Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...
Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...
Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
kluven. Å ena sidan använde Horn korta huvudsatser <strong>och</strong> <strong>och</strong>-inledda meningar,<br />
å andra sidan kanslidrag. Columbus använde bland annat enklitiska pronomen,<br />
till exempel ”Jag troret inte”. Några meningar från En swensk ordeskötsel kan<br />
illustrera de talspråksnära formerna.<br />
För’n iag inlåter meg wijdare här-i, wil iag föroola meg i en Ting. at man inte taar för<br />
illa opp, dä’ iag något nytt framförer. Jag weet wäl at alt nytt sijr sälsamt ut. somlige<br />
hata’t o’k rata’t, somlige håll t’åf’et. Jag weet ok wäl at man inte bör så lättli’ bringa<br />
någo nytt på bahnen (Columbus, utg. 1963:56).<br />
Inte bara Samuel Columbus eget språk är en källa till den tidens språkbruk,<br />
utan också hans nedskrivna uppgifter om framför allt lexikala <strong>och</strong> ortografiska<br />
inslag i svenska språket. I sin egenskap av både poet, skrivare, informator <strong>och</strong><br />
akademiskt skolad språkexpert kunde han delge sin samtid <strong>och</strong> eftervärld både<br />
information om, reflektioner kring <strong>och</strong> råd om svenskt språkbruk. Hans En<br />
swensk ordeskötsel författades i perioden 1676-1679 <strong>och</strong> innehåller<br />
beskrivningar av svenska språket i tal <strong>och</strong> skrift men framför allt synpunkter på<br />
<strong>och</strong> råd om <strong>svenskan</strong>s skrivsätt. Eftersom En swensk ordeskötsel skrevs i<br />
inledningen av <strong>svenskan</strong>s standardisering behandlar Columbus i stor<br />
utsträckning frågor som rör förhållandet mellan tal <strong>och</strong> skrift. När det gäller de<br />
uttal <strong>och</strong> talspråksformer som han hänvisar till framgår det dock inte vems tal<br />
eller vilken varietet som beskrivs. Med tanke på Columbus sociala position kan<br />
vi nog utgå från att det ofta är de övre sociala skiktens umgängesspråk som han<br />
beskriver. Emellanåt hänvisar han dock till ett allmänt språkbruk <strong>och</strong> ibland<br />
uttryckligen till dialekter. I Boströms utgåva står det till exempel så här: ”Om<br />
man märker efter, skal man höra at man i Swerje säger …” (utg. 1963:13). Det<br />
bör också påminnas om att när skrivsätten diskuterades av språkliga auktoriteter<br />
vid denna tid var det i första hand stavning <strong>och</strong> morfologi som behandlades, inte<br />
syntax eller textstruktur. Detta blir tydligt i En swensk ordeskötsel.<br />
Vilken hållning förordar då Columbus i fråga om skriftens förhållande till<br />
talet? Den huvudsakliga uppfattningen är att det inte får uppstå en för stor klyfta<br />
mellan tal <strong>och</strong> skrift. Talets former ska därför så långt det är hanterbart<br />
avspeglas i skrift. Exempel på detta är de tidigare nämnda enklitiska<br />
pronomenen men också uttal av enskilda ord. ”Når, säger man wäl så mycki som<br />
när, huarföre icke ok skrifwa’t?” (utg. 1963:16). Något som Columbus ofta<br />
återkommer till är det som han uppfattar som det allmänna bruket. Ett argument<br />
för att använda en form i skrift är att den är spridd <strong>och</strong> etablerad, men här tar han<br />
hänsyn till både tal <strong>och</strong> skrift. Columbus förespråkar alltså en vida spridd<br />
15