25.09.2013 Views

skriver in en gammal artikel i datorn: - Britt-Marie Thurén

skriver in en gammal artikel i datorn: - Britt-Marie Thurén

skriver in en gammal artikel i datorn: - Britt-Marie Thurén

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I metaforsymposierna är <strong>in</strong>te heller d<strong>en</strong>na <strong>in</strong>riktn<strong>in</strong>g välrepres<strong>en</strong>terad, naturligt nog.M<strong>en</strong><br />

läroböcker i semantik tar d<strong>en</strong> fortfarande i stor utsträckn<strong>in</strong>g som giv<strong>en</strong>. Och vid ett<br />

symposium om metaforer, i Chicago 1978 (se Sacks, 1980), företräddes d<strong>en</strong> av Donald<br />

Davidson (Davidson, 1980). Han m<strong>en</strong>ar att metaforer <strong>in</strong>te har något kognitivt <strong>in</strong>nehåll.<br />

Metaforer får oss att tänka, och därför är de värda att studera, m<strong>en</strong> detta tanke<strong>in</strong>nehåll är det<br />

fåfängt att söka efter i själva metafor<strong>en</strong>, för det f<strong>in</strong>ns <strong>in</strong>te där. Davidson citerar Max Black,<br />

som i början av 1960-talet tycks ha blåst nytt liv i debatterna med s<strong>in</strong> <strong>in</strong>teraktionsteori. Trots<br />

skillnaderna i synsätt håller Davidson med om att metaforer kan ses som något som ger oss <strong>en</strong><br />

l<strong>in</strong>s eller ett raster att se ig<strong>en</strong>om, som Black säger. M<strong>en</strong> det f<strong>in</strong>ns <strong>in</strong>ga bestämda gränser för<br />

vad metaforer får oss att tänka på och teorier om metaforers betydelse misslyckas mycket<br />

riktigt att fastställa regler för tolkn<strong>in</strong>g eller produktion av metaforer. Black och Ricoeur (se<br />

nedan) m<strong>en</strong>ar också att regler är omöjliga att fastställa m<strong>en</strong> drar mer givande slutsatser än<br />

Davidson, som kommer till att parafraser<strong>in</strong>g av metaforer är <strong>en</strong> osystematisk och ev<strong>en</strong>tuellt<br />

onödig verksamhet. Det vill säga, med utgångspunkt från substitutionsteor<strong>in</strong> kommer man till<br />

d<strong>en</strong>na negativa slutsats äv<strong>en</strong> om man, som Davidson, går andra teorier <strong>en</strong> smula till mötes.<br />

Jag drar ur Davidsons eget resonemang snarare slutsats<strong>en</strong> att metaforer beror av<br />

sammanhanget och alltså kan sammanhang och metaforer belysa varandra. Mer om det strax.<br />

För övrigt har Max Black själv svarat på Davidsons kritik i samma volym (Black, 1980)<br />

g<strong>en</strong>om att visa hur Davidson själv använder metaforer i s<strong>in</strong> kritik. Metaforer är “dreamwork”<br />

säger han, och det är något han tänkt först, <strong>in</strong>nan han säger det, och det betyder något som han<br />

vill ha sagt och som visar vad han anser om metaforer, säger Black och går noggrant ig<strong>en</strong>om<br />

på vilket sätt Davidsons resonemang om metaforers brist på betydelse är avhängigt av att<br />

d<strong>en</strong>na hans eg<strong>en</strong> metafor faktiskt betyder något!<br />

M<strong>en</strong> om metaforer har <strong>in</strong>nehåll eller <strong>in</strong>te kan fortfarande <strong>in</strong>te verka särskilt <strong>in</strong>tressant för<br />

samhällsvetare. Lévi-Strauss då, kanske <strong>en</strong> antropolog protesterar, där har vi väl<br />

metaforstudium som metod?<br />

Strukturalisternas <strong>in</strong>tresse går tillbaka till språk- och litteraturforskar<strong>en</strong> Roman Jakobsons<br />

tankar om sak<strong>en</strong>. Han <strong>in</strong>tresserade sig för skillnad<strong>en</strong> mellan metafor och metonym och<br />

m<strong>en</strong>ade att metafor<strong>en</strong> är typisk för poes<strong>in</strong> och metonym<strong>en</strong> för prosan. M<strong>en</strong> poes<strong>in</strong> komb<strong>in</strong>erar<br />

närhet med likhet g<strong>en</strong>om s<strong>in</strong> form, så att alla metaforer blir lätt metonymiskt färgade och<br />

metonymerna lätt metaforartade. Liksom g<strong>en</strong>rerna dock föredrar det <strong>en</strong>a eller det andra, så har<br />

också olika tidsepoker prefer<strong>en</strong>ser, d<strong>en</strong> tydligaste skillnad<strong>en</strong> är Realism<strong>en</strong>s större användn<strong>in</strong>g<br />

av metonymer och Romantik<strong>en</strong>s större användn<strong>in</strong>g av metaforer.<br />

Lévi-Strauss går från dessa breda g<strong>en</strong>eraliser<strong>in</strong>ger väldigt långt i motsatt riktn<strong>in</strong>g. M<strong>en</strong> det är<br />

fortfarande skillnad<strong>en</strong> mellan metaforer och metonymer och deras transformer<strong>in</strong>gar i varandra<br />

som står i fokus. I The Savage M<strong>in</strong>d, till exempel, analyserar han de namn som fransmän ger<br />

till djur och kommer fram till <strong>en</strong> åsikt om hur fransmän ser på djur och djurs förhållande till<br />

människor, och därmed <strong>in</strong>direkt hur fransmän ser på sig själva. Slutsats<strong>en</strong> är typiskt<br />

levistraussisk: fåglar är metaforiska människor, hundar är metonymiska människor, kor är<br />

metonymiska icke-människor och hästar är metaforiska icke-människor (1973:207). Detta är<br />

möjlig<strong>en</strong> <strong>in</strong>tressant och hans metod är def<strong>in</strong>itivt <strong>in</strong>tressant. Däremot tror jag <strong>in</strong>te d<strong>en</strong> ger<br />

något för d<strong>en</strong> typ av arbete jag här vill föreslå.<br />

Möjlig<strong>en</strong> att Mary Douglas och ännu mer Leach kommer närmare. Leach visar till exempel (i<br />

Culture and Communication) hur metaforer och metonymer samverkar på olika sätt i religiösa<br />

ritualer och visar tydligt att det är givande att se metaforiska och metonymiska relationer<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!