25.09.2013 Views

Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...

Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...

Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tidningar <strong>och</strong> i brev för några decennier sedan <strong>och</strong> jämföra detta språk med dagens språk<br />

i motsvarande texter (Molde & Ståhle 1970:7).<br />

Expertis, problematisering eller teoretiserande tycks inte behövas, utan frågan är<br />

”ganska lätt” <strong>och</strong> ”vem som helst” kan ”se efter”. Det här betyder inte att Molde,<br />

Ståhle <strong>och</strong> många efterföljare hade fel i sina iakttagelser, bara att synen på tal-<br />

<strong>och</strong> skriftspråklighet var mycket lättvindig. Vad var det då som Molde <strong>och</strong><br />

Ståhle tog fasta på? Vilka var de avgörande symptomen?<br />

Talet har blivit mer skriftspråkligt genom ett allt mer bokstavstroget uttal.<br />

Det som före 1900-talet uppfattades som normalt riksuttal blev mer<br />

skriftspråksinfluerat. Alltmer ersattes till exempel te, ve, å, me/mä, ärkänna,<br />

blommer, huse <strong>och</strong> månan av till, vid, <strong>och</strong>, med, erkänna, blommor, huset <strong>och</strong><br />

månaden. De förklaringar som ges är flera av dem som nämndes i föregående<br />

kapitel, såsom folkskolan, urbanisering, ökad rörlighet <strong>och</strong> radio <strong>och</strong> TV.<br />

Omvänt har skriften blivit mer talspråklig, vilket uttrycks både morfologiskt,<br />

syntaktiskt <strong>och</strong> lexikalt. Morfologiska exempel är de singulara verbformerna,<br />

suffixet -s i presens passiv i stället för -es <strong>och</strong> fler löst sammansatta verb som<br />

tidigare var fast sammansatta. Bland de syntaktiska förändringarna nämns färre<br />

latinska drag, såsom period, inskott, bisatsinflätning, particip <strong>och</strong><br />

prepositionsinledda bisatser. Meningarna blir kortare <strong>och</strong> mer parataktiska.<br />

Författarna poängterar dock att meningslängden i sig inte får ses som ett<br />

symptom på tal- eller skriftspråklighet. Det är snarare meningsbyggnaden som<br />

är av intresse.<br />

Kärnpunkten är hur stoffet fördelas inom meningen, dess inre byggnad. Om satser <strong>och</strong><br />

satsled är ändamålsenligt arrangerade, t.ex. genom samordning eller genom att bisatser<br />

hakas på varandra i organisk följd utan inskott, kan också i skrift en mycket ord- <strong>och</strong><br />

satsrik mening lätt fylla talspråkets krav att lätt nå mottagaren, medan en avsevärt<br />

kortare <strong>och</strong> satsfattigare kan vara betydligt svårtillgängligare (Molde & Ståhle 1970:30).<br />

De lexikala förändringar som nämns är några talspråkliga ord som alltmer<br />

ersätter skriftspråkliga ord, till exempel adverben inte, bara <strong>och</strong> också, som<br />

ersätter icke/ej, endast/blott <strong>och</strong> även. Resultatet blir förskjutningar av ordens<br />

stilnivå så att ord med ledig eller talspråklig prägel blir mer neutrala eller<br />

skriftspråkliga. Några av orsakerna till ökad talspråklighet är enligt Molde <strong>och</strong><br />

Ståhle de som nämndes i föregående kapitel, bland annat ett mer reglerat språk i<br />

pressen <strong>och</strong> språkvård för offentlig svenska.<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!