25.09.2013 Views

Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...

Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...

Muntligt och skriftligt i Sverige och svenskan - Projekt - Lunds ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Att studera skriftliga källor för att dra slutsatser om talet är dock inte<br />

problemfritt. Det är till <strong>och</strong> med problematiskt att dra slutsatser om olika tiders<br />

varierade skriftnormer utifrån skrivna källor. Dessa problem tas upp av<br />

Johansson (2002). Han påminner dels om att skriftlig variation för mycket har<br />

förklarats i nationalspråkliga termer, dels om att det många gånger saknas<br />

utomspråklig information om texterna, vilket försvårar de språkliga slutsatserna.<br />

Det första problemet kan till exempel yttra sig i att en ortografisk variation<br />

förklaras av att det är en influens från ett annat nationalspråk, istället för att se<br />

det som en dialektalt färgad skrift. Det andra problemet handlar om vad<br />

ortografisk variation egentligen speglar. Beror den på skrivarnas geografiska<br />

tillhörighet eller på att de har lärt sig skriva i olika skrivtraditioner, vars normer<br />

kan ha andra orsaker än dialektala spår? För att kunna svara på det måste<br />

forskarna ha mycket kontextuell kunskap, till exempel vem som skrev texten,<br />

vem som beslutade <strong>och</strong> ansvarade för textproduktionen, vilka läsarna var <strong>och</strong><br />

hur textens data samlades in.<br />

En annan forskare som diskuterar liknande problem är Falk (2011). Han har<br />

undersökt verbala förolämpningar i svenska rättsprotokoll från 1600-talet. I det<br />

teoretiska kapitlet problematiseras bland annat möjligheten att dra slutsatser om<br />

talspråk i skriftliga material. När det gäller rättsprotokoll påminner Falk om att<br />

dessa kunde variera även om de behandlade samma förhör. Orsakerna kunde<br />

bland annat vara att vittnen mindes språkliga formuleringar olika, att<br />

partsintressen styrde urvalet i rapporterna <strong>och</strong> att samma ärende kunde<br />

behandlas i olika rättegångar. Historisk sociolingvistik kräver enligt Falk ett<br />

komplext källkritiskt förhållningssätt. Källkritiken gäller inte bara materialets<br />

kontext <strong>och</strong> trovärdighet utan också mer teoretiska frågor, till exempel frågan<br />

om huruvida moderna språkteorier kan omsättas i historiskt språkbruk.<br />

Mer indirekta källor till information om talet är språkbeskrivningar av olika<br />

slag, såsom lexikon, uttalsbeskrivningar, grammatikor <strong>och</strong> allmänna språk- <strong>och</strong><br />

stilbeskrivningar. Andra viktiga källor är texter om standardiseringen. Det finns<br />

ett flertal skrifter från 1600-talet till 1800-talet med olika språkliga auktoriteters<br />

förslag på hur vårt offentliga skriftspråk skulle utformas. I dessa skrifter finns<br />

många beskrivningar av bland annat uttal, ordbildning <strong>och</strong> böjningar i talet.<br />

Viktig information har också dialektforskningen sedan 1800-talet gett oss. En<br />

modern forskningstradition som kan kasta ljus över tal- <strong>och</strong> skriftspråkskulturen<br />

är den så kallade literacy-forskningen. Literacy är ett begrepp som inte har en<br />

helt likvärdig motsvarighet på svenska <strong>och</strong> som därmed kan ha lite olika<br />

betydelser. Det som förenar är studiet av skrift som fenomen <strong>och</strong> hur<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!