakta flickan med en tafatthet som inte passerar hans<br />
mannar obemärkt förbi.<br />
Kozolov och revolutionen<br />
Av sina erfarenheter att döma ser Kozolov att studentupproret i Budapest inte kommer att bli<br />
någon vidare långlivad historia. Har man tidigare besegrat utländska elitstyrkor utan verkliga<br />
svårigheter, kan tillrättavisandet av uppretade ungdomar inte vara något direkt problem, såvida de<br />
inte är stöpta i skottsäkert pansar. Det var de inte heller senast Kozolov provsköt ett par av dem i<br />
Polen.<br />
Julia<br />
Den unga studenten Julia är János och Veras dotter och enda barn. I likhet med sina föräldrar har<br />
hon upplevt Ungern innan det ryska intåget och minns den tiden som bättre, även om det<br />
dåvarande Pilkorsarpartiet inte nödvändigtvis styrde landet med större barmhärtighet. Många<br />
gånger har hon hört föräldrarna samtala om livet före de båda ockupationerna, om hur mycket<br />
enklare det var då fadern hade sitt bokantikvariat kvar och om friheten i allmänhet. Så som de<br />
flesta av hennes kamrater drömmer hon om sina föräldrars en gång självständiga Ungern, fritt<br />
från utländska soldater och hemliga poliser. Denna dröm, som hon sytt ihop av berättelser från<br />
dagarna i frihet, blir allt mer orealistisk ju mer hon väljer att insvepas i den, varför Julia nu<br />
kommit att föreställa sig en oöverträfflig utopi som starkt kontrasterar mot den grå vardagen i det<br />
sovjetiska Ungern.<br />
Julia har en utpräglad lojalitet till såväl sina föräldrar som kamrater. De kärva åren har gjort det än<br />
mer angeläget för en familj att hålla ihop och hon söker därför hjälpa sina föräldrar och vänner<br />
allt vad hon är mäktig. Av detta skäl kämpar hon ständigt med frågan om hur hon skall agera då<br />
hennes medmänniskor börjar resa sig mot sina förtryckare. Att tala fritt om sina åsikter gällande<br />
de korrumperade makthavarna i Kreml skulle innebära en omedelbar fara för hela familjen, för<br />
att inte nämna hennes likasinnade kamrater i den underjordiska studentgruppering hon anslutit<br />
sig till. Föräldrarna ovetandes smyger hon därför ut på nätterna till hemliga möten där det<br />
planeras för demonstrationer. Det är dessa demonstrationer som kommer att bli starten på de<br />
dagar då de sovjetiska makthavarna lät sig besväras av Budapests unga.<br />
Julias bakgrund<br />
János och Vera har under Julias barndom ständigt sökt stimulera henne till att så en uppskattning<br />
för studier och kultur som kan jämföras deras egna, vilket lyckats väl så långt pengarna har räckt<br />
till. Intelligent och språkbegåvad har hon alltid haft lätt att förstå sig på allt från poesi till<br />
invecklade politiska diskussioner, varpå valet av utbildning slutligen föll på litteratur och<br />
humaniora till János stora glädje. Att hon på så vis följde sin far i fotspåren var inte särdeles<br />
18<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
underligt med tanke på att likheterna mellan de två är slående; båda tillbakadragna och beskedliga<br />
läshuvuden med en utstrålning av värdighet och intellektualitet. Såsom två likheter sig bör, håller<br />
Julia därför av samma anledning ett något större avstånd till János än till Vera, då duster uppstår<br />
mycket sällan med modern jämfört med de periodvisa grälen far och dotter emellan. Med detta<br />
inte sagt att hon på något vis tycker illa om sin fader, snarast är det nog så att deras gemensamma<br />
egenskaper ibland ligger till grund för hennes tonårsmässiga utspel. Bortsett från detta är<br />
relationen till föräldrarna god.<br />
Bakom den bildade och välbalanserade ytan ryms dock ett identitetstvivel som hon håller väl dolt<br />
för sin omgivning. Å ena sidan finns den oskuldsfulla dottern och mönstereleven, å andra sidan<br />
en orädd och hämndlysten revolutionär beredd att visa auktoritetsbegreppets alla former sitt mest<br />
våldsamma motstånd. Universitetstiden har nämligen blivit en förhandlingsfas för henne på<br />
samma sätt som den blev för Pál, dock med kontrarevolutionära tankar istället för det motsatta.<br />
Revolutionsromantiken svalde glupskt hela hennes otåliga väsen och introducerade henne för<br />
vänner med storartade politiska ambitioner som hon nu kommit att göra om till sina egna. I blind<br />
tro på de ungas potential att rädda världen kokar ett naivt engagemang med gevärspipan riktad<br />
mot de ungerska particheferna, redo att avfyras när tecken ges och den välsignade dagen för<br />
resningen är inne.<br />
Julia och Kozolov<br />
Känslorna för den burduse ryske löjtnanten är blandade. Inledningsvis präglas de främst av<br />
skräck och avsky, eftersom Kozolov med hela sin framställning gestaltar det förhatliga Sovjet och<br />
förtrycket som det utövar. När Julia sedan börjar utforska vad som gömmer sig bakom den<br />
väderbitna uniformen, väcks en förståelse och ett medlidande som stundvis växlar över i en<br />
mycket förvirrad förälskelse. Likväl är hon fullt medveten om att det inte finns den ringaste chans<br />
till att hon någonsin skulle ge sig åt Kozolov, då han i första hand tillhör fienden och kommer att<br />
bli straffad därefter.<br />
Julia och revolutionen<br />
I Julias värld finns det ingenting som kommer att kunna hindra studenterna att få sin vilja<br />
genomförd. Oavsett om reformerna skall genomföras med fredliga demonstrationer eller blodiga<br />
uppgörelser på gatan, är hon fullt förtrogen med tanken att revolutionen kommer att beskrivas<br />
som ett lyckosamt kapitel i den moderna historien.<br />
19<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
Utvärderingsbeskrivning<br />
Projektet kommer att dokumenteras på film under repetitioner och föreställningar för att alla<br />
medverkande skall ha tillgång till den kreativa arbetsprocessen. Tanken är att föreningen Ny Ton-<br />
och Scenkonst får möjlighet att utveckla konstnärliga idéer mellan olika estetiska inriktningar som<br />
kan vara närande i det fortsatta arbetet. Föreningen sätter ett stort värde på att utvärdera<br />
projektet i alla detaljer eftersom detta ger värdefull information inför kommande projekt och nya<br />
sammanhang.<br />
Följande utvärderingsfrågor kommer att sammanställas till ett frågeformulär som alla<br />
medverkande i projektet kommer att ta del av. Formuläret kommer att besvaras anonymt.<br />
1. Tycker Du att samarbetet mellan de olika konstnärliga inriktningarna har fungerat på ett<br />
stimulerande sätt för Dig som medverkande i det här projektet?<br />
2. Tycker Du att projektet har varit utvecklande för Dig och Ditt konstnärliga arbete?<br />
3. Har projektet motsvarat Dina förväntningar av vad Du hade av det innan det startade?<br />
4. Har projektet givit Dig möjligheter att bilda nya kontakter?<br />
5. Ser Du det här projektet som en positiv del av Din karriär?<br />
6. Tycker Du att projektets marknadsföring och publicitet har genomförts på ett<br />
stimulerande sätt?<br />
7. Hur tycker Du att publikens reaktioner har varit på föreställningarna?<br />
Vad var tillfredställande/vad var inte tillfredställande?<br />
8. Skulle Du kunna tänka Dig att samarbeta med Ny Ton- och Scenkonst i Göteborg vid ett<br />
nytt tillfälle?<br />
20<br />
PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com