Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...
Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...
Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
deltagare <strong>och</strong> vad som skiljer en muntlig kultur från en skriftlig. Idag verkar det<br />
beteckna ett fenomen på samhällsnivå mer än en kompetens (Elmfeldt & Erixon<br />
2007:114). Åtskilliga forskare har dryftat begreppet literacy, <strong>och</strong> i takt med att<br />
alltfler forskare har använt det i alltfler sammanhang har också begreppet<br />
urlakats. Gunther Kress (2003) ifrågasätter dess användbarhet överhuvudtaget<br />
<strong>och</strong> menar att det har förlorat en hanterbar betydelse. Det verkar som om ordet<br />
literacy har nötts till samma obrukbara tillstånd som diskurs. Ett tecken på dess<br />
vaghet är att det numera ofta används med ett specialiserat förled, såsom<br />
kulturell, politisk eller medial literacy.<br />
Begreppet kommer inte att användas i denna studie. Orsaken är den<br />
semantiska svårigheten men också den språkliga formen. Det är ett för svenska<br />
språket osmidigt ord, dåligt anpassat till <strong>svenskan</strong>s stavning, böjning <strong>och</strong> uttal.<br />
Det skulle visserligen vara möjligt att försvenska det till litteracitet eller<br />
liknande, men den vittomfattande innebörden skulle kvarstå. En annan orsak är<br />
att motsatsen, alltså den muntliga kompetensen <strong>och</strong> dess uttrycksformer, också<br />
måste inbegripas. I den mån jag vill uttrycka något som ansluter till literacy<br />
väljer jag skriftkompetens. Ordet skriftkompetens är i detta sammanhang ett<br />
adekvatare begrepp än skrivkompetens eftersom det förra har en vidare innebörd<br />
än det senare men samtidigt precisare än literacy. Med användningen av<br />
skriftkompetens fångas inte bara aktiv skrivfärdighet utan också en passiv<br />
kunskap om skriftsamhället <strong>och</strong> dess utbud, funktioner <strong>och</strong> genrer. Dessutom rör<br />
den aktiva färdigheten inte bara språklig kompetens utan också förmåga att<br />
hantera textens beroende av <strong>och</strong> samspel med andra kommunikationsformer<br />
eller andra texter.<br />
Walter Ong <strong>och</strong> den stora klyftan<br />
Det finns forskare som hävdar att det råder en stor klyfta mellan en muntlig <strong>och</strong><br />
en skriftlig kultur. Talet <strong>och</strong> skriften utgör två mycket olika kommunikativa <strong>och</strong><br />
kognitiva redskap som får konsekvenser för både individ <strong>och</strong> samhälle. Ett<br />
centralt verk för detta synsätt är Ong 1982 6 . Han jämför skriftliga <strong>och</strong> muntliga<br />
kulturer <strong>och</strong> trycker på de väsensskillnader som råder mellan dem <strong>och</strong> deras<br />
deltagare. Enligt Ong har skriften revolutionerat mänskligt tänkande <strong>och</strong> därmed<br />
hela samhället. Talet i muntliga kulturer, <strong>och</strong> det gäller både tanken <strong>och</strong> det<br />
språkliga uttrycket, kännetecknas av att vara additivt, sammanställande,<br />
6 I fortsättningen hänvisar jag till den svenska översättningen från 1990.<br />
77