22.09.2013 Views

Angerman nr 4 2009 - Kulturarv Västernorrland

Angerman nr 4 2009 - Kulturarv Västernorrland

Angerman nr 4 2009 - Kulturarv Västernorrland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Angerman</strong><br />

Ångermanlands & Medelpads Hembygdsförbunds tidning<br />

Från starten <strong>nr</strong>. 81 • Årgång 22 • <strong>nr</strong>. 4 <strong>2009</strong><br />

God Jul och Gott Nytt år!<br />

Tema: Fiske<br />

Ledaren ......................................................................... 2<br />

Fiskeläget.....................................................................3<br />

Om julf irande i Sollefteå prästgård.............4<br />

Julaftonen .................................................................. 5<br />

Anders på Slåttholmen ........................................ 7<br />

Hur det var att bo på Mosjölund ....................9<br />

Fiskaren, laget och redskapet .........................10<br />

Håll hårt i fanan ...................................................10<br />

Tynderös laxkuttrar ............................................ 11<br />

Laxf iske i Indalsälven .......................................... 12<br />

åhf´s höstmöte ....................................................... 14<br />

Grisslan ......................................................................15<br />

Strömming för mink eller människor? ...... 16<br />

Ryss-Johansson – en f iskare i Nora ............. 18<br />

Livet i vår egen skeppshamn ............................ 20<br />

En intressant byggnadsvårdsresa ............... 21<br />

På spaning bland gamla hus ...........................22


Ledaren<br />

<strong>Angerman</strong> går, HembYgden kommer<br />

Årets sista nummer! Dessutom den sista ”<strong>Angerman</strong>”<br />

över huvud taget. Vi utlyste som bekant en namntävling<br />

i våras och den är nu avgjord. Inte mindre än tre tävlande<br />

har föreslagit HembYgden (med länsbokstaven i mitten!),<br />

som också blir det nya namnet på tidningen. Alla har vi en<br />

hembygd, ja, många har t.o.m. dubbla ”hembygdsskap”.<br />

Hembygden kanske ligger långt borta, där man en gång<br />

föddes. Men den finns också där vi bor här och nu, i älvarnas,<br />

skogarnas och kustens Medelpad och Ångermanland.<br />

Säkert är att hjärtat klappar extra för hembygden och det<br />

tar tidningen fasta på.<br />

De tre vinnarna är Kåge Wiklund, Styrnäs, Einar Näsström,<br />

Borås, och Barbro Sandbäck, Sidensjö. De har alla<br />

ett bokpaket att vänta med posten som innehåller Ann Renströms<br />

”Skogsbyar”, utgiven av Sollefteå kommun. Ett<br />

hjärtligt tack till samtliga förslagsställare!<br />

När vi i redaktionen ser tillbaka på de ett och ett halvt<br />

år som vi jobbat tillsammans med <strong>Angerman</strong>, kan vi konstatera<br />

att det varit ett givande samarbetet och att vi fått<br />

höra många uppskattande ord. Tack alla läsare och tack alla<br />

Bildtext omslaget: Redan 1613 kom Gävlefiskarna till Skagen.<br />

Kapellet byggdes omkring mitten av 1600-talet. Vitmenat,<br />

högt upp på södersluttningen ovan Skagsviken, kallar<br />

det med sina två klockor i stege till gudstjänst. Kapellet är<br />

rest i timmer och senare brädfodrat. Interiört ger timret en<br />

rustik dekorativ effekt i rummet och framhäver den praktfulla<br />

renässanspredikstolen. Altaret och bänkarna är av robust<br />

karaktär snickrade 1771 av ”Träbiskopen” Anders Olsson<br />

från Lakamark. Altartavlan, en kalvariegrupp målad 1784,<br />

härstammar från Gävle liksom tavlorna på långväggarna.<br />

På en del timmerstockar är i<strong>nr</strong>istade årtal och initialer minnandes<br />

om gävlefiskarepoken som varade nästan 300 år.<br />

2 <strong>Angerman</strong><br />

<strong>Angerman</strong><br />

Redaktör och ansvarig utgivare:<br />

Anders Sällvin<br />

Tel 070-66 21 500 / 060-421 08<br />

anders.sallvin@hotmail.com<br />

<strong>Angerman</strong> utges av Medelpads och Ångermanlands<br />

Hembygdsförbund i 4 nummer<br />

årligen. Distribueras gratis i 10 ex. till<br />

samtliga Hembygdsföreningar anslutna<br />

till förbunden. Prenumeration 100:-/år,<br />

insättes på BG 5491-5806.<br />

Ange ”Prenumeration <strong>Angerman</strong>” samt<br />

ditt namn och din adress.<br />

Lösnummer: 30:-<br />

Redaktionskommitté<br />

Ann Renström<br />

ann.renstrom@telia.com<br />

Tel. 0612-214 16<br />

Sunnanåker 301, 873 92 Bollstabruk<br />

Margareta Johansson<br />

margareta@vaxtfoto.se<br />

Tel. 060-931 11<br />

Östloning 120, 860 40 Indal<br />

Laila Söderström<br />

laila.soderstrom@telia.com<br />

Tel. 0613-331 15<br />

Skallsta 504, 872 98 Noraström<br />

Anders Sällvin<br />

anders.sallvin@hotmail.com<br />

Tel. 060-421 08<br />

Åstön 765, 860 35 Söråker<br />

ni som skickat in material att fylla sidorna med! Vi ber er<br />

fortsätta med det. Vi tar också gärna emot synpunkter och<br />

önskemål. Det är kanske något som fattas eller något som<br />

borde göras på ett annat sätt?<br />

Till detta nummer med temat ”fiske” fick vi in så många<br />

artiklar att långt ifrån alla rymdes. De som inte finns med<br />

här kommer i stället i nästa nummer, som får ett dubbeltema<br />

”fiske och arkiv”.<br />

Ha nu en skön stund och läs om hur Anders på Slåttholmen<br />

en gång höll på att driva till havs, om hur Gustav<br />

Vasa tog hälften av laxen från bönderna i Östanskär, om<br />

hur julen firades på prästgården i Sollefteå och mycket annat.<br />

Trevlig läsning!<br />

God jul och gott nytt år<br />

önskar<br />

Anders Sällvin, Margareta Johansson,<br />

Laila Söderström och Ann Renström<br />

En bildtext trillade bort i förra numret. Den vackra klockstapeln,<br />

som illustrerade ”Svensk-finsk byggnadstradition”,<br />

står i Anundsjö. Den uppfördes av Per Zachrisson från Kubbe<br />

år 1759.<br />

Manusstopp 15 januari.<br />

Tema: Fiske och arkiv<br />

ISSN 1100-0554<br />

Framsidan: Julotta i Skags kapell, Skagshamn.<br />

Litografi av Gunnar Erkner.<br />

Form & tryck: Prinfo Sundsvall.<br />

Besök våra hemsidor<br />

www.hembygd.se/medelpad<br />

www.hembygd.se/angermanland


Fiskeläget<br />

Lukten av fisk, vågskvalpet under<br />

sjöboden, de våta näten, tjärdoften –<br />

och syrenbuskarna vid kokhuset-boningshuset!<br />

Vid stranden sjöboden,<br />

ovanför den gistvallen, där näten<br />

hängdes till tork och lagades. Överst<br />

i backen ligger kokhuset, kanske<br />

ägde man en liten sommarlagård<br />

också.<br />

I början av 1800-talet fanns det 17<br />

sjöbodar i Barsviken, 8 i Malviken, 8<br />

i Glon, 11 i Svenskär, 3 i Hästviken,<br />

8 i Lerviken och 12 i Byviken!<br />

Fiskare med familjer från bl.a.<br />

Gävle seglade varje sommar hit upp<br />

för att fiska och byta och sälja varor,<br />

främst salt. De bodde här över sommaren,<br />

trots att det 1652 påbjudits att<br />

inga främmande fiskare fick hålla till<br />

så nära Härnösand! Under 1800-talet<br />

upphörde de att komma.<br />

Sjöboden<br />

Sjöboden, som är byggd av timmer,<br />

står till en del på land och till en del på<br />

pålar ute i vattnet. För att komma ut<br />

på bryggan måste man gå rakt genom<br />

sjöboden, om man inte kommer i båt<br />

förstås. En rejäl trappa leder upp till<br />

”botten” – vinden. Här hade fiskarna<br />

enkla sovplatser, där man under sköttiden<br />

kunde ta sig en lur. Kokhuset<br />

var till för kvinnor och barn.<br />

På nedre botten fanns alla fiskeredskap;<br />

not och nät, laxrevar och linor,<br />

siknät och ryssjor, eldkorgar och<br />

ljuster, ”hamnkläderna”. Här hängde<br />

vålarna, kanske någon försedd med<br />

klocka. Vålen utmärkte nätplatsen.<br />

Den var snidad på ett särskilt sätt,<br />

så att var och en kände igen sin våle.<br />

Här hängde barmskinnet, som togs<br />

på, när man gälade och rensade fisken.<br />

På golvet intill väggen trängdes<br />

”kopp och kar”, d.v.s. laggkärl av<br />

alla de slag. Ett par långa starka åror<br />

av ”nara-gran” – myrvuxen gran –<br />

som var segt och bra virke, tillverkad<br />

av hamnens ”årmakare”! En sidrulle,<br />

väl tjärad, man drog upp näten över<br />

rullen, extra ”suband” – bord – vilka<br />

fästes på relingen för att göra båten<br />

högre, när den var tungt lastad. Ett<br />

präktigt öskar av trä och byggklyka.<br />

Strömmingssköten<br />

Till strömmingsfiske användes skötar<br />

– dessa bands förr av s.k. skötto,<br />

som spanns av lin. I slutet av<br />

1800-talet kom bomullen och numera<br />

är alla skötar av nylon! Lätta och<br />

lättorkade.<br />

Flöten – flarn – skar man ut ur stora<br />

korkstycken, som man köpte kilovis.<br />

Ändkorken märkte man med sina<br />

initialer. Med remsor av björknäver<br />

rullade man fast flarn i flartel’n, den<br />

övre linan.<br />

Bottenlinan kallas stentel’n, i den<br />

bindes avlånga stenar fast som sänken<br />

med en enkel snabb knut. När<br />

man kommer i hamn lossas stenarna<br />

och kastas upp på bryggan. Före fisketuren<br />

”stenas” sköten igen.<br />

En strömmingssköt: längd 30-40<br />

famnar, djup 4-8 famnar. (En famn<br />

är ca 180 cm.) Det kan vara omkring<br />

6000 knutar i en sköt!! Vilket arbete<br />

att ”bygga nät”!<br />

Text och bild:<br />

Margareta Grafström<br />

Ur en liten skrift<br />

”Fiske i Häggdånger” från 1987<br />

<strong>Angerman</strong> 3


Om julfirande i Sollefteå prästgård<br />

på 1850-talet<br />

LAURA FITINGHOFF, född i Sollefteå<br />

prästgård den 14 mars 1848,<br />

dotter till prosten Jonas Bernhard<br />

RUNSTEN och hans maka Ottilia,<br />

född Löfwander, blev berömd för sin<br />

bok om BARNEN IFRÅN FROST-<br />

MOFJÄLLET som kom ut i december<br />

1907. Den boken skulle som alla<br />

vet bli en klassiker och filmen bli den<br />

mest visade svenska filmen någonsin.<br />

Knappast någon svensk har undgått<br />

att höra talas om den. Varje år delas<br />

vid filmgalan en GULLSPIRA, en<br />

statyett av geten i filmen om Frostmobarnen,<br />

ut som belöning till årets<br />

bästa barnfilm. Men Laura Fitinghoff<br />

hade debuterat som författarinna redan<br />

1875 med en liten barnbok EN<br />

LITEN VERLD BLAND FJÄLLEN,<br />

som fick ett mycket gott mottagande<br />

av kritiken och som Eva von Zweig-<br />

4 <strong>Angerman</strong><br />

bergk, i sitt stora standardverk BARN-<br />

BOKEN I SVERIGE 1750-1950, sedermera<br />

skulle komma att beteckna<br />

som ”den första moderna svenska<br />

barnboken”. I boken, som kommit ut<br />

i sju upplagor, berättar Laura om sin<br />

barndom i Sollefteå prästgård, om<br />

barnens lekar, skolgång, vardagssysslor<br />

i det stora hushållet, funderingar<br />

om livet och, lyckligtvis, också om<br />

diverse seder och bruk. Som till exempel<br />

julfirandet.<br />

Av det exempel som här bifogas<br />

kan man se att mycket av julfirandet<br />

på 1850-talet liknar vårt firande idag.<br />

Det skulle vara städat och fejat: ”JUL<br />

från källaren till vinden”, man dukade<br />

julbord med ett överdåd av mat,<br />

var och en får en julhög, med ”bullar<br />

och kakor av alla sorter och på toppen<br />

det allra grannaste<br />

högröda äpple” och<br />

man tände många ljus i<br />

vackra stakar. Man får<br />

veta att barnen ӊter sig<br />

halvsjuka på gröt och<br />

tårta”. Alla var hemlighetsfulla<br />

och gav<br />

varandra julklappar,<br />

som man helst hade<br />

förfärdigat själv. Men<br />

någon julbock eller<br />

tomte nämns inte.<br />

Barnen får nysta sig<br />

fram genom hela huset<br />

till julaftonens<br />

stora gemensamma<br />

överraskning: det<br />

enastående dockskåpet.<br />

Detta skåp<br />

skänktes i sinom<br />

tid till Nordiska<br />

Museet.<br />

Kapitlet JUL-<br />

A F T O N E N<br />

börjar med att<br />

Ingegärd, som<br />

egentligen är<br />

mörkrädd, sitter<br />

uppe på<br />

den vanligtvis<br />

så otäcka<br />

vinden och<br />

avslutar sin julklapp till lilla Viva, en<br />

trädocka, utan att vara det minsta rädd<br />

eftersom på julen är ”hela luften fylld<br />

av änglar”. Även djuren är medvetna<br />

om julen och uppfyllda av julefriden.<br />

Gertrud är inte ens rädd för den ”stora<br />

förfärliga stallbaggen”, som hon ”visste<br />

inte skulle stångas idag”. Barnen<br />

trotsar den stränga kylan och går ut<br />

till ladugården och ger korna bröd och<br />

kysser alla djuren, till och med den<br />

farliga tjuren Apis. Inför grisarnas julfirande<br />

var ”Rovorna” mindre säkra.<br />

Men även grisarna kunde njuta av det<br />

ovanliga vackra ljuset i ladugården.<br />

Laura var nummer tre av prostparets<br />

fem döttrar. Det går att känna igen<br />

alla döttrarna i boken. Laura kallade<br />

sig själv Ingegärd, hennes älsklingssyster<br />

Elin hette i boken Gertrud.<br />

Tillsammans utgjorde de ”Rovorna”,<br />

alla kallade dem så, oklart varför.<br />

(Elin/Gertrud gifte sig Hedberg och är<br />

min egen mormors mor.) Äldsta dottern<br />

Anna heter i boken Elsa, hon är<br />

en typisk lugn och stabil storasyster,<br />

blev så småningom gift med kyrkoherde<br />

Gustaf Langborg. Nummer två<br />

i ordningen hette i verkligheten Ottilia<br />

som mamma, kallades Tilli och<br />

får i boken heta Angela. Hon gifte sig<br />

senare med Axel Groth. Lillasyster<br />

Malvina, som långt senare skulle bli<br />

berömd författarinna under namnet<br />

Malvina Bråkenhielm, heter i boken<br />

Viva och skildras som en riktig yrhätta,<br />

nyfiken och pigg på alla rackartyg.<br />

Hervor Sjödin<br />

Författare till boken<br />

om Laura Fitinghoff:<br />

VÄGEN TILL FROSTMOFJÄLLET<br />

från 2006


Julaftonen<br />

å kom då äntligen julaftonen,<br />

med ringning i storklockan<br />

från tornet strax efter<br />

middagen; men då var det<br />

redan skumt.<br />

Det var jul från källaren till vinden.<br />

Ingegerd, som brukade vara mörkrädd,<br />

satt ensam uppe på den stora, kalla<br />

vinden med de många mörka vrårna,<br />

utan att i dess skrymslen se annat än<br />

jul, då hela luften är fylld av änglar.<br />

Hon hade haft sin trädocka gömd<br />

i traslåren både länge och väl, för att<br />

”Viva skulle hinna glömma den”. Den<br />

lilla trinda, svarvade dockan med en<br />

träknopp till huvud skulle bli hennes<br />

förnämsta julklapp. Nu äntligen hade<br />

dockan blivit i ordning och Ingegerd<br />

fick springa ned. Aldrig i världen<br />

skulle hon kunnat sitta så länge och<br />

vara där ensam, om det inte varit jul.<br />

Och Gertrud, – vad brydde hon sig<br />

om den stora, förfärliga stallbaggen<br />

i dag, han som kunde stånga i kull<br />

stora människor och just i dag var ute<br />

när Gertrud kom släpande med stora<br />

kisse-misse, som nödvändigt skulle<br />

vara inne när julklapparna togos upp?<br />

Baggen såg inte åt henne en gång, och<br />

inte hon åt honom heller. Hon visste<br />

nog att han inte skulle stångas i dag.<br />

”Rovorna” hade lagt in sina<br />

julklappar. Och nu hade Elsa och<br />

Angela intagit barnkamrarna, så att<br />

de, när det var mörkt, voro riktigt<br />

rådlösa för vad de skulle ta sig till<br />

med. Jo, gå bort till ladugården och<br />

ge korna var sin halv kaka bröd, det<br />

skulle de.<br />

– Å, vad där var trevligt! Lyktan<br />

brann så fin och klar i taket, så att man<br />

såg små återsken från den på kornas<br />

glänsande sidor, och så luktade det<br />

ängsklöver som mitt i sommaren; och<br />

det var ett prasslande i detta och ett<br />

sakta klirrande i halsbindslena, när<br />

korna höjde huvudena och drogo ut<br />

ett och annat långt timotejstrå.<br />

– O, vad jag är glad, att även de<br />

förstå att det är jul Gertrud!<br />

– Hur vet du det då?<br />

– Jo, de sucka inte. Och så ser du det<br />

väl i deras ögon? De se så andäktiga<br />

ut. Se bara, så vackert de ta brödbiten!<br />

Vi skola klappa och kyssa dem allihop<br />

också.<br />

– Men inte Apis heller, Ninne?<br />

– Jo, ser du, Gerty, jag måste det,<br />

för att jag har retat honom så många<br />

gånger; men du har varit snäll emot<br />

honom, så att du behöver inte kyssa<br />

honom nu.<br />

– Ja, då skall jag klia honom, så att<br />

han åtminstone står stilla under tiden.<br />

– Så ja, Apispojken! Härefter äro<br />

vi vänner, så mycket du vet det, sade<br />

Ingegerd, sedan hon givit honom<br />

en eftertrycklig kyss på den släta<br />

nosen. Apis såg förbluffad, men alls<br />

inte ont på Ingegerd med sina stora<br />

svarta ögon. En kyss hade han fått<br />

på sin fuktiga nos, det var då säkert;<br />

men inte hade han stångat det lurviga<br />

huvudet som kom honom så nära. –<br />

Det var Jul!<br />

”Rovorna” undrade ändå om<br />

grisarna kände det. Det såg knappt så<br />

ut. De lågo där så loja och välte som<br />

vanligt; men de måtte väl åtminstone<br />

undra vad det betyder när de få se<br />

ljus i hela ladugårdsräckan i morgon<br />

bittida så ovanligt tidigt!<br />

– Vad det är högtidligt att det skall<br />

vara ljus i både stall och ladugård!<br />

– Ja, Ninne, helst i stallet! Vi skola<br />

gå in dit och inbilla oss att jungfru<br />

Maria nyss kommit; och hur orolig<br />

hon ser ut när hon går där och stökar<br />

för att få lite fint omkring sig.<br />

– Och hur trött hon är av den långa<br />

vandringen, så att hon lägger sig på en<br />

höbädd och somnar med detsamma.<br />

– Och när hon vaknar, tror hon att<br />

hon är i himmelen, då hon hör den där<br />

förfärligt vackra sången: ”Ära vare<br />

Gud i höjden”.<br />

– O, Gerty, så härligt och vackert de<br />

sjöngo!<br />

– Och då hon vände sig om, låg<br />

Jesusbarnet bredvid henne och<br />

alltjämt sjöngo änglarna, och hon<br />

visste att det var för henne och för att<br />

Han hade kommit. Jag vet inte hur det<br />

är fatt, men jag vill bara gråta, när jag<br />

tänker på det där.<br />

– Ja, vet du, Ninne, det vill jag<br />

också; men ändå är jag inte alls ledsen.<br />

– Å, så trevligt du har här i stallet,<br />

Anders! Så vackert det ser ut, att du<br />

har satt älghudarna på ömse sidor om<br />

björnhuden. Och så blanka bjällrorna<br />

äro, rent av som guld!<br />

Så gingo ”Rovorna” till vagnshästarna<br />

och talade om för dem, att<br />

det var jul – om de inte visste det förut<br />

– och…<br />

– Nu måtte väl allt vara klart uppe i<br />

storbyggningen, också!...<br />

Hu, det var kallt när de kommo<br />

ut från det varma stallet, så att de<br />

kappsprungo förbi de åt småfåglarna<br />

uppresta halmkärvarna, sågo varken<br />

på stjärnor eller norrsken utan kilade<br />

upp för kökstrappan med en fart, så att<br />

det knakade i bräderna.<br />

I köket stod Greta som en vacker<br />

trollgumma och rörde i den högtidliga<br />

grötgrytan. Folkets bord var dukat<br />

med grenljus och stora julhögar,<br />

riktiga torn, som började med stora<br />

tjocka rågbullar, på vilka höjde sig<br />

bullar och bakverk av alla sorter och<br />

på toppen det allra grannaste högröda<br />

äpple. Ja, den härligheten fingo de nu<br />

stå och se på; men – aldrig fingo de<br />

komma in!<br />

– Nej, aldrig, aldrig!<br />

<strong>Angerman</strong> 5


Detsamma tänkte också Elsa och<br />

Angela, där de sutto på golvmattan<br />

vid sin kakelugn och stirrade i glöden,<br />

när ”Rovorna” kommo för att av dem<br />

få någon förhoppning väckt, huruvida<br />

något hörts utav inifrån.<br />

Lilla Viva kom och upplivade dem<br />

något. Hon hade gjort en upptäcktsresa<br />

och därunder inhämtat, att ”någonting<br />

kommit körande”, – någonting likt<br />

ett positiv, fastän högre, och snickar<br />

Dalqvist hade varit med, och de måste<br />

öppna båda förstudörrarna, och så…<br />

– Tyst, Viva! du får inte tala om vad<br />

du sett, avbröt Elsa, som i likhet med<br />

systrarna slets mellan nyfikenhet och<br />

rättskänsla.<br />

– Ja, jag tänker inte säga något mera<br />

heller, ska jag tala om för er, för Märta<br />

fick se mig, så att jag hann inte ta reda<br />

på någonting vidare.<br />

– Men det här blir då odrägligt! Jag<br />

kunde våga vad som helst att det är<br />

flera dygn sedan middagen.<br />

– Se! Hos Lingens ha de redan tänt<br />

sina ljus. Men tyst nu! Var det inte<br />

mammas lilla klocka som ringde?<br />

I väg utför trappan bar det i ett<br />

enda ramlande, så genom gången och<br />

kökskammaren, och nu stodo de inne<br />

i salen, tvärtysta och bländade av de<br />

många grenljusen – ett mer i år än förra<br />

året, för Ragnar. Det såg så högtidligt<br />

och vackert ut med alla grenljusen i<br />

vackra silverstakar på övre avsatsen<br />

av julbordet. Där nedanför stodo<br />

uppställda hela hushållet: Far, mor,<br />

barn och tjänstefolk, bakade av<br />

vörtdeg. Gertrud kände igen sig själv<br />

med en katt på armen, Ingegerd med<br />

en docka, Elsa med en bok, Angela<br />

med ”långt släp” o.s.v. Och den med<br />

långa, långa riset var Anna-Dea, som<br />

också genast kände igen sig.<br />

Och så skulle den föreställa Ragnar,<br />

den där lilla tjocka limpan med två<br />

ben, som stucko fram under papperet<br />

med versen, uti vilken barnen<br />

uppmanades att följa den tråd, vars<br />

begynnelseända fanns under den lilla<br />

tjocka limpan med benen.<br />

Elsa tog fatt på tråden och började<br />

nysta, och hon och hennes systrar<br />

nystade så iväg, under bord och stolar,<br />

6 <strong>Angerman</strong><br />

ut genom köket och skafferiet, och<br />

tjänstefolket i en nyfiken grupp efter<br />

dem. Så bar det av genom pappas<br />

rum, sängkammaren och så – – ja, där<br />

var det, i förmaket! ”Positivet” – med<br />

klara fönster, genom vilka det lyste<br />

så ljust; och när dörrarna, på vilka<br />

fönstren sutto, öppnades, fick man<br />

där innanför se det mest fulländade<br />

dockskåp med leksaker, en del sedan<br />

mammas barndom. I ”salongen”<br />

ett litet piano med musikalier och<br />

i taket en ljuskrona. Köket tyckte<br />

dock ”Rovorna” mest om. Den lilla<br />

spisen och de blanka tenntallrikarna<br />

uppradade på skänken, hyllorna<br />

med små lerkrukor, krus, grytor och<br />

pannor, alltsammans såg så alldeles<br />

riktigt ut. Det var nästan på vippen,<br />

att de slagit sig ner vid dockskåpet<br />

på fullt allvar, men Viva gav dem en<br />

kraftig påminnelse, att de måste ta<br />

reda på de andra julklapparna också.<br />

Och hon blev synbarligen lika<br />

överraskad och förtjust nu, som<br />

hon blivit det förut, över det lilla<br />

porslinslejonet. Två gånger under<br />

årens lopp, på sin födelsedag och<br />

namnsdag, då hon fått samma lejon<br />

och sedan, i sin tur, presentat det till<br />

systrarna på deras namnsdagar. Det<br />

var lite olika nu i alla fall, två ben<br />

mindre än förr. Det var dessa två, som<br />

Anna-Dea slagit av vid ”städningen”.<br />

Elsa väckte hänförelse med<br />

sina julklappar; röda, krumpna<br />

kautschukblåsor som kunde blåsas ut<br />

i oändlighet och sedan, när de skulle<br />

dra ihop sig igen, pepo så gällt och<br />

ihållande. Fyra stycken sådana blåsor!<br />

Hon kunde väl aldrig hittat på något<br />

bättre, tyckte systrarna, och så blåste<br />

de upp dem på en gång och läto dem<br />

pipa på en gång, så att de ej hörde<br />

vad mamma sade; men nog sågo de<br />

att hon tog lille Ragnar på armen och<br />

nästan sprang ut ur rummet.<br />

När de pipit slut, sprungo de<br />

naturligtvis efter för att med<br />

bestörtning få höra, att det var de fyra<br />

pipblåsorna som jagat ut både mamma<br />

och de andra.<br />

Angela hade sytt en förtjusande<br />

kappa till Gertruds Marie, svart<br />

med rött foder. Det fattades bara<br />

ärmar och halslinning och knappar<br />

och lite garneringar; men hon<br />

beskrev så skickligt huru kappan<br />

en dag skulle komma att se ut, att<br />

de allesammans blevo fullständigt<br />

intagna i den. Ingegerd hade försökt<br />

sig i strumpebandstillverkning och<br />

virkat ett par till vardera av systrarna,<br />

men ämnade väva röda och vita band<br />

i bandvävstolen och sätta i – sedan.<br />

Och systrarna trodde lika obetingat<br />

därpå som hon själv. Vidare vankades<br />

massor av köpta saker, till vilka alla<br />

besparingar åtgått: knappnålsbrev,<br />

små sexöres tavlor m.m. Så kommo<br />

vackra, smakfulla saker av mamma,<br />

riktigt ståtliga små muffar, förkläden,<br />

schaletter och varjehanda både nyttigt<br />

och nöjsamt. De kunde räkna ända<br />

till sex saker vardera att ha på sig i<br />

julottan, saker, som de fingo ta med<br />

sig upp om kvällen, sedan de ätit sig<br />

halvsjuka på gröt och tårta.<br />

Efter maten hade pappa läst den<br />

vackra julbönen och barnen sjungit<br />

”Nu segra alla trognas hopp”, som de<br />

hade övat in fyrstämmigt till julklapp<br />

åt honom. Mamma spelade orgel till;<br />

och det lät så vackert, att pappas ögon<br />

fuktades och han sedan kysste dem så<br />

innerligt. Och så gjorde mamma även,<br />

och de henne och varandra; och det<br />

blev ett tackande och handtryckande<br />

från alla håll. Alla människor voro<br />

goda och snälla, som ”de alltid äro om<br />

jularna”, sade barnen.<br />

Nu var det nästan omöjligt att<br />

somna vid tanken på allt detta och på<br />

att de nu verkligen hade var sin muff,<br />

ny kjol, dockskåp och en hel hop<br />

andra saker, som i sömnen stodo fram<br />

för deras tankar och gjorde dem spritt<br />

vakna igen.<br />

Till slut domnade tankarna av ändå.<br />

Det satt bara en kvar på lur, och det<br />

var tanken på julottan.<br />

Ur Laura Fitinghoff: En liten verld<br />

bland fjällen. Barnberättelse. 1885


Anders på Slåttholmen<br />

Fiskare i tredje generationen<br />

Anders Rodin (f. 1941) från Svartnora härstammar från en<br />

fiskarfamilj ute på Slåttholmen i Nora socken. Ön hörde ihop<br />

med Lövviks by, så de nyttjade samma fiskevatten.<br />

Till Storön<br />

Under farfars tid flyttade familjen ut till Storön varje sommar.<br />

Någon sjöbod hade farfadern inte på Storön. De fanns inte<br />

plats för nånting sånt, utan dom fick hålle på däri båtn. Däremot<br />

fanns det några små fähus en bit uppe i backen, för de<br />

kor som togs med.<br />

Det var inga semesterresor till Storön, för där skulle de fiska<br />

så mycket som möjligt och försöka tjäna in några kronor på<br />

sitt arbete. Farmor Josefina fick också hjälpa till. Anders har<br />

hört berättas att hon ibland rodde både till Kramfors och Härnösand<br />

för att sälja strömming. Hon for å sålde den, å då satt<br />

hon å mönne (rodde baklänges) hela vägen. Farfar som arbetat<br />

under natten, fick lägga sig att vila några timmar medan<br />

hustrun skötte försäljningen.<br />

Med tiden avtog intresset för att flytta ut till Storön. Det<br />

blev möjligt att sätta motorer på båtarna och då blev det ganska<br />

enkelt att åka hem sedan garnen kommit på plats. Sedan<br />

fadern och farbrodern började fiska tillsammans, var det ingen<br />

som flyttade ut till ön längre.<br />

Livet på Slåttholmen<br />

Pappa Adolf övertog så småningom torpet på Slåttholmen.<br />

På holmen fanns slåtterängar så där bärgades det vinterfodret<br />

som behövdes. Familjen var nästan självförsörjande på mat;<br />

fisken fanns i havet, potatis och andra rotfrukter odlades på<br />

torpet och mjölken fick de från kossorna. Ibland slaktades en<br />

kalv och då konserverades köttet. Anders kan inte minnas att<br />

det kändes ensamt att bo ute på ön. De va ju sämst på höstn då<br />

de börje å blev mörk.<br />

Pappan for varje afton till Lövvik när de skulle ut med<br />

garnen, oftast i sällskap av Anders. Ungefär vid fyratidn for<br />

vi in, å i regel så va han (farbrodern) ju nere i sjöboa redan å<br />

höll på stene, för på den tidn fick man ju stene näta. Vid den<br />

tiden var det full aktivitet nere vid bryggorna, för det var rätt<br />

många fiskare i Lövvik. Alla hade lika bråttom att bli klara, så<br />

det blev inte mycket prat mellan de olika båtlagen.<br />

På hösten och våren kunde det vara lite problem att bo på en<br />

ö, för barnen hade sin skola på fastlandet och skulle dit i alla<br />

väder. Så länge det var möjligt fick Anders och hans bröder ta<br />

båten in till Lövvik på hösten, men de sista dagarna innan isen<br />

lade, kunde de få ta båtshaken med sig och hacka sig fram i<br />

den tunna isen. När det inte gick längre, fick de försöka åla<br />

fram på den tunna isskorpan, tills de var säkra på att isen höll<br />

Gälning i Nordstrands sjöbod, Lövvik. T.v. Anders Rodins farmor Josefina, som rodde med strömming till Kramfors, och<br />

bakom henne farbrodern Erik. I mitten Erik Eriksson och flickan t.h. ev. Emma Nordstrand. Bilden utlånad av Anders Rodin.<br />

<strong>Angerman</strong> 7


att gå på. Man kröp ju på magan då från början, vi gjorde ju<br />

likt allihop, å vi klara ne. Vi visste ju ungefär va stråke va, där<br />

de gick bäst å komma fram. På våren kunde isen ha släppt land<br />

innan eftermiddagen, så då gällde det att ta lite sats och hoppa<br />

över det öppna vattnet närmast stranden.<br />

Tjära och albark<br />

Pappa Adolf och hans bror Erik hade var sina båtar och de<br />

skulle tjäras tidigt på våren. De va ju de förste, att man rusta<br />

ut båtn. Anders var inte gammal när han fick börja hålla i<br />

penseln och smeta ut tjäran. Han minns hur vårsolen gassade<br />

nere vid sjöboden den dagen arbetet började. Man ville ha så<br />

varmt som möjligt då, för att tjäran inte skulle vara allt för<br />

hård. Tjära åsse sola, de bli hettan de, man vart ju alldeles<br />

sönderbränt överallt, men de vart ju bara en gång de, sen så<br />

lärde man se ju.<br />

Även skötarna behövde en behandling innan fisket kom<br />

igång på allvar. Pojkarna hade plockat en säck med färska<br />

gröna kottar som skulle kokas i vatten tillsammans med lite<br />

albark och några burkar lut. Anders kunde få ställa sig och<br />

röra om i grytan lite då och då och när hans pappa beräknade<br />

att garnet fått tillräckligt av färgen, lyftes det upp i en träränna<br />

för att överloppsfärgen skulle rinna av. Rännan var lutad mot<br />

färggrytan så att det som rann av näten, fick rinna dit och kunde<br />

då återanvändas.<br />

Små och stora stenar<br />

Det var vanligt att en av bröderna stod uppe på bryggan och<br />

gredde ut skötarna innan han skickade ner dem till den andre<br />

som stod i båten och tog emot stentelen och satte fast stenarna.<br />

Då gjordes ett halvslag med hållbandet runt stenen. Man satte<br />

tunga på knutn, å de gör ja än i dag då ja sätt på sten, då sitt<br />

knutn bätter. Allt eftersom lades garnen i en prydlig hög i båten.<br />

Flarteln skulle ju ligge akterut, å stenteln förut. Gjordes<br />

förarbetet ordentligt, gick det snabbt och smidigt att lägga ut<br />

redskapen.<br />

Ett ordentligt lager med skötstenar hade alla fiskare på en<br />

viss plats på bryggan och Anders fick vara med många gånger,<br />

när det var dags att fylla på förrådet. Å för de mesta lette vi<br />

den ute på Storön, de va rätte sten där. Draggstenarna var betydligt<br />

tyngre, upp emot tjugu kilos tyngder behövdes för det<br />

ändamålet. Det skulle alltid finnas ett litet lager på bryggan.<br />

Det var draggen som skulle se till att båten låg kvar där den<br />

förankrades på kvällen, men om linan nöttes av, kunde vad<br />

som helst hända.<br />

Äventyrliga fisketurer<br />

Med tiden blev det så att Anders började fiska med sin farbror<br />

Erik, för sedan pappan gått ur tiden, behövde Erik en ny fiskekamrat.<br />

Från den tiden kommer han ihåg ett par tillfällen<br />

när det höll på att krisa till sig. Redskapen hade de satt utanför<br />

Storön och lagt sig för natten. Båda hade somnat men som tur<br />

var råkade Erik vakna till och när han tittade ut, såg han hur<br />

båten drev bort från Storön. En västlig vind hade börjat blåsa<br />

8 <strong>Angerman</strong><br />

Okända kvinnor i Nordstrands gistgård i Lövvik. Bilden utlånad<br />

av Jan Nordlander, Umeå.<br />

upp och av någon anledning hade ankarlinan gått av, så båten<br />

guppade fritt ute på böljorna. I samma ögonblick såg han att<br />

de passerade en laxfälla, så han lyckades få tag i en lina där,<br />

annars är det ingen som vet var de hade befunnit sig när dagen<br />

grydde. Farbrorn vakne å fick tag i lina på reskapen som<br />

Kalle Karlsson hadde, han hadde fällern där ute han.<br />

Anders berättar om ett annat äventyr. Då låg vi mitt för<br />

Flasen på Grönsviksgrunne, å de vart åska å västlivinn. Farbrorn<br />

vakne ju han å stack fram i båtn å skulle försök ta emot<br />

me åra, men de gick inte. Då fick ja igång motorn, ja tro den<br />

aldrig ha starta så fort nån gång, å tur va ju de. Annars hadde<br />

ne blive bara kaffeven tå båtn.<br />

Ingen dag var den andra lik, ibland sken solen över det spegelblanka<br />

havet när arbetsdagen började, men det hände även<br />

att dimman låg tät eller att regnet smattrade. Varje dags fiske<br />

gav ett visst mått av spänning, för när det var dags att dra upp<br />

stenarna som redskapen ankrats fast med var det alltid lika<br />

intressant att se hur mycket som satt i garnen. De va en gång<br />

som vi fick nästan två ton strömming, då var e mycke, men vi<br />

tog alltihopa ändå!<br />

Rekordfångst<br />

Alla båtar som skulle till Lövvik brukade komma in ungefär


vid samma tid på morgonkröken. Då var det inte ovanligt att<br />

den som kom hem med tom båt, fick goda råd. Du vet, fiskarn<br />

ä aldrig så klok som på morron, å lika dum ä n på kvälln igen.<br />

Men de där tog man ju inte så hårt, å på säsongen vart e nog<br />

ungefär lika för alla. Många gånger var det måsen som bestämde<br />

var skötarna skulle läggas ut, för där den cirklade runt<br />

ovanför vattenytan, var det i allmänhet gott om strömming.<br />

Man titte på måsn mest, de fanns ju inte ekolod då inte.<br />

En gång hade Rodins tydligen hamnat mitt i strömmingsstimmet<br />

när de satte ut skötkroken, för de fick fångst både på<br />

landarmen som sattes en bit ut från stranden och sedan fylldes<br />

kronan som låg i en båge utanför. Det var så gott om strömming,<br />

att den började fastna i garnen redan medan de lades ut.<br />

Ja tro inte vi hann sätte på nå hållare på krona den gången,<br />

för den vart alldeles runn på en gång.<br />

På 1950-talet köptes en ny och större skötbåt. Dom hadde<br />

ju inge hydralruller då som nu int, utan näta skulle ju dras<br />

opp för hand. Där kroken låg var det inte så djupt, där kunde<br />

det vara omkring tjugufem meter, men när skötarna lades på<br />

sträck kunde de ligga på femtio meters djup eller mer och då<br />

var det tungt att få upp dem till ytan. Oftast var klockan mellan<br />

åtta och nio på kvällen när det var dags att krypa till kojs<br />

och vid ett-tiden på natten skulle redskapen upp ur djupet. Vi<br />

hadde aldrig nån väckar me oss, man hadde n där klocka i se.<br />

Å Herre je va fina soluppgångar man ha sett där ut i have, å<br />

likaså då sola gick ne på kvälln.<br />

Fiskeförening, fiskbil och nyare tider<br />

En fiskeförening hade bildats i mitten av 1930-talet och när<br />

fiskbilen så småningom kunde köra ända ner till fiskeläget för<br />

att hämta strömmingslådorna, blev arbetet i sjöboden ganska<br />

raskt undanstökat. Redan klockan kvart över sju på morgonen<br />

skulle de fyllda lådorna stå vid vägkanten, så då var det<br />

ingen tid till vila. Sedan kunde man ta det lite lugnare med att<br />

rengöra båten och bryggan och därefter brukade Anders och<br />

hans pappa återvända hem till Slåttholmen. De va till å vara<br />

noga me de där, båtn skulle tvättes riktigt å då tog vi vattn å<br />

piassavan.<br />

Tiderna har förändrats otroligt mycket under tre generationers<br />

fiske. Farfar fick på sin tid förädla och sälja sina fångster<br />

så gott han kunde. I början gick Adolf och Erik i sin faders<br />

fotspår, men med tiden kunde de byta ut årorna mot motor<br />

och de fick dessutom sälja en viss kvot strömming när den var<br />

nyfångad och färsk. Trots det, höll de på med insaltningen rätt<br />

länge. Ja komma ju ihåg då dom skulle salte strömmingen, då<br />

kvinnerna stog runt gelborde, åsse skulle geln hes ti tunnern.<br />

Den skulle sparas å speckes (spridas ut) på åkern. Pappa<br />

hedde ut dom där specketunnern på höstn, å de lukte ju inte<br />

na gott, men han hadde ingen känsel för de, så de gick bra.<br />

Det hade ju hunnit bli både surt och jäst vid det laget, så allt<br />

var bara som en soppa, men det blev bra med hö där tunnornas<br />

innehåll spridits ut.<br />

Sedan de sista åren på 1960-talet har Anders skött fisket på<br />

egen hand. Det började bli bättre motorer i båtarna och nytt<br />

material i skötarna som då blev mera lätthanterliga, så då var<br />

det inga problem att vara ensam. Men då vart e mest laxfiske,<br />

ja ha laxfäller här ute i Storfjärn. Så länge som pappan levde<br />

bodde Anders med sina föräldrar ute på holmen, men själv<br />

skaffade han med tiden en bostad på fastlandet och därmed<br />

fick föräldrastället bli fritidshus.<br />

Birgitta Wedin,<br />

Vibyggerå hembygdsförening<br />

Detta är utdrag ur en i en stor mängd av intervjuer med<br />

fiskare som författaren gjort.<br />

Utdrag ur berättelsen om<br />

Hur det var att bo på Mosjölund, ett skogshemman i Indal<br />

Ann-Marie Löfstedt, som berättar denna historia, bodde<br />

tillsammans med sina syskon och föräldrar på detta ställe<br />

i 17 år.<br />

En vän till oss, Jonas Andersson och hans två kamrater,<br />

kom på besök och de skulle fiska, de gick till Kroksjön, där<br />

de spikade ihop en flotte och paddlade ut på sjön. Tyvär<br />

fanns flaskan med starka drycker med.<br />

Senare på kvällen kom tre storfiskare hem till oss. Jonas<br />

var genomblöt och frågade om han fick låna kammaren på<br />

övre våningen och torka sina kläder.<br />

De andra berättade, att han fått en stor gädda, som lossnade<br />

från kroken och hamnade på flotten, men sprattlade<br />

sig tillbaka i sjön och Jonas hoppade efter och skulle ta<br />

gäddan, men den fisken var snabbare än storfiskaren. Den<br />

kvällen skrattades det mycket kan jag lova. Dagen därpå<br />

var kläderna torra och fiskandet kunde fortsätta.<br />

Ann-Marie Löfstedt<br />

Indals Hembygdsförening<br />

<strong>Angerman</strong> 9


Fiskaren, laget och redskapet<br />

För bonden vid Indalsälven var laxfisket en nyttighet som kunde göra honom till<br />

en välbärgad man. Fisket bedrevs i lag och fångsten fördelades efter gårdarnas<br />

storlek. Foto troligen från 1950-talet.<br />

När Bergeforsmagasinet i Indalsälven<br />

började fyllas 1954 ändades en<br />

mångtusenårig kultur. ”Åren 1952-<br />

1954 samlades genom Riksatikvarieämbetets<br />

försorg ett material, som för<br />

framtiden skall berätta om älven och<br />

bygden, innan de stora kraftverken<br />

Håll hårt i fanan - och sjung nationalsången<br />

Det har under ett antal år vuxit fram<br />

rörelser med främlingsfientlig och<br />

extremnationalistisk syn i Sverige.<br />

Grupper som viftar med svenska fanan<br />

och sjunger nationalsången och<br />

därmed ger båda negativ innebörd.<br />

Vanligt är också påståenden om att<br />

det svenska kulturarvet utarmas av<br />

invandring.<br />

Sveriges hembygdsrörelse har<br />

därför sedan flera år arbetat för att<br />

återupprätta de svenska nationalsymbolerna<br />

och motarbeta främlingsfientlighet.<br />

För ett antal år sedan bestämde<br />

man vid en riksstämma att svenska<br />

fanan alltid ska gå i spetsen i alla typer<br />

av tåg hos hembygdsrörelsen. Det<br />

10 <strong>Angerman</strong><br />

kom till”.<br />

Ett resultat blev en bok, med överskriftens<br />

titel, författad av Harald<br />

Hvarfner.<br />

I boken redogörs ingående för notfisket<br />

efter blanklaxen, dess historia,<br />

fiskets organisation, redskap och till-<br />

uppmanades också till att så ofta som<br />

möjligt vid arrangemang sjunga Sveriges<br />

nationalsång ”för att återerövra<br />

nationalsymbolerna från rasisterna”.<br />

Det är viktigt att våra nationalsymboler<br />

inte blir tecken på främlingsfientlighet<br />

och extremnationalism.<br />

I samband med Sveriges Hembygdsförbunds<br />

riksstämma i Lund<br />

<strong>2009</strong> antogs också ett uttalande med<br />

samma innebörd kring kulturarvet:<br />

”Vi tar avstånd från främlingsfientliga<br />

och nationalistiska grupper i samhället<br />

som använder kulturarvet för<br />

att utestänga människor med annan<br />

etnisk eller religiös bakgrund från vår<br />

gemenskap. Det svenska kulturarvet –<br />

vägagångssätt. Byn Östloning, som<br />

jämte Östanskär kanske hade det mest<br />

givande fisket, har en framträdande<br />

roll i Hvarfners studier.<br />

Lars Holmström i Östloning, född<br />

1932, var med i notlaget till slutet.<br />

Resterna av lagets not förvaras ännu i<br />

hans ”marsch” (logen).<br />

Lasses berättelser om fisket stämmer<br />

med Hvarfners. Största laxen<br />

kom först, redan från 15 juni, och<br />

sist, däremellan i juli och augusti, var<br />

laxen mindre men talrikare. De största<br />

vägde mer än 30 kg.<br />

Så en intressant uppgift. För att effektivisera<br />

och rent av möjliggöra<br />

notfisket, rensades bottnen. Med hjälp<br />

av stubbrytare placerade i två sammankopplade<br />

kreatursfärjor och dykare<br />

rensades bottnen från hinder av<br />

sten, sjunkvirke och annat, som noten<br />

kunde fastna i. Dykaren kunde arbeta<br />

på 12-15 meters djup, ibland ännu djupare.<br />

Huvudsaken var att han fick luft.<br />

Luftpumpen sköttes manuellt.<br />

Ove Johansson<br />

Indals Hembygdsförening<br />

i alla dess uttryck – är ett resultat av<br />

många olika kulturers inflytande under<br />

mycket lång tid. Så formas också<br />

framtidens svenska kulturarv av alla<br />

människor som lever här idag.”<br />

Verkligheten är ju också att invandrade<br />

från andra länder och kulturer<br />

har gett den mångkulturella mix som<br />

utveckling i landet genom historien<br />

spirat ur – gett oss vår kultur av i dag!<br />

Dessa kloka ord klippta ur senaste<br />

Styrnäs-Bladet, författade av dess<br />

redaktör Kåge Wiklund, vill vi gärna<br />

föra vidare!


Tynderös laxkuttrar<br />

Underbart är kort. Och kort i det stora<br />

perspektivet var onekligen havsfisket<br />

efter lax på Tynderö. Det blomstrade<br />

något tiotal år på 40- och 50-talet för<br />

att tyna bort när industrierna lockade<br />

med mer lättförtjänta pengar. Roger<br />

Sedin har forskat kring Tynderös<br />

laxkuttrar och Harald Nordkvist har<br />

sammanställt en förnämlig ”skeppslista”.<br />

Resultatet presenteras här och<br />

är ett av resultaten av studiecirkeln<br />

om Tynderös nyare historia som genomfördes<br />

på Bygdegården i Tynderö<br />

under våren <strong>2009</strong>.<br />

Vid slutet av 40-talet började inkomsterna<br />

och efterfrågan på strömming<br />

att minska för fiskarna här vid<br />

Medelpadskusten. Det var ju bara<br />

markägarna som hade tillgång till vatte<strong>nr</strong>ätter<br />

där det var lämpligt att lägga<br />

laxnät och storryssjor. På grunda vatten<br />

användes en sedan gammalt beprövad<br />

metod med så kallade kittor,<br />

med pålar för att hålla själva fångstgarnet<br />

på plats.<br />

Många var det som började fara ut<br />

på vatten långt ifrån land och prova<br />

lyckan med linfiske med krok och<br />

agn. Agnet var hel strömming. Laxen<br />

tog alltid betet bakifrån. Kroken träddes<br />

in i huvudet och ner mot buken.<br />

På stora havsytor utanför Medelpad<br />

är djupet mellan 75 och 100 meter.<br />

Det var där man lade sina ”hallelujarevar”.<br />

Men för att lyckas krävdes större<br />

båtar än de skötbåtar som var brukliga<br />

i kustfisket. Det öppna havet krävde<br />

stora sjödugliga båtar. Under 40-talet<br />

var laxen relativt nära vår kust. 1950<br />

och senare hittade man ”stråken” för<br />

laxen mitt i Bottenhavet. Det höga kilopriset<br />

för laxen var nog orsaken att<br />

så många satsade på kuttrar.<br />

Ända upp mot 25 kr kilot för stor<br />

lax kunde man få 1950. Det var framför<br />

allt restaurangerna i Sundsvall<br />

som var köpare. Lax var på den tiden<br />

inte mat för arbetarhemmen vid industriorterna<br />

här i Medelpad. Idag kan<br />

varje hushåll köpa billig odlad lax för<br />

30 kr kilot på både ICA och Coop.<br />

Man köpte eller byggde, mest söderifrån,<br />

breda och relativt korta båtar<br />

av kuttertyp, de flesta med tändkulemotorer.<br />

Säffle, Avance, Västervik<br />

och Skandia var kända märken. Dessa<br />

motorer var enormt driftsäkra och<br />

kända redan f rån seklets början. Den<br />

motortypen var nog den populäraste<br />

även i skötbåtarna under 20-, 30-, 40-<br />

och tidiga 50-talet. Kuttrarna hade<br />

bara större motorstyrka.<br />

Anita Eriksson fick som ung flicka<br />

följa med sin far Moje Bergsten 1952<br />

till Enånger till båtbyggarna, Bröderna<br />

Eriksson, för att hämta hem ett nybygge,<br />

SL 11 Skandy. Vädret var fint<br />

men en sydostlig dyning gjorde sig<br />

påmind. Moje tyckte att de skulle hälsa<br />

på en bekant på Brämökalven när<br />

de passerade. Far och dotter bjöds på<br />

fika. Anita fick hallonsaft och toscakaka.<br />

Det blev för mycket även för<br />

en fiskarjänta. Både saften och kakan<br />

hamnade i Sundsvallsfjärden.<br />

Hur lyckades man mäta vattentemperaturer<br />

på olika djup innan vår digitala<br />

teknik fanns? Laxen föredrar<br />

12- till 14-gradigt vatten. En lina som<br />

hade knutar på varje famn, (ett mått<br />

som används än idag av fiskarna).<br />

Linan fästes i en flaska fylld med något<br />

tungt t.ex. sand till hälften, eller<br />

så formades en kopp av bly runt dess<br />

botten och en nätsäck omkring. En<br />

vanlig billig termometer lades i flaskan.<br />

På med en kork med ytterligare<br />

en lina upp till båten.<br />

Flaskan sänktes ner till önskat mätt<br />

djup, ett ryck i linan som var fäst i<br />

korken, som då lossnar. När luftbubblorna<br />

slutat komma upp till ytan, hissades<br />

den vattenfyllda flaskan snabbt<br />

upp till båten och temperaturen avlästes.<br />

Sedan flaskan fyllts med vatten<br />

nere i djupet, kommer ej något ytvatten<br />

att påverka resultatet. Flaskan<br />

är ju redan full och det som regel varmare<br />

ytvattnet påverkar inte resultatet<br />

från det djupet.<br />

Säsongen för linfisket efter lax<br />

varade f rån mitten av augusti till november,<br />

med toppen fångster i september.<br />

I början av 50-talet redan började<br />

fångsterna minska, och arbetsinsatsen<br />

med långa sjöresor under hårda höst-<br />

stormar blev för stor. 10-15 timmar<br />

per dag, 5-6 timmars gångtid ut till<br />

sina linor var inte ovanligt med den<br />

låga fart som kuttrarna gjorde.<br />

Industrierna sökte arbetskraft<br />

och helårsjobb erbjöds, det blev mer<br />

och mer lockande. Bolagen ordnade<br />

med bussar för sina anställda för att<br />

få ”gubbar” till fabrikerna. Söråker,<br />

Fagervik, Wivstavarv och Östrand.<br />

Det gick buss från Tynderö till Timrå<br />

varje arbetsdag.<br />

Ett så lättsamt sätt att tjäna sitt<br />

uppehälle hade inte Tynderöfiskarna<br />

upplevt tidigare. Efter 1953-54 var de<br />

goda åren över för detta givande fiske.<br />

Vad var det som bidrog till de goda<br />

laxåren, frågar man sig? Bra betalt är<br />

den stora anledningen. Efterfrågan<br />

från krogarna ökade.<br />

Under kriget 1940-45 var det<br />

hårda isvintrar, laxen fredades i flera<br />

år i rad. Flera orsaker var bränslebrist,<br />

och för fiskarna stora investeringar i<br />

båtar och redskap.<br />

Som tolvåring fick jag följa min<br />

far, Brage, till Åstön några dagar. Han<br />

jobbade på Lv5 och var ibland kommenderad<br />

till skjutfältet i Skeppshamn.<br />

Han var sjukvårdare. För att få<br />

något roligare bad pappa Johan Norlin<br />

att ta mig med ut till laxlinorna.<br />

Det var i augusti men ganska stormigt.<br />

Efter den långa resan ut började<br />

vittjandet av krokarna. Jag placerades<br />

i ruffen bak och skulle styra längs linorna.<br />

Motorn gick på tomgång, röken<br />

for ner i kajutan och jag kände<br />

mig sjösjuk. Jag lutade mej ut i aktern<br />

och kräktes. Det gällde att inte visa<br />

för gubbarna. Då hade man åkt med<br />

för sista gången.<br />

Roger Sedin<br />

<strong>Angerman</strong> 11


Laxfiske i Indalsälven<br />

Östlonings notlag.<br />

Indalsälvens laxfiske nämns första gången i Hälsingelagen<br />

år 1273. Man tror dock, att fisket var utnyttjat och organiserat<br />

långt före detta år.<br />

Laxfisket var betydelsefullt för både kronan och kyrkan,<br />

som hade stora intressen att bevaka bland annat i form av<br />

tiondeskatt för saltad lax.<br />

När Gustav Vasa var kung blev det en annan ordning av<br />

fisket i älven, inte bara i det svenska Medelpad utan även i<br />

det norska Jämtland. Den 22 maj 1528 skrev konungen om<br />

ett fiske, ”Överstefisket” och att detta var kronans. Detta<br />

fiske låg ovanför Boda by i Liden, nära gränsen till Jämtland<br />

och Norge.<br />

Konungen förbjöd då, de som tidigare fiskat i detta område,<br />

att forsätta, i stället fick Pelle Pedersson i Boda fullmakt<br />

att fiska ett stycke nedströms. Jöns Jonsson i Kävsta<br />

och Jon Nilsson och Olof Svensson i Östanskär fick fullmakt<br />

att fiska på ”Överstefisket”. De fick behålla hälften av<br />

fångsten och lämna den andra hälften till fogden. Landsprosten<br />

Erik Andersson i Oviken och prosten i Medelpad<br />

fick samtidigt en befallning om, att väl packa och salta den<br />

så kallade ”Biskopslaxen och lämna den till fogden, som<br />

skulle frakta den till Stockholm.<br />

Detta fiske hade Östanskärsbönderna kvar fram till 1774.<br />

Då blev det en rättslig strid om skadegörelse och skövling<br />

av skogen i Boda. Vid häradstinget i Västerflygge den 21<br />

12 <strong>Angerman</strong><br />

oktober 1774 klagade Boda Byamän över att deras skogsutmark<br />

och andra ägor skadats mycket av dem som färdades<br />

sjövägen längs Indalsälven och även av dem som brukade<br />

”Överstefisket”. Dessa hade även med bössa och hund jagat<br />

i bybornas skatteskog. I tingsutslaget fastslogs det, att<br />

ingen skulle få ta torv, näver, löv, busk, ved, gärdsel, stör,<br />

timmer eller något annat på annans ägor eller avdelad skog.<br />

Enligt Karl IX:s bestämmelser från 1602 skulle det vara<br />

både krono och enskilt fiske i älven. ”De som några fiske<br />

bruka skola fiska den ena dagen till kronans bästa och den<br />

andra åt sig, eller giva var annan fisk av allt det de över året<br />

bekomme kunde.”<br />

Bönderna i Indals tingslag, som fiskade i Indalsälven<br />

misstänktes några år senare för att fuska med fisket, då de<br />

sade att de fick lite lax.<br />

År 1613 beslutades att bönderna skulle erlägga en årlig<br />

”stadga” bestående av 20 tunner ”välpyntad” lax, saltad<br />

och packad. 1637 höjdes skatten i Indalsälven från 20 till<br />

24 tunnor.<br />

Den 6 juni 1796, då Ragundasjön tömdes, hade årets laxfiske<br />

ännu inte kommit igång. Detta antas vara anledningen<br />

till att man ej gjorde anspråk på förlusten av nät och not.<br />

Däremot begärde man ersättning för förlorade laxbodar, ålstugor,<br />

laxkar och båtar. Totalt längs älven var förlusten av<br />

laxkar 105 stycken. I Baggböle förlorade bonden Anders


Arkloholmen 1940. Petrus Hallin, Olov Billström, Ture Öhlen, Andreas Söderström och Kondor Hallin.<br />

Jonsson tre laxkar som rymde 30 lispund var, vilket motsvarar<br />

204 kg lax i varje kar om de fylldes.<br />

Efter denna katastrof var laxen motvillig att gå upp i Indalsälven.<br />

Ändå kunde Östanskärs fiskelag få ganska bra<br />

med fisk i sitt notlag, medan man däremot fick knappt till<br />

husbehov vid andra notlag.<br />

Skatten för saltad lax i Indalsälven var 1830 cirka 1/2<br />

tunna, som jämförelse kan nämnas att skatten för Ljungans<br />

lax var 50 tunner eller cirka 5 000 kg under samma period.<br />

Anledningen var att laxen efter Ragundakatastrofen inte<br />

gick upp i älven i samma utsträckning som tidigare.<br />

Indalsälvens lax ansågs större och fetare än den som<br />

fiskades i Ljungan, därför var också ”markegångstaxan”<br />

högre här.<br />

Kunglig Majestäts kungörelse från den 14 december<br />

1839 fastställde fisketionde till följande:<br />

Östanskärs fisket, 22 riksdaler<br />

Östloning fisket, 5 riksdaler 50 öre<br />

Baggböle fisket, 5 riksdaler 50 öre<br />

Sunnås fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />

Västloning fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />

Hallsta fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />

Tomming fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />

I 1870 års lönereglering för prästerna i Indals pastorat räknades<br />

fisketiondet cirka 10 gånger högre för Östanskärsfisket<br />

än för de flesta andra fiskena i pastoratet.<br />

En fiskebondes inkomster på 1870-talet var cirka 28 500<br />

kronor. Av detta svarade lax- och sikfisket för 6 800 kronor.<br />

Åldern på deltagarna i notlaget kunde variera mellan 16<br />

och 75 år. När man var 16 år var man bara en ”snörkilling”<br />

och fick börja med att gå på stranden.<br />

Jon Andersson i Baggböle berättade, att i hans ungdom<br />

bestod notlaget av drängar och bondsöner från byn.<br />

Före oljeställens och gummiklädernas tid användes allmänt<br />

förskinn. De användes ända fram till 20-talet i Östanskärsfisket,<br />

framför allt på hösten vid sikfisket.<br />

På 30-talet kom gummikläderna att användas, det var<br />

ju nödvändigt att ha skydd mot väta och kyla på hösten.<br />

Vid laxnotdragningen på sommaren kunde en del också gå<br />

barfota. Petrus Jonsson i Hängsta berättade att en man i<br />

notlaget gick barfota.<br />

Ett gäng i Lagmansörens notlag, som var ganska unga,<br />

hade på 30-talet skaffat sig vegamössor med vit kulle, som<br />

de hade på sig vid fisket.<br />

Gun Hammarberg<br />

Indals Hembygdsförening<br />

<strong>Angerman</strong> 13


ÅHF:s Höstmöte i Gudmundrå <strong>2009</strong>1017<br />

Hembygdsrörelsens roll för vårt landskap och län<br />

Eva Carron från Länsstyrelsen och moderator för dagen Tommy Lindh vid ÅHF:s höstmöte<br />

på Gudmundrå hembygdsgård<br />

Hembygdsrörelsens ideologi, underhåll<br />

av lokala kulturbyggnader, den lokala<br />

historieforskningen, hembygdsturism,<br />

vandringsleder, samarbetet med<br />

länsstyrelsen, remisser och kommunikation.<br />

Det var frågor som avdelningschefen<br />

för näringsliv/samhällsbyggnad<br />

vid Länsstyrelsen, Eva Carron fick att<br />

både få och ge information kring vid<br />

Ångermanlands hembygdsföreningars<br />

höstmöte i Gudmundrå. Moderator<br />

Tommy Lindh från möteskommittén<br />

som önskade att alla som hade frågor<br />

eller synpunkter tyckte till under mötet<br />

blev verkligen bönhörd. En livlig<br />

diskussion kring dessa frågor inledde<br />

årets höstmöte. Grupparbeten inleddes<br />

kring de viktiga frågorna: Hur får vi<br />

fler medlemmar? Hur får vi mer aktiva<br />

medlemmar? Hembygdsundervisningen<br />

i skolan och Lekplatser för besökande<br />

barn. Efter lunch och underhållning<br />

av Vreeswijk-tolkaren Johan Lindgren<br />

redovisades och diskuterades resultaten<br />

av grupparbetena.<br />

Hur får vi fler medlemmar<br />

i våra föreningar?<br />

Några förslag:<br />

Samarbete mellan olika organisationer<br />

och studieförbund, erbjuda möjlighet<br />

till företagsmedlemskap, utåtriktade<br />

aktiviteter, föreningskunskap, kur-<br />

14 <strong>Angerman</strong><br />

ser, studiecirklar och utställningar,<br />

aktiviteter på hembygdsgårdarna,<br />

gärna med djur för att locka barnfamiljer.<br />

Information och utskick till<br />

alla hushåll, radannonser, erbjuda ett<br />

års gratis medlemskap till inflyttade,<br />

jubilerande konfirmander, deltagare i<br />

klassträffar eller nyblivna femtioåringar.<br />

Viktigt! Aktivera postmottagarna. Använd<br />

e-post till alla som har.<br />

Hur får vi fler aktiva medlemmar?<br />

Några förslag:<br />

Kommande renoveringar eller byggnationer<br />

på hbg kanske lockar intresserade<br />

om de offentliggörs. Om möjligt<br />

skapa en byggnadsvårdsgrupp.<br />

Delegera arbetsuppgifter. Öppet hus<br />

med gårdsvärdar, gärna yngre som<br />

säljer kaffe eller glass och som gärna<br />

kan berätta om föreningen eller gårdens<br />

historia. Erbjuda vandringar eller<br />

utflykter till lokala historiska objekt.<br />

Var generös med beröm för insatser<br />

i föreningen och undvik att kritisera.<br />

Inbjud alla som aktivt ställt upp till<br />

en årlig fest.<br />

Hembygdsundervisningen i skolan?<br />

Ångermanlands hembygdsförbund har<br />

via motioner till Riksstämmorna 2008<br />

och <strong>2009</strong> föreslagit att Riksförbundet<br />

verkar för att obligatorisk historieun-<br />

dervisning införs på schemat.<br />

Några förslag:<br />

Kontakta skolan och erbjud bakning av<br />

bröd, guidning i museet med frågor om<br />

till vad föremål använts. Snitsla stigar<br />

med frågor kring lokalhistoria eller erbjud<br />

utflykter till något övergivet torp,<br />

fäbod eller annan kulturlämning. Tipsa<br />

lärare om lokalhistoriska böcker och<br />

skrifter. Ge skolan uppdrag att samla<br />

40-50-60 tals föremål till museet.<br />

Lekplats för besökande barn?<br />

Några förslag:<br />

Dans kring midsommarstången med<br />

lekar. Erbjud besök av barn i förskoleåldern.<br />

Bygg en sandlåda. Hyr ut till<br />

barnkalas, tillämpa gamla lekar. Låt<br />

äldre berätta för barnen. Snitsla en<br />

trollstig.<br />

Ordföranden Ann Renström avrundade<br />

mötet med att rapportera från Samarbetskommittén<br />

och övrigt i registrering<br />

och byggnadsvård (inkl resor) samt<br />

red.kommittén för <strong>Angerman</strong>(med<br />

temanummer och namnbyte). Hembygdsdagen<br />

i februari (tema turism),<br />

kommande seminarium kring bykistor<br />

2010. Glöm ej att nominera kandidater<br />

till kulturpriset vid årsstämman<br />

i Själevad! Tipsa förbundet om<br />

lokala nytryckta skrifter och böcker!<br />

Ett stort TACK till alla som hjälpte till<br />

vid Gudmundrå hembygdsgård! God<br />

förplägnad och gemytlig samvaro bidrog<br />

till ett förträffligt höstmöte.<br />

Sven-Erik Landin


Grisslan<br />

”Den söm inte vell si Guss gröne<br />

jorl, ska väre i Gressla”, sa man<br />

skämtsamt förr i världen om Grisslan.<br />

Ja det var knappt att getterna<br />

kunde finna bete där bland allt berg<br />

och stenskravel. Men de fick skylla<br />

sig själva dessa fattigmans kor – under<br />

ett drygt århundrade hade de betat<br />

av allt grönt.<br />

Men nu är det både grönt och<br />

skönt, den gamla Gritselön är ett<br />

omtyckt utflyktsmål jämsides med<br />

Trysunda och Ulvöarna. Grisslan är<br />

den nordligast belägna av dem. Liksom<br />

övriga fiskelägen längs kusten<br />

är också Grisslan ”avfiskad”. 1951<br />

flyttade de få bofasta för gott över till<br />

fastlandet – bland dem de fyra sista<br />

fiskarfamiljerna. Nu nyttjas sjöbodarna<br />

och stugorna av sommargäster,<br />

mestadels av ”di gamble”, som<br />

återkommer sommar efter sommar.<br />

De yngre av dem vill gärna återuppta<br />

fisket igen så snart det kan bli ekonomiskt<br />

lönande.<br />

Fäbodställena försvann och så, tror<br />

man, kommer ödet också att bli för<br />

deras marina antipoder fiskelägena.<br />

De fiskekunniga, den gamla stammen,<br />

menar att fisket snart kommer<br />

att vara en förlorad färdighet.<br />

Som mest var 32 yrkesfiskare sysselsatta<br />

på Grisslan. Enligt en fiskeplatskarta,<br />

uppgjord av grisslanbor,<br />

bör de ha haft 130 fiskeplatser att<br />

pröva sin fiskelycka på. Det var allt<br />

från Bobergsvika i norr inne på fastlandet<br />

vid Gullviksfjärden till Västervärpet<br />

syd på Ellö – en sträcka på<br />

cirka 8 km. En dryg sträcka att ro om<br />

det inte var vind. En fiskare beskrev<br />

eländet: ”Rodden ut till fiskeplatserna<br />

var dryg och påkostande innan<br />

man hunnit få innerhanden halvsulad<br />

med slitstark buffelhud.”<br />

På Grisslan tog man sig ut till<br />

Matskåpen där fanns alltid fisk, Aplandshälla<br />

som fått sitt namn efter<br />

en förrymd apa från en båt eller till<br />

Klubbveckan där det gick att få god<br />

fångst en hel vecka lång… En del<br />

namn är drastiska som Gethelvetet<br />

och Grötviken. Det senare, beläget<br />

på Grisselön intill fiskeläget, fick sitt<br />

namn av att fiskarhustrurna kom dit<br />

på morgnarna med gröt till sina män.<br />

Dessa fiskeplatser har anor redan<br />

från gävlefiskarnas tid. De kom hit<br />

under förra delen av 1600-talet då<br />

även kapellet byggdes. Det är odekorerat<br />

men pryds av en predikstol<br />

från samma århundrade och två oljemålningar.<br />

Den ena föreställer en<br />

Grisslan i motljus<br />

kvinna med blommor och är signerad<br />

”H.G.B. G.R. 1765”. Altartavlan<br />

skildrar hur Kristus förråds och bär<br />

upptill inskriften ”Gudi til ähra är<br />

denne tafla kiöpt av samtelig hamnboerne<br />

för Grisslehamns Cappell<br />

anno 1747” följd av givarnas initialer.<br />

Votivskeppet är en fullriggare<br />

och skänktes 1786 till kapellet av<br />

Nils Wanberg. På kapellets väderflöjel<br />

står ”PPSK 1724” – tyde det den<br />

som kan…<br />

1756 vandaliserades kapellet av<br />

två inbrottstjuvar, men de greps och<br />

dömdes av ham<strong>nr</strong>ätten. 1898 reparerades<br />

det grundligt, då bland annat<br />

interiören pärlspåntades och ett<br />

så kallat tredingstak snickrades. Det<br />

ligger vackert beläget inom ett staket<br />

på Vågön, som med en gångbro<br />

över ”kanalen” står i förbindelse<br />

med Grisselön. Fiskeläge Grisslan,<br />

en gång kallad Grisslandshamn, utbreder<br />

sig på ömse sidor av kanalen<br />

som egentligen är ett sund.<br />

1747 fanns här 24 gävlefiskare<br />

som minskade till 16 stycken tjugo<br />

år senare för att i senare hälften av<br />

1800-talet försvinna för gott. Fiskeläget<br />

övertogs då av ett tiotal byar på<br />

fastlandet och 1893 kunde 27 yrkesfiskare<br />

i<strong>nr</strong>äknas på ön, eller rättare<br />

sagt öarna.<br />

Det var kanske någon av de fiskarna<br />

som en dag i sitt kokhus fann<br />

en sjöjungfru sittande på spisen. Han<br />

<strong>Angerman</strong> 15


ad henne hövligt att ”akta stjärten”.<br />

”Jag aktar nog min stjärt, bara han<br />

vaktar sina garn”, sa flickan och försvann.<br />

Trots den vackra, stilla dagen förstod<br />

han varslet och varnade sina<br />

kamrater för storm. Men ingen lyssnade<br />

på hans berättelse om sjöjungfrun.<br />

Ensam rodde han ut till fiskeplatsen<br />

och tog upp sina nät.<br />

Det sägs att nästan trehundra nät<br />

försvann i den stormen.<br />

I en notis från Grisslan under första<br />

världskriget nämns att endast fyra<br />

familjer är bosatta på ön över vintern<br />

16 <strong>Angerman</strong><br />

och att de fått oväntat besök från<br />

Norrbyskären av ångaren Nisse.<br />

Den var tvungen att söka hamn på<br />

grund av ”kalltjocka”.<br />

1927 fick ön telefonförbindelse<br />

med fastlandet, men grisslanborna<br />

fick själva resa stolparna. Under andra<br />

världskriget bodde här åtta fiskare<br />

och barnen hade egen skola på<br />

ön sedan 1942.<br />

Men 1951 var det som sagt klippt<br />

– då flyttade för gott de sista bofasta<br />

från ön. Förtretsamt nog välsignades<br />

de samtidigt med elektricitet genom<br />

kommunens försorg…<br />

Strömming för mink eller människor?<br />

På latin klingar namnet poetiskt<br />

vackert - Clupea harengus membras.<br />

På svenska och i en inbiten Tynderöbos<br />

öron låter strömming lika fint.<br />

Strömmingen har i århundraden<br />

varit i centrum för arbete och slit,<br />

glädje och bekymmer på Åstön och<br />

i Tynderö.<br />

Denna lilla fisk var med att bygga<br />

upp hela Sundsvallsdistriktets industrialisering<br />

på 1800-talet. Den<br />

födde stadsbor och sågverksarbetare,<br />

bönder och skogsfolk. För vad skulle<br />

man annars ha att fylla hungriga magar<br />

med, förutom potatis och välling.<br />

Strömmingen var länge själva basen<br />

för tillvaron, en bas som gjorde<br />

det möjligt att orka med tolvtimmarsskiften<br />

på sågen eller ändlösa<br />

nätter i kolarkojorna i skogen.<br />

I dagens välfärdssamhälle är<br />

strömmingens roll mer undanskymd.<br />

Den behövs inte på samma sätt för<br />

överlevnaden – åtminstone inte för<br />

alla dem som tycks kunna överleva<br />

utan surströmmingens ljuva doft och<br />

smak eller färskströmmingen med<br />

potatismos och en dillkvist.<br />

Men strömmingen står i fokus på<br />

ett annat sätt. Signalerna om strömmingen<br />

är alarmerande. Oskars<br />

surströmming på Tynderö, landets<br />

största tillverkare, klarade visserligen<br />

av årets planerade produktion,<br />

men de senaste åren har det varit<br />

brist på strömming. Lika illa har det<br />

varit för övriga salterier längs Norrlandskusten.<br />

Det har säkert hänt förut i salteriernas<br />

historia att det vissa år varit<br />

svårt att få råvara i tillräckliga mängder<br />

och kvaliteter. Strömmingsfiske<br />

har alltid varit nyckfullt, ena året har<br />

havet varit fullt av fisk, nästa år var<br />

fisket mycket magert.<br />

De svenska surströmmingsproducenterna<br />

är överens om orsaken till<br />

att det finns mindre strömming på<br />

de gamla fiskeplatserna. Det handlar<br />

om ett industriellt strömmingsfiske i<br />

en skala som tidigare århundradens<br />

strömmingsfiskare aldrig kunnat<br />

drömma om.<br />

Moderna trålare med finmaskiga<br />

nät sopar rent i havet. Salteriägarna<br />

är kritiska mot Fiskeriverket som<br />

inte sätter stopp för detta industriella<br />

fiske, som idag i deras ögon är rena<br />

rovfisket.<br />

Oron för framtiden är stor hos<br />

salteriägarna längs Norrlandskusten.<br />

Hur ska föryngringen av strömmingen<br />

kunna säkras med dagens<br />

Kapellets votivskepp ”Neptunus Försäkrat<br />

af Nils Wanberg 1786”.<br />

Text och illustrationer<br />

Gunnar Erkner<br />

Ur ”Längs Höga Kusten”, 1984.<br />

fiskemetoder. Tillväxten är hotad och<br />

kanske väntar den totala katastrofen<br />

för surströmmingsälskarna redan<br />

nästa år. Kommer det överhuvudtaget<br />

att finnas någon strömming att<br />

lägga in?<br />

Enligt fiskerimyndigheterna finns<br />

det dock ingen risk för utfiskning av<br />

strömming. Några åtgärder för att<br />

dämpa det tilltagande industrifisket<br />

planeras i alla fall inte.<br />

Ingen annan fiskart i svenska vatten<br />

fångas i så stor mängd som sill och<br />

strömming som alltså tillhör samma<br />

art – Clupea harengus. Fångststatistiken<br />

för 2004 visar att arten svarar<br />

för mer än en tredjedel av den totala<br />

fiskfångsten i saltvatten. Fångsten av<br />

torsk är till exempel bara en femtedel<br />

av sill- och strömmingsfångsten.<br />

Ändå är det ekonomiska värdet av<br />

det omdebatterade torskfisket 1,7<br />

gånger större än för strömmingsfisket.<br />

I fjol fiskades 89 000 ton sill och<br />

strömming i vattnen kring Sverige.<br />

Innanhavet Östersjön är den viktigaste<br />

fångstplatsen. I Östersjön,<br />

Ålands hav, Bottenhavet och Bottenviken<br />

fångades drygt 40 000 ton<br />

strömming i fjol.<br />

Bland alla dessa siffror döljer sig


det verkligt allvarliga. Hälften av den totala strömmingsfångsten<br />

i dessa vatten, alltså omkring 20 000 ton, mals<br />

till fiskmjöl eller blir s k foderfisk på annat sätt. 20 000<br />

ton högvärdig människoföda blir alltså mat till minkar<br />

och rävar, framförallt hos finländska pälsfarmare.<br />

Detta borde vara ett nog så starkt skäl att avstå från<br />

minkpäls och rävboa i tider då det finns mängder av andra<br />

material att välja på för att skydda sig mot vinterkyla.<br />

Det borde också vara en allvarlig tankeställare för miljöministrar,<br />

landshövdingar och andra myndighetsutövare<br />

inom natur- och miljöområdet. Lägg ner minst lika<br />

stor möda på att reglera industrifisket som den möda som<br />

läggs ner på att utrota storskarven – en minst sagt blygsam<br />

fiskkonsument i de här sammanhangen!<br />

Även om strömmingen kan bli en hotad art i delar Östersjön<br />

till följd av allt för högt fisketryck så finns den<br />

fortfarande i vattnen runt Tynderö och Åstön. Den räcker<br />

och blir över för fritidsfiskarna. Synd bara att det inte<br />

Strömmingen i historien<br />

I år fattades tonvis med strömming till surströmmingssalterierna.<br />

Men strömming har varit en bristvara förut.<br />

Goda strömmingsår har följts av urusla då näten varit<br />

tomma och nöden stått och lurat bakom dörren. Strömmingen<br />

är vår viktigaste fiskart och den har både stressat<br />

och glatt kustborna i århundraden.<br />

Fanns det något bättre för en Tynderöfiskare för hundra år<br />

sedan än att få ta sig in till de växande industrisamhällena<br />

Wiftsavarf, Fagervik och Söråker med sina glittrande strömmingsfjärdingar.<br />

Här fanns marknaden, en marknad som<br />

köpte och betalade med de pengar som så väl behövdes.<br />

Men goda år följdes alltså av dåliga, lika säkert som att<br />

det blev höst efter sommaren. Sundsvalls Fiskförsäljnings<br />

statistik kring krigsåren på 1930 och 1940-talet<br />

är intressant läsning.<br />

Det var år då<br />

strömmingen betydde<br />

lite alldeles<br />

extra för folkhushållningen<br />

och det<br />

gick upp och ner.<br />

längre finns något riktigt yrkesfiske efter strömming på<br />

Tynderö – ett fiske i ”gammalmodig” skala som bättre<br />

harmonierade med moderna hedersbegrepp som ekologi<br />

och hållbar utveckling.<br />

Strömmingen har avgjort en framtid i olika förädlade<br />

former – inte som industrifisk. Surströmmingstillverkningen<br />

på Tynderö har både traditioner och utvecklingsmöjligheter.<br />

Denna typiska Tynderödelikatess är på<br />

marsch söderut. 2003 såldes det till exempel mer surströmming<br />

söder om Dalälven än i Norrland.<br />

Detta faktum har nog två förklaringar – de flesta norrlänningar<br />

bor snart söder om Dalälven och liksom många<br />

nybörjare prövar de gärna den filéade skinn- och benfria<br />

surströmming som vinner nya marknader.<br />

Strömmingsfakta<br />

Sven Jansson<br />

Tynderö hembygdsförening<br />

Strömming och sill tillhör samma art – Clupea harengus.<br />

Strömmingen har tillägget membras för att visa att det är<br />

en underart till sillen.<br />

Arten är unik när det gäller att leva och fortplanta sig.<br />

Den klarar vitt skilda salthalter i havet – från Atlantens<br />

sälta till närmast sött vatten i norra Bottenviken.<br />

De flesta bestånden leker på våren men det finns de som<br />

leker på hösten. Om en strömming är en strömming och<br />

inte en sill avgörs av fångstplatsen. All sill fångad norr<br />

om Kalmar kallas strömming.<br />

Strömmingen har också biologiska drag som blir alltmer<br />

utpräglade ju längre norrut den fångas i Bottenhavet.<br />

Den får ett större huvud i förhållande till kroppslängden,<br />

den får färre ryggkotor och den innehåller mindre fett.<br />

Livsmedelsverket gör skillnad på manliga och kvinnliga<br />

strömmingsätare. Miljögifterna i strömming gör att<br />

flickor, kvinnor i barnafödande ålder och gravida inte<br />

bör äta strömming mer än en gång i månaden. Övriga<br />

kan äta strömming en gång i veckan.<br />

<strong>Angerman</strong> 17


Ryss-Johansson – en fiskare i Nora<br />

En vinterdag på 1890-talet kom ryssen<br />

Ivan Pourtano glidande på en sälskida<br />

över Bottenviken från Närpes i Finland<br />

till Höga kusten i Ångermanland. Han<br />

var på flykt från Arkangelsk i Ryssland<br />

och tog sig västerut mot Finland. Med<br />

sina fiender i ryggen fick han låna en<br />

sälskida i Närpes av en finsk fiskare<br />

och med den tog han sig över isen och<br />

kom förmodligen till Ångermanälvens<br />

mynning på Högsjölandet.<br />

Ivan Pourtano var född 1859 i Wourkounemi<br />

utanför Arkangelsk vid Vita<br />

havet i norra Ryssland. Väl kommen<br />

till Ådalen träffade han Lisa Johanna<br />

Karlsdotter Näs, en bonddotter från<br />

Norrnäs i Närpes församling. Hennes<br />

föräldrar bodde och arbetade tidvis vid<br />

Rö sågverk.<br />

Ivan Pourtano tog det ursvenska<br />

namnet Johan Johansson. Eftersom<br />

fästmön Lisa Johanna var skriven i<br />

Finland kunde hon inte få lysningsbevis<br />

för att gifta sig med Johan Johansson.<br />

De levde därför ogifta och fick<br />

med åren fem s.k. oäkta barn. De tre<br />

första barnen var födda i Högsjö och<br />

ordentligt döpta av högsjöprästen Arvid<br />

Salven. Omkring 1904 flyttade fa-<br />

Johan Johansson målad av Nora<br />

konstnären Hampe Svanberg 1<br />

1 Hampe Svanberg räknas som en genuin konstnär i<br />

Nora. Han föddes i Lide by 1883. Den konstnärliga<br />

utbildningen fick han vid flera konstskolor i Sverige<br />

och utomlands. Förutom att måla och skulptera skrev<br />

Hampe Svanberg ett flertal krönikor om människor<br />

och bygder. Han dog 1961.<br />

18 <strong>Angerman</strong><br />

miljen till Nora och fick där två barn<br />

döpta i Nora kyrka.<br />

Under den första tiden i Nora bodde<br />

familjen Johansson på Lövvikslandet,<br />

en idealiskt plats för fiskare med havet<br />

i öster och Norafjärden i väster.<br />

År 1912 dog Lisa Johanna blott 33 år<br />

gammal. Johan fick ensam ansvaret för<br />

fem barn mellan 3 och 11 år gamla.<br />

Det finns inte många muntliga berättelser<br />

om Ryss-Johansson och hans<br />

familj under Lövikstiden. Först när familjen<br />

kommer till Eden på 1920-talet<br />

börjar folkminnet om den ryske undersåten<br />

att spira.<br />

Vid sågverket i Edensviken arbetade<br />

Ryss-Johansson och hans söner bl.a<br />

som eldare på den ångmaskindrivna<br />

ramsågen. Familjen bodde på sågverksområdet<br />

i en koja överöst med<br />

sågspån. Liksom i Lövik hade Ryss-<br />

Johansson nära till fiske, nu i Gaviksfjärden.<br />

På sågverket tillverkades bl.a<br />

sillstav, d.v.s råämnen för tillverkning<br />

av silltunnor. I Gaviksfjärden fanns<br />

ett gott strömmingsfiske och enligt<br />

1896 års fiskelag 2 kunde även icke<br />

markägare fiska utanför 180 metersgränsen<br />

från stranden. På grund av<br />

oklara konventioner mellan Sverige<br />

och Ryssland var fiskerätten för ryska<br />

undersåtar i svenska vatten oklar. Därför<br />

kunde Johan Johansson fiska både<br />

inomskärs och utomskärs. Dessutom<br />

ansågs strömmingstillgången vara så<br />

god efter Ångermanlandskusten att<br />

varken markägare eller yrkesfiskare<br />

hade något emot att vem som helst<br />

kunde lägga ut sina strömmingsskötar.<br />

Strömmingsfisket efter kusten. Fiskerätten.<br />

Fiske efter strömming efter norrlandskusten<br />

har i alla tider varit av stor betydelse<br />

för befolkningen och under vissa<br />

tider även för staten då man krävde in<br />

del av fångsten som skatt. Strömming-<br />

2 I förarbetena till 1896 års fiskelag, Fiskerättskommittens<br />

förslag till fiskelag 1894 (SOU 1947:47), redovisas<br />

fisket under första hälften av 1900-talet. Bl.a<br />

finns protokoll från samrådsmöten med fiskare från<br />

Nordingrå och Nora (sidan 389).<br />

3 ”100-famnars-område” enligt 1852 års fiskestadga.<br />

Numera är gränsen 300 m enl. 1950 års fiskelag.<br />

en är en stimfisk som kan fiskas under<br />

stora delar av året. För det mesta går<br />

den på djupt vatten, 10 m, men under<br />

lektiden byter den uppehållsort och går<br />

upp på grunt vatten. Av ålder har alla<br />

medborgare haft rätt till strömmingsfiske<br />

och att med sina skötar följa<br />

strömmingsstimmen ända in på annans<br />

strand. Tidvis och lokalt har vissa begränsningar<br />

funnits då markägare fiskat<br />

själv eller arrenderat ut fiskerätt till<br />

fiskare på sitt enskilda vatten, d.v.s på<br />

områden inom 180 meter 3 från stranden<br />

enligt 1896 års lag.<br />

Ryss-Johansson flyttar till Östbygden<br />

i Nora.<br />

Familjen Johansson etablerade sig efter<br />

Edenstiden i bond- och fiskarbyn<br />

Berg där öppna havet möter och Gaviksfjärden<br />

finns intill. I Bergs by ligger<br />

fiskehamnen Berghamn. I vattnen<br />

utanför Berghamn har ett livfullt fiske<br />

ägt rum i långa tider. De s.k Gävlefiskarna<br />

hade på 1500-talet sina fiskebåtar<br />

i Berghamn. På 1600-talet fanns<br />

det 24 Gävlefiskare 4 stationerade i<br />

Berghamn och därmed var Berghamn<br />

det största fiskeläget efter Norrlandskusten.<br />

1749 byggdes Berghamns fiskekapell<br />

av Gävlefiskarna och timmer<br />

och material skänktes av ortsbefolkningen.<br />

Kring år 1800 försvann Gävlefiskarna<br />

från Nora och fisket brukades<br />

mest av norabor. Under första hälften<br />

av 1900-talet fiskade 21 fiskare med 10<br />

båtar i Berghamn.<br />

Ryss-Johansson bodde först i Bergböndernas<br />

fiskebod i Bergdal och därefter<br />

i en fiskebod i grannbyn Allsta.<br />

Sonen Valdemar hade blivit vuxen och<br />

de fiskade tillsammans.<br />

Ryss-Johansson gick omkring i byarna<br />

och sålde fisk. Bl.a lade han in<br />

saltströmming som han sålde i fjärdingar.<br />

Hans inläggning ansågs vara<br />

den bästa man kunde köpa. Fram på<br />

4 År 1587 sålde kung Johan III Storön belägen strax utanför<br />

Berghamn till menige man, 30 båtroddar, i Nora.<br />

Kring Storön fick inte Gävlefiskarna fiska. Norabor<br />

har sedan dess ägt Storön i form av 64 halvroddar<br />

eller delar därav. På Storöns numera uppgrundade<br />

gamla fiskehamn fanns ett 30-tal get-och kokhus (källa<br />

Hampe Svanberg 1926-1927 sid. 66).


Ryss-Johansson med sonen Valdemar lagar nät vid fiskeboden i Bergdal.<br />

vårkanten hände det att han besökte<br />

sina kunder från höstens leverans och<br />

tog upp en strömming från fjärdingen,<br />

bröt itu den, för att kontrollera kvaliteten<br />

på inläggningen. Förutom att<br />

Ryss-Johansson sålde fisk tillverkade<br />

han korgar av olika slag. Han hade<br />

speciellt utvalda skogsbackar, bl.a i<br />

Långänget, där han kunde få tag på<br />

prima korgämnen.<br />

Ryss-Johansson var genom sin originalitet<br />

och sina försäljningsturer runt<br />

om i Nora en ”känd” person. Många<br />

berättelser om Ryss-Johanssons öden<br />

och äventyr finns ännu bland äldre norabor.<br />

Men det finns också skriftliga<br />

dokumentationer. År 1932 var Ryss-<br />

Johansson indirekt inblandad i en<br />

smuggelaffär, då en smuggelbåt från<br />

Estland med 4000 liter 96-procentig<br />

sprit lade till vid fiskeboden i Bergdal.<br />

Det blåste hårt i höstnatten på både hav<br />

och fjärd. Den stora smuggelbåten kom<br />

in i Gaviksfjärden och lade fast båten<br />

i bryggan till den fiskebod där Ryss-<br />

Johansson vistades. Han sprang ut och<br />

sade att bryggan inte höll för båtens<br />

förtöjning och efter en dispyt flyttade<br />

estländarna båten 50 m ut i fjärden.<br />

Strax efteråt kom tullbåten och efter<br />

en skottväxling kunde smuggelbåtens<br />

besättning gripas. Spritsmugglingen<br />

dokumenterade i domstolshandlingarna<br />

5 . Ryss-Johanssons son var inte<br />

hemma i sjöboden när smuggelbåten<br />

kom. Eftersom det blåste hårt den natten<br />

var sonen Valdemar ute vid Germundsön<br />

för att rädda näten. Både<br />

Ryss-Johansson och sonen blev kalllade<br />

till Rådhusrätten i Härnösand för<br />

att vittna. De fick tre dagtraktamenten<br />

vardera à 8 kr samt reseersättning på<br />

7 kr.<br />

Ryss-Johansson förekommer sällan i<br />

Nora kommuns fattigvårdshandlingar.<br />

Någon enstaka gång fick barnen mat-<br />

ersättningar. Däremot förmedlade<br />

kommunen bidrag från staten för ”utländska<br />

undersåtar”. Kanske var det<br />

därför kommungubbarna inte var så<br />

angelägna om att Ryss-Johansson<br />

skulle bli svensk medborgare. En gång<br />

kom landsfiskal Borin till sjöboden<br />

och krävde ryssens personhandlingar.<br />

Ryss-Johansson sökte en stund men<br />

konstaterade att råttorna ätit upp alla<br />

hans papper. Prästerna frikallade Ryss-<br />

Johansson från husförhör.<br />

Ryss-Johansson var en invandrare<br />

som levde på gammalt sätt. Det har<br />

sagts att han bara hade träkärl att laga<br />

mat i. Han använde det uråldriga sättet<br />

att koka vatten med upphettade stenar,<br />

utreddes noga med många vittesförhör 5 Dom vid Rådhusrätten i Härnösand 1932 mål A1:343.<br />

s.k. kokstenar. Han uppfostrade fem<br />

barn och bodde i kojor och sjöbodar<br />

och försörjde i stort sett sig själv med<br />

fiske och hantverk. Hans livsstil har<br />

satt spår i bygden. Det har inte framkommit<br />

från markägare, fiskerättsägare<br />

eller andra boende från de byar<br />

där Ryss-Johansson levde att någon<br />

missunnade honom att fiska i både allmänna<br />

och enskilda vatten, att fånga<br />

ekorre eller ta ved och vedämnen för<br />

sitt uppehälle.<br />

Några år efter Ryss-Johanssons död<br />

var två av hans tonåriga barnbarn ute<br />

på Ångermanälven för att fiska lax. De<br />

hade hört att man kunde spränga lax<br />

med dynamit. På något sätt kom de<br />

över lite sprängämnen och rodde ut på<br />

älven och kastade i dynamiten med sin<br />

stubin. De rodde iväg men strömmen<br />

tog dynamiten i samma riktning som<br />

pojkarna rodde. Vid explositionen omkom<br />

de två pojkarna.<br />

Dödsolyckan skapade stor förstämning<br />

i bygden. I dödsannonsen stod<br />

dikten:<br />

Min båt är så liten<br />

men havet så stort<br />

Men Jesus har fattat våra händer.<br />

Och nu styr han båten,<br />

och det går så fort<br />

på resan till himlens port.<br />

Tore Ramström<br />

Nora hembygdsförening<br />

Litteratur och källor:<br />

SOU 1947:47 Förslag till fiskelag.<br />

SOU 1978:75 1973 års fiskevattensutredning.<br />

Ryss Johansson i Nora. Tore Ramström 2007.<br />

Nora i Ångermanland. Oscar Parkman 1970.<br />

Arkiv för Norrländsk hembygdsforskning.<br />

1926-1927. a) Ångermanland av Hampe Svanberg,<br />

sidan 64 ff. b) Gefle fiskeriskaps fångstfärder<br />

av He<strong>nr</strong>y Littmark, sidan 51 ff.<br />

Lantmäteriakt Nora 1430 ang. Storön.<br />

Kyrkböcker från Nora och Högsjö.<br />

<strong>Västernorrland</strong>s Allehanda, 25 november 1932,<br />

2 juli 1951.<br />

Svenska Journalen <strong>nr</strong> 12 1944.<br />

Muntliga berättelser från norabor.<br />

<strong>Angerman</strong> 19


Livet i vår egen skeppshamn<br />

Fiskargubbar i Skeppshamn 1915. Fr. v. Daniel Zätterqvist, Erik Rodin, Lars Alfred Westerlund, Petter Zätterqvist.<br />

Fotot är taget av en kringresande fotograf från Östersund, Petrus Helander.<br />

Vi reser i tiden! Åstön, längst ut på<br />

Tynderölandet, började ta form efter<br />

inlandsisens avsmältning. Det blev vikar<br />

och uddar, som efterhand växte till<br />

en vacker kust. Vegetationen tog fart<br />

och grönskan förenade sig med det blå<br />

havet. När månniskorna börjde befolka<br />

vår bygd, så fann de att ute vid havet<br />

fanns det möjlighet till fiske. Alltså<br />

byggdes det små kokhus i en del vikar.<br />

Storhamn och Röviken på 1500-talet<br />

var de första. Till Skeppshamn kom<br />

gävlefiskarna på 1700-talet, 1768<br />

byggdes Skeppshamns kapell och var<br />

helt färdigt 1788. Ortsbefolkningen<br />

och gävlefiskarna gjorde gemensam<br />

sak och än idag står vårt fina kapell på<br />

sin klippa i Skeppshamn, vår pärla vid<br />

havet!<br />

Livet i hamnen förr i tiden var kärvt<br />

för alla. Fiskebåtarna var de små snibbarna,<br />

spetsiga i båda ändar och med<br />

dubbla årpar och en liten mast för seglet.<br />

Läggplatserna för näten fick inte<br />

20 <strong>Angerman</strong><br />

vara för långt borta. Allt arbete fick<br />

utföras med handkraft. Inga motorer<br />

och bekvämligheter fanns på den tiden.<br />

Familjerna var stora, många barn<br />

var ju den tidens trygghet för mor<br />

och far – ingen pension och socialhjälp<br />

var uppfunnen. Medan far och<br />

söner och även döttrarna var ute och<br />

fiskade, så fick de större barnen se<br />

efter sina småsyskon. Alla fick hjälpa<br />

till efter förmåga. Mor i stugan skulle<br />

klara sitt tunga arbete, bära vatten,<br />

bära ut slaskhinken, laga och tvätta<br />

alla kläder till familjen. Hon skulle<br />

orka och hinna med att väva, sy soch<br />

sticka. Nog hade de behövt att trolla<br />

för att klara familjebestyren. Här gällde<br />

samma sak för alla! När någon inte<br />

orkade med sin uppgift så hjälptes<br />

de åt. Barnafödandet var en sak som<br />

inte fick ta onödig tid för mammorna.<br />

Efter ett par timmar så gällde det att<br />

vara uppe igen, ta hand om den lilla<br />

nyfödda och låta dagen bli som vanligt.<br />

”Samarbete” = ett hedersord som<br />

gällde för alla.<br />

I min släkt Wikfors finns det flera<br />

generationer av fiskare som levt sitt<br />

liv i Skeppshamn. Nu har Åstö Fiskarmuseinämnd<br />

ett mycket intressant<br />

fiskarmuseum här nere. Fiskarstuga<br />

och en stor sjöbod med många gamla<br />

föremål, som visar hur man fick slita<br />

hårt för att överleva. Allt skulle man<br />

tillverka själv – det var många yrken i<br />

ett. Vi har också tre fiskarstugor som<br />

vi hyr ut. Även ett nytt servicehus<br />

finns det. Välkommen ut till Åstön!<br />

Skeppshamn är paradiset på jorden.<br />

Karin Sjögren


En intressant<br />

byggnadsvårdsresa<br />

Bengt-Erik Näsholm guidar intresserade åhörare på hembygdsgården i Ramsele.<br />

Lördag 3 okt anordnade Ångermanlands<br />

Hembygdsförbund tillsammans<br />

med Länsstyrelsen en intressant heldagstur<br />

med buss. Resan startade i<br />

Härnösand och i Veda, Gallsäter, Bollsta<br />

samt Sollefteå plockades deltagare<br />

upp, tillresta allt ifrån Trehörningsjö<br />

till Sundsvall. Första stopp blev i Örbäck,<br />

Långsele, där ordförande för<br />

Graninge-Långsele hembygdsförening<br />

Sören Vedin berättade om föreningens<br />

stora projekt att försöka rusta<br />

upp de två gamla timmerhusen på<br />

den nyligen inköpta grannfastigheten,<br />

den Palinska gården. Oerhört mycket<br />

arbete verkar vänta, men resultatet<br />

kan ge mycket utrymme, något som<br />

saknas i dagens hembygdsgård. Det<br />

varma kaffet och de goda mackorna<br />

och kakan värmde gott i den kulna<br />

förvinterdagen.<br />

Sedan fortsatte resan upp till Ramsele<br />

och SVAR-byggnaden, där en god<br />

lunch kunde avnjutas, bl a superb fisk,<br />

dock ej från den nyligen uppsatta, väldiga<br />

Blue Marlin (svärdfisk) på väggen.<br />

Därefter väntade en intressant guidning<br />

på Ramsele Hembygdsgård under<br />

ledning av kunnige Bengt-Erik<br />

Näsholm, där t ex den stora ladugård<br />

som troligen aldrig använts (!) förevi-<br />

sades. En rolig detalj är de autentiska<br />

ljud som hörs där, exempelvis en hästs<br />

gnäggande i spiltan.<br />

Inne i den mycket trivsamma stugan<br />

väntade gott kaffe samt hembakat<br />

bröd. Yvonne Rystedt berättade lite<br />

minnen, dikter och funderingar från<br />

sin hemby Finnfors samt sjöng några<br />

gamla örhängen.<br />

Så gick bussen vidare ut till Norr-<br />

Moflo, till en varsamt restaurerad och<br />

välbevarad 1800-talsgård, som förevisades<br />

av ägarna Erik Eriksson och<br />

Inger Lindberg.<br />

Som avslutning på dagen besöktes<br />

några gamla lador, som med hjälp<br />

av bidrag från Länsstyrelsen kunnat<br />

restaureras och bevaras och som fått<br />

nya pannplåtstak. Jessica Jönsson från<br />

Länsstyrelsen informerade här vad<br />

som gäller för dessa bidrag.<br />

Så anträddes hemresan, och alla var<br />

nog nöjda över dagens innehåll, med<br />

mycken information samt lite tips till<br />

hur Hembygdsföreningar kan vårda<br />

sina gårdar och inventarier.<br />

Så ett stort Tack till arrangörerna av<br />

denna resa!<br />

Per-Åke Nordquist<br />

Nora hembygdsförening<br />

Hus med<br />

historia<br />

Regeringen har beviljat 30 miljoner<br />

kronor i stöd till byggnader som förvaltas<br />

av hembygdsrörelsen och som<br />

representerar lokal byggnadskultur.<br />

Huvudman för projektet, Hus med<br />

historia, blir Sveriges Hembygdsförbund.<br />

Projekttiden är två år.<br />

Hembygdsrörelsen har länge propagerat<br />

för behovet av statligt stöd för<br />

bevarandet av de unika byggnader,<br />

som finns på våra hembygdsgårdar.<br />

Nu kommer äntligen pengar för bevarande<br />

av kulturhistoriskt värdefulla<br />

hus, oavsett om de är flyttade eller<br />

inte. Dessutom kan medel också ges<br />

till utåtriktade aktiveteter som lyfter<br />

fram vikten av och kunskapen om<br />

byggnadsvård.<br />

Pengarna kommer från anslaget för<br />

bidrag till kulturmiljövård som Riksantikvarie-ämbetet<br />

förvaltar och fördelas<br />

på åren 2010 och 2011. Arbetet<br />

kommer att organiseras under hösten<br />

och vi i Medelpads och Ångermanlands<br />

Hembygdsförbund kommer att<br />

följa arbetet, för att hålla er informerade<br />

ute i föreningarna.<br />

Ansökningar från hembygdsföreningarna<br />

ska vara inne hos länsstyrelsen<br />

i <strong>Västernorrland</strong> senast 31 januari<br />

för 2010 års anslag, så det är ont om<br />

tid. Därefter ska de regionala förbunden<br />

samråda med respektive länsstyrelse<br />

och därefter ska Sveriges Hembygdsförbund<br />

samråda nationellt med<br />

Riksantikvarie-ämbetet innan beslut<br />

tas om fördelning av pengarna.<br />

En hel del återstår att klargöra, innan<br />

det är dags att söka anslag. Det viktiga<br />

är att ni ute i föreningarna börjar<br />

inventera, vilka behov ni ser.<br />

Följ utvecklingen av projektet på<br />

Sveriges Hembygdsförbunds hemsida<br />

www.hembygd.se. Sveriges Hembygdsförbund<br />

kommer också centralt<br />

att gå ut med information till samtliga<br />

föreningar, hur ansökan ska gå till.<br />

<strong>Angerman</strong> 21


På spaning bland gamla hus<br />

Bilder från byggnadsvårdsresan i Ångermanland<br />

Ann Renström<br />

”Sockerbiten” där spröjsarna möts är<br />

typisk för 1700-talet. Detalj av fönster<br />

på ”kallvinden”. De två gamla timmer-<br />

husen på Palinska gården som Graninge-Långsele<br />

hembygdsförening köpt in<br />

har en lång historia och bär spår från<br />

olika tider, liksom alla gamla hus.<br />

Det är spännande att vandra igenom<br />

byggnaderna och upptäcka olika tidsskeden.<br />

22 <strong>Angerman</strong><br />

I en kammare i samma hus tittade en<br />

handtryckt lumppapperstapet fram under<br />

flera lager av fabrikstillverkade tapeter.<br />

Färgställning i svart och orange<br />

var typisk för empiren eller början av<br />

1800-talet.<br />

Norr-Moflo, Ådals-Lidens socken.<br />

En enkel laddörr – ett kunnigt hantverk!<br />

Gångjärnen består av självvuxna<br />

krokar. Tappar är borrade<br />

genom varje bräda samt genom narorna<br />

och snedsträvan. Ängsladan<br />

har restaurerats med hjälp av Länsstyrelsens<br />

byggnadsvårdsbidrag till<br />

s k överloppsbyggnader – sådana som<br />

man inte längre har bruk för.<br />

Erik Eriksson och Inger Lindberg vårdar sin gård i Norr-Moflo, Ådals-Lidens socken med varsamhet och omsorg. Födorådsstuga,<br />

lekstuga, mangårdsbyggnad, bryggstuga härbre… några av byggnaderna på gården.


Kom till Murberget!<br />

Skynda fynda!<br />

Torsdag 3/12 kl. 17.00 –19.00<br />

20% på alla varor i museibutiken.<br />

Vi bjuder på glögg och pepparkakor.<br />

Julmarknad<br />

Söndag 13/12 kl. 12.00 –15.00<br />

Traditionell julmarknad med<br />

försäljning av hantverk, slöjd<br />

och matvaror. Smaka på kolbullar.<br />

Handelsboden öppen, julstök<br />

i gårdarna, ponnyridning för barn<br />

mm.<br />

Fri entré. www.murberget<br />

Härnösand. Öppet tis-sön 11–17<br />

Butik, mat & kafé, tfn 0611- 886 00<br />

Windows<br />

Tisdag 15/12 kl. 12.30<br />

NorrDans uppträder med sin<br />

föreställning Windows i museets<br />

entréhall.<br />

Julstök i Wendelas kök<br />

Söndag 20/12 kl. 12.00–15.00<br />

Pepparkakasbak och julpyssel<br />

på 40-talsvis för hela familjen.<br />

<br />

Prenumeration på HembYgden 2010<br />

Julgåva till . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Från . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Angerman</strong> 23


Avs. Medelpads & Ångermanlands Hembygdsförbund<br />

Åstön 765, 860 35 Söråker<br />

Reservera 2010-02-27 för den traditionella<br />

HEMBYGDSDAGEN PÅ MURBERGET<br />

Som alltid sista lördagen i februari!<br />

Tema ”kulturturism”. Det blir en heldag med föredragningar, diskussioner<br />

och underhållning samt ett tillfälle att träffas!<br />

Mer information följer.<br />

<br />

24 <strong>Angerman</strong><br />

Fortsätt prenumerera på vår tidning<br />

HembYgden (<strong>Angerman</strong>)<br />

eller ge bort en prenumeration till en vän!<br />

Använd gärna presentkortet nedan.<br />

Tidningen HembYgden utges av<br />

Medelpads och Ångermanlands<br />

Hembygdsförbund<br />

Genom att sätta in 100:- på BG 5491-5806<br />

och ange ”Prenumeration Hembygden”<br />

samt ditt namn och din adress får du<br />

tidningen i brevlådan.<br />

4 nummer 100kr<br />

B<br />

Föreningsbrev<br />

God Jul<br />

och<br />

Gott Nytt År!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!