26.09.2013 Views

BioCompPX

BioCompPX

BioCompPX

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INSTALLATIONS- OCH<br />

BRUKSANVISNING<br />

• <strong>BioCompPX</strong>


INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

Allmänt .......................................................................................................3<br />

Leveransens innehåll ...................................................................................3<br />

Transport, förvaring och uppackning ........................................................4<br />

Tekniska data ...............................................................................................5<br />

Måttuppgifter ...............................................................................................6<br />

Installation av pannan .................................................................................7<br />

Rörinstallation ....................................................................................... 8–9<br />

Elektrisk installation ...........................................................................10–11<br />

Kopplingslåda .............................................................................................12<br />

Installation av brännare .............................................................................14<br />

Montering av askskruv ........................................................................15-16<br />

Drifttagning ................................................................................................17<br />

Service, urdrifttagning .......................................................................18–20<br />

Försäkran om överensstämmelse..............................................................22<br />

Standardutrustning ...................................................................................23<br />

Installationsprotokoll ................................................................................24<br />

Garanti och installationsbevis ............................................................25, 27<br />

2


Allmänt<br />

Ariterm BioComp med brännare PX52 är en ekonomisk, driftsäker och miljövänlig panna för<br />

bränslepellets, avsedd för uppvärmning av fastigheter och större villor.<br />

BioComp är standardutrustad med integrerad tappvattenautomat för produktion av tappvarmvatten<br />

(gäller ej Ultra Light-versionen).<br />

Brännaren sitter monterad på gejdrar på pannans vänstra eller högra sida (specificeras vid beställning),<br />

och kan enkelt dras ut ur pannan för rengöring. Brännaren kan även nås från serviceluckan<br />

på pannans framsida. Styrelektroniken som sitter monterad på pannans framsida<br />

reglerar pannans temperatur och brännarens effekt i upp till tre steg. I displayen visas aktuell<br />

driftinformation, inställda värden, larm m.m.<br />

De stående konvektionstuberna hålls rena automatiskt med hjälp av motordrivna turbulatorer.<br />

Askan som skrapas ner från tuberna samlas, tillsammans med askan som blåses ur brännarröret,<br />

i askutrymmet i pannans botten. Askan kan tömmas genom en lucka längst nere på framsidan,<br />

och genom 2 st luckor längst ner på vardera sida.<br />

Som tillbehör kan en elpatron monteras på endera sida. Elpatronen kopplas med separat elförsörjning<br />

och har egen termostat och överhettningsskydd. Effekten är 3 + 6 kW. Pannan har 2<br />

st stosar på varje sida med invändig gänga DN50 som kan användas för pannvattenretur eller<br />

elpatron.<br />

Leveransens innehåll (sidan 23)<br />

I leveransen ingår:<br />

• Pannan med tillhörande brännare och luckor<br />

• Lucka med tätningar och gejdrar för brännaren<br />

• Automatik för brännaren<br />

• Rengöringsredskap<br />

• Integrerad rökgasfläkt<br />

• Rökrör<br />

• Automatisk rengöring av konvektionstuberna<br />

• Plattvärmeväxlare och pump för tappvarmvatten (gäller ej Ultra Light-versionen)<br />

• Överhettningsskydd<br />

Extra tillbehör:<br />

• Kombinationsrökrör 5208<br />

• Automatisk askutmatning<br />

• Blandningsventil för tappvarmvatten 4322<br />

• Shuntventil 4321<br />

• Trådlös shuntautomatik Esbe Crb 122 4319<br />

• GSM-larm med fjärrstyrning 1159<br />

• Elpatron med termostat och överhettningsskydd 5749


TRANSPORT, FÖRVARING OCH UPPACKNING<br />

Transport<br />

Pannan levereras i en trähäck fastskruvad på en lastpall som gör att pannan kan lyftas på ett<br />

säkert sätt med en vanlig palltruck. Pannan bör packas upp så nära installationsplatsen som<br />

möjligt. Eventuella transportskador som uppstår under transport från fabriken till den första<br />

mellanlagringsplatsen täcks av Ariterms transportförsäkring. Det är viktigt att mottagaren av<br />

pannan kontrollerar pannans skick innan mottagandet bekräftas. Vid skador ska man omedelbart<br />

kontakta transportbolaget.<br />

Förvaring<br />

Pannan kan förvaras utomhus, skyddad mot regn. Det är dock bäst att förvara pannan inomhus.<br />

Uppackning<br />

Kontrollera att alla delar enligt utrustningslistan finns med efter att emballaget avlägsnats. Lösa<br />

delar ligger innanför sotluckan på pannans framsida. Träemballaget sorteras på återvinningsstationen<br />

som brännbart material, plastpåsen som plast.<br />

4


mpPX<br />

<br />

TEKNISKA DATA<br />

Konvektionsdelens servicelucka<br />

Brännarlucka<br />

Rökgasfläkt (kan också<br />

monteras i stället för en<br />

asklucka i konvektionsdelen)<br />

Konvektionsdelens askluckor<br />

Eldstadens askskruv (tillvalsutrustning)<br />

<strong>BioCompPX</strong><br />

<br />

<br />

<br />

Max effekt pellets kW<br />

<br />

60<br />

<br />

<br />

<br />

Vattenvolym panna<br />

<br />

<br />

<br />

Max arbetstryck<br />

<br />

liter<br />

bar<br />

<br />

<br />

<br />

175<br />

3,0<br />

<br />

<br />

<br />

Max arbetstemperatur C 130 <br />

Verkningsgrad % >90 <br />

<br />

Vikt (brutto)<br />

<br />

kg<br />

<br />

495<br />

<br />

<br />

Rek. skorstensdiameter mm 150<br />

Rek. skorstenshöjd m 5<br />

Höjd mm 895<br />

Diameter mm 430<br />

Volym m 3 0,13<br />

Belastning av eldytan kW/m 2 11,1<br />

Brännaröppningens storlek mm x mm 250x250<br />

Rökkanalens storlek Ø mm 139<br />

Skorsten, min Ø mm 150<br />

Skorstenens minimilängd m 5<br />

Framlednings-/returanslutning DN 50<br />

Anslutning för expansion DN 25<br />

Termostatanslutning DN 15<br />

Plattvärmeväxlare, effekt kW 57<br />

<strong>BioCompPX</strong><br />

Värmeväxlarpump UPS 25-40<br />

5<br />

Vid leverans ingår:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tillbehör:<br />

<br />

<br />

<br />

Fönster för kontroll av flamman<br />

<br />

<br />

Servicelucka<br />

<br />

<br />

Asklucka


MÅTTUPPGIFTER<br />

PELLETSPANNA <strong>BioCompPX</strong><br />

180<br />

182<br />

202<br />

128<br />

310<br />

335<br />

274<br />

302<br />

287<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1. Reserv DN 15<br />

2. Dykrör brännargivare och överhettningsskydd<br />

3. Reserv DN 15<br />

4. Brännkammare DN 20<br />

5. Brännkammare DN 15<br />

6. Inkommande kallvatte Ø 22 Cu<br />

7. Tappvarmvatten Ø 22 Cu<br />

8. Värmeväxlare tappvatten<br />

9. Pump till tappvattenväxlare<br />

10. Avluftningsventil tappvattenväxlare<br />

11. Expansion / säkerhetsventil DN 25<br />

12. Framledning DN 50<br />

13. Elpatron uttag DN 50<br />

6<br />

<strong>BioCompPX</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

14. Retur DN 50<br />

15. Avtappning DN 20<br />

16. Brännaröppning, höger eller vänster sida<br />

17. Servicelucka<br />

18. Synglas<br />

19. Sotskåp me konvektionsrengöring<br />

20. Asklucka<br />

21. Rengöringsluckor<br />

22. Konvektionsrengöring motor<br />

23. Motor till askskruv (tillbehör)<br />

24. Askskruv (tillbehör)<br />

25. Rökkanal Ø 139 mm<br />

Vid leverans in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tillbehör:


INSTALLATION AV PANNAN<br />

Installationen skall utföras av auktoriserad installatör. Den elektriska inkopplingen skall utföras<br />

av behörig elektriker.<br />

Utrymmeskrav<br />

Pannrummet skall uppfylla kraven i Boverkets Nybyggnadsregler BBR. Framför pannan och<br />

på den sida brännaren sitter måste finnas minst en meters utrymme för service. Även baksidan<br />

måste vara åtkomlig för service av rökgasfläkt och kopplingslåda. Ovanför pannan måste finnas<br />

plats för manuell rensning av konvektionstuberna. Reservera även utrymme för eventuell askskruv<br />

på endera sidan.<br />

Skorstensanslutning och öppning för förbränningsluft<br />

Den låga rökgastemperaturen från <strong>BioCompPX</strong> medför risk för kondensering i skorstenen.<br />

Tillse att skorstenen är väl ventilerad med hjälp av dragavbrott/dragbegränsare. Skorstensrör<br />

bör vara rostfritt eller syrafast.<br />

Skorstenens minsta diameter bör inte understiga 150 mm.<br />

Observera: för pannans funktion är det viktigt att det finns tillräckligt med förbränningsluft.<br />

En öppning till fria luften om minst 2,5 dm 2 måste finnas i pannrummet för varje <strong>BioCompPX</strong>.<br />

Luftintaget ska inte gå att stänga.<br />

VIKTIGT!<br />

För fullständig förbränning och god funktion hos pannan är det viktigt att det finns tillgång till<br />

tillräcklig mängd förbränningsluft. Öppningen för förbränningsluft får inte sättas igen. Ytan på<br />

öppningen för ersättningsluft ska vara cirka 5 dm 2 / 100 kW.<br />

7


RÖRINSTALLATION<br />

Rörinstallationer<br />

Pannan levereras med integrerat överhettningsskydd. Däremot ska en säkerhetsventil installeras<br />

nära pannan.<br />

En alltför låg returvattentemperatur kan medföra risk för korrosion. Säkerställ att lägsta returvattentemperatur<br />

är c:a 60°C under drift.<br />

Installationsexempel<br />

8<br />

1. ARITERM BIOCOMP PX<br />

2. 3-VÄGSVENTIL, RADIATORVÄRME<br />

3. VÄRMELEDNINGSPUMP, RADIATORVÄRME<br />

4. RADIATORVÄRMESYSTEM<br />

5. EXPANSIONSKÄRL<br />

6. AVSTÄNGNINGSVENTIL FÖR SERVICEÄNDAMÅL<br />

7. SÄKERHETSVENTIL<br />

8. PÅFYLLNINGSVENTIL<br />

9. BLANDNINGSVENTIL<br />

10. CIRKULATIONSPUMP FÖR TAPPVATTEN<br />

TV<br />

KV<br />

VV


RÖRINSTALLATION<br />

Installation av säkerhetsventil (ingår inte i leveransen)<br />

Ventilen ska vara CE-märkt med maximalt öppningstryck 3,0 bar, minimistorlek DN 25. Säkerhetsventilen<br />

ska väljas efter utrustningskombinationens högsta tryckklass.<br />

Mellan ventilen och pannan får man inte installera någon anordning med vilken man kan stänga<br />

av förbindelsen.<br />

Utblåsningsröret ska monteras så att det inte begränsar ventilens utblåsningskapacitet och inte<br />

orsakar någon olycksrisk när ventilen träder i funktion.<br />

VARNING! När ventilen aktiveras sprutar het ånga under tryck ut ur röret!<br />

Expansionskärl<br />

Expansionskärlets storlek bestäms enligt följande:<br />

Slutet system: enligt anvisningarna från expansionskärlets tillverkare<br />

Systemvolym (liter) Öppningstryck (bar) Förtryck (bar)<br />

Systemvolym = pannans volym (+ varmvattenberedarens volym) + rörens volym + radiatorernas<br />

volym<br />

Produktion av varmt tappvatten<br />

På pannorna i BioComp-serien finns en effektiv plattvärmeväxlare för tappvatten, så någon separat<br />

varmvattenberedare behövs i allmänhet inte. Plattvärmeväxlarens trycktålighet är 10 bar.<br />

Till systemet kan också anslutas en extern värmeväxlare i önskad storlek.<br />

9<br />

Kärlvolym (liter)<br />

70 °C 90 °C<br />

500 3,0 0,5 35 80<br />

1 000 3,0 0,5 80 140<br />

1 500 3,0 0,5 80 140<br />

2 000 3,0 0,5 140 200


ELEKTRISK INSTALLATION<br />

I standardutförande är <strong>BioCompPX</strong> utrustad med en värmeväxlarpump och automatisk sotning,<br />

dessa är inkopplade i förväg i kopplingslådan. Dessutom ingår rökgasfläkt i standardutrustningen.<br />

Fläkten är monterad på pannans baksida och styrs av brännarens kontrollpanel,<br />

inställning Fläkt 2/Air 2.<br />

Kontrollpanelen har en display och en justeringsratt<br />

Styrcentralen BioComp innehåller följande funktioner:<br />

• Displayen visar driftläge och aktuell panntemperatur.Förklarande text rullar i displayen var<br />

5:e sekund.<br />

• Justeringsratten används genom att vrida eller trycka.<br />

• Man vrider för att växla i menyn eller ändra värde vid en justering.<br />

• Ett tryck väljer eller sparar i menyn.<br />

• För att lämna menyn, håll knappen intryckt i 4 sekunder.”<br />

Exempel:<br />

Spänningsätt pannan. Ett tryck gör att panelen frågar “Start?”. Ännu ett tryck gör att du<br />

bekräftar frågan och brännaren startar.<br />

Om du vrider ett steg medurs istället hoppar du i huvudmenyn och kommer till “Start<br />

T”. Vrid ytterligare för att komma till respektive “Stopp T”, “Usermenu” och “Back”.<br />

Start T: Här justerar du in önskad starttemperatur.<br />

Stop T: Här justerar du in önskad stopptemperatur.<br />

Usermenu: Här justerar man övriga tids- och temperaturinställningar.<br />

För att göra mer avancerade inställningar måste man ha koden “SetCode 21”. Övriga<br />

menysteg visas i avsnitt ”Uppstart och inställningar”.<br />

Brännaren tänds med hjälp av ett varmluftselement när panntemperaturen understiger<br />

den temperatur som valts i huvudmenyn. Startproceduren sker helt automatiskt i flera<br />

steg för att få en snabb och nära nog rökfri tändning.<br />

När panntemperaturen ökat 2-5°C sänks brännarens effekt till hälften, för att stanna<br />

helt när inställd stopptemperatur är uppnådd (80-85°C). Efter en kort nedkylningsfas<br />

stannar brännaren, och återstartar automatiskt när temperaturen har sjunkit till<br />

inställd temperatur igen.<br />

10


230 Vac In<br />

230 Vac Out<br />

Burner<br />

230 Vac In<br />

Dhw pump<br />

230 Vac In<br />

Exhaust fan<br />

230 Vac In<br />

Conv cleaning<br />

Pwm<br />

Com<br />

Tacho<br />

+ 5 Vdc<br />

Remote<br />

Com<br />

Alarm Relay<br />

Alarm Relay<br />

B = svart<br />

N = brun<br />

PTG<br />

PB<br />

PB<br />

B<br />

GR<br />

Temp<br />

1<br />

IN<br />

(N)<br />

(PE)<br />

VVP<br />

PB<br />

(L)<br />

Temp<br />

2<br />

Com Com<br />

1<br />

2<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

PTG Temperaturgivare, pannvatten<br />

M<br />

F<br />

U<br />

B<br />

Y<br />

N<br />

11<br />

P 1<br />

U<br />

N<br />

VVP<br />

2<br />

1<br />

4<br />

3<br />

B<br />

1 2<br />

5 4 3<br />

2<br />

1<br />

4<br />

3<br />

U<br />

Y<br />

B<br />

U<br />

Y<br />

N<br />

M<br />

F<br />

N<br />

N


KOPPLINGSLÅDA<br />

1. Lossa de två fästskruvarna för nedre kanten på<br />

pannans frontpanel.<br />

2. Lossa frontpanelens fästskruvar på pannans<br />

ovansida.<br />

12<br />

3. Kopplingslåda för sotningsmotor (10) och<br />

värmeväxlarpump (11).


MENY<br />

Meny PX52<br />

1 Start? Bekräfta<br />

start<br />

ellet<br />

stop<br />

av<br />

brännare.<br />

5 View<br />

Start T 70 (0-90) Starttemperatur panna. Firedet 000-999 Aktuellt flamvaktsvärde.<br />

Lägre än Stop T Current 000-999 Aktuellt strömvärde.<br />

Stop T 80 (0-90) Stopptemperatur panna. Syspoint 000-999 Aktuellt programsteg.<br />

Högre än Start T Temp 1 00-99 Aktuell temp. Sensor 1.<br />

2 UserMenu Hoppa till User Menu Temp 2 00-99 Aktuell temp. Sensor 2.<br />

Back Hoppa tillbaka Pgm V 5.1 Aktuell programversion.<br />

# Ignit 000-999 Antal tändningar.<br />

2 UserMenu Therm K Inaktiv<br />

3 Settings Hoppa till Settings Menu OpTiHour 000-999 Skruvens aktiva tid<br />

4 Service Hoppa till Service Menu i timmar.<br />

5 View Hoppa till View Menu TachoAct 000-999 Tachometerns aktuella värde.<br />

6 ClockSet Back Hoppa tillbaka<br />

Back Hoppa tillbaka<br />

6 ClockSet<br />

3 Settings 00:00 (HH:MM) Ställ in tid.<br />

SetCode(21) 01-01-01 (YY-MM-DD) Ställ in datum.<br />

4 Service Back Hoppa tillbaka<br />

Ign dose 70 (010-240) Tid för startdos i sekunder<br />

TstDose Test av startdos<br />

Feed HI 10,9 (0-20) Skruvtid HI-Power i sekunder.<br />

Feed LO 7,2 (0-20) Skruvtid Lo-Power i sekunder.<br />

Feed MIN 4,0 (0-20) Skruvtid Min-Power i sekunder.<br />

Air HI 50 (0-100) Fläkt HI-Power i procent.<br />

Air2 HI 55 (0-100) Fläkt2 HI-Power i procent.<br />

Air LO 35 (0-100) Fläkt Lo-Power i procent.<br />

Air2 LO 45 (0-100) Fläkt2 Lo-Power i procent.<br />

Air MIN 20 (0-100) Fläkt Min-Power i procent.<br />

Air2 MIN 35 (0-100) Fläkt2 Min-Power i procent.<br />

HI I/0 1 (0-1) Aktivera HI-Power.<br />

LO I/0 1 (0-1) Aktivera Lo-Power.<br />

MIN I/0 0 (0-1) Aktivera Min-Power.<br />

Default? Fabriksinställningar<br />

Language 2 (1-5) Språkval<br />

1 = Svenska<br />

2 = Engelska<br />

3 = Finska<br />

4 = Tyska<br />

5 = Franska<br />

6 = Italienska<br />

Back Hoppa tillbaka<br />

13


INSTALLATION AV BRÄNNARE<br />

Montera gejdern på brännarluckans fläns. Skruva fast gejdertappen på fästkonsolen, och fästkonsolen<br />

i nederakant av brännaren, vinklad bakåt ut från pannan. Applicera först tätningsflätan<br />

enligt bild, skjut sedan in brännaren på plats. Eventuellt måste brännaren lyftas en aning från<br />

gejdersläden. Skruva fast brännaren i brännarluckans fläns med de 4 medföljande muttrarna. Efterjustera<br />

vid behov gejderns höjdläge. Anslut kablarna i brännarens sida.<br />

Elektrisk drift:<br />

I pannan kan installeras en elpatron (6 eller 9 kW) i den sidoplacerade DN 50-anslutningen<br />

närmast pannans front (14). Tillsammans med elpatronen levereras en justerings-/överhettningstermostat<br />

TY3. Detaljerade anvisningar för inkoppling följer med termostaten.<br />

Säkringsstorlekar: 6 kW elpatron 3x10 A och 9 kW elpatron 3x16 A.<br />

Matningsspänning: 400 V, 3~, 50 Hz<br />

OBS! En säkerhetsbrytare ska installeras i elpatronens spänningsmatning.<br />

1. Montering av elpatronen 2. Montering av termostaten<br />

14


MONTERING AV ASKSKRUV<br />

Montera primäraskskruv i pannan. Sätt trycklager på sin plats.<br />

Montera motorfläns i motor med 4st M8x25<br />

skruvar.<br />

15<br />

Montera mellanplatta på motorflänsen.<br />

Montera motorn på askskruvens axel. Tryck motor fram till fästplattan.


MONTERING AV ASKSKRUV<br />

Sätt fast motorn med 4 st M10 muttrar i<br />

fästplattan.<br />

16<br />

Sätt fast motor i askruvens axel med M10x20<br />

skruv.<br />

Dra åt skruven ordentligt. Montera lagerskyddet på plats.<br />

Askskruv med förlängning. Askskruv med asklåda.


DRIFTTAGNING<br />

Innan uppvärmningsutrustningen tas i drift ska följande kontrolleras:<br />

• att värmeledningssystemet och pannan är fyllda med vatten, med minst 0,5 bars tryck<br />

• att ett eventuellt rökgasspjäll är öppet<br />

• att cirkulationspumpen är i drift<br />

• att värmeledningssystemets ventiler är öppna<br />

• att tilluftventilen är öppen<br />

• att säkerhetsventilens förbindelse med pannan inte hindras och att säkerhetsventilen är<br />

funktionsduglig<br />

Starta brännaren och testa brännarens funktion enligt anvisningarna för brännaren. Förvissa dig<br />

om att cirkulationen fungerar och avlägsna luft ur systemet.<br />

Justera förhållandet mellan brännarens fläkt och pannans rökgasfläkt så att undertrycket i<br />

eldstaden är 15 - 25 Pa. Undertrycksmätare ansluts till Ø6 mm kopparröret på pannans topp<br />

till vänster om tappvattenrören. Rökgasfläkten injusteras separat för varje effektläge: AirHi 2,<br />

AirLo 2 och AirMin 2.<br />

Daglig drift och dagligt underhåll<br />

Den dagliga driften av pannan är beroende av det valda bränslet och av uppvärmningsbehovet.<br />

Brännarens styrsystem kontrollerar efter injustering förbränningen automatiskt och användaren<br />

behöver inte bry sig om annat än att bränsle tillförs. En förutsättning för en god funktion hos<br />

utrustningen är en korrekt inställd brännarutrustning och ett tillräckligt undertryck i eldstaden.<br />

VARNING: Byte till en annan bränslesort förutsätter alltid att utrustningen justeras! Kontrollera vid<br />

behov bränslets lämplighet hos utrustningsleverantören!<br />

OBS! Utrustningens serviceintervaller är i hög grad beroende av det valda bränslet och<br />

korrekt inställning av brännaren. Genomsnittligt ska pannan rengöras med 2–4 veckors<br />

intervaller.<br />

17


SERVICE<br />

Serviceintervaller<br />

De angivna serviceintervallerna är riktvärden och kan variera betydligt efter det valda bränslet<br />

och belastningen.<br />

Kontrollera pannan oftare i början, så att du kan bestämma serviceintervallens längd. Om<br />

bränslets kvalitet varierar, ska serviceintervallen bestämmas på nytt. Under vintern är värmebehovet<br />

större och då kan också serviceintervallen bli kortare jämfört med sommartid.<br />

Sotning av konvektionsdelen<br />

BioComp-serien Serviceintervall<br />

Sotning av eldstaden 1 gång per år.<br />

Borttagning av aska ur eldstaden Efter 2 – 3 ton pellets.<br />

Borttagning av aska under konvektionsdelen Efter c:a 3 ton pellets.<br />

*) Användning av ett bränsle rikt på aska ökar naturligtvis mängden aska och förkortar således<br />

serviceintervallen.<br />

18<br />

Med 4–6 månaders mellanrum. Spiralerna ska<br />

tas ur konvektionsdelen före sotningen.<br />

Visuell kontroll av pannan Kontroll: 1 gång per månad (rörkopplingar).<br />

Test av säkerhetsventiler 2 gånger per år.<br />

Tätningarnas och luckornas täthet<br />

(byt vid behov)<br />

Kontroll: 1 gång per månad.<br />

Uraskning av brännare I samband med uraskning av eldstaden.


SERVICE<br />

Borttagning av aska ur eldstaden<br />

Kontrollera eldstadens askutrymme 1gång per<br />

år och ta bort askan med en askskrapa vid<br />

behov. Tömningsintervallen för askutrymmet är<br />

beroende av det använda bränslet och av effektbehovet.<br />

Sotning av eldstaden<br />

Rengör eldstadens ytor minst en gång per år.<br />

Använd en rund borste med böjt skaft.<br />

19<br />

Borttagning av aska ur konvektionsdelen<br />

Kontrollera konvektionsdelens askutrymmen<br />

en gång per månad och ta bort askan med en<br />

askskrapa vid behov. Tömningsintervallen för<br />

konvektionsdelens askutrymme är beroende av<br />

det använda bränslet och av effektbehovet.


SERVICE, URDRIFTTAGNING<br />

Kontroll av konvektionsdelen<br />

Pannan är utrustad med en automatisk sotning,<br />

men konvektionsdelen bör ändå kontrolleras<br />

2–3 gånger om året. Öppna konvektionsdelens<br />

servicelucka och lyft luckan åt sidan. OBS!<br />

Luckan är tung.<br />

Sotning av konvektionsdelen<br />

Om rörens ytor verkar sotiga, ska de sotas manuellt.<br />

Lyft spiralerna ur konvektionsrören.<br />

Urdrifttagning<br />

En utsliten panna lämpar sig för skrotinsamling.<br />

20<br />

Kontrollera konvektionsdelens rör och avlägsna<br />

flygaska från ytorna. Känn efter att spiralerna<br />

kan röra sig i konvektionsrören. Om konvektionsrören<br />

verkar vara rena, behöver manuell<br />

sotning inte utföras.<br />

Använd en tubborste med rakt borstskaft. Gå<br />

igenom varje konvektionsrör. Tryck borsten<br />

ända ned till askutrymmet, då blir det lättare<br />

att dra tillbaka den. Montera tillbaka spiralerna<br />

och stäng konvektionsdelens servicelucka.


FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />

22


STANDARDUTRUSTNING<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8<br />

Nr Komponent Artikelnummer<br />

1 Eldstadsborste 3487<br />

2 Rökkanalsborste 3489<br />

3 Rökkanalsborstens skaft 3492<br />

4 Eldstadsborstens skaft 1356<br />

5 Askraka 8530<br />

6 Väggställ för rengöringsredskapen<br />

7 Rökgastemperaturmätare 5883<br />

8 Rökkanalsförlängning D139 mm (BioComp 60) TH2-040<br />

23


Rökgastemperatur – max CO O 2 CO 2<br />

Verkningsgrad Drag mm Fläkt % Skruv %<br />

Rökgastemperatur – medel CO O 2 CO 2<br />

Verkningsgrad Drag mm Fläkt % Skruv %<br />

Rökgastemperatur – min CO O 2 CO 2<br />

Verkningsgrad Drag mm Fläkt % Skruv %<br />

Återförsäljare/installatör<br />

Installatör<br />

Datum<br />

INSTALLATIONSPROTOKOLL<br />

Efter installationen ska brännaren justeras med hjälp av en rökgasanalysator.<br />

Om installations- och serviceåtgärderna i installations- och driftanvisningen inte beaktas,<br />

gäller inte givna garantiutfästelser. Ariterm förbehåller sig rätten till ändringar utan separat<br />

meddelande.<br />

24


GARANTI OCH INSTALLATIONSBEVIS<br />

INSTALLATION<br />

Installationsdatum Tillverkningsnummer, panna Tillverkningsnummer, brännare<br />

KUND<br />

Namn Telefon E-post adress<br />

Gatuadress Postnummer Ort<br />

Underskrift (har tagit del av informationen om skötsel och instruktioner från installationen)<br />

INSTALLATÖR<br />

ÅF / Installatör Installerad av Telefon<br />

Gatuadress Postnummer Ort<br />

Skorstentyp<br />

Matningssystem<br />

Förråd<br />

UPPMÄTTA VÄRDEN<br />

Undertryck i skorsten, kall, Pa Rökgastemperatur °C CO 2 %<br />

Undertryck i skorsten, varm, Pa Utetemperatur °C<br />

Denna sida skall behållas av ägaren!<br />

Tegel, diameter Stål, diameter<br />

Längd, meter Förrådsskruv, meter<br />

Volum Mått LxBxH<br />

25


GARANTI<br />

Pelletsbrännare PX52<br />

5 års generell materialgaranti med följande delar undantagna:<br />

Benämning Garantitid Kommentar<br />

Pelletsslang Ej garanti*<br />

Tändelement 2 år<br />

Inre brännarrör 1 år<br />

Fläkt 2 år<br />

Arbetskostnad 1 år Vid byte av garantidel<br />

* Om pelletsslang smälter eller missfärgas av för hög temperatur tyder detta på feljusterad brännare<br />

eller bristande underhåll.<br />

Pelletspanna BioComp<br />

2 års garanti avseende material- och tillverkningsfel.<br />

Generella garantibestämmelser PX52 och BioComp.<br />

Förutsättningar för att garanti ska gälla:<br />

• Garantin gäller fr.o.m. installationsdagen förutsatt att Ariterm Sweden AB inom 10 dagar<br />

från nämnda dag erhållit ett fullständigt ifyllt installationsbevis.<br />

• Alla anmälningar och löpande kontakter om fel, skall göras till den installatör, som monterat<br />

eller sålt produkten.<br />

• Tillverkningsnummer skall alltid uppges vid anmälan om garantifel.<br />

• Att auktoriserad installatör monterat eller besiktat och driftsatt brännaren.<br />

Exempel på situationer som EJ omfattas av garanti:<br />

• Felfunktion på grund av feljusterad brännare<br />

• Felfunktion beroende på undermåligt bränsle (EN14961 skall uppfyllas)<br />

• Felaktiga dragförhållanden<br />

• Oaktsamhet<br />

• Transportskador (regleras med speditören)<br />

• Installationen är ej genomförd enligt Installations- och bruksanvisning<br />

• Yttre läckage på pannan, frysning, överhettning eller övertryck.<br />

• Fabriken är inte ansvarig för indirekta skador eller kostnader som orsakas av pannan.<br />

Ariterm Sweden AB rekommenderar även att serviceavtal tecknas med en auktoriserad installatör.<br />

Detta för att ytterligare förlänga livslängden och säkerställa driften.<br />

Ariterm Sweden AB förbehåller sig rätten att besluta om på vilket sätt garantireparationen genomförs.<br />

26


GARANTI OCH INSTALLATIONSBEVIS<br />

INSTALLATION<br />

Installationsdatum Tillverkningsnummer, panna Tillverkningsnummer, brännare<br />

KUND<br />

Namn Telefon E-post adress<br />

Gatuadress Postnummer Ort<br />

Underskrift (har tagit del av informationen om skötsel och instruktioner från installationen)<br />

INSTALLATÖR<br />

ÅF / Installatör Installerad av Telefon<br />

Gatuadress Postnummer Ort<br />

Skorstentyp<br />

Matningssystem<br />

Förråd<br />

UPPMÄTTA VÄRDEN<br />

Undertryck i skorsten, kall, Pa Rökgastemperatur °C CO 2 %<br />

Undertryck i skorsten, varm, Pa Utetemperatur °C<br />

Denna sida skall skickas till:<br />

Ariterm Sweden AB<br />

Flottiljvägen 15<br />

392 41 Kalmar<br />

Fax: 0480-442859<br />

Tegel, diameter Stål, diameter<br />

Längd, meter Förrådsskruv, meter<br />

Volum Mått LxBxH<br />

27


ARITERM SWEDEN AB | Flottiljvägen 15<br />

39241 Kalmar | www.ariterm.se | 0771-442850<br />

ORGANISATION<br />

CERTIFIED BY<br />

- Rätt till ändringar förbehålles.<br />

25.03.2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!