Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>ÅRGÅNG</strong> <strong>21</strong><br />
<strong>NR</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
1
Vi finns där du finns<br />
Swedbank i Spanien<br />
Har du sålt din bostad, vill du belåna din fastighet eller<br />
helt enkelt placera ditt kapital? Vi erbjuder dig Private Banking i<br />
Luxemburg som omfattar heltäckande privatekonomisk service<br />
inom investeringsrådgivning och kapitalförvaltning. Välkommen att<br />
kontakta oss för mer information och bokning av en tid som passar dig.<br />
Telefon 952 81 48 62 eller via e-post: spanien@swedbank.lu<br />
Kontorets öppettider Måndag till fredag mellan 9.00-13.30, övriga tider enligt överenskommelse.<br />
2<br />
Swedbank S.A Representationskontor Spanien, Centro Plaza, Oficina 16, ES-29660 Nueva Andalucia (Marbella)
iNNehÅLL sid<br />
styrelsen 4<br />
Ordförandeordet 5<br />
donationer 8-9<br />
Marbella kort historik 10-11<br />
så bildades swea Marbella 12-13<br />
Monica haglund, veMa-ordförande 14<br />
agneta i indien 16-18<br />
swea Mannekänguppvisning 22<br />
kristina i senegal 24-25<br />
sweor i andra länder 27<br />
sweor berättar 32-33<br />
Matlustan 36-37<br />
aNsvaRiG utGivaRe<br />
Rose-Marie wiberg<br />
rosemarie.wiberg1@gmail.com<br />
tel 952 764 589 mob 650 795 828<br />
RedaktöR, LaYOut Och<br />
GRafisk fORMGivNiNG<br />
camilla Grahn, tel 952 857 686,<br />
mob 680 779 631 camillagrahn@yahoo.se<br />
utGivNiNGsdaGaR<br />
swea-bladet Marbella utkommer 2 ggr om<br />
året, ca 15 februari och ca 1 oktober.<br />
aNNONseRiNG 2011<br />
helsida, (<strong>21</strong>0 x 297, 5 mm utfall)<br />
1 nr € 220, 2 nr € 395<br />
halvsida, (182x130mm) 1 nr € 110, 2 nr € 195<br />
1/4-sida, (90x130mm) 1 nr € 70, 2 nr € 120<br />
visitkort, (58x90mm) 1 nr € 40, 2 nr € 70<br />
för annonsering kontakta Lena Nilsson<br />
lena.nilsson@live.com<br />
tel 952 76 23 84<br />
Nästa manusstopp: 20 januari 2011<br />
tidningens annonsörer får också<br />
annonsera på swea Marbellas hemsida<br />
www.swea.org/marbella<br />
Pris € 90/helår resp € 50/halvår.<br />
OMsLaGsBiLd<br />
Laila Lindblad<br />
swea Marbella kommittéer<br />
dONatiON<br />
Rose-Marie wiberg<br />
Marie-Louise Gelfgren<br />
elisabeth holmer-Rothstein<br />
Pia Mannerfelt<br />
inger asplund<br />
PROGRaM<br />
Mona Gavrell<br />
Marie-Louise Gelfgren<br />
Rose-Marie wiberg<br />
ulla Redestam<br />
ewa svanström<br />
RedaktiONsRÅd<br />
Rose-Marie wiberg<br />
Laila Lindblad<br />
camilla Grahn<br />
Lena Nilsson<br />
3<br />
swea BLadet <strong>NR</strong> 2 <strong>2010</strong><br />
Snart ligger allt som är<br />
framför oss bakom oss!<br />
Det fanns en tid i tonåren då man bara kunde se<br />
två färger – svart eller vitt. Det fanns bara bra eller<br />
dåligt; man hade råttfärgat hår och blev förtvivlad<br />
de dagar då magen inte var konkav. Man<br />
trädde in i grundskolan med stor entusiasm och<br />
med en stor glad mun (utan tänder). Sedan spottades<br />
man ut efter nian stöpt i samma form som<br />
alla andra, livrädd att avvika det minsta. Häromdagen<br />
hade jag all anledning att tänka på detta,<br />
jag anslöt mig nämligen till en sajt där man får<br />
kontakt med gamla klasskamrater. Det var då det<br />
slog mig – hur många episoder är det som ligger<br />
bakom mig!?<br />
Tänk att det alltid finns något framför oss som snart ligger bakom oss. Det gäller<br />
såväl det roliga som det tråkiga. Det händer att jag ligger vaken och vrider<br />
och vänder mig i lakanen och inte kan sova för att jag skäms riktigt ordentligt.<br />
T ex då jag designade en mässmonter som föll ihop som ett korthus. Eller då jag<br />
var bjuden på golf med kändisar och hade dagen till ära tonat håret brunt – det<br />
började regna och min vita tröja blev alldeles brunrandig (dessutom spelade jag<br />
urusel golf ) – ja då försöker jag tänka ”vad tusan gör det om hundra år”? Snart är<br />
allt glömt och det gör inte ont i själen längre.<br />
Då jag skriver detta har jag dock mycket att se fram emot. Det Regionmöte<br />
som vi jobbat så mycket med ska snart gå av stapeln. Jag undrar så om det kommer<br />
att bli lyckat? Kommer deltagarna att tycka att vi har gjort ett bra jobb? Kan<br />
VEMA bidra med något vettigt till <strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>s utveckling?<br />
Och efter regionmötet ska vi ha en minimässa igen. Kommer det lika många<br />
utställare och besökare detta år? Blir det samma succé som förra året?<br />
Och sen är det snart jul och jag undrar vad jag får i julklapp...?<br />
Snart har ni också läst klart det här numret av <strong>SWEA</strong>-bladet men först lite<br />
kommentarer om innehållet: det är ju lite av ett specialnummer eftersom vi står<br />
som värdar för RM <strong>2010</strong>. Då vill vi ju visa upp vår bästa sida och vad kan vara<br />
bättre än att skriva om vårt vackra Marbella. Vår duktiga och flitigt använda guide<br />
Eva Gevius skriver lite om staden Marbellas historia.<br />
Ni kan också läsa om hur det gick till då <strong>SWEA</strong> Marbella startade för 20 år<br />
sedan. Och visst vill vi väl alla läsa om våra donationer, vilka som får dem och hur<br />
de tas emot.<br />
Två Sweor skildrar sina reseupplevelser – Agneta Larsen som har varit i<br />
Indien och Kristina Jogsten som har besökt Senegal. Så fortsätter jag med serien<br />
SWEOR BERäTTAR: först skrev jag om tre Sweor som varit medlemmar under<br />
en lång tid och sedan följde berättelser om en relativt ny medlem. Gunnel, som<br />
jag skriver om i detta nummer, har nu varit medlem i ett halvt decennium – visst<br />
låter det länge? Kom gärna med tips om vem ni vill läsa om nästa gång.<br />
Trevlig läsning önskar<br />
Camilla Grahn, redaktör
swea Marbella styrelse <strong>2010</strong><br />
vice ORdf./PROGRaMaNsvaRiG<br />
Mona Gavrell, Jurist/försäljningschef<br />
intressen Golf, litteratur, kultur, mat&vin.<br />
familj Min man Peter och vår dotter Pernilla<br />
samt bonusdottern Cecilia och<br />
hennes två barn<br />
mona.gavrell@telefonica.net<br />
Tel 952 791 178 Mob 691 995 366<br />
MedLeMsaNsvaRiG<br />
Marie-Louise Gelfgren, jurist<br />
intressen Golf, resor, gympa, mat&vin<br />
familj Maken Torbjörn, en dotter och en<br />
bonusdotter<br />
gelfgren@cybdigital.com<br />
Tel 952 815 196 Mob 629 661 637<br />
skattMästaRe<br />
kristina Jogsten<br />
intressen Läsa, promenera, fotografera,<br />
upptäcka Spanien, historia, mat och hälsa<br />
familj Maken Stig samt sonen Niklas och<br />
dottern Caroline<br />
jogsten@bredband.net<br />
Tel 952 928 504<br />
sekReteRaRe<br />
Lotta strandberg, sjuksköterska<br />
intressen Litteratur, golf,<br />
matlagning, vinprovning<br />
familj Maken Thomas, en son, en dotter<br />
samt två barnbarn<br />
strandberglotta@hotmail.com<br />
Tel 952 885 405 Mob 618 379 051<br />
<strong>SWEA</strong><br />
<strong>International</strong><br />
styrelse<br />
<strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>s styrelse<br />
består av ordförande, vice<br />
ordförande, grundare samt<br />
sju regionordförande valda av<br />
regionerna.<br />
internationell ordförande<br />
Åsa-Lena Lööf, South Florida, USA<br />
internationell vice ordförande<br />
Elisabeth Alsheimer, Malmö, Sverige<br />
sweas grundare<br />
Agneta Nilsson, Los Angeles, USA<br />
vaMe – västra amerika<br />
Annette Åsberg, Orange County, USA<br />
MaMe – Mellersta amerika<br />
Tina Klintmalm, Dallas, USA<br />
OaMe – östra amerika<br />
Margaretha Talerman, Philadelphia, USA<br />
ORdföRaNde<br />
Rose-Marie wiberg, egen företagare<br />
Intressen Att lära mer om Spanien, litteratur, resa,<br />
plocka svamp, sy kläder, laga mat och goda viner.<br />
Familj 2 bonusbarn och 5 bonusbarnbarn<br />
rosemarie.wiberg1@gmail.com<br />
Tel 952 764 589 Mob 650 795 828<br />
4<br />
RedaktöR<br />
camilla Grahn, Art Director<br />
intressen Att få fortsätta utvecklas åt alla håll<br />
familj Maken Erik, en dotter, tre söner,<br />
två barnbarn samt två bonusbarn och fyra<br />
bonusbarnbarn<br />
camillagrahn@yahoo.se<br />
Tel 952 857 686 Mob 680 779 631<br />
weB-MasteR<br />
Laila Lindblad, journalist och<br />
grafisk formgivare<br />
intressen Litteratur, film/teater, foto,<br />
politik, promenader, storstäder och<br />
människor med humor<br />
familj Min man Ove Ståhl, en son och två<br />
bonusbarn.<br />
laila@alfabeta.com<br />
Tel 952 907 707 Mob 693 583 032<br />
LOtteRi<br />
ulla Redestam, barnavårdslärare.<br />
Senare ekonomiansvarig i familjeföretag<br />
intressen Teater, böcker, golf och resor<br />
familj Maken Bo, två barn och fyra barnbarn<br />
ullaredestam@hotmail.com<br />
Tel 952 810 364<br />
LOtteRi<br />
ewa svanström, sjuksköterska<br />
intressen Golf, motion och litteratur<br />
familj Maken Kjell, en dotter, två barnbarn<br />
och tre bonusbarnbarn<br />
ewa.svanström@spray.se<br />
Tel 952 880 819<br />
veMa – västra europa,<br />
Mellanöstern och Afrika<br />
Monica Haglund, Malaga, Spanien<br />
MeMa – Mellersta europa, Mellanöstern<br />
o afrika<br />
Ann Winstanley, Paris, Frankrike<br />
OeMa – östra europa, Mellanöstern<br />
och afrika<br />
Ingrid Westin, Stockholm, Sverige<br />
asien<br />
Madeleine Svensson, Beijing, Kina
OrDFörANDE HAr OrDET swea i korthet<br />
en fullspäckad höst<br />
<strong>SWEA</strong>-våren har varit intensiv och rolig med tanke<br />
på förarbetet inför RM <strong>2010</strong> i Marbella. Som<br />
alltid när man jobbar med ett så stort projekt, så<br />
kommer det förmodligen att kännas tomt veckan<br />
efter Regionmötet – när alla har åkt och när allt<br />
har blivit precis som vanligt igen.<br />
Målsättningen med våra RM-aktiviteter är naturligtvis<br />
att ge våra gästande Sweor ett smakprov<br />
på både mat och kultur i Marbella och Andalusien<br />
– men vi har också ett litet inslag av svensk mattradition.<br />
Men det blir inte bara möten, det blir också<br />
utflykter och en spännande efterresa till Marocko.<br />
Det blev dock grus i maskineriet på väg fram<br />
till mötsdagarna. Jag hade precis kommit hem till<br />
Spanien från en veckas Sverigevistelse och RM<br />
<strong>2010</strong> närmade sig med stormsteg. Det var med<br />
skräckblandad förtjusning som vi i styrelsen tog oss<br />
an denna hektiska månad med detaljplanering och<br />
uppföljning. Ganska snart ställdes vi dock inför<br />
en icke önskvärd situation: Spaniens fackförbund<br />
utlyste en generalstrejk till den 29 september –<br />
samma dag då flertalet RM-deltagare förväntades<br />
landa på Málaga flygplats!!!<br />
En riktig rysare både planeringsmässigt och ekonomiskt. Jag brukar ju alltid<br />
säga att allt som händer är en utmaning och att jag gillar utmaningar… men<br />
när ni väl läser detta har vi ju facit i hand och vet vad som hände.<br />
För <strong>SWEA</strong> Marbellas del innebär hösten att vi tar ännu ett steg i vår utveckling<br />
och inleder ett samarbete med Svensk-Spanska Handelskammaren som just<br />
har startat på Costa del Sol. Vi tycker att det är viktigt att vara med – av flera<br />
skäl. Ett är att vi har många egna företagare som medlemmar i <strong>SWEA</strong> Marbella<br />
och vill gärna att de ska få ytterligare ett argument att vara <strong>SWEA</strong>-medlem.<br />
Det andra är att främja samarbetet mellan <strong>SWEA</strong> och det svenska näringslivet<br />
utomlands. Vi kommer också att delta i mässan Suecia en España på Miramar<br />
i Fuengirola som ett sätt att visa vad vi svenskar gör och kan bidra med här i<br />
Spanien.<br />
Höstens program är varierande och som vanligt har vi frukostmöten en gång<br />
per månad, vi har en dagsutflykt till Bolonia, ett besök på Designskolan i Monda<br />
med efterföljande mannekänguppvisning och lunch på El Castillo de Monda.<br />
Vi kommer även i år att arrangera en minimässa för sponsorer och medlemmar<br />
och vi hoppas på succé även detta år. Men vi har också utrymme för spontana<br />
aktiviteter när något trevligt dyker upp. För övrigt har vi den relativt nystartade<br />
gruppen ”Snabba Puckar” – läs mer på vår hemsida, www.swea.org/marbella.<br />
Där hittar du också alla programpunkter mer i detalj.<br />
Höstens fortsatta styrelsearbete kretsar mycket kring våra tre F som vi diskuterade<br />
på RM i Sydafrika – Framtid, Förändring och Föryngring. Föryngring<br />
sker kontinuerligt då det flyttar in en ny generation till Marbella som vi försöker<br />
att värva som medlemmar. Och det är en viktig brygga för att få balans mellan<br />
det nya och det gamla. Vår är att strävan att kunna förena detta i <strong>SWEA</strong><br />
Marbella på ett bra sätt. Man kan inte bygga en framtid om man inte har den<br />
historiska plattformen att stå på. Förändringen kan bestå i att hitta nya programpunkter<br />
och ha ett brett utbud av aktiviteter som kan tillgodose de flesta av<br />
våra medlemmar och för att attrahera nya. De tre F:n är viktiga att diskutera<br />
i olika forum inom regionerna och på internationell nivå så att vi kan växa in<br />
i framtiden.<br />
Rose-Marie Wiberg, ordförande <strong>SWEA</strong> Marbella<br />
5<br />
swea, Swedish Women’s Educational Association,<br />
Inc., är en global ideell förening för<br />
svenska och svensktalande kvinnor som är<br />
eller har varit bosatta utomlands.<br />
Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma<br />
språk, vårt svenska ursprung och<br />
kulturarv blir <strong>SWEA</strong> både en träffpunkt och ett<br />
skyddsnät med länkar över hela världen som<br />
gör livet utomlands lättare och ger stöd vid<br />
utflyttning och återkomst till Sverige.<br />
sweas syfte<br />
är att värna om det svenska språket, stödja<br />
och sprida kännedom om svensk kultur och<br />
svenska traditioner, förmedla personliga och<br />
professionella kontakter samt etablera ett<br />
nätverk Sweor emellan över hela världen.<br />
swea stöder<br />
utbildning genom stipendier samt olika<br />
projekt med svensk anknytning. Idag har<br />
<strong>SWEA</strong> cirka 8 500 medlemmar i 80 lokalföreningar<br />
på 5 kontinenter. Föreningen startades<br />
av Agneta Nilsson i Los Angeles 1979.<br />
Prinsessan Christina, fru Magnuson, är<br />
föreningens hedersordförande.<br />
swea Marbella<br />
fyller 20 år 2011 och har<br />
165 medlemmar (aug -10).<br />
Antalet medlemmar ökar<br />
stadigt. Medlemsavgiften för<br />
<strong>2010</strong> är 40 €.<br />
webbadresser:<br />
www.swea.org<br />
www.swea.org/marbella<br />
RING, 18k vitguld med en briljantslipad diamant (40-tals slipning)<br />
3.15 ct enl. gravyr. St.17/53. Göteborg 1968. Utropspris 50.000-55.000 sek.<br />
Klubbad för 115.000 sek (Inlämnad på Costa del Sol)<br />
Värderingar på<br />
Costa del Sol<br />
Vi ordnar transport till<br />
Sverige för auktion.<br />
Full diskretion.<br />
Tlf. 952 86 33 75<br />
spanien@bukowskis.se<br />
Inlämning pågår!
Gynna våra sponsorer!<br />
Tala gärna med stolthet om att du är en Swea då du handlar<br />
eller anlitar någon av våra annonsörer!<br />
Lär Dig Spanska!<br />
The<br />
Alla nivåer,<br />
alla åldrar,<br />
i grupp eller<br />
privat skräddarsydd<br />
kurs<br />
– oavsett tidigare<br />
kunskaper!<br />
Fråga efter Anne för information.<br />
LANGUAGE CENTRE<br />
C/. PABLO CASALS 4, 29600 MARBELLA<br />
tel 952 86 62 26<br />
e-mail language.centre@terra.es<br />
ADVOKATFIRMAN<br />
WALLIN & PARTNERS<br />
BUFETE HISPANO-SUECO, S.L.<br />
Wallin & Partners grundades 1995<br />
med konceptet att skapa en advokatfirma<br />
i Spanien vars kompetens<br />
skulle bestå av svensk och spansk<br />
rätt och där klienten skulle få juridisk<br />
rådgivning framförallt på svenska<br />
Vi hjälper dig med bla:<br />
· Fastighetsaffärer<br />
Förhandsstudier, avtal, lagfarter.<br />
· Belåningsärenden<br />
Pantupplåtelser i fast egendom,<br />
fastighetsgarantier, inteckningar.<br />
· Bolags- och skattefrågor<br />
Bolagsbildningar, dotterbolag,<br />
dubbelbeskattning.<br />
· Arv och testamente<br />
Bouppteckningar, bodelning,<br />
arvsskifte, arvsskatt, testamenten.<br />
· Familjeärenden<br />
Äktenskapsförord,<br />
förmögenhetsfördelning.<br />
· Internationell rätt<br />
Verkställande av svenska<br />
domar i Spanien,<br />
internationell rättshjälp.<br />
· Juridiska processer<br />
Rättegångshjälp, exekutiva<br />
åtgärder, utmätningar.<br />
6<br />
Massage för både kropp och själ!<br />
Nu i Nueva Andalucia<br />
prova-på-pris<br />
€<br />
– massagen för både kropp och själ<br />
christinahagelborg@swipnet.se Nu tel: i Nueva 600 Andalucia 22 1959<br />
<strong>SWEA</strong> namnbricka<br />
Beställ en namnbicka med ditt namn.<br />
kontakta<br />
ulla Redestam, tel 952 810 364<br />
ullaredestam@hotmail.com<br />
eller ewa svanström, tel 952 88 08 19<br />
ewa.svanstrom@spray.se<br />
prova-på-pris 30 €<br />
christinahagelborg@swipnet.se<br />
tel: 600 22 1959<br />
Överst: Rolf Wallin, Samira Khoshnou, Olaf Medina Montoya Hellgren.<br />
Nederst: Malin Franzén och Juan Miguel Rodriguez Gómez och Maria Hoarau<br />
Telefon: 952 47 02 07 · Telefax: 952 47 12 95 · C.C Centro Idea, B44 · Ctra. de Mijas km 3,6 · 29650 Mijas (Málaga)<br />
Mer Information på: www.wallinpartners.com · info@wallinpartners.com
Årsavgift <strong>2010</strong><br />
<strong>SWEA</strong> Marbella<br />
för att kunna antas som medlem i<br />
swea ska du:<br />
• Vara svenska eller svensktalande<br />
(behärska svenska språket)<br />
kvinna över 18 år.<br />
• Vara villig att verka för <strong>SWEA</strong>s<br />
ändamål.<br />
• Vara av god vandel (”good<br />
character”).<br />
• Vara bosatt på orten genom<br />
permanentboende, långtidsanställning<br />
eller utbildning.<br />
För att bli medlem i någon av Sverigeavdelningarna<br />
krävs dessutom att du<br />
bott utomlands oavbrutet i minst 12<br />
månader.<br />
Meddela alltid matrikelansvarig,<br />
Marie-Louise Gelfgren, per e-mail:<br />
gelfgren@cybdigital.com<br />
om du önskar ändra något i<br />
medlemsregistret.<br />
Sponsorträff/Minimässa!<br />
Tid: Tisdag 16 nov <strong>2010</strong> kl 16.00 – <strong>21</strong>.00<br />
Plats: Centro Forestal Sueco<br />
Nya medlemmar i <strong>SWEA</strong> Marbella<br />
Emelie Andersson-Adamovic<br />
Angelica Andersson<br />
Gunilla Andersson<br />
Agneta Bergholtz<br />
Helena Bülow Hedström<br />
Tina Eneland<br />
Charlotte Fagerlund<br />
Ninni Jansson<br />
Annika Lomander Kjellstrand<br />
Kajsa Meurling<br />
Birgitta Nyman<br />
Anna Persson<br />
Yvonne Sjökvist<br />
Marianne Stenkil<br />
Iréne Westerberg<br />
Els-Marie Åkesson<br />
Överflyttade från <strong>SWEA</strong> Málaga:<br />
Jole Björling<br />
Yvonne Bülow<br />
Marianne Englund<br />
Solveig Ekman<br />
Ann-Sofie Frånberg<br />
Kristina Good<br />
Monica Haglund<br />
Inge-Britt Sahlin<br />
Christina Sanmark<br />
Yvonne Silvén<br />
Marie Skantz<br />
Välkomna!<br />
Förra årets sponsorträff blev en succé för <strong>SWEA</strong> Marbella vad beträffar antal utställare<br />
och antal besökare och vi hoppas att de företag som ställde ut anser detsamma. Det blev<br />
trångt om utrymme för alla!<br />
I år har fått lite mer yta, vi kommer även att utnyttja terrassen och trädgården runt<br />
Villan. Vi i <strong>SWEA</strong> Marbella är enormt glada för att vi är välkomna tillbaka till CFS. Nu<br />
ser vi fram emot en ännu större mässa med fler utställare och fler besökare!<br />
7<br />
I Spanien tar man aldrig<br />
av sig skorna då man<br />
gästar ett hem!<br />
Tel 952 82 82 52 • Fax 952 90 27 77<br />
Calle Alderete 3, Marbella<br />
www.globalaccounting.es<br />
golfmode<br />
Exklusivt<br />
NUNI<br />
MASTERS<br />
DAILY<br />
SPORTS<br />
för damer och herrar<br />
DWYERS<br />
MDC<br />
NIKE<br />
RÖNNISCH<br />
PING<br />
XAVIS<br />
Eva Gardiner, tel 952 818 875<br />
Öppet mån-fre 10.00-14.00, 16.30 –19.00, Lör 10-14<br />
Nu har du chansen att delta<br />
i <strong>2010</strong> års sponsorträff!<br />
Anmäl ditt intresse till<br />
Camilla Grahn<br />
camillagrahn@yahoo.se<br />
eller<br />
mona.gavrell@telefonica.net<br />
senast den 1 november
porras &ström<br />
Despacho jurídico S.L.<br />
Spansk<br />
&<br />
Svensk<br />
Juridik<br />
Fastighetsaffärer<br />
Arvskiften & testamenten<br />
Internationell privaträtt<br />
Centro de Negocios Puerta de Banús<br />
Edif. E, Oficina 37, Nueva Andalucía<br />
29660 Marbella<br />
tel: 952 907 422 fax: 952 815 735<br />
info@porrasstrom.com<br />
www.porrasstrom.com<br />
www.oceanclinic.net<br />
8<br />
swea dONatiON<br />
Glada skolbarn<br />
Förra sommaren köpte Svenska Skolan, tack vare en donation<br />
från <strong>SWEA</strong> Marbella, ordböcker till alla elever i åk 4-6.<br />
De har använts flitigt och eleverna har fått behålla dem. I<br />
år har de fått ännu en donation, så förutom ordböcker till<br />
de nya eleverna som börjar i årskurs 4 har de köpt massor<br />
av bra skönlitteratur. De passade på under bokrean och fick<br />
hjälp med transporten av Stellan Larsson på Bokia i Halmstad.<br />
När boklådorna kom blev det fest! Man ordnade en<br />
bokutställning och eleverna stod på kö för att låna de nya<br />
böckerna.<br />
Som svensk utlandsskola betyder det otroligt mycket<br />
att få en sådan här möjlighet, säger Bia Nyman, rektor för<br />
Svenska Skolan Marbella.<br />
– Våra barn behöver träna ordförståelse, men tillgången<br />
på böcker är begränsad, fortsätter hon. Till höstterminens<br />
start ställde vi i ordning ett bibliotek i skolan. Förutom<br />
de böcker vi redan hade, har privatpersoner skänkt barnböcker.<br />
Än så länge har ”<strong>SWEA</strong>-böckerna” inte hamnat i<br />
biblioteket för barnen håller på att läsa dem.<br />
Och så här skriver Julian santiago från svenska skolan:<br />
Hej, jag heter Julian och tack vare er så kunde jag äntligen läsa<br />
fortsättningen på Vargbröder som är min favoritbok, och även<br />
många andras på skolan. Alla böckerna som vi köpte med de<br />
pengar ni gav oss är väldigt viktiga för oss, för att läsa är både<br />
bra för oss och roligt. Vi köpte också mer och bättre material som<br />
hjälper oss i skolan och gör det lättare för oss. Jag hoppas att ni<br />
också ger pengar till skolan nästa år även om inte jag går här.<br />
Skolan och jag tackar er så mycket för böckerna!<br />
Fakta om Svenska Skolan Marbella<br />
skolans profil<br />
• Vi arbetar enligt svensk läroplan<br />
• Arbetsmetodik EQ (emotionell intelligens)<br />
• Åldersintegrerade klasser<br />
• Språkinriktning<br />
skolan har varit verksam sedan 2003 och har idag<br />
ca 40 elever.
swea dONatiON<br />
Svenska Kyrkan (SKUT) gör så mycket gott!<br />
Träskor av högsta kvalité!<br />
Glamorösa, stilfulla och bekväma träskor<br />
för varje tillfälle hittar du i Gunnel’s<br />
Showroom tillsammans med andra<br />
spännande accessoarer.<br />
Du kan också köpa träskorna online.<br />
Gå in på www.gunnelhome.com<br />
Välkommen på besök,<br />
ring för vägbeskrivning<br />
tel 639 <strong>21</strong>0 170<br />
9<br />
teXt Och BiLd: camilla Grahn<br />
Torsdagen den 29 april<br />
– vid <strong>SWEA</strong>s månatliga frukostmöte<br />
– hade vi glädjen att<br />
överlämna <strong>SWEA</strong> Marbellas<br />
donation till prästparet Mattias<br />
och Agnelica Andersson. Paret<br />
passade samtidigt på att berätta<br />
om kyrkans olika verksamheter<br />
och program.<br />
Förutom gudstjänster, vigslar, dop och konfirmation<br />
finns det många aktiviteter inom kyrkan.<br />
Här hittar du också öppen verksamhet för<br />
barn och ungdomar med aktiviteter anpassade<br />
för olika åldrar. är du sugen på att sjunga kanske<br />
någon kör passar dig och är du bara sugen<br />
på svenskt kaffe kan du poppa in på en fika. I<br />
kyrkan finns det alltid någon att prata med och<br />
befinner du dig i någon form av kris så kan du<br />
även få professionell hjälp.<br />
All verksamhet kostar men finansieras inte,<br />
som man skulle kunna tro, av kyrkoavgiften<br />
från Sverige. Alla bidrag, donationer och medlemsavgifter<br />
behövs för att finansiera kyrkans<br />
verksamhet på Costa del Sol.<br />
Bli medlem i<br />
Svenska Kyrkan<br />
på Costa del Sol<br />
tycker du också att svenska<br />
kyrkan här på kusten är viktig<br />
så bli medlem i kyrkoföreningen.<br />
avgift 25 €/pers, 40 €/familj,<br />
10 €/student.<br />
teLefON<br />
0034 952 46 58 87<br />
JOuRteLefON<br />
0034 675 86 06 00<br />
e-POst<br />
fuengirola@svenskakyrkan.se<br />
www.svenskakyrkan.se/costadelsol
Klimatet på Costa del Sol sägs vara det bästa<br />
i Europa tack vare de vackra bergskedjorna Sierra<br />
Nevada och Sierra de las Nieves som stoppar och<br />
håller emot kylan på vintern och värmen på<br />
sommaren. På bilden ser vi La Concha en<br />
välkänd silhouette i Marbella!<br />
Romare, morer och kristna<br />
– alla har satt sina spår i<br />
MARBELLA<br />
teXt: eva Gevius BiLd: caMiLLa GRahN<br />
Man har funnit gott om rester i Marbella som bevisar att<br />
trakten varit bebodd från förhistorisk tid. Fenicer, kartager,<br />
romare, västgoter och muslimer har på ett eller annat<br />
sätt satt sina spår på denna plats.<br />
100 e.Kr. då romarna härskade i Spanien talar den romerska historikern Pomponio<br />
Mela om en stad vid namn Salduba som man tror kan ha legat i Marbella<br />
området. På 700-talet, då Morerna tog över den Iberiska halvön, byggde de<br />
upp en muslimsk stad med en försvarsborg, en stadsmur och ett virrvarr av<br />
små gator. Man kallade staden för Marbal-la som så småningom blev Marbella.<br />
Marbella levde under denna tid på sitt jordbruk med bland annat mullbärsträd<br />
för framställning av siden, fikon och fruktersom var känt som extra<br />
smakrika.<br />
Den 11 juni 1485 tar de kristna över staden och den förvandlas till en stad<br />
med kyrkor och kloster istället för moskéer. Många kvarter rivs för att ge plats<br />
åt torgen och den första kristna borgmästaren såg till att staden fick ett rådhus<br />
och ett torg det vi idag kallar Apelsintorget ”Plaza de Los Naranjos”.<br />
10
Utefter hela Marbella löper en välbesökt sandstrand. Marbella, som till stor del lever på turismen, vårdar sin strandremsa<br />
ömt. Varje morgon kan man se kommunens folk plocka skräp, kratta och jämna ut sanden. Bilden ovan är tagen<br />
den 4 april <strong>2010</strong>.<br />
På 1600-talet bygger man ut staden utanför murarna och på 1700-talet, efter tillstånd av<br />
kungen, rivs delar av stadsmuren för att ge möjlighet åt ytterligare expansion.<br />
även om de kristna successivt hade förvandlat den gamla moriska staden så finns<br />
atmosfär och de gamla smala gränderna kvar från denna tid.<br />
På 1800-talet hade Marbella sju ”Posadas” (härbärgen) då de konkurrerande grannbyarna<br />
som Coin och Estepona bara hade en vardera.<br />
Engelsmannen Richard Ford reste runt i Spanien under 1830-talet och skrev en<br />
”Handbook for Travellers in Spain”. Han skrev att Marbella var en vacker stad med ett<br />
vackert namn samt lovordade Marbellas fantastiska omgivningar.<br />
I början av 1900-talet var Marbella en jordbruks-, fiske- och gruvby. Järnmalm togs<br />
ner ifrån bergen ovanför Marbella och skeppades vidare ut på fartyg via en järnbrygga<br />
nedanför staden. Bryggan ägdes av ett engelskt företag.<br />
På 1930-talet blev Marbella en turistort. Det började med att familjer från Ronda,<br />
Cordoba och andra städer från inlandet kom hit för att tillbringa somrarna i Marbellas<br />
behagliga klimat. Men det var på 1940 och 50-talet som det verkliga uppsvinget kom.<br />
Don Ricardo Sorriano (markis av Ivanrey), en rik jordägare från Navarra Don Norberto,<br />
markisen Don Carlos av Salamanca och prins Alfonso von Hohenloe köpte då upp<br />
markområden i Marbella, byggde hus och hotell och lockade därmed hit hela världens<br />
jet-set för att tillbringa sina semestrar eller bygga sina fritidshus i Marbella.<br />
Och det är så som Marbella blivit känt över hela världen.<br />
11<br />
kORt fakta OM MaRBeLLa<br />
kommunen Marbella ligger ca 6 mil från<br />
Málaga och sträcker sig 2,8 mil utmed<br />
kusten, mellan havet och bergen.<br />
Perioden maj – oktober ligger temperaturen<br />
på ett behagligt klimat runt ca 26 -<br />
27 O (augusti dock lite varmare) och det är<br />
sällsynt med regn. under vinterhalvåret<br />
jan – februari, faller temperaturen till ca<br />
20 O men understiger sällan 10 O .<br />
Marbella kommun består av Puerto<br />
Banus, san Pedro de alcántara samt<br />
Nueva andalucia.<br />
Marbella har ca 26 km guldgul finkornig<br />
sandstrand kantad med palmer<br />
antalet invånare är ca 150.000 för att<br />
under högsäsong stiga till det dubbla.<br />
det finns gott om shopping, restauranger<br />
och barer i Marbella.
<strong>SWEA</strong> Marbella 20 år<br />
– så bildades <strong>SWEA</strong> Marbella<br />
Det första numret av <strong>SWEA</strong>-bladet Marbella kom ut i oktober<br />
1990 och så här löd redaktionsordet:<br />
För TYRCK-FEL ansvaras EJ<br />
I Redaktionen denna gång har suttit Eva-Lotta Broberg,<br />
Gunilla Norbeck, Elisabeth Katz, Elisabeth Gester.<br />
I 35 graders värme och ständigt besvärade av mängder<br />
uppvaktande flugor, men oj så roligt.<br />
Eventuella ”plumpar” i vårt lilla blad betyder att<br />
flugsmällan gjort sin plikt.<br />
Ute på fältet har Barbro Arnold och Birgitta Broberg<br />
skickligt jagat annonsörer.<br />
Omlsag Elisabeth Gester och illustrationer Britten Emme.<br />
Vi hoppas att Ni nu har fätt en stunds avkoppling och<br />
information med vårt 1:a provnummer.<br />
Kom med ev. klagomål direkt till oss så vi kan åtgärda<br />
saken!<br />
Vi ser också fram emot Er medverkan i form av<br />
kåserier, reseberättelser etc.<br />
Till sist TACK till er alla som bidragit till 1:a<br />
Swea Bladets födelse.<br />
Hjärtliga hälsninar från oss i<br />
RÄDDAKTIONEN<br />
<strong>SWEA</strong> Marbella startade 1990 men Marbellas lokala<br />
stadgar skrevs inte på förrän våren -91. Vi firar<br />
denna tilldragelse i vår med en högtidlig, festlig och<br />
alldeles underbar bal.<br />
12<br />
Det är nu på året 20 år sedan<br />
<strong>SWEA</strong> Marbella såg dagens ljus<br />
och vad kan vara mer lämpligt<br />
än att så här i samband med RM<br />
<strong>2010</strong> uppmärksamma detta<br />
jubileum.<br />
Det var hösten 1990 som Ingrid Nordström<br />
fick frågan om hon ville bilda <strong>SWEA</strong><br />
Marbella. Frågan kom från Los Angeles där<br />
Ingrids syster på den tiden var ordförande.<br />
Och visst ville Ingrid det. Hon kontaktade i<br />
sin tur några damer som var villiga att delta<br />
i arbetet. Marita Elfstrand var en av dem<br />
som fick frågan om hon ville vara med och<br />
det är henne jag har intervjuvat.<br />
Det allra första mötet hölls på restaurang<br />
Girasol. Man fick snabbt ihop en hel<br />
del kvinnor (närmare bestämt 85 st) som<br />
var intresserade av att bli <strong>SWEA</strong>-medlemmar.<br />
Hösten -90 kom det första numret av<br />
<strong>SWEA</strong>-bladet ut. Till julen kom nr 2 och<br />
det numret innehöll inte mindre än 19!!!!<br />
annonser varav två helsidor. Bra jobbat!<br />
(Kan man få tag på den eller de personer<br />
som var annonsansvariga. Vi skulle verkligen<br />
behöva er idag, hör av er till undertecknad).<br />
Den första styrelsen bestod av Ingrid<br />
Nordström ordförande, Eva-Lotta Eklund<br />
Broberg vice ordförande, Vanja Blomquist<br />
kassör, Birgitta Enkvist vice kassör, (sekreterare<br />
vakant) Gunilla Nordbeck, vice<br />
sekreterare, Britten Emme, Siv Wahlbäck<br />
och Agneta Nerman klubbmästare.<br />
Marita var också med i styrelsen i början<br />
men flyttade ganska snart till Göteborg.<br />
Här var hon dock väldigt engagerad
västra amerikas<br />
vaMe<br />
Arizona<br />
Hawaii<br />
Las Vegas<br />
Los Angeles<br />
Orange County<br />
San Diego<br />
San Francisco<br />
Santa Barbara<br />
Seattle<br />
Vancouver<br />
Mellersta amerikas<br />
MaMe<br />
Austin<br />
Chicago<br />
Dallas<br />
Denver<br />
Houston<br />
Michigan<br />
Minnesota<br />
New Orleans<br />
South Florida<br />
Toronto<br />
Lite swea-historik<br />
Idén till <strong>SWEA</strong> föddes då Agneta Nilsson på -70-talet arrangerade en<br />
svensk julmarknad i Los Angeles. Resultatet blev en hel hop adresser<br />
till kvinnor som önskade fortsätta kontakten.<br />
1979 grundades den första <strong>SWEA</strong>-föreningen med säte i Kalifornien.<br />
Snabbt växte det upp flera lokala avdelningar och två år senare<br />
bildades paraply-organisationen <strong>SWEA</strong> <strong>International</strong> Inc. för att knyta<br />
samman alla lokalavdelningar.<br />
<strong>SWEA</strong> har sedan starten stöttat svensk kultur och tradition ge-<br />
i <strong>SWEA</strong> Göteborg – men se det är<br />
en annan historia.<br />
De flesta möten hölls på olika<br />
restauranger och man bjöd ofta in<br />
intressanta föreläsare. En hel del<br />
resor stod också på programmet,<br />
såväl en- som flerdagarsresor. Turer<br />
till Guadix, Tarifa/Bolonia, Sevilla,<br />
Nerja, Carmona och någon gång<br />
tog man tåget till Madrid – ungefär<br />
samma resor som är på tapeten idag<br />
kan man konstatera. Så firade man<br />
också Lucia, Valborg och Alla Hjärtans<br />
Dag och ibland tog man med<br />
sina män.<br />
Ett roligt programinslag var också<br />
att dela upp Sweorna i landskapsgrupper,<br />
t ex Dalarna, och så fick Dalarna<br />
i uppgift att roa och underhålla<br />
resten av Sweorna. Man turades om<br />
förstås. Ingen dum idé att ta efter,<br />
eller hur alla Upplänningar, Lappar<br />
och Bohuslänningar...<br />
På den tiden hade man inte lokalavdelningarna<br />
indelade i dagens<br />
regioner. Det första stora mötet för<br />
Så här är <strong>SWEA</strong> uppbyggt!<br />
östra amerikas<br />
OaMe<br />
Atlanta<br />
Boston<br />
New Jersey<br />
New York<br />
North Carolina<br />
Philadelphia<br />
Virginia Beach<br />
Washington DC<br />
swea international<br />
västra europa,<br />
Mellanöstern<br />
och afrika<br />
veMa<br />
Barcelona<br />
Costa Blanca<br />
Göteborg<br />
Holland<br />
Irland<br />
Lissabon<br />
London<br />
Mallorca<br />
Marbella<br />
Oslo<br />
Sydafrika<br />
Telemark<br />
13<br />
Mellersta europa,<br />
Mellanöstern<br />
och afrika<br />
MeMa<br />
Belgien<br />
Berlin<br />
Frankfurt/<br />
Heidelberg<br />
Israel<br />
Köln/Bonn<br />
Luxemburg<br />
Malmö<br />
Milano<br />
Paris<br />
rimini<br />
rivieran<br />
rom<br />
Tunisien<br />
örestad<br />
östra europa,<br />
Mellanöstern<br />
och afrika<br />
OeMa<br />
Aten<br />
Budapest<br />
Dubai<br />
Geneve<br />
Istanbul<br />
Moskva<br />
München<br />
riga<br />
Stockholm<br />
Warszawa<br />
Wien<br />
Vilnius<br />
Västerås<br />
Zürich<br />
asien<br />
Bangkok<br />
Beijing<br />
Hong Kong<br />
Japan<br />
Kuala Lumpur<br />
Perth<br />
Seoul<br />
Singapore<br />
nom donationer och stipendier samt deltagit i mässor och internationella<br />
arrangemang runt om i världen.<br />
Agneta Nilsson och <strong>SWEA</strong> har mottagit flera utmärkelser för<br />
sina insatser att sprida kännedom om Sverige. Sedan 2006 samarbetar<br />
<strong>SWEA</strong> med Nämnden för Sverigefrämjande i utlandet men också samarbetet<br />
med den multinationella industrin har fördjupats.<br />
<strong>SWEA</strong>s expansion fortsätter. Under åren 2001-2006 växte organisationen<br />
med tolv nya avdelningar.<br />
<strong>SWEA</strong> Marbellas del var i Zürich. Man hade två stora möten per år men man insåg ganska<br />
snart att det blev alldeles för dyrt för styrelsemedlemmarna att behöva åka på två resor om<br />
året där deltagandet var (och är) obligatoriskt.<br />
teXt: camilla Grahn
Vad vore <strong>SWEA</strong><br />
– utan entusiaster?<br />
Monica är född i Stockholm och bor sedan<br />
1989 i Torremuelle på en kulle vid<br />
havet i Benalmadena.<br />
Monicas familj; maken Egert och barnen<br />
Fredric och Linda hade bara tänkt<br />
stanna i Spanien något år. Men 1982 lät de<br />
bygga sitt eget hus, barnen sattes i Svenska<br />
Skolan och Monica tog tjänstledigt från<br />
det gymnasium hon undervisade på för att<br />
vara sin make behjälplig med det företag<br />
han bedrev.<br />
1991 anställdes Monica av Svenska<br />
Skolan i Fuengirola för att undervisa i estetiska<br />
ämnen.<br />
Monica är från början utbildad i skrädderi<br />
och haute couture vid Märthaskolan i<br />
Stockholm. Efter den utbildningen följde<br />
tillskärarakademien med gäsellbrev i damskrädderi<br />
som resultat.<br />
Under många år hade Monica sin ateljé<br />
på Östermalm i Stockholm med spännande<br />
arbetsuppgifter som t ex artistkläder<br />
till tv och aftonklänningar till större<br />
tillställningar.<br />
Men när barnen kom blev det dock<br />
svårt att hålla igång två egna företag så<br />
Monica haglund<br />
är en av dem som<br />
lägger ner massor<br />
av oavlönad tid på<br />
att utveckla och<br />
föra swea framåt.<br />
vad skulle swea<br />
vara utan alla<br />
dessa kvinnor<br />
som jobbar idéellt<br />
med att skapa ett<br />
värdefullt innehåll<br />
för alla oss medlemmar!<br />
<strong>SWEA</strong>-bladet har intervjuvat Mona Haglund, ordförande i VEMA<br />
– den region vi i <strong>SWEA</strong> Marbella tillhör.<br />
hon beslöt sig för att lägga det egna företagandet<br />
på hyllan.<br />
Sedemera utbildade hon sig till lärare<br />
inom skrädderi och design. Därpå följde<br />
åter en fantastisk tid med bl a besök i<br />
Paris exklusiva modehus, såsom Chanel<br />
och Dior, för att studera teknik inför de<br />
begåvade elevernas gäsellprov.<br />
– Det var en förmån att få arbeta med<br />
det jag tyckte bäst om och att få ha skollov<br />
samtidigt med barnen, säger Monica. Det<br />
var just skolloven vi tillbringade i Benalmadena,<br />
tillägger hon.<br />
1994 blev Monica medlem i <strong>SWEA</strong><br />
Marbella och 2003 gick hon över till<br />
<strong>SWEA</strong> Málaga. 2004 blev hon ordförande<br />
i Málaga och det var hon i fyra år.<br />
2006 valdes hon också till sekreterare<br />
i region VEMAs styrelse och 2008 valdes<br />
hon till regionordförande på 2 år för att<br />
sedan väljas om för sin andra 2-års period.<br />
Monicas uppgift som regionordförande<br />
är i själva verket två positioner – den<br />
ena är att vara ordförande för regionstyrelsen<br />
VEMA, Västra Europa, Mellanöstern<br />
och Afrika, som idag består av 12 avdel-<br />
14<br />
ningar. Som regionordförande är hon<br />
bland annat ett bollplank till avdelningarnas<br />
ordförande, ger tips och goda råd samt<br />
hjälper till med tolkning av stadgar. Hon<br />
tar del av avdelningarnas protokoll, hemsidor<br />
och donationer för att fånga upp om<br />
något eventuellt faller utanför <strong>SWEA</strong>s<br />
mål och syften. Regionstyrelsen har telefonkonferens<br />
en gång i månaden.<br />
Det andra är att ingå i den Internationella<br />
styrelsen som består av internationella<br />
ordförande, vice internationella<br />
ordförande, grundaren Agneta Nilsson<br />
samt 7 regionordförande. Internationella<br />
styrelsen har telefonkonferenser var fjortonde<br />
dag vilka ofta har en lång dagordning<br />
och brukar som regel vara ca 2 timmar<br />
åt gången. Dessemellan har de en tät<br />
mailkontakt. Var och en av dem har ett<br />
eller flera ansvarsområden inom styrelsen.<br />
Monica lägger ner minst ett par timmar<br />
om dagen på <strong>SWEA</strong>-arbetet. Inför regionmöten<br />
och internationella årsmöten<br />
blir det dock ännu mer.<br />
Monica är även styrelseordförande i<br />
Svenska Kyrkan på Costa del Sol. Också<br />
det tar mycket av hennes tid.<br />
Övrig ledig tid (??!!, red anm) använder<br />
Monica till heminredning, mat och bak eller<br />
kanske en god bok i skuggan vid poolen.<br />
Hennes stora avkoppling – att sjunga – har<br />
hon fått lägga åt sidan tills vidare.<br />
I en framtid som pensionär kan hon<br />
tänka sig att bo i Spanien under vinterhalvåret<br />
och vår och sommar på Ingmarsö i<br />
Stockholms skärgård.
D&B Fastighetsförmedling är en svenskägd auktoriserad<br />
fastig hetsmäklare som är specialiserad på Marbellaområdet<br />
sedan 1971.<br />
Köpa, sälja, hyra<br />
eller hyra ut !?<br />
D&B Real Estate Marbella<br />
Centro Plaza, Local 55<br />
29660 Nueva Andalucia, Marbella (Málaga)<br />
Spanien<br />
Tel: (+34) 952 816 172<br />
Fax: (+34) 952 907 054<br />
info@dbmarbella.com<br />
www.dbmarbella.com<br />
Köpare:<br />
På vår hemsida www.dbmarbella.com<br />
hittar ni ett mycket stort utbud av fastigheter<br />
till salu och att hyra.<br />
Ta gärna kontakt med oss om ni inte hittar det<br />
ni söker – specificera era önskemål – och vi<br />
återkommer med tillgängliga objekt som vi tror<br />
ska passa er.<br />
Vi hjälper er med allt i samband med köp eller<br />
försäljning. Vårt varumärke är att vi tar hand<br />
om våra kunder även efter köpet. Efterservicen<br />
gör det mycket lättare för försthandsköparen<br />
att komma till rätta i den nya miljön.<br />
Säljare:<br />
Vi hjälper dig med värdering och allt arbete<br />
som behöver göras vid alla försäljningsuppdrag.<br />
Uthyrning, administration:<br />
Vi tar givetvis hand om uthyrning, administration<br />
och tillsyn av er egendom i Marbellaområdet.<br />
Läs mer om detta på vår hemsida/<br />
TILLSYN<br />
Birgitta och Daniel<br />
Sundén-Cullberg<br />
– etablerade sedan 1971<br />
Uthyrning & Administration<br />
Birgitta Sundén-Cullberg (+34) 639 666 162<br />
Försäljning<br />
Daniel Sundén-Cullberg (+34) 609 528 358<br />
15
Indien<br />
skrämmande, lockande<br />
fattigdom och överflöd!<br />
Agneta Larsen och hennes man Alex Docherty har varit i Indien.<br />
De var tre veckor i Kerala i sydvästra Indien och 5 veckor i Rajasthan i norra<br />
Indien. De flög till Mombai och därefter till Cochi. De flög också mellan<br />
Cochi och Jaipur i Rajasthan. Däremellan hyrde de bil med chaufför för<br />
resor och utflykter. Nu är det ett halvår sedan de kom tillbaka och Agneta<br />
har valt att låta oss ta del av hennes dagboksanteckningar.<br />
I två månader skulle vi vara i Indien.<br />
Skulle vi klara det? Var vi tillräckligt<br />
förberedda? Och hur ska man kunna<br />
vara förberedd på ett så gigantiskt land<br />
som Indien och vad ska jag välja att berätta<br />
om? Vad har gjort mest intryck på<br />
mig? Andligheten, vänligheten, lugnet,<br />
kaoset, färgerna, dofterna, de öppna<br />
avloppen, koskiten eller de otroliga<br />
konstskatterna? Ja, läs själva!<br />
15/1<br />
Anländer till Cochi flygplats på eftermiddagen. Tog<br />
taxi till vårt hotell. Vilken färd! En chock!! Trodde<br />
inte vi skulle överleva!<br />
Men det gick bra. Vårt hotell ligger i gamla stadsdelen<br />
av Fort Cochin. Tidigare ett välbärgat köpmanshus<br />
från1700-talet.<br />
Vi har ett stort vackert rum med himmelsäng och<br />
blankpolerade kolonialmöbler. På kvällen sitter vi<br />
ute på den kringbyggda gården och äter middag.<br />
Lampor i träden och levande musik gör oss inte besvikna<br />
på vår första kväll i Indien!<br />
16/1<br />
Upp 8. Frukost med vattenmelonjuice, indiska<br />
pannkakor med dippsås och gott kaffe. Sedan ut i<br />
rickshaw. Efter några timmar är man van.<br />
Fantastiskt bra förare. Inte en blinkning när bussar<br />
passerar med centimeters avstånd. Jag lutar mig<br />
inåt. Vi såg gamla byggnader och köpmanshus från<br />
portugisisk tid, 1500-tal. Vi besökte också kryddmarknaden,<br />
det mesta under tak. Enorma mängder<br />
färdigpackade kartonger för export. Hela jätterum<br />
fyllda. Det doftade av kanel, kardemumma och<br />
nejlika. Ute på den kringbyggda gården torkades<br />
mängder av ingefära.<br />
Vi åt lunch på ett mycket folkligt ställe. En plåtbricka<br />
med olika vegetariska curryrätter, en stor<br />
klick ris och lite såser till. Vi fick också påfyllning<br />
16<br />
om vi ville. Det var gott. Maten och en flaska mineralvatten<br />
kostade 9 kronor för båda två!<br />
20/1<br />
I dag har vi varit och fått ayuvedamassage och gått<br />
på indisk matlagningskurs. Vi var 10 st från världens<br />
alla hörn som skulle laga fiskgryta, chickenmarsala<br />
och en grönsakscurry. Det var roligt, jag har alla recepten.<br />
På kvällen var vi på Kathakali teater. En traditionell<br />
dans och musikteater med fantastiska dräkter och<br />
ansiktsmålningar som det tar en timme att göra före<br />
varje föreställning. Mycket intressant och roligt.<br />
<strong>21</strong>/1<br />
Min 70-åriga födelsedag! Inget att fira egentligen.<br />
I kväll bjuder Alex på festmiddag på Fort Cochis<br />
finaste hotell, Malibar House.<br />
Under dagen åkte vi på guidad tur. Vi besökte<br />
många platser i Cochi, bl a kyrkan där Vasco de<br />
Gama låg begravd. Kistan är numera flyttad till Portugal,<br />
bara minnesstenen är kvar.<br />
Vi besökte också de gamla judiska kvarteren och<br />
deras berömda synagoga. De så kallade White Juds<br />
kom hit för flera tusen år sedan då romarna erövrade<br />
Jerusalem. Nu är de utdöende av olika skäl. Synagogan<br />
har ett fantastiskt golv av kinesiskt kakel alla<br />
handmålade med olika motiv från 1700-talet. En<br />
"Ark" står mitt i rummet och är smyckad med guld<br />
och ädelstenar. Den innehåller heliga skrifter. Från<br />
taket hänger massor av lampor och kandelabrar i
kristall från Venedig och Belgien. Det är den äldsta<br />
synagogan i bruk i Indien.<br />
På kvällen tog jag på mig min nya vita råsidenblus<br />
och blommiga sidenbyxor och så åkte vi "Tic Toc"<br />
till restaurangen. Vi satt på en innergård med stora<br />
träd belysta av lampor. Orkidéer klättrade upp för<br />
trädstammarna, stora skulpturer var utplacerade<br />
här och där och fontäner porlade. Det var en magisk<br />
stämning. Jag åt, på inrådan av Alex, deras stora<br />
meny av specialiteter. Tio olika smårätter, serverade<br />
med fem-tio minuters mellanrum.<br />
Vilken fest! Vilka smaksensationer! Och så vackert<br />
serverat! Ingenting var för starkt utan bara fyllt<br />
av färska örter och kryddor, blandade med utsökt<br />
smak och fantasi. Så kom musikerna, tre män spelade<br />
citar och trummor, riktiga proffs. Det blev en<br />
jamsession! Plötsligt spelade dom ”Happy Birthday”<br />
i variationer. Kocken kom med minitårta med ett<br />
ljus i och happy birthday skrivet i choklad. Det var<br />
en fin födelsedag!<br />
22-26/1<br />
Aleppi vid floddeltat och båtturen har jag redan<br />
skrivit om på hemsidan. Det var ett tropiskt paradis!<br />
27/1<br />
Vaknar tidigt på båten. Ser solen gå upp som ett<br />
eldrött klot över bleka palmer och stilla vatten. Allt<br />
var packat och kl 8 steg vi iland.<br />
Vår chaufför Josef var redan där och vi började vår<br />
resa till Mysore, med stop Calicut. 24 mil tog oss 7<br />
timmar. Vägarna är bra, men trafiken enorm.<br />
28/1<br />
Startar tidigt. Upp i bergen på vindlande vägar, genom<br />
teplantager och kryddodlingar. I april blommar<br />
de och då lär hela bergen dofta av kardemumma<br />
och vanilj! Vi stannade för att köpa och dricka te på<br />
ett litet fik och där fick vi sällskap av två spåmän<br />
med spåkunnig papegoja. Klart jag blev spådd. Här<br />
är nationalpark ända fram till Mysore, men tigrar<br />
och leoparder gömmer sig väl för turister.<br />
29/1<br />
Mysore är känt för sina vackra palats, trädgårdar och<br />
sidentillverkning. Vi var på en guidad tur i Maharadjans<br />
palats som var imponerande med guldtron,<br />
silverdörrar etc. Varje år är det stor festival med elefanter,<br />
parader, maharadjan i sin guldstol m m. På<br />
kvällarna är palatsen upplysta av hundratusentals<br />
lampor och massor av människor flanerar i parken.<br />
Dessa vackra indiska kvinnor i sina färgstarka sariis,<br />
med bländande leenden och blixtrande ögon! Det<br />
är inte utan att man känner sig lite färglös.<br />
30/1<br />
Idag åkte vi till Somnashpur, en liten by med ett<br />
tempel från 1268. Ett mästerverk! Varenda centimeter<br />
är skulpterad i sandsten. Templet är inte heligt<br />
längre, för muslimerna slog sönder näsorna på<br />
skulpturerna, och då är det inte möjligt för hinduerna<br />
att be i templet längre.<br />
4/2<br />
Landade i Jaipur kl 9 på kvällen. Hotellet har stor<br />
trädgård med påfåglar, luftiga rum och trevlig atmosfär.<br />
Vi ska stanna här en vecka.<br />
5/2<br />
Känner mig inte bra i magen. Stannar på hotellet<br />
hela dagen. Blir serverad te och rostat bröd på verandan<br />
och känner mig som en kolonist. Blandade<br />
känslor. Alex är på upptäcksfärd.<br />
6/2<br />
Åker rickshaw in i gamla rosa stadsdelen. Vilket bedövande<br />
folkliv! Hela huvudgatan är som en lång<br />
bazar. I dag känns allt illaluktande, skitigt och äckligt!<br />
Skönt att komma tillbaka till hotellet.<br />
8/2<br />
Mer palats och muséer! Man förundras över all<br />
prakt och allt hantverkskunnande. Senare åker vi<br />
till en stor textilfabrik, där de tillverkar handtryckta<br />
tyger. Vi köpte en del, Alex prutade.<br />
11/2<br />
Vi kör genom torra ökenområden mot Udaipur.<br />
Närmare Udaipur odlar man vete, majs och hela<br />
fält av vita blommor. Stjälk och blad används för att<br />
pressa ut olja. I Kerala används bara kokosolja till<br />
matlagning. Här använder man "blomolja".<br />
Vi anländer på eftermiddagen. Detta hotell är också<br />
en Havelii. Vackert stort rum igen med antika möbler.<br />
Utanför en veranda med hänggunga.<br />
Udaipur är berömt för sitt läge vid konstgjorda<br />
sjöar, de största i Indien. Ljuset är makalöst. Allting<br />
skimrar.<br />
Vi strosar i gränderna som är kantade av små affärer.<br />
Här kan man köpa allt. På kvällen tog vi en båttur<br />
vid solnedgången för att se det skimrande vita<br />
sommarpalats som ligger mitt i sjön och är byggt av<br />
samma sorts marmor som Taj Mahal. Fast numera<br />
är det ett lyxhotell.<br />
13/2<br />
I dag åker vi till två tempel som ligger 23 km utanför<br />
Udaipur. Ram som kör är av krigarkast och ser ganska<br />
farlig ut. Först besöker vi Nagda, ett "lantligt" litet<br />
tempel med vackert snidade gudar i marmor. Tre<br />
pojkar som ska utbildas till präster ställer villigt upp<br />
för fotografering. Detta är en andlig plats. Därefter<br />
besöker vi Eklniggi, byggt år 971, ett av de största<br />
tempelkomplexen i Indien. Kvinnorna fick endast<br />
gå in på ena sidan och hade inte tillträde till det allra<br />
heligaste där männen bad.<br />
18/2<br />
På väg till Jodpur tar vi en omväg för att besöka det<br />
världsberömda templet Ranakpur. Templet är byggt<br />
1439 och är av vit marmor och har 1444 pelare –<br />
alla mästerlikt skulpterade – alla olika. Elefanter<br />
utmejslade i marmor står i de 4 väderstrecken. För<br />
att beskriva något som detta behövs det månader av<br />
studier och det gäller för nästan allt vi sett i Indien.<br />
Vi fortsatte genom skogar med vilda forsar där man<br />
kan höra björn och leopard om nätterna.<br />
Jodpur kallas den blå staden för att väldigt många<br />
hus är blåmålade. Vårt hotell ligger nära klocktornet<br />
i gamla delen av stan. Detta är min favoritstad. Kanske<br />
för att allt inte känns så främmande längre. Från<br />
takterrassen på vårt hotell ser vi rakt upp mot fortet<br />
som tornar upp sig ovanför oss. Fortet är byggt på<br />
ett klippmassiv av sandsten och ser ut att växa upp<br />
direkt ur klippan. Palatset ligger innanför och fönster<br />
och burspråk är rena filigransarbeten i sten. Vi<br />
ser också alla de vackra föremål som är utställda i salarna.<br />
Vi kan inte sluta att förundras över hur mycket<br />
Indien har av konstskatter. Vid den stora porten<br />
sitter det en liten tavla med avtryck i sten av händer<br />
av de hustrur som kastade sig på maharadjans likbål.<br />
23/2<br />
I kväll åkte vi upp till fortet för att se en föreställning<br />
av MacBeth. Föreställningen var i trädgården där vi<br />
inte varit förut. För mig var detta nästan det mest<br />
betagande på hela resan. Trädgården var magisk!<br />
Uppbyggd i terrasser med kryddträdgårdar, rosor<br />
och blommande buskar som doftade i skymningen.<br />
Murar, trappor, pelare, en del upplysta. Underbart!<br />
Fortsätt nästa sida<br />
17
Forts: Agneta i Indien<br />
25/2<br />
Vi åkte fem timmar genom bush-öken mot Jaisalmer.<br />
Vi såg små "hemman" byggda av kodynga och<br />
lera samlat och buret av kvinnor.<br />
Kom fram på eftermiddagen till Jaisamer och vårt<br />
hotell. Vi bor på ett Havelii hotell igen. Alla hus i<br />
ökenstaden är byggda av den gyllene sandstenen.<br />
Från takterrassen kan vi se ut över ökenstaden som<br />
är den äldsta i Rajasthan. Här har många strider utspelats<br />
men fortet har aldrig blivit besegrat. Det är<br />
inte lugnt nu heller – Pakistan ligger bara 6 mil bort.<br />
26/2<br />
Vi strosade runt i stan, var uppe i fortet, köpte silversmycken<br />
och andra presenter. På kvällen åkte vi ut<br />
till sanddynorna för att se solen gå ner över öknen.<br />
Där var mycket folk, både indier och turister, och<br />
massor av kameler med vackert broderade sadeltäcken.<br />
Vi åkte kärra efter kamel. Alex hatade det.<br />
27/2<br />
Väldigt varmt. Jag vilar och läser. Alex var ute och<br />
”upptäckte” sedan satt han och läste i flera timmar<br />
ute! På kvällen började "Holy", då alla kastade färgpulver<br />
på varandra och musikanter gick omkring<br />
och spelade.<br />
28/2<br />
Alex är sjuk. Ingen doktor, hög feber. Det är "Holy".<br />
1/3<br />
Vi tvingas köra 33 mil till Bikaner som är vårt nästa<br />
stopp. Väl framme fanns "doctor on call" på hotellet.<br />
Alex fick dropp. Doktorn kom och gick.<br />
”Jag gör Din golf<br />
enkel och rolig,<br />
lika lätt som att cykla”<br />
Din svenska<br />
PGA Teaching Pro<br />
på Solkusten<br />
tedgolfare@hotmail.com<br />
www.tedgolfare.com<br />
4/3<br />
Alex bättre men trött. Vi åker till Jaipur, där vi stannar<br />
på Diggi Palace i 2 dagar innan vi åker vidare till<br />
Agra och Taj Mahal.<br />
6/3<br />
Ram kör oss till Agra. Vi är där för att se Taj Mahal i<br />
soluppgång och solnedgång.<br />
7/3<br />
Upp klockan sex, vi sällade oss till de andra besökarna<br />
från världens alla hörn. Det är något magiskt<br />
med Taj Mahal! Det tycks sväva. Man hör lyckliga<br />
suckar från besökare och ser de andäktiga blickarna.<br />
Undrar just hur det såg ut innan det blev plundrat<br />
på 250 kg guld och 250 kg ädelstenar på 1700-talet?<br />
8/3<br />
Vid middagstid är vi framme i Delhi. Sa adjö till<br />
Ram som kört oss så bra i 3 veckor.<br />
Nu är vi båda trötta och som tur är bor vi på ett litet<br />
bekvämt hotell i den moderna delen av Dehli.<br />
Vi åkte till Nationalmuseet i Rickshaw där vi tillbringade<br />
några timmar. Vad många skulpturer detta<br />
land har!! Jättekrukor drejade för 3000 år sedan.<br />
Och alla dessa textilier!<br />
10/3<br />
Sista dagen i Indien. Det blir National Modern Art<br />
Museum och inget mer! Modern, perfekt byggnad<br />
för att visa konst. Mycket spännande.<br />
Tillbaka till hotellet. Åt bästa maten vi ätit i Indien,<br />
förutom Malibar House i Cochi.<br />
11/3<br />
Flyger till London för vidarebefordran till Gibraltar.<br />
OH NEJ, JAG KLARAR<br />
INTE DET HÄR! NU<br />
MÅSTE JAG RINGA<br />
MONICA IGEN!<br />
18<br />
OPERA<br />
i Park Alameda<br />
Under konstdagarna, Festival de Arte, i juni<br />
uppträdde vår <strong>SWEA</strong>-medlem Marianne<br />
Sydow i Parque Alameda i Marbella.<br />
Det var som det ska vara i juni – en<br />
vacker dag och solen stekte på den skara<br />
beundrarinnor som samlats för att lyssna<br />
på Marianne. Flera av oss var <strong>SWEA</strong>-medlemmar<br />
kunde man nöjt konstatera.<br />
Marianne sjöng några kända stycken<br />
av såväl Andrew Lloyd Webber, Mendelsson,<br />
Puccini och Mozart. Mitt upp i hela<br />
sjönsången kom det en jättevindpust och<br />
blåste bort alla notor. Men det bekom inte<br />
Marianne som kunde sina arior utantill.<br />
Ett stort TACK till<br />
Moncia Sagnell<br />
som tålmodigt har bistått <strong>SWEA</strong><br />
Marbella då vi lade upp dataprogrammet<br />
för anmälan till Regionmötet.<br />
Det är ett komplicerat arbete och allt<br />
ska fungera tillsammans. Monica har<br />
haft stort tålamod med oss och svarat<br />
på alla mer eller mindre kluriga frågor.
<strong>SWEA</strong> Marbella<br />
i spansk radio<br />
Onsdagen den 16 juni var <strong>SWEA</strong> Marbella<br />
inbjudna att prata i spansk radio.<br />
Det var Rose-Marie Wiberg och Marie-Louise<br />
Gelfgren som representerade<br />
<strong>SWEA</strong> i programmet Casa de Europa som<br />
sänds på frekvens 107,6.<br />
Rose-Marie berättade om hur <strong>SWEA</strong><br />
bildades och hur det idag är spritt över<br />
hela världen. Hon berättade också om att<br />
vi väntar in ca 120 kvinnor till Regionmötet<br />
och programledaren kunde bara<br />
sucka och konstatera att han önskade att<br />
han var kvinna. Då skulle han genast gå<br />
med i <strong>SWEA</strong>. Men han erbjöd sig i alla<br />
fall att göra ett gästspel under t ex ett frukostmöte.<br />
Och visst är han hjärtligt välkommen!<br />
Peter Carlsson<br />
F R I S Ö R<br />
swea aktiviteteR<br />
Antal medlemmar och deltagare på våra<br />
aktiviteter ökar. Flest deltagare, i genomsnitt,<br />
har våra frukostmöten!<br />
frukostmöte den 28 januari<br />
En mjukstart inför våren med de Sweor som hinnit ner till kusten efter juluppehållet.<br />
Restaurangskolan i Benahavís den 17 februari<br />
Denna favorit i repris lockade 35 Sweor att ta sig till Benahavís. Till att börja med smuttades<br />
det på cava och sedan serverades en 6-rätters avsmakningsmeny med vin därtill.<br />
Maten var utsökt och alla var mycket nöjda. Blir det månne ännu en repris?<br />
frukostmöte den 25 februari<br />
Detta frukostmöte slog rekord - 52 Sweor!! Jätteroligt. Som vanligt började mötet med<br />
en härlig frukost och dagen till ära serverades semlor för att fira Fettisdagen. Svenska<br />
traditioner är mums! Dagens huvudtema – Bosse Wennertorp informerade om nya<br />
skatter och regler i Spanien. Ann-Sofi Frånberg berättade om varför <strong>SWEA</strong> Málaga<br />
lagts ner. Eva Gevius avslutade frukostmötet med att berätta om Centro Forestal Sueco,<br />
om dess historia och om hur de arbetar idag.<br />
kockskola på Restaurang Roca tranquila den 2 mars<br />
Läs mer på sidan 35.<br />
Mannekänguppvisning på Los arqueros den 22 mars<br />
Det blev ett deltagarrekord igen – 114 gäster! Läs mer på sidan <strong>21</strong>.<br />
frukostmöte den 25 mars<br />
På mångas begäran kom Mats Björkman, från Sydkusten, till vårt frukostmöte i mars<br />
och 56 förväntansfulla och nyhetstörstande Sweor intog frukost innan Mats började.<br />
Dagens föredrag handlade i stort om den nyss presenterade stadsplanen i Marbella som<br />
innehåller många bra förslag på hur Marbella ska se ut i framtiden och hur man nu försöker<br />
få fram pengar för att kunna sätta planerna i verket. Mats berättade också om den<br />
spanska finans- och ekonomikrisen, aktuella politiska händelser och lite kuriosa. Vi ser<br />
fram emot Mats nästa besök där han uppdaterar oss på ett mycket informativt, positivt<br />
och trevligt sätt.<br />
Ostprovning på cfs, 20 april<br />
På kvällen den 20 april anordnades en ostprovning på Centro Forestal Sueco. 36 Sweor<br />
tillsammans med gäster, bänkade sig för att under Eva Gevius ledning få provsmaka<br />
Jag började min karriär på Wella som frisörtekniker<br />
med specialkompetens inom färgning.<br />
Jag har arbetat med totalkonceptet – hårshower,<br />
make-up och kollektion.<br />
Jag har jobbat hos Björn Axén med festfrisyrer,<br />
glitter och glamour.<br />
Jag har drivit en framgångsrik salong på<br />
Östermalm i Stockholm.<br />
– Välkommen till min nya trivsamma<br />
salong i Marbella Centrum!<br />
Corte Casal’s<br />
Tel 617 061 497<br />
Pablo Casal’s 5, 296 00 Marbella<br />
19<br />
åtta olika ostar från olika delar av<br />
Spanien.<br />
frukostmöte den 29 april<br />
Dagens gäster var det nya prästparet<br />
Mattias och Angelica Andersson.<br />
De berättade om Svenska Kyrkan<br />
i Andalusien. De mottog också<br />
<strong>SWEA</strong> Marbellas donation. Läs mer<br />
på sidan 9.<br />
frukostmöte 27 maj<br />
Säsongens sista aktivitet hade samlat<br />
ca 30 damer – en ganska ansenlig<br />
summa med tanke på att de flesta<br />
svenskar lämnat Spanien för sommar-Sverige.<br />
Författarinnan Emelie<br />
Andersson-Adamovic, Onskans Herre,<br />
berättade bl a om bakgrunden till<br />
att hon flyttade till Spanien.<br />
Yvonne Sjökvist beskrev också<br />
Festival de Arte och hälsade oss alla<br />
välkomna dit.
swea aktivitet<br />
<strong>SWEA</strong> Mannekäng<br />
<strong>SWEA</strong>s populära lotteribord består av priser som värdemässigt<br />
långt överskrider såväl de svenska som spanska lotterireglerna.<br />
Vi tackar alla generösa bidragsgivare!<br />
<strong>2010</strong><br />
<strong>21</strong><br />
<strong>SWEA</strong>s mannekänguppvisning blir allt<br />
mer populär. I år samlades 114 damer<br />
på Los Arqueros Golf Club. Här hade<br />
man dukat upp till en delikat 3-rättersmeny<br />
och stämningen var på topp.<br />
Vi åt en generöst tilltagen getostsallad till förrätt,<br />
San Pedrofisk som huvudrätt samt en välsmakande<br />
paj som efterrätt.<br />
Mätta och belåtna var det sedan bara att luta<br />
sig tillbaka och njuta av de tuffa, funktionella<br />
och vackra kreationer som våra tillika tuffa och<br />
vackra modeller visade upp.<br />
Marianne Sydow, dagens konfrencier berättade<br />
också om make-up- och modetrender <strong>2010</strong>.<br />
Än en gång, tack alla ni som lagt ner tid och<br />
arbete på detta evenemang som bara blir bättre<br />
och större med åren.<br />
BiLd: Laila Lindblad. teXt: camilla Grahn
Alexandra Charles brinner för tre frågor: jämlikhet, hälsa och feminism.<br />
Alexandra bildade 1.6 miljonerklubben 1998 och arbetar idag<br />
mer än heltid med dessa kvinnofrågor.<br />
Mannen är norm i den medicinska forskningen och i läkarutbildningen<br />
– trots att vi vet att det inte bara finns biologiska<br />
utan också fysiologiska och farmakologiska skillnader<br />
mellan könen. Det vill 1.6 miljonerklubben ändra på. De vill<br />
att kvinnan, oavsett ålder, ska ha bästa möjliga livskvalitet<br />
och bästa tänkbara hälsa livet igenom.<br />
1,6 verkar för hälsa för kvinnor i alla åldrar. Klubben arbetar med allt<br />
som handlar om kvinnors välbefinnande och hälsa, t ex som att förmedla<br />
kunskap om kvinnors främsta fara, hjärt- och kärlsjukdomar. De informerar<br />
om stress, utbrändhet, kost och motion, hjärnforskning, ekonomi<br />
och jämställdhet, allt som rör hennes situation i livet och status i samhället.<br />
De arbetar för att skapa opinion och sätter press på myndigheter,<br />
politiker och forskare. För att skapa ett friskare samhälle bygger de över<br />
generationsgränserna och har därför även bildat 2,6 miljonerklubben,<br />
mötesplats för den yngre kvinnan.<br />
källa: www.1.6miljonerklubben.com<br />
Här kan du också läsa mer och gå med som medlem.<br />
Alexandra Charles till <strong>SWEA</strong> Marbella?<br />
Har vi tur kan vi se fram emot ett besök av Alexandra Charles som preliminärt<br />
har tackat ja till att besöka <strong>SWEA</strong> Marbella våren 2011. Samtal<br />
pågår för närvarande om, var? när? och hur?<br />
22<br />
Klubben för<br />
Inrednings- och dekorationscenter<br />
Vi hjälper dig med allt inom inredning<br />
kvinnors hälsa<br />
• Italiensk design<br />
• Hög kvalité<br />
• Stort urval<br />
• 18 års erfarenhet<br />
• Klassisk, kolonial,<br />
contemporáneo eller<br />
asiatisk – välj den stil<br />
du önskar.<br />
Kontakta<br />
Eva SundbErg<br />
C/. Pepe Osorio 54<br />
29670 San Pedro de alcántara<br />
(bakom busshållplatsen)<br />
Tel 952 78 84 26<br />
Fax 952 789 289<br />
e-mail: decocenter@wanadoo.es
<strong>SWEA</strong> Marbella Program<br />
Vi har tre former av aktiviteter: Fast program som annonseras enligt nedan, spontana aktiviteter samt Snabba Puckar, se nedan.<br />
Separat inbjudan med utförlig information och pris kommer att skickas ut via mail i god tid inför varje aktivitet (dock ej Snabba Puckar).<br />
De <strong>SWEA</strong>-medlemmar som inte har e-mail kommer vi att kontakta per post eller telefon. Anmäl dig alltid i tid!<br />
sePteMBeR<br />
torsdagen 23/9 frukostmöte<br />
Fr kl 9.00 Centro Forestal Sueco.<br />
för uppdaterat program, på vår hemsida www.swea.org/marbella<br />
OktOBeR<br />
torsdag 30/9 veMa Regionmöte<br />
– söndag 3/10 Programmet innehåller, förutom re-<br />
gion VEMAs årsmöte, middagar,<br />
dagsutflykter till Granada, Málaga<br />
Gibraltar och Pueblos Blancos samt<br />
avslutas med efterresa till Marocko.<br />
Läs mer på vår hemsida<br />
www.swea.org/marbella<br />
fredag 15/10 suecia en españa<br />
– Lördag 16/10 <strong>SWEA</strong> Marbella deltar i företagsmäs-<br />
san på Miramar i Fuengirola<br />
Mådag 18/10 heldag till Bolonia<br />
Vi besöker Museo Arqueolóico Baelo<br />
Claudia, Costa de la Luz. Vi besöker<br />
även vid Castellar de la Frontera<br />
Måndag 25/10 tema Monda<br />
Kl. 12.30 Vi besöker Marbella Design Academy<br />
resp. 14.00 för att sen åka till El Castillo de Monda<br />
och se en mannekänguppvisning med<br />
Tänk på att Britten Emme Fashion samt intaga en<br />
samåka! utsökt lunch. Ta gärna med en<br />
väninna<br />
torsdag 28/10 frukostmöte<br />
Fr kl 9.00 Centro Forestal Sueco<br />
PRissättNiNG Och aktivitetsdatuM<br />
Då förutsättningar kan ändras inför varje aktivitet förbehåller<br />
vi oss rätten att göra justeringar i angivna priser<br />
och datum enligt ovan. Icke <strong>SWEA</strong>-medlemmar betalar<br />
alltid € 3 extra.<br />
aNMäLaN<br />
Då vissa priser på aktiviteter är baserade på antalet<br />
deltagare ber vi er att anmäla er i god tid. Om vi inte får<br />
in anmälningar i tid kommer aktiviteten tyvärr att ställas<br />
snabba Puckar<br />
Maila en <strong>SWEA</strong>-medlem för att på kort varsel avisera t ex om en bio, konstutställning<br />
eller något annat du vill göra. Eller bara äta lunch på ett nyöppnat café du är<br />
nyfiken på. Du binder dig inte för något och behöver inte föranmäla dig.<br />
Sänd ditt namn och e-mail till laila@alfabeta.com om du vill vara med.<br />
Då får du en lista på övriga Sweor som är med i Snabba Puckar.<br />
23<br />
NOveMBeR<br />
tisdag 2/11 tema Monda, forts<br />
(ev. även 3 nov) Prova-På-Kalas hemma hos mode-<br />
Kl 16.00 skaparen Britten Emme<br />
tisdag 16/11 Minimässa/sponsorträff<br />
Kl 17.00-<strong>21</strong>.00 För andra året i rad anordnas mingel-<br />
träff med medlemmar och sponsorer.<br />
Se separat artikel sid 7<br />
Plats: Centro Sueco Forestal<br />
torsdag 25/11 frukostmöte<br />
Fr kl 9.00 Centro Forestal Sueco<br />
Gäst är Mats Björkman från<br />
Sydkusten.<br />
deceMBeR<br />
torsdag 2/12 Julmiddag<br />
Kl 19.30 God mat, sång, musik och traditionell<br />
julklappsutdelning<br />
Plats: Garum<br />
JaNuaRi 2011<br />
torsdag 27/1 frukostmöte<br />
Fr kl 9.00 Centro Forestal Sueco<br />
feBRuaRi 2011<br />
Måndag 14/2 Årsmöte<br />
Kallelse kommer via e-mail, post och<br />
hemsida<br />
Britten Emme har bl a haft ABBA-medlemmarna, Svenne & Lotta,<br />
Eva Rydberg, Lill-Babs, Siw Malmkvist och Mona Seilitz som kunder.<br />
in. Anmälan görs till respektive värdinna, se vidstående<br />
kontakter.<br />
Anmälan är bindande vilket betyder att om anmäld person<br />
uteblir innebär det ofta en högre kostnad per deltagare.<br />
<strong>SWEA</strong> Marbella kommer därför fortsättningsvis inte att<br />
betala tillbaka erlagd kostnad alternativt begära in hela<br />
eller delar av aviserad kostnad. Vi hoppas att alla respekterar<br />
detta.
Ett stort tack till Eva Gevius<br />
för ditt bidrag med fakta<br />
och granskning av texten!<br />
24<br />
En vecka i<br />
SEnEGAL!<br />
Det var fler än ett ögonbryn<br />
som höjdes när vi berättade att<br />
vi skulle till Senegal på semester.<br />
I ärlighetens namn måste jag väl<br />
erkänna att vi inte hade kommit på<br />
den idén själva om vi inte hade<br />
våra goda vänner Helena och<br />
Göran boende i Dakar.<br />
Tidigare kände jag i princip bara<br />
till att Senegal ligger i Afrika<br />
men efter lite letande på internet<br />
hade jag mer fakta.<br />
Senegal ligger på västkusten och har drygt<br />
12 miljoner invånare. Huvudstaden heter<br />
Dakar och ligger vid kusten. Man kan ta<br />
sig dit ganska enkelt från Málaga med t ex<br />
TAP via Lissabon och flygtiden där emellan<br />
tar bara ca 4 timmar. Kusten är kantad<br />
av underbara stränder och vattnet är oftast<br />
mycket klart. Senegaleserna gillar rörelse<br />
och man ser hela tiden folk som joggar,<br />
gör armhävningar, spelar fotboll m m på<br />
stränderna. Det är ett mycket vackert folk,<br />
långa och smala, och kvinnorna är klädda<br />
i färgstarka kreationer. 90 % är muslimer<br />
men man märker inte av religionen på gatan.<br />
De är mycket liberala i sin klädsel och<br />
man kan bl a köpa fläskkött och alkohol<br />
överallt. Att två av olika religion gifter sig<br />
är inget konstigt.<br />
Vi anlände mycket sent på natten och<br />
efter några timmars sömn och en god frukost<br />
begav vi oss ut på sightseeing med bil.<br />
Dakar har som de flesta stora städer både<br />
bättre och sämre områden. Vi såg allt från<br />
fina bostäder vid havet till, för oss, obeboeliga<br />
skjul. Nere i ”downtown” åkte vi bland<br />
annat på gator med lokala marknader och<br />
det kändes ganska skönt att sitta i bilen och<br />
insupa det nya. Det myllrade av folk och<br />
stånd med alla typer av varor. Trafiken är<br />
bitvis ganska intensiv och många gator är<br />
mycket smala och skräpiga.
Dagen efter tog vi en pirogue (lång, smal<br />
träbåt som finns lite överallt men som är<br />
mycket typisk för detta område) och åkte<br />
till Ile de Ngor för att ha en skön dag på<br />
stranden. Resan tog bara ca 5 minuter och<br />
väl framme började vi med en promenad<br />
runt den lilla ön. Efter sol och bad avnjöt<br />
vi en god lunch med grillad fisk och kalla<br />
öl till.<br />
<strong>SWEA</strong> finns ju inte i Dakar men väl<br />
Dakar Women Group, en sammanslutning<br />
liknande <strong>SWEA</strong> men med kvinnor<br />
från alla delar av världen. Denna dag var<br />
vi hemma hos en av medlemmarna (vi var<br />
ca 80 st!) för att lyssna på ett föredrag av<br />
Viola Vaughn. Hon har startat ett projekt<br />
som heter ”10.000 girls” och syftar till att<br />
flera flickor ska genomföra sina studier<br />
tills de tar examen. Viola är en mycket karismatisk<br />
dam som hade flyttat från USA<br />
till Senegal med hela sin familj för att barnen<br />
skulle få växa upp i olika kulturer.<br />
På onsdagen var det dags för safari.<br />
Reserve de Bandia ligger ca 1,5 tim med<br />
bil utanför Dakar och har man aldrig varit<br />
på safari med ”the big five” tidigare så är<br />
detta en bra start. Vi åkte runt i vår egen<br />
bil med en guide och fick se bl a giraffer,<br />
noshörningar, strutsar och vattenbufflar<br />
på mycket nära håll. På vägen hem var vi<br />
hembjudna till vår chaufför Mohammed<br />
för att träffa hans lilla flicka Helena 5 månader<br />
(ja, döpt efter ”vår” Helena!) och<br />
det var en mycket annorlunda upplevelse.<br />
Den lilla familjen på 3 personer bor i en<br />
av de fattigare förorterna i ett rum på ca 10 m 2 . Där ryms hela deras liv. En gemensam<br />
toalett för varje våningsplan och gemensamt vatten på gården. Maten lagas på ett litet<br />
gasolkök i gången utanför deras lägenhet. Att människor har olika livsvillkor är ju bekant<br />
men man kan inte annat än känna sig mycket nedstämd av hur orättvist det är och<br />
hur många miljoner människor tvingas leva.<br />
Vi var på ytterligare en större utflykt. Slavön Ile de Gorée ligger ca 25 minuter med<br />
båt utanför Dakars hamn och härifrån skeppades det under 400 år tillfångatagna människor<br />
till andra delar av världen. Vi började med att besöka slavmuséet som berättar om<br />
den fruktansvärda handeln. Det var tidigare den byggnad som slavarna hölls fångna i<br />
innan de skeppades iväg. Man har mycket svårt att förstå att det bara var ca 150 år sedan<br />
handeln helt upphörde. 1978 blev ön klassad som mänskligt världsarv av UNESCO.<br />
Denna resa gav verkligen blandade känslor och upplevelser. Senegal är ett mycket<br />
fattigt och skräpigt land men det finns också underbara stränder och fantastiska vyer.<br />
Vi träffade vänliga människor överallt som hälsade oss med ett glatt ”Bonjour”. Vi kände<br />
oss dagtid aldrig hotade även om vi bitvis rörde oss i de ruffigaste delarna av Dakar<br />
”down-town”. När man i princip bara har upplevelser från TV av riktigt fattiga länder<br />
blir man väldigt påverkad av verkligheten. Ju mer man funderar över det man ser desto<br />
fler och större ter sig problemen och man känner sig ganska liten i sammanhanget. Det<br />
tar onekligen fler dagar än normalt att smälta en sådan här resa.<br />
teXt Och BiLd: kristina Jogsten<br />
Antikviteter<br />
Rustika Möbler<br />
Cavon S.L<br />
Vi talar svenska<br />
750 m 2 butik, 750 m 2 lager<br />
Carretera Cádiz 169,5 Guadalmina Baja,<br />
San Pedro de Alcántara, Malaga, Spain<br />
Tel 952 88 28 97, Fax 952 88 52 93<br />
25
Campeones, campeones,<br />
olé, olé, olé!<br />
Att Spanien blev VäRLDSMäSTARE i fotboll sommaren<br />
<strong>2010</strong> kanske inte alla vet. Men vi som var här i<br />
Spanien den magiska natten det hände – VI VET.<br />
Eva & Floras ’s<br />
Beauty & Hair Center<br />
Medicinsk fotvård<br />
Fotmassage<br />
Pediyr<br />
Ansiktsbehandling<br />
Kroppsbehandlingar<br />
Peeling<br />
Massage<br />
Klippning, föning<br />
Permanent<br />
Färgning<br />
Slingor<br />
Hårförlängning<br />
Ögonfransförlängning<br />
Hjärtligt välkomna<br />
Eva B, Flora och Gulle<br />
Tel 952 81 82 01 • 681 27 30 01<br />
Inne på Torre de Andalucia, La Campana, Nueva Andalucia<br />
(Lätt att parkera)<br />
26<br />
Restaurant<br />
El Castillo<br />
sent bokad annons<br />
Svensk och internationell meny<br />
www.elcastillo.eu<br />
Bordsbeställning 951 <strong>21</strong>7 928<br />
Klänning från BalDino.<br />
Kläder som<br />
inte alla har<br />
Du hittar oss på Plaza Baltasar Gracián 1,<br />
i La Campana, i Nueva Andalucía<br />
Öppet vardagar: 11.00-14.00, 17.00-19.00<br />
Lördagar: 10.00-15.00<br />
Tel: 952 81 65 12<br />
www.lingonochblabar.se<br />
Lingon & Blåbär<br />
har allergitestade kläder av<br />
högsta kvalitet som håller<br />
både för stora och små<br />
slitvargar. Till vardags och<br />
till fest! Storlekar från 50 cl<br />
till vuxen XXL.<br />
Nya klädmärken!<br />
BalDino<br />
Matisse<br />
SolveigsAnna<br />
Välkommen!<br />
hälsar Fia Ensgård<br />
La Campana<br />
Miguel de Cervantes<br />
Plaza<br />
Baltasar<br />
Gracián
teXt: Laila Lindblad<br />
Maria flyttade till Malaysia 2007 tillsammans<br />
med sin man Harry och två döttrar.<br />
Innan dess hade hon bott till och från i<br />
Hong Kong i 20 år.<br />
– Efter att ha jobbat i alla år så var det<br />
en härlig upplevelse att komma till Kuala<br />
Lumpur och kunna spendera ordentligt<br />
med tid tillsammans med mina flickor,<br />
Alexandra och Isabella.<br />
Maria berättar att medföljande fruar<br />
inte fick arbeta när de kom dit, men att<br />
det har börjat öppna sig lite nu om man<br />
hittar en sponsor som är villig att ge stöd.<br />
– Just nu har jag inte tid över att arbeta,<br />
nu är det VM som gäller. Vi har<br />
mycket arbete framför oss.<br />
Men hon menar att de ändå har kommit<br />
en bra bit på väg innan sommaren<br />
eftersom en av medlemmarna arbetar<br />
på en resebyrå och har kunnat hjälpa till<br />
med bokningar.<br />
– Vi följer vår tidsplan, nästan allt är<br />
på plats. Alla har fått ett välbehövligt sommarlov<br />
men nu är vi igång med full styrka<br />
i de olika kommittéerna. Och nu är det<br />
dags att fokusera på att hitta sponsorer.<br />
Om man tittar på Kuala Lumpurs<br />
hemsida under ”Program” hittar man<br />
ett digert utbud av aktiviteter. Programgruppen<br />
jobbar intensivt och är duktiga<br />
på planering och avslut menar Maria.<br />
– Vi brukar ha brainstorming två<br />
gånger om året med styrelsen för att<br />
komma med nya idéer. Vi tar tacksamt<br />
emot förslag från alla medlemmar.<br />
Avdelningen i Kuala Lumpur har 60<br />
medlemmar just nu. Antalet går upp och<br />
sweOR i aNdRa LäNdeR<br />
Kuala Lumpur<br />
står som värd för världsmötet 2011<br />
Snart är det dags för Kuala Lumpurs Sweor att visa<br />
framfötterna. Just nu jobbar de stenhårt inför det stora<br />
evenemanget i mars 2011. Maria Kjellberg Harkins<br />
som är avdelningens ordförande vill gärna locka så<br />
många som möjligt till mötet och denna spännande<br />
och mångkulturella stad.<br />
ned med ett 10-tal var sjätte månad. Maria<br />
berättar att den mest populära aktiviteten<br />
är den årliga kräftskivan som oftast hålls i<br />
den svenske ambassadörens residens, och<br />
det är enda gången männen får delta. De<br />
har också frukostmöten som är väldigt<br />
populära. Till dessa bjuder man oftast in<br />
olika talare/ämnen.<br />
– Ett ämne som var särskilt uppskattat<br />
förra året var när vi bjöd in ”Sisters of<br />
Islam” där en Malaysisk akademiker från<br />
universitetet berättade om kvinnors roller<br />
och problem i det muslimska samhället i<br />
Malaysia. Mycket intressant.<br />
Självklart har man även Luciafirande och<br />
Julbord i Kuala Lumpur. I år hoppas de<br />
att malaysiska Jimmy som varit kock i<br />
Sverige kan stå för de svenska läckerheterna.<br />
Trots att <strong>SWEA</strong> just nu tar mycket<br />
tid så har Maria annat för sig på fritiden.<br />
27<br />
Men hon tycker att det är svårt att få tid<br />
till ALLT som hon intresserad av. Familjen<br />
tar sin tid naturligtvis och den där<br />
timmen hon skulle vilja ha varje dag för<br />
att läsa blir oftast uppskjuten. Matlagning<br />
är ett av Marias stora intressen och<br />
hon spenderar mycket tid i köket.<br />
– Jag älskar asiatisk mat och tycker om<br />
att prova på nya maträtter.<br />
När hon inte syns till bakom kastruller<br />
och pannor, är hon på kickboxningsgymmet,<br />
tennisbanan eller kommer gående<br />
med en golfbag över axeln.<br />
– Egentligen är jag mer intresserad<br />
av vattensporter som exempelvis segling,<br />
men vi har ingen kust här i centrala Kuala<br />
Lumpur som vi hade i Hong Kong,<br />
så det får man försöka hinna med på<br />
semestern.<br />
Fortsätt på sidan 38<br />
Detta är vad Maria ser från sin balkong
För ett kostnadsfritt och<br />
siell förutsättningslöst rådgivning. Därför möte söker kontakta vi nu<br />
ation vår svensktalande kontakta Stefan personal Gustafsson. på:<br />
Stefan Gustafsson<br />
Guardian Wealth Management har varit verksamma sedan 1994. Företaget är engelskt, solitt och med ett<br />
gott rykte som bygger på våra professionella rådgivares kunskap och pålitlighet.<br />
Guardian Wealth Management är reglerade av bland andra Svenska Finansinspektionen<br />
gwm-intl.com & 0034 902 006 456<br />
Specialist i plastikkirurgi<br />
Dr. Lars Bölander<br />
ueva Andalucia, Marbella<br />
Verksam inom<br />
estetisk och rekonstruktiv<br />
plastikkirurgi i<br />
Örebro och<br />
Marbella.<br />
Medlem i<br />
Svensk Förening för Estetisk Plastikkirurgi<br />
och Colegio de Médicos de Málaga<br />
www.plastikkirurgen.se<br />
Tel 629 28 29 36<br />
Finansiell planering för<br />
+34 EN LJUSARE 902 FRAMTID 006 456<br />
Professionell rådgivning med fokus på service och<br />
regelbunden uppföljning<br />
Oberoende finansiell planering som förstår och ser<br />
helheten i din ekonomi<br />
Välkommen att kontakta mig för ett kostnadsfritt och förutsättningslöst<br />
Guardian möte på telefon 902 006 456! Wealth Management<br />
Stefan Gustafsson<br />
är reglerade av bland andra<br />
www.gwm-intl.com<br />
svenska Finansinspektionen.<br />
email spain@gwm-intl.com tel 902 006 456, Centro Plaza, Oficina 20, Nueva Andalucia, Marbella<br />
28<br />
Molino del Rey, i härtat av de Andalusiska bergen, runt de<br />
fantastiska terrasserna får du en hel veckas * ) Yoga på Solkusten!<br />
Välkomna till det underbara Molino del Rey<br />
3 oktober – 10 oktober <strong>2010</strong><br />
yogaträning<br />
2 gånger om dagen. Vi tar långa, härliga promenader och<br />
på kvällarna äter vi hälsosam mat och umgås.<br />
Pris per deltagare: 850€<br />
* ) Även färre dagar går bra!<br />
Kom gärna på mina ”drop in pass” på La Quinta SPA<br />
måndagar 17.30 och onsdagar 9.30. Förhandsbokning.<br />
Välkomna!<br />
Eva EVITA Lindblom är sedan mer än tio år verksam på<br />
spanska Solkusten. Eva fick sin yogiska grundutbildning i<br />
Småland på Skandinavisk Yoga & Meditationsskola – en av<br />
västvärldens bäst renommerade skolor! Hon vidareutbildade sig<br />
till Livsyoga/kundliniyoga-lärare hos Thomas Frankell på Deva<br />
Center. Eva har under flera resor och kurser utvecklat sin egen<br />
och mycket uppskattade stil!<br />
Maila för mer information evita@manymoods.org<br />
eller läs mer på www.manymoods.org/evita<br />
eller ring mob 679 78 12 52
En sån här vecka<br />
glömmer spanjoren<br />
alla bekymmer och<br />
kriser. Dem sparar man<br />
till en annan vecka.<br />
Feria y Fiesta<br />
Spanjorerna<br />
äääälskar att festa!<br />
Varje stad, varje liten by – om den så bara består<br />
av en enda gata – har sin egen feria. I år firade<br />
Marbella sitt skyddshelgon San Bernabé den 7-13<br />
juni. Under ferian tar många spanjorer semester.<br />
Marbellas feria <strong>2010</strong> inleddes kl 23.00 på det nya fina torget som byggts<br />
på hustaken vid småbåtshamnen utmed Paseo Marítimo. Platsen var<br />
fullpackad med folk som samlats för att se kröningen av ferians drottningar<br />
(i olika ålderskategorier) som sen följdes av ett hejdundrande<br />
påkostat och vackert fyrverkeri.<br />
Ferian lockar hit många turister och hela stan blir fullpackad med<br />
folk – inte bara festivalområdet utan gator, barer, kaféer<br />
och Gamla Stan förstås. Det finns mycket på programmet:<br />
levande musik, gratiskonserter, hästshower, flamenco och<br />
dansuppvisningar i det oändliga. I år kunde man notera att<br />
det har blivit mycket polulärt med streetdans dvs en ”fördansare”<br />
börjar dansen och sedan hänger man bara på<br />
– alla dansar likadant. Det ser ganska maffigt ut.<br />
Man hade också byggt upp ett tivoli för både barn och<br />
vuxna, med attraktioner man bara kan drömma om.<br />
Festandet börjar på eftermiddagen med musik, tapas och<br />
cerveza (öl), så vilar man lite, sen går man på tivolit och avslutar<br />
med att gå på nattklubb. – Vila, det får man göra när man<br />
blir pensionär, sa en glad 70-årig Madridbo och försvann<br />
ur min åsyn i en virvlande steppdans.<br />
teXt: camilla Grahn fOtO: Lena Nilsson<br />
teXt: camilla Grahn 29 fOtO: Lena Nilsson
Att Rioja är<br />
den största och mest<br />
välkända vinproducerande<br />
regionen i<br />
Spanien vet de flesta.<br />
Det visar sig vara<br />
ganska svårt att hitta<br />
information om<br />
La Rioja som inte<br />
handlar om vin.<br />
La Rioja<br />
– döpt efter floden Rio Oja!<br />
Det är floden Ebros biflod Rio Oja, som fått ge namn åt Spaniens minsta region La Rioja.<br />
Regionen är indelad i tre delområden; Rioja Alta, Rioja Alavesa och Rioja Baja. Rioja Alavesa och<br />
Rioja Alta har atlantklimat men skyddas av Sierra de Cantabria för de nordligaste vindarna. Somrarna<br />
är långa och heta, vintrarna milda och svala. Vintrarna kan också bli mycket kalla med frost och snö<br />
på vissa platser. Rioja Baja har ett varmare och torrare klimat. Medeltemperaturen varierar från ca 12<br />
°C i väster till ca14°C i öster.<br />
La Rioja har ca 320.000 invånare varav ca hälften bor i huvudstaden Logroño – en mycket ”viktig”<br />
stad på grund av att pilgrimsfärden till Santiago de Compostela. Camino de Santiago korsar floden<br />
Ebro via stenbron Puente de Piedra i denna stad.<br />
Utöver vin odlas champinjoner, kronärtskockor, paprika och 95 procent av Spaniens sparris kommer<br />
från La Rioja.<br />
Vackra vinfält inbäddade bland böljande kullar och stora karga bergsmassiv gör området väl värt<br />
ett besök. Här hittar du cirka 600 bodegor av varierande slag, gamla traditionella bodegor blandat<br />
med de supermoderna.<br />
De första vinodlarna här var munkar men nu börjar en ung generation att ta över gårdarna. I dag<br />
arbetar allt fler kvinnor som skickliga vinmakare i den tidigare mansdominerade vinvärlden – också<br />
det ett uttryck för hur den yngre generationen tagit över.<br />
Det är nog under sommaren och hösten man ska besöka Rioja. Då kan du vandra mellan vingårdarna<br />
som myllrar av aktivitet. Under augusti pågår det fiesta och varje liten by är fylld av vinprovningar,<br />
gastronomiska och musikaliska evenemang. Om du vill vara med om en riktigt blöt fest ska du<br />
vara i Haro den 29 juni. Då får du bada i vin. Alla häller och sprutar vin på varandra och när samtliga<br />
är tillräckligt blöta – ja då kan festen börja.<br />
30
Oktober och november är lite lugnare<br />
och kanske är landskapet som<br />
allra vackrast, då med färger som<br />
skiftar från grönt, gult till orange<br />
och brunt.<br />
Men tro det eller ej – det finns<br />
annat att se och uppleva i Rioja<br />
förutom vin, bodegor och fest.<br />
På världsarvslistan finns klostren<br />
Yuso och Suso som ligger i byn<br />
Millán de la Cogolla, två mycket<br />
imponerande historiska byggnader.<br />
Och vill du gå flera miljoner år<br />
bakåt i tiden kan du som är intresserad<br />
av dinosaurier hitta många<br />
spår efter dem, främst i bergen i<br />
Rioja Baja.<br />
teXt: camilla Grahn<br />
190x135 Costa sol.fh11 28/5/09 16:03 Pgina 1<br />
190x135 Costa sol.fh11 28/5/09 16:03 Pgina 1<br />
Composicin<br />
Composicin<br />
Hair By<br />
31<br />
Spanjoren anser att tystnaden kan vara<br />
direkt pinsam och pratar då hellre<br />
nonsens!<br />
Fiestan i Haro börjar redan på morgonen den 29 juni.<br />
C M Y CM MY CY CMY K<br />
Man häller vin på varandra och man ger sig inte förrän alla<br />
deltagare är vackert rosa!<br />
C M Y CM MY CY CMY K<br />
Välkommen till Sanitas,<br />
i Sanitas sköter Vi om Dig<br />
Välkommen till Sanitas,<br />
i Sanitas sköter Vi om Dig<br />
Sanitas Multi<br />
Sanitas Multi<br />
Sjukvårdsförsäkring med medicinskt läkarteam och hälsovård som<br />
ger fri tillgång till över 28.000 högt kvalificerade läkare och 527<br />
Sjukvårdsförsäkring med medicinskt läkarteam och hälsovård som<br />
ger prestigefyllda fri tillgång till över privata 28.000 läkarcentraler/sjukhus högt kvalificerade läkare över och hela 527 Spanien.<br />
prestigefyllda privata läkarcentraler/sjukhus över hela Spanien.<br />
Sanitas Mundi<br />
Sanitas Mundi<br />
Sanitas Mundi är en försäkring med ersättning för läkare och<br />
Sanitas Mundi är en försäkring med ersättning för läkare och<br />
sjukhuskostnader där du har tillgång till valfri läkare och/eller sjukhus<br />
sjukhuskostnader där du har tillgång till valfri läkare och/eller sjukhus<br />
både i Spanien och på andra håll i världen.<br />
både i Spanien och på andra håll i världen.<br />
För För mer mer information information kontakta kontakta<br />
vår vår Svenska Svenska representant;<br />
Inger Inger Bergman Lindvall Lindvall<br />
Sanitas Sanitas Estepona Estepona<br />
Avda. Avda. Puerta Puerta del Mar, del Mar, 46 46<br />
951 316 610 // ibergman.pex@sanitas.es<br />
951 316 610 // ibergman.pex@sanitas.es<br />
Linda Majvi<br />
Välkommen till vår mysiga salong på Los Naranjos Golf Club<br />
som har öppet hela året. Där gör vi vårt yttersta för att du lämnar salongen<br />
med ett välbefinnande samt en färg och frisyr som passar just dig.<br />
Vi håller oss alltid uppdaterade och jobbar bara med högkvalitetsprodukter<br />
såsom Redken och Lóréal.<br />
Tel Linda 667 908 228 Tel Majvi 639 072 949
sweOR BeRättaR<br />
GuNNEL – FLÖDAR<br />
AV POSITIV ENERGI!<br />
kORt OM GuNNeL<br />
seNaste BOk du Läst<br />
camilla Läckberg, sjöjungfrun<br />
seNaste fiLM du sett PÅ BiO<br />
toy storiers 3 i 3d med min underbare<br />
son william<br />
seNaste seMesteRORt<br />
Budapest<br />
favORitRätt<br />
svårt att välja så det måste bli två<br />
– kräftor och kantareller<br />
hade GäRNa veLa kuNNa<br />
spela piano<br />
GöR heLst PÅ MiN LediGa tid<br />
spelar golf med min familj och så älskar<br />
jag att besöka nya platser tillsammans<br />
med mina fantastiska väninnor och min<br />
familj<br />
tRe sakeR att ta Med tiLL eN öde ö<br />
medicin, mat och böcker<br />
Här fortsätter serien om Sweor berättar.<br />
Turen har kommit till Gunnel Bergman – en framåt<br />
tjej i sina ”bästa” år och med 1000 idéer. Gunnel är en<br />
upptagen kvinna, vi fick boka om tiden flera gånger<br />
för vår träff. Jobbet går före (t o m <strong>SWEA</strong>) och det är<br />
något man bör hålla hårt på.<br />
Men nu var det i alla fall dags för vår intervju och det första man<br />
möts av då man kliver innanför porten till Gunnels hem är alla glada<br />
hundar. Och när man sedan spanar i trädgården ser man dem överallt<br />
– på terrassen, på rygg i rabatten eller i skuggan under ett träd.<br />
Gunnel visar mig sitt vackra hem och berättar att hon och hennes<br />
man Richard köpte detta hus då ”de blev med barn”. Richard bodde<br />
då i Saudiarabien och Gunnel bodde i Sverige men var ständigt på<br />
resande fot.<br />
– Vi tog helt enkelt fram en kartbok och resonerade oss fram till<br />
var vi skulle bilda ett gemensamt hem. Och det blev på Costa del<br />
Sol, närmare bestämt i San Pedro de Alcántara. Barnet visade sig bli<br />
William, numera 12 år.<br />
Det mesta i huset är ombyggt. Man har byggt till en övervåning<br />
och gjort om den stora terrassen till ett kök. Det finns många vackra<br />
och originella detaljer i huset som visar att Gunnel är både kreativ<br />
och konstnärlig, där protesterar hon lite, men det bryr vi oss inte om<br />
(redaktionens anmäkning).<br />
Inne i boningshuset tar vi en fika och här berättar Gunnel lite<br />
om sin yrkesverksamma bakgrund, för sådant är ju vi Sweor alltid<br />
lite nyfikna på:<br />
– Den viktigaste arbetslivserfarenheten fick jag nog från Breightling<br />
klockor där jag jobbade i 7 år som försäljningschef för Norden.<br />
När jag började var det nog väldigt få som kände till detta klockmärke<br />
här i Norden, berättar Gunnel.<br />
32
– Och det var här jag lärde mig detaljhandeln,<br />
rätt! Alltså en träsko med ett stövelskaft.<br />
tillägger hon.<br />
Riktigt, riktigt tufft vill jag lova.<br />
Men det är ju genom Gunnel´s Zuecos<br />
Och här kommer återigen min teori<br />
som många av oss känner igen Gunnel –<br />
om att Gunnel är både kreativ och konst-<br />
hennes träskor börjar nu synas lite överallt.<br />
närlig för hon berättar att det är hon själv<br />
som ”designar” sina träskor. D v s stommen<br />
PR gör susen<br />
finns ju redan där, sen bestämmer Gunnel<br />
Gunnel berättar att hon för ca 6 månader<br />
färg, band, mönster och kombinationer i<br />
sedan anlitade en PR-byrå i Barcelona<br />
alla varianter. Träskorna tillverkas sedan i<br />
och att det nu verkligen har börjat visa<br />
Sverige enligt gammal svensk tradition.<br />
goda resultat, (se själva på hennes hem-<br />
Gunnel har agenter i Spanien, Portusida<br />
www.gunnelhome.com/inspiration).<br />
gal och i Japan men säljer även via nätet<br />
Idag kan man se hennes träskor i en massa<br />
över hela världen.<br />
modetidningar, på vackra modeller, på<br />
På min direkta fråga om hur länge hon<br />
söta barn men också på en hel radda span-<br />
tror att hon kommer att hålla på med sin<br />
ska superkändisar. Gunnel nämner några<br />
verksamhet svarar hon något kryptiskt:<br />
namn men jag ser nog bara ut som en få- En viktig förutsättning är nog att man – Så länge det finns hårfärgningsmedel i<br />
gelholk (O) i munnen: eller kanske ni vet gillar att ha med folk att göra och det be- butikerna! (Kanske menar hon: långt efter<br />
vem Mercedes Mila är som har valt träskor kräftar Gunnel direkt men en annan viktig det att hon blivit gråhårig?)<br />
med nyckelpigor på, eller Karmele Mar- förutsättning är att man får support hem- Och så avslutningsvis, på min fråga<br />
chante som går omkring i röda trätofflor mifrån.<br />
varför hon blev en Swea svarar hon: – då<br />
med blommor på eller Paula Echevarría, – Min man stöttar och uppmuntrar <strong>SWEA</strong>, på mitt förslag, började med fru-<br />
Patricia Conde...? (jag har googlat på dem, mig till 1000 och det gör mig stark, säger kostmöten tyckte jag att det var så bra så<br />
de finns – vackra, sexiga...).<br />
hon. Jag flödar av energi, jag har en massa jag gick genast med.<br />
nya idéer och inom kort kommer ni att få Och det förslaget tackar vi henne för.<br />
Gunnel gillar människor<br />
se en hel del nyheter i mitt sortiment.<br />
Hur blir man då en framgångsrik företagare Gunnel avslöjar bl a att hon håller på<br />
och så duktig försäljare som Gunnel är? att ta fram en trä-sko-stövel – jo, ni läser teXt Och fOtO: camilla Grahn<br />
Har du inga ekonomiska problem<br />
kan du behöva lite goda råd.<br />
Private Banking gör livet enklare för<br />
dig som har gott om pengar.<br />
Varje förmögenhet har sin egen historia. Ett arv, ett hårt arbete, en smart idé, en talang eller en<br />
kombination. Och alla förmögna människor har individuella behov vad gäller hur förmögenheten<br />
ska förvaltas. Det här är bara några av de insikter som gjort oss till en internationellt ledande<br />
aktör inom private banking. Som privatperson kan du få hjälp med allt från förvaltning till<br />
försäkringslösningar.<br />
Läs mer på www.sebgroup.com/privatebanking eller ring oss<br />
direkt på +352 26 23 24 55 för att boka ett personligt möte.<br />
<strong>SWEA</strong>_half_page_April_issue_<strong>2010</strong>-02-04.indd 1 04/02/<strong>2010</strong> 17:26:17<br />
33
Hotel H10 (Casinot)<br />
Calle Las Malvas, Local 32<br />
29660 Nueva Andalucía<br />
Hårsalong - Hairdresser - Peluquería<br />
vinoskantz.com<br />
- Vinos de España –<br />
Vi har flyttat!<br />
Numera finns vi i<br />
Hotel H10 (Casinot)<br />
Välkommen hälsar<br />
Ana, Isa och Isabel<br />
952 907 549<br />
Välkommen på Vinprovning<br />
i vår nya Bodega i Buena Vista!<br />
Marie & Morgan<br />
För anmälan och detaljer:<br />
info@vinoskantz.com<br />
951 17 00 49<br />
678 5199 76 (Marie)<br />
678 51 99 77 (Morgan)<br />
Urb. Buena Vista, Mijas<br />
34<br />
SpanskVett och Etikett!<br />
Det finns en massa etikettsregler att lära sig oavsett<br />
vilket land du kommer från eller är bosatt i. Vi<br />
svenskar har ett sätt att uppträda på som de flesta<br />
av oss känner till och finner naturligt (för många<br />
svenskar finns det förstås fortfarande en hel del<br />
kvar att lära), men hur är det här där vi <strong>SWEA</strong> Marbellor<br />
bor?<br />
att äta en måltid med spanjorer:<br />
Lunch intas ca kl 14.00 och middag tidigast kl <strong>21</strong>.00. äter en<br />
spanjor middag väldigt sent mot midnatt visar man att man<br />
är så rik så man behöver inte gå upp tidigt för att jobba.<br />
Spanjoren föredrar att träffas och umgås på restaurang.<br />
Bordsplacering gäller inte såvida det inte är en officiell tillställning<br />
och då gäller högst i rang får finast placering. Det är<br />
inte vanligt att man skålar och man håller inga tal.<br />
På restaurangen med familj och vänner anses det vara direkt<br />
ohövligt att inte äta från samma fat – som om sällskapet<br />
inte skulle duga!<br />
Marbella Design Academy - Spanien<br />
Undervisning på universitetsnivå<br />
Kursstart 2 gånger per år – september och januari<br />
Kurserna är studiemedelsberättigade av CSN i Sverige<br />
Skolan är godkänd av Spanska Statens Utbildningsministerium<br />
För mer information www.designschool.com<br />
info@designschool.com<br />
+34 952 45 96 77<br />
Utbildning till:<br />
Inredningsarkitekt<br />
3 år<br />
Grafisk designer<br />
3 år<br />
Mode designer<br />
2 år<br />
Web designer<br />
1 år
det är inte ofta man tycker synd om Marbellas sweor<br />
men den 2 mars var vi säkert 14 stycken som tyckte synd<br />
om alla de sweor som inte var med på Roca tranquila.<br />
Kasper Nielsen, tidigare medlem i det<br />
danska kocklandslaget, startade denna<br />
kockskola ovanför Fuengirola.<br />
Det första som slår en är den spektakulära<br />
placeringen av skolan – högt uppe på<br />
ett berg med en strålande utsikt. Skolbyggnaden/restaurangen<br />
har en rustik inredning<br />
kombinerad med elegans, atmosfären<br />
kändes avspänd och rofylld, wow det här<br />
började bra!<br />
Efter en inledande kaffe vid den öppna<br />
eldstaden var det dags att träffa Kasper<br />
som har vunnit flera internationella utmärkelser<br />
för sin matlagning.<br />
Kökslängan där vi skulle jobba var förstås<br />
läckert placerad mitt i hela härligheten.<br />
Här stod vi sedan samlade runt spisen<br />
och Kasper demonstrerade och förklarade<br />
varje moment i de tre rätter vi skulle laga.<br />
Först på menyn stod en förrätt bestående<br />
av dorada med kronärtskockor, körsbärs-<br />
swea aktivitet<br />
Sweor går i skolan<br />
på Roca Tranquila<br />
tomater och röd paprikasås. Enkelt uttryckt.<br />
Därefter följde kalvytterfilé med<br />
svamp i risdeg, rödvinssky och potatiskaka.<br />
Också det enkelt uttryckt.<br />
Alla elever lyssnade, frågade och antecknade<br />
flitigt. Flera av oss förstod inte<br />
allt vad Kasper sa men det gjorde ingenting<br />
för han var så trevlig och vi hade så<br />
roligt.<br />
Då Kasper gått igenom de två rätterna<br />
var det dags för oss att testa själva. Inne i<br />
det ”riktiga” köket blev det nu full aktivitet.<br />
Alla ville testa de olika momenten och<br />
det kavlades, rullades, skalades, hackades<br />
och ibland fick vi stå i kö för att få prova<br />
på ett moment som såg spännande ut (det<br />
var nu vi var glada att inte alla Marbellas<br />
Sweor var med).<br />
När allt var förberett hade klockan<br />
hunnit bli ”lagom” tid för lunch så vi slog<br />
oss ner i den vackra matsalen. Det var<br />
35<br />
också nu vi förstod hur lyckligt lottade vi<br />
var, vi som var med. För ute öste regnet ner<br />
och här inne satt vi och hade det mysigt i<br />
väntan på att få inta vår läckra meny.<br />
Lunchen började dock överraskande<br />
nog med vinprovning. En tjusig danska lät<br />
oss smaka på en massa goda viner och det<br />
var också dessa drycker som sedan serverades<br />
till de olika rätterna.<br />
Sist på menyn stod vit chokladtårta<br />
med marinerade jordgubbar och den<br />
slank förvånansvärt lätt ner med tanke på<br />
hur mycket vi hade ätit innan.<br />
Maten var mycket god och allt detta<br />
för endast € 68! Aldrig har då jag ätit och<br />
druckit så mycket gott för så lite!<br />
teXt Och BiLd: camilla Grahn
Gör så här<br />
DOrADAN<br />
rengör doradan, skär i lagom filébitar.<br />
Langostinos skalas, ta bort tarmen.<br />
Marinera lite i olja, tillsätt lite hackad<br />
ingefära. Innan servering stek båda sidor<br />
i en varm panna.<br />
SÅS<br />
Skala vitlök och hacka fint. Sjud i gryta,<br />
tillsätt vitt vin, reducera till 1/3-del. Dela<br />
smöret i små bitar och mixa ner i såsen<br />
Gör så här<br />
KALVKöTTET<br />
Köttet putsas, senor och fett avlägsnas.<br />
Dela på längden och bind ihop med ett<br />
snöre till 2 st jämntjocka stekar. Bryn köttet<br />
i panna och ugnstek därefter i 180 O i<br />
ca 12 minuter, låt dem vila ca 10 minuter<br />
innan servering.<br />
rISDEGSPÅSAr<br />
Stek löken i ugnen i 140 O i 40 minuter,<br />
avlägsna skalet, dela och hacka den<br />
fint. Findela svampen och stek den på<br />
svag värme. Tillsätt den halva löken, den<br />
stekta svampen, pinjenötter, rivet citronskal<br />
och mahonosten skuren i tärningar.<br />
risdegsbladen penslas med äggvita.<br />
MatLustaN<br />
här följer fullständiga recept på de rätter vi fick<br />
tillreda och avnjuta på Roca tranquila.<br />
STEKT DOrADA MED KrONÄrTSKOCKA, CONFITErADE<br />
KörSBÄrSTOMATEr OCH röD PAPrIKASÅS<br />
4 portioner<br />
4 st doradafiléer<br />
4 st langostinos<br />
olivolja<br />
ingefära<br />
SÅS<br />
3 dl vitt vin<br />
150 g smör<br />
2 st vitlöksklyftor<br />
1 st ugnsbakad röd paprika (utan skal)<br />
med en stavmixer. Smaka av med salt<br />
och peppar. Tillsätt den ugnstekta paprikan<br />
och mixa igen till en slät sås.<br />
TILLBEHör<br />
Skala kronärtskockorna, skär i bitar, koka<br />
dem mjuka i lite vatten, lite ättika och<br />
vitlök, ca 15 min. Låt kallna i lagen.<br />
CONFITErADE KörSBÄrSTOMATEr<br />
Halvera tomaterna, lägg dem på ett eld-<br />
36<br />
TILLBEHör<br />
4 st kronärtskockor<br />
vitlök och citron<br />
1 ask körsbärstomater<br />
2 dl olivolja<br />
2 st vitlöksklyftor och lite timjan<br />
fast fat, häll över olivolja, hackad vitlök,<br />
timjan, salt och peppar. Torka dem i<br />
ugnen 60 O i 2 timmar.<br />
SErVErING<br />
Kronärtskockorna sauteras och serveras<br />
i en djup tallrik tillsammans med körsbärstomater,<br />
ruccolasallad, lagostinos<br />
(stora räkor) och på toppen den stekta<br />
fisken. Häll över såsen.<br />
KALVYTTErFILÉ MED SVAMP I rISDEGSPAKET, TIMJAN-<br />
SKY, SELLErIPUrÉ OCH POMMES ANNE<br />
4 portioner<br />
600 g kalvytterfilé<br />
SVAMP I rISDEGSPAKET,<br />
100 g shitake svamp<br />
1 st ugstekt lök, 1/2 löken i<br />
risdeg<br />
10 st pinjenötter<br />
1 st citron (skalet)<br />
50 g mahonost (kittost)<br />
4 st risdegsblad<br />
lite äggvita<br />
PUrÉ<br />
1/4 selleri<br />
1 l mjölk<br />
1 dl grädde<br />
1 st vitlöksklyfta<br />
Fördela lök-svamp-ost-blandningen på<br />
mitten av risdegsbladen och samla ihop<br />
till ett påspaket. Stek dem i ugnen.<br />
SÅS<br />
Vitlök, resten av den ugnsbakade löken<br />
och färsk timjan sauteras lätt, tillsätt<br />
rödvinet. reducerat till hälften. Tillsätt<br />
kalfvond och reducera till passande koncistens<br />
under ca 20 minuter. Smaka av.<br />
SELLErIPUrÉ<br />
Skär sellerin i tärningar, hacka vitlöksklyftan,<br />
lägg i en gryta, tillsätt mjölk och<br />
grädde tills allt är täckt. Koka sellerin<br />
POMMES ANNE<br />
2 st bakpotatisar<br />
120 g smält smör<br />
1 st vitlöksklyfta<br />
rosmarin<br />
SÅS:<br />
3 dl rödvin<br />
färsk timjan<br />
1 st vitlöksklyfta<br />
3 dl kalvfond<br />
1/2 st ugnstekt lök, resten av<br />
den ugnsbakade löken<br />
GArNErING<br />
8 st sparris<br />
mjuk och mixa därefter till en slät puré.<br />
POMMES ANNE<br />
Skala potatisen och skär i mycket tunna<br />
skivor. Smält smöret och tillsätt fint<br />
hackad vitlök och rosmarin. Lägg potatisskivorna<br />
i portinsformar, varva med det<br />
smälta smöret, salt och peppar. Stek<br />
potatisformarna i ugnen i 165 O ca 35<br />
min. Vänd upp formarna på fat och värm<br />
potatisen i ugnen igen.<br />
GArNErING<br />
Ansa sparrisen och stek dem i panna i<br />
lite olivolja.
MatLustaN<br />
VIT CHOKLADTÅrTA MED JOrDGUBBAr<br />
TÅrTBOTTEN<br />
receptet är till 4 bottnar<br />
1 kg mjöl<br />
400 g florsocker<br />
500 g smör<br />
4 st ägg<br />
4 st äggulor<br />
CHOKLADKrÄM<br />
200 g vit choklad<br />
1 1/2 dl grädde<br />
3 tsk glukos<br />
3 msk creme fraiche 38%<br />
1 1/2 gelatinblad<br />
500 g jordgubbar<br />
YOGHUrTSKUM<br />
200 g youghurt<br />
200 g socker<br />
100 g grädde<br />
Gör så här<br />
Har du ingen sifon går det bra<br />
att vispa hårt upp ett skum.<br />
TÅrTBOTTEN<br />
Mjöl, socker, ägg och smör i tärningar blandas till en deg<br />
som får vila en timme. rulla därefter ut degen i ett tunt<br />
lager och lägg i en pajform. Grädda i 180 O i ca 30 min.<br />
CHOKLADKrÄM<br />
Smält chokladen och blanda ner glukos, grädden och den<br />
blötlagda gelatin. Tillsätt den lätt vispade creme fraichen.<br />
(Har du inte tillgång till glukos – tillsätt extra socker och<br />
gelatin.) Skölj och ansa jordgubbarna och ställ bären i den<br />
bakade tårtbotten, häll över chokladkrämen. Kyl ner.<br />
YOUGHUrTSKUM<br />
Blanda alla ingredienser och häll i sifonen.<br />
När någon ber om saltkaret vid en middag<br />
ska man aldrig räcka det direkt till personen<br />
utan ställa ned det på bordet. Spanjoren<br />
tar aldrig karet direkt ur handen – det<br />
betyder otur!<br />
37<br />
Specialiteter:<br />
Paella<br />
Fisk<br />
Kött från Galicien<br />
Upptäck det<br />
genuina<br />
spanska<br />
köket!<br />
RestauR ang<br />
La Masía<br />
Avenida Miguel de Cervantes no 23, 29660 La Campana, Nueva Andalucia<br />
Tel 952 907 309 • Mob 663 289 722 •<br />
www.lamasiamarbella.com • info@lamasiamarbella.com
Forts. Kula Lumpur<br />
Maria ägnar även tid i sin tropiska trädgård<br />
vilket hon tycker är väldigt roligt<br />
men också väldigt utmanande på grund av<br />
dagliga skyfall. Men just nu är det många<br />
av hennes intressen som får ligga på hyllan<br />
tills Världsmötet är genomfört. Vad har då<br />
de tillresande Sweorna att se fram emot i<br />
Kuala Lumpur?<br />
– Det är ett unikt möte för vi har Region-<br />
och Världsmöte samtidigt. Kuala<br />
Lumpur är en charmig och livfull stad.<br />
Den representerar inte bara Malaysia<br />
utan hela Asien med sin blandning av<br />
Indisk, Kinesisk och Malaj kultur. Man<br />
kan gå i ”China Town” och någon minut<br />
senare gå runt hörnet och vara i ”Little<br />
India” och höra Imamen kalla i moskén i<br />
bakgrunden. Det tycker jag är underbart.<br />
Maria berättar också att Kuala Lumpur<br />
är ett fantastiskt shoppingparadis.<br />
Här finns allt från ”fina” affärer till lokala<br />
marknader. Och kulinariska upplevelser av<br />
spännande slag finns i alla kvarter. Hennes<br />
favoritmat eller ”snack” är den lokala Roti<br />
Canai (ett sprött och lite sött lokalt bröd<br />
som påminner om stekt smördeg., serverad<br />
med currysås ) och till det en uppfriskande<br />
Ice Limau (limejuice). Eller en tandoori<br />
chicken med härligt nybakat naanbröd.<br />
– Det är en alldeles speciell stad med<br />
varma vänliga människor, det finns en<br />
golfbana mitt inne i staden. Ett fåtal höghus,<br />
men de som finns av har otroliga proportioner<br />
och höjd! Ni får inte missa detta!<br />
Jag ser fram emot att träffa er alla i Kuala<br />
Lumpur.<br />
Din vän, din dotter, ditt barnbarn,<br />
din käresta, ditt husdjur....<br />
Svensk<br />
TANDLÄKARE<br />
ERLING<br />
JOELSSON<br />
• Amalganfri behandling<br />
• Senaste porslinsteknik<br />
• Implantat under narkos<br />
• Tandhygienist<br />
Nordic Royal Club, <strong>NR</strong>C<br />
Urb. Nueva Atalaya<br />
Tel 952 88 34 43<br />
Mobil: 609 54 34 51<br />
38<br />
Alla behöver<br />
vattengympa!<br />
Välkomna till Centro Forestal Sueco,<br />
Måndagar kl 17.30 18.30<br />
Gymma i uppvärmd bassäng<br />
under ledning av Tarja Lyrefelt som<br />
lett vattengympan på CFS<br />
sedan 1997.<br />
Har Anmäl du till frågor Tarjaring<br />
Tarja mob 666 Lyrefelt 712 525<br />
666 712 525<br />
Ge bort ett personligt porträtt i present<br />
För mer information<br />
Camilla<br />
Tel 952 85 76 86<br />
Mob 680 779 631<br />
camillagrahn@yahoo.se
vateBanking.com<br />
Stig Jogsten, Private Banker<br />
dan<br />
Se till att ha en duktig rådgivare som<br />
har tillgång till många specialister<br />
Unabhängige Studie von<br />
MyPrivateBanking.com*<br />
<br />
<br />
<br />
Förmögenhetsrådgivning, när den är som bäst, inkluderar med andra ord allt som kan påverka<br />
din personliga förmögenhet, nu och i framtiden. Vi har kompetensen och de tekniska systemen<br />
för att kunna ge dig den bästa servicen som fi nns att få. Och framförallt – genom att<br />
vara en stor bank har vi möjlighet att erbjuda dig de bästa specialisterna. En personlig rådgivare,<br />
många specialister – gör det möjligt.<br />
Besök oss på www.nordea.lu eller ring +34 9 52 81 69 25, så bokar vi ett möte.<br />
BESTE<br />
Privatbank<br />
NOR<br />
in Europa<br />
Riippumaton tutkimus:<br />
MyPrivateBanking.com*<br />
PARAS<br />
Yksityispankki<br />
Euroopassa<br />
på Private Banking<br />
<br />
*Ytterligare information om studien kan erhållas 39 via www.myprivatebanking.com/category/research<br />
Nordea Bank S.A. är en del av Nordea Bank AB, den ledande fi nanskoncernen i Norden och Baltikum. Lokala bestämmelser kan förbjuda försäljning av vissa produkter och tjänster till<br />
privatpersoner bosatta i vissa länder. Publicerad av Nordea Bank S.A., Luxemburg: Tlf. +352 43 88 77 77 Zürich: Tlf. +41 44 4<strong>21</strong> 42 42, www.nordeaprivatebanking.com
Enkvist Anuncio <strong>SWEA</strong> August <strong>2010</strong>:Layout 1 17/08/10 13:01 Page 1<br />
Sueños 2004:<br />
Av El Mejor Jurado Vino Profesional Elegido<br />
Por El utsedd Jurado till Profesional. Bästa Vin.<br />
VinOjén 2008<br />
P<br />
Pasión por la excelencia<br />
¿<br />
M<br />
För en liten odlare med begränsade marknadsföringsmöjligheter<br />
är det alltid klokast att låta vinet tala för sig själv.<br />
Att få erkännande genom utmärkelser och priser i prestigefyllda<br />
tävlingar är nyttigt för självförtroendet och en vägvisare för framtiden.<br />
Jakten på det perfekta vinet går vidare.<br />
Nihil imposible est<br />
Vi söker efter distributörer<br />
över hela Spanien.<br />
Var vänlig och kontakta Enkvist Wines.<br />
The Gold Medal<br />
Ultimos Sueños 2006<br />
Sierras de Málaga<br />
Cézar Viñedos y Bodegas S.L. • N.I.F.: B-92677699 • Ria Cortax S.L.<br />
Finca Buenavista, Apt. 79 • 29480 Gaucín • España<br />
Tel.: +34 952 11 71 69 • Móvil: +34 650 240 800 • re@enkvistwines.com • www.enkvistwines.com<br />
Cézar Viñedos y Bodegas SL<br />
<br />
40<br />
<br />
The Gold Medal<br />
Sueños Tempranillo 2006<br />
Sierras de Málaga<br />
Cézar Viñedos y Bodegas SL<br />
Præmier<br />
Guldmedalj<br />
Sofia 2007<br />
Cinve 2009<br />
Guldmedalj<br />
Sueños 2006<br />
Premio Mezquita 2009<br />
Silvermedalj<br />
Sofia 2006<br />
Premio Mezquita 2009<br />
Silvermedalj<br />
Sofia 2006<br />
Iberwine 2009<br />
Denominación de Origen Sierras de Málaga