Angerman nr 4 2009 - Kulturarv Västernorrland
Angerman nr 4 2009 - Kulturarv Västernorrland
Angerman nr 4 2009 - Kulturarv Västernorrland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Angerman</strong><br />
Ångermanlands & Medelpads Hembygdsförbunds tidning<br />
Från starten <strong>nr</strong>. 81 • Årgång 22 • <strong>nr</strong>. 4 <strong>2009</strong><br />
God Jul och Gott Nytt år!<br />
Tema: Fiske<br />
Ledaren ......................................................................... 2<br />
Fiskeläget.....................................................................3<br />
Om julf irande i Sollefteå prästgård.............4<br />
Julaftonen .................................................................. 5<br />
Anders på Slåttholmen ........................................ 7<br />
Hur det var att bo på Mosjölund ....................9<br />
Fiskaren, laget och redskapet .........................10<br />
Håll hårt i fanan ...................................................10<br />
Tynderös laxkuttrar ............................................ 11<br />
Laxf iske i Indalsälven .......................................... 12<br />
åhf´s höstmöte ....................................................... 14<br />
Grisslan ......................................................................15<br />
Strömming för mink eller människor? ...... 16<br />
Ryss-Johansson – en f iskare i Nora ............. 18<br />
Livet i vår egen skeppshamn ............................ 20<br />
En intressant byggnadsvårdsresa ............... 21<br />
På spaning bland gamla hus ...........................22
Ledaren<br />
<strong>Angerman</strong> går, HembYgden kommer<br />
Årets sista nummer! Dessutom den sista ”<strong>Angerman</strong>”<br />
över huvud taget. Vi utlyste som bekant en namntävling<br />
i våras och den är nu avgjord. Inte mindre än tre tävlande<br />
har föreslagit HembYgden (med länsbokstaven i mitten!),<br />
som också blir det nya namnet på tidningen. Alla har vi en<br />
hembygd, ja, många har t.o.m. dubbla ”hembygdsskap”.<br />
Hembygden kanske ligger långt borta, där man en gång<br />
föddes. Men den finns också där vi bor här och nu, i älvarnas,<br />
skogarnas och kustens Medelpad och Ångermanland.<br />
Säkert är att hjärtat klappar extra för hembygden och det<br />
tar tidningen fasta på.<br />
De tre vinnarna är Kåge Wiklund, Styrnäs, Einar Näsström,<br />
Borås, och Barbro Sandbäck, Sidensjö. De har alla<br />
ett bokpaket att vänta med posten som innehåller Ann Renströms<br />
”Skogsbyar”, utgiven av Sollefteå kommun. Ett<br />
hjärtligt tack till samtliga förslagsställare!<br />
När vi i redaktionen ser tillbaka på de ett och ett halvt<br />
år som vi jobbat tillsammans med <strong>Angerman</strong>, kan vi konstatera<br />
att det varit ett givande samarbetet och att vi fått<br />
höra många uppskattande ord. Tack alla läsare och tack alla<br />
Bildtext omslaget: Redan 1613 kom Gävlefiskarna till Skagen.<br />
Kapellet byggdes omkring mitten av 1600-talet. Vitmenat,<br />
högt upp på södersluttningen ovan Skagsviken, kallar<br />
det med sina två klockor i stege till gudstjänst. Kapellet är<br />
rest i timmer och senare brädfodrat. Interiört ger timret en<br />
rustik dekorativ effekt i rummet och framhäver den praktfulla<br />
renässanspredikstolen. Altaret och bänkarna är av robust<br />
karaktär snickrade 1771 av ”Träbiskopen” Anders Olsson<br />
från Lakamark. Altartavlan, en kalvariegrupp målad 1784,<br />
härstammar från Gävle liksom tavlorna på långväggarna.<br />
På en del timmerstockar är i<strong>nr</strong>istade årtal och initialer minnandes<br />
om gävlefiskarepoken som varade nästan 300 år.<br />
2 <strong>Angerman</strong><br />
<strong>Angerman</strong><br />
Redaktör och ansvarig utgivare:<br />
Anders Sällvin<br />
Tel 070-66 21 500 / 060-421 08<br />
anders.sallvin@hotmail.com<br />
<strong>Angerman</strong> utges av Medelpads och Ångermanlands<br />
Hembygdsförbund i 4 nummer<br />
årligen. Distribueras gratis i 10 ex. till<br />
samtliga Hembygdsföreningar anslutna<br />
till förbunden. Prenumeration 100:-/år,<br />
insättes på BG 5491-5806.<br />
Ange ”Prenumeration <strong>Angerman</strong>” samt<br />
ditt namn och din adress.<br />
Lösnummer: 30:-<br />
Redaktionskommitté<br />
Ann Renström<br />
ann.renstrom@telia.com<br />
Tel. 0612-214 16<br />
Sunnanåker 301, 873 92 Bollstabruk<br />
Margareta Johansson<br />
margareta@vaxtfoto.se<br />
Tel. 060-931 11<br />
Östloning 120, 860 40 Indal<br />
Laila Söderström<br />
laila.soderstrom@telia.com<br />
Tel. 0613-331 15<br />
Skallsta 504, 872 98 Noraström<br />
Anders Sällvin<br />
anders.sallvin@hotmail.com<br />
Tel. 060-421 08<br />
Åstön 765, 860 35 Söråker<br />
ni som skickat in material att fylla sidorna med! Vi ber er<br />
fortsätta med det. Vi tar också gärna emot synpunkter och<br />
önskemål. Det är kanske något som fattas eller något som<br />
borde göras på ett annat sätt?<br />
Till detta nummer med temat ”fiske” fick vi in så många<br />
artiklar att långt ifrån alla rymdes. De som inte finns med<br />
här kommer i stället i nästa nummer, som får ett dubbeltema<br />
”fiske och arkiv”.<br />
Ha nu en skön stund och läs om hur Anders på Slåttholmen<br />
en gång höll på att driva till havs, om hur Gustav<br />
Vasa tog hälften av laxen från bönderna i Östanskär, om<br />
hur julen firades på prästgården i Sollefteå och mycket annat.<br />
Trevlig läsning!<br />
God jul och gott nytt år<br />
önskar<br />
Anders Sällvin, Margareta Johansson,<br />
Laila Söderström och Ann Renström<br />
En bildtext trillade bort i förra numret. Den vackra klockstapeln,<br />
som illustrerade ”Svensk-finsk byggnadstradition”,<br />
står i Anundsjö. Den uppfördes av Per Zachrisson från Kubbe<br />
år 1759.<br />
Manusstopp 15 januari.<br />
Tema: Fiske och arkiv<br />
ISSN 1100-0554<br />
Framsidan: Julotta i Skags kapell, Skagshamn.<br />
Litografi av Gunnar Erkner.<br />
Form & tryck: Prinfo Sundsvall.<br />
Besök våra hemsidor<br />
www.hembygd.se/medelpad<br />
www.hembygd.se/angermanland
Fiskeläget<br />
Lukten av fisk, vågskvalpet under<br />
sjöboden, de våta näten, tjärdoften –<br />
och syrenbuskarna vid kokhuset-boningshuset!<br />
Vid stranden sjöboden,<br />
ovanför den gistvallen, där näten<br />
hängdes till tork och lagades. Överst<br />
i backen ligger kokhuset, kanske<br />
ägde man en liten sommarlagård<br />
också.<br />
I början av 1800-talet fanns det 17<br />
sjöbodar i Barsviken, 8 i Malviken, 8<br />
i Glon, 11 i Svenskär, 3 i Hästviken,<br />
8 i Lerviken och 12 i Byviken!<br />
Fiskare med familjer från bl.a.<br />
Gävle seglade varje sommar hit upp<br />
för att fiska och byta och sälja varor,<br />
främst salt. De bodde här över sommaren,<br />
trots att det 1652 påbjudits att<br />
inga främmande fiskare fick hålla till<br />
så nära Härnösand! Under 1800-talet<br />
upphörde de att komma.<br />
Sjöboden<br />
Sjöboden, som är byggd av timmer,<br />
står till en del på land och till en del på<br />
pålar ute i vattnet. För att komma ut<br />
på bryggan måste man gå rakt genom<br />
sjöboden, om man inte kommer i båt<br />
förstås. En rejäl trappa leder upp till<br />
”botten” – vinden. Här hade fiskarna<br />
enkla sovplatser, där man under sköttiden<br />
kunde ta sig en lur. Kokhuset<br />
var till för kvinnor och barn.<br />
På nedre botten fanns alla fiskeredskap;<br />
not och nät, laxrevar och linor,<br />
siknät och ryssjor, eldkorgar och<br />
ljuster, ”hamnkläderna”. Här hängde<br />
vålarna, kanske någon försedd med<br />
klocka. Vålen utmärkte nätplatsen.<br />
Den var snidad på ett särskilt sätt,<br />
så att var och en kände igen sin våle.<br />
Här hängde barmskinnet, som togs<br />
på, när man gälade och rensade fisken.<br />
På golvet intill väggen trängdes<br />
”kopp och kar”, d.v.s. laggkärl av<br />
alla de slag. Ett par långa starka åror<br />
av ”nara-gran” – myrvuxen gran –<br />
som var segt och bra virke, tillverkad<br />
av hamnens ”årmakare”! En sidrulle,<br />
väl tjärad, man drog upp näten över<br />
rullen, extra ”suband” – bord – vilka<br />
fästes på relingen för att göra båten<br />
högre, när den var tungt lastad. Ett<br />
präktigt öskar av trä och byggklyka.<br />
Strömmingssköten<br />
Till strömmingsfiske användes skötar<br />
– dessa bands förr av s.k. skötto,<br />
som spanns av lin. I slutet av<br />
1800-talet kom bomullen och numera<br />
är alla skötar av nylon! Lätta och<br />
lättorkade.<br />
Flöten – flarn – skar man ut ur stora<br />
korkstycken, som man köpte kilovis.<br />
Ändkorken märkte man med sina<br />
initialer. Med remsor av björknäver<br />
rullade man fast flarn i flartel’n, den<br />
övre linan.<br />
Bottenlinan kallas stentel’n, i den<br />
bindes avlånga stenar fast som sänken<br />
med en enkel snabb knut. När<br />
man kommer i hamn lossas stenarna<br />
och kastas upp på bryggan. Före fisketuren<br />
”stenas” sköten igen.<br />
En strömmingssköt: längd 30-40<br />
famnar, djup 4-8 famnar. (En famn<br />
är ca 180 cm.) Det kan vara omkring<br />
6000 knutar i en sköt!! Vilket arbete<br />
att ”bygga nät”!<br />
Text och bild:<br />
Margareta Grafström<br />
Ur en liten skrift<br />
”Fiske i Häggdånger” från 1987<br />
<strong>Angerman</strong> 3
Om julfirande i Sollefteå prästgård<br />
på 1850-talet<br />
LAURA FITINGHOFF, född i Sollefteå<br />
prästgård den 14 mars 1848,<br />
dotter till prosten Jonas Bernhard<br />
RUNSTEN och hans maka Ottilia,<br />
född Löfwander, blev berömd för sin<br />
bok om BARNEN IFRÅN FROST-<br />
MOFJÄLLET som kom ut i december<br />
1907. Den boken skulle som alla<br />
vet bli en klassiker och filmen bli den<br />
mest visade svenska filmen någonsin.<br />
Knappast någon svensk har undgått<br />
att höra talas om den. Varje år delas<br />
vid filmgalan en GULLSPIRA, en<br />
statyett av geten i filmen om Frostmobarnen,<br />
ut som belöning till årets<br />
bästa barnfilm. Men Laura Fitinghoff<br />
hade debuterat som författarinna redan<br />
1875 med en liten barnbok EN<br />
LITEN VERLD BLAND FJÄLLEN,<br />
som fick ett mycket gott mottagande<br />
av kritiken och som Eva von Zweig-<br />
4 <strong>Angerman</strong><br />
bergk, i sitt stora standardverk BARN-<br />
BOKEN I SVERIGE 1750-1950, sedermera<br />
skulle komma att beteckna<br />
som ”den första moderna svenska<br />
barnboken”. I boken, som kommit ut<br />
i sju upplagor, berättar Laura om sin<br />
barndom i Sollefteå prästgård, om<br />
barnens lekar, skolgång, vardagssysslor<br />
i det stora hushållet, funderingar<br />
om livet och, lyckligtvis, också om<br />
diverse seder och bruk. Som till exempel<br />
julfirandet.<br />
Av det exempel som här bifogas<br />
kan man se att mycket av julfirandet<br />
på 1850-talet liknar vårt firande idag.<br />
Det skulle vara städat och fejat: ”JUL<br />
från källaren till vinden”, man dukade<br />
julbord med ett överdåd av mat,<br />
var och en får en julhög, med ”bullar<br />
och kakor av alla sorter och på toppen<br />
det allra grannaste<br />
högröda äpple” och<br />
man tände många ljus i<br />
vackra stakar. Man får<br />
veta att barnen ӊter sig<br />
halvsjuka på gröt och<br />
tårta”. Alla var hemlighetsfulla<br />
och gav<br />
varandra julklappar,<br />
som man helst hade<br />
förfärdigat själv. Men<br />
någon julbock eller<br />
tomte nämns inte.<br />
Barnen får nysta sig<br />
fram genom hela huset<br />
till julaftonens<br />
stora gemensamma<br />
överraskning: det<br />
enastående dockskåpet.<br />
Detta skåp<br />
skänktes i sinom<br />
tid till Nordiska<br />
Museet.<br />
Kapitlet JUL-<br />
A F T O N E N<br />
börjar med att<br />
Ingegärd, som<br />
egentligen är<br />
mörkrädd, sitter<br />
uppe på<br />
den vanligtvis<br />
så otäcka<br />
vinden och<br />
avslutar sin julklapp till lilla Viva, en<br />
trädocka, utan att vara det minsta rädd<br />
eftersom på julen är ”hela luften fylld<br />
av änglar”. Även djuren är medvetna<br />
om julen och uppfyllda av julefriden.<br />
Gertrud är inte ens rädd för den ”stora<br />
förfärliga stallbaggen”, som hon ”visste<br />
inte skulle stångas idag”. Barnen<br />
trotsar den stränga kylan och går ut<br />
till ladugården och ger korna bröd och<br />
kysser alla djuren, till och med den<br />
farliga tjuren Apis. Inför grisarnas julfirande<br />
var ”Rovorna” mindre säkra.<br />
Men även grisarna kunde njuta av det<br />
ovanliga vackra ljuset i ladugården.<br />
Laura var nummer tre av prostparets<br />
fem döttrar. Det går att känna igen<br />
alla döttrarna i boken. Laura kallade<br />
sig själv Ingegärd, hennes älsklingssyster<br />
Elin hette i boken Gertrud.<br />
Tillsammans utgjorde de ”Rovorna”,<br />
alla kallade dem så, oklart varför.<br />
(Elin/Gertrud gifte sig Hedberg och är<br />
min egen mormors mor.) Äldsta dottern<br />
Anna heter i boken Elsa, hon är<br />
en typisk lugn och stabil storasyster,<br />
blev så småningom gift med kyrkoherde<br />
Gustaf Langborg. Nummer två<br />
i ordningen hette i verkligheten Ottilia<br />
som mamma, kallades Tilli och<br />
får i boken heta Angela. Hon gifte sig<br />
senare med Axel Groth. Lillasyster<br />
Malvina, som långt senare skulle bli<br />
berömd författarinna under namnet<br />
Malvina Bråkenhielm, heter i boken<br />
Viva och skildras som en riktig yrhätta,<br />
nyfiken och pigg på alla rackartyg.<br />
Hervor Sjödin<br />
Författare till boken<br />
om Laura Fitinghoff:<br />
VÄGEN TILL FROSTMOFJÄLLET<br />
från 2006
Julaftonen<br />
å kom då äntligen julaftonen,<br />
med ringning i storklockan<br />
från tornet strax efter<br />
middagen; men då var det<br />
redan skumt.<br />
Det var jul från källaren till vinden.<br />
Ingegerd, som brukade vara mörkrädd,<br />
satt ensam uppe på den stora, kalla<br />
vinden med de många mörka vrårna,<br />
utan att i dess skrymslen se annat än<br />
jul, då hela luften är fylld av änglar.<br />
Hon hade haft sin trädocka gömd<br />
i traslåren både länge och väl, för att<br />
”Viva skulle hinna glömma den”. Den<br />
lilla trinda, svarvade dockan med en<br />
träknopp till huvud skulle bli hennes<br />
förnämsta julklapp. Nu äntligen hade<br />
dockan blivit i ordning och Ingegerd<br />
fick springa ned. Aldrig i världen<br />
skulle hon kunnat sitta så länge och<br />
vara där ensam, om det inte varit jul.<br />
Och Gertrud, – vad brydde hon sig<br />
om den stora, förfärliga stallbaggen<br />
i dag, han som kunde stånga i kull<br />
stora människor och just i dag var ute<br />
när Gertrud kom släpande med stora<br />
kisse-misse, som nödvändigt skulle<br />
vara inne när julklapparna togos upp?<br />
Baggen såg inte åt henne en gång, och<br />
inte hon åt honom heller. Hon visste<br />
nog att han inte skulle stångas i dag.<br />
”Rovorna” hade lagt in sina<br />
julklappar. Och nu hade Elsa och<br />
Angela intagit barnkamrarna, så att<br />
de, när det var mörkt, voro riktigt<br />
rådlösa för vad de skulle ta sig till<br />
med. Jo, gå bort till ladugården och<br />
ge korna var sin halv kaka bröd, det<br />
skulle de.<br />
– Å, vad där var trevligt! Lyktan<br />
brann så fin och klar i taket, så att man<br />
såg små återsken från den på kornas<br />
glänsande sidor, och så luktade det<br />
ängsklöver som mitt i sommaren; och<br />
det var ett prasslande i detta och ett<br />
sakta klirrande i halsbindslena, när<br />
korna höjde huvudena och drogo ut<br />
ett och annat långt timotejstrå.<br />
– O, vad jag är glad, att även de<br />
förstå att det är jul Gertrud!<br />
– Hur vet du det då?<br />
– Jo, de sucka inte. Och så ser du det<br />
väl i deras ögon? De se så andäktiga<br />
ut. Se bara, så vackert de ta brödbiten!<br />
Vi skola klappa och kyssa dem allihop<br />
också.<br />
– Men inte Apis heller, Ninne?<br />
– Jo, ser du, Gerty, jag måste det,<br />
för att jag har retat honom så många<br />
gånger; men du har varit snäll emot<br />
honom, så att du behöver inte kyssa<br />
honom nu.<br />
– Ja, då skall jag klia honom, så att<br />
han åtminstone står stilla under tiden.<br />
– Så ja, Apispojken! Härefter äro<br />
vi vänner, så mycket du vet det, sade<br />
Ingegerd, sedan hon givit honom<br />
en eftertrycklig kyss på den släta<br />
nosen. Apis såg förbluffad, men alls<br />
inte ont på Ingegerd med sina stora<br />
svarta ögon. En kyss hade han fått<br />
på sin fuktiga nos, det var då säkert;<br />
men inte hade han stångat det lurviga<br />
huvudet som kom honom så nära. –<br />
Det var Jul!<br />
”Rovorna” undrade ändå om<br />
grisarna kände det. Det såg knappt så<br />
ut. De lågo där så loja och välte som<br />
vanligt; men de måtte väl åtminstone<br />
undra vad det betyder när de få se<br />
ljus i hela ladugårdsräckan i morgon<br />
bittida så ovanligt tidigt!<br />
– Vad det är högtidligt att det skall<br />
vara ljus i både stall och ladugård!<br />
– Ja, Ninne, helst i stallet! Vi skola<br />
gå in dit och inbilla oss att jungfru<br />
Maria nyss kommit; och hur orolig<br />
hon ser ut när hon går där och stökar<br />
för att få lite fint omkring sig.<br />
– Och hur trött hon är av den långa<br />
vandringen, så att hon lägger sig på en<br />
höbädd och somnar med detsamma.<br />
– Och när hon vaknar, tror hon att<br />
hon är i himmelen, då hon hör den där<br />
förfärligt vackra sången: ”Ära vare<br />
Gud i höjden”.<br />
– O, Gerty, så härligt och vackert de<br />
sjöngo!<br />
– Och då hon vände sig om, låg<br />
Jesusbarnet bredvid henne och<br />
alltjämt sjöngo änglarna, och hon<br />
visste att det var för henne och för att<br />
Han hade kommit. Jag vet inte hur det<br />
är fatt, men jag vill bara gråta, när jag<br />
tänker på det där.<br />
– Ja, vet du, Ninne, det vill jag<br />
också; men ändå är jag inte alls ledsen.<br />
– Å, så trevligt du har här i stallet,<br />
Anders! Så vackert det ser ut, att du<br />
har satt älghudarna på ömse sidor om<br />
björnhuden. Och så blanka bjällrorna<br />
äro, rent av som guld!<br />
Så gingo ”Rovorna” till vagnshästarna<br />
och talade om för dem, att<br />
det var jul – om de inte visste det förut<br />
– och…<br />
– Nu måtte väl allt vara klart uppe i<br />
storbyggningen, också!...<br />
Hu, det var kallt när de kommo<br />
ut från det varma stallet, så att de<br />
kappsprungo förbi de åt småfåglarna<br />
uppresta halmkärvarna, sågo varken<br />
på stjärnor eller norrsken utan kilade<br />
upp för kökstrappan med en fart, så att<br />
det knakade i bräderna.<br />
I köket stod Greta som en vacker<br />
trollgumma och rörde i den högtidliga<br />
grötgrytan. Folkets bord var dukat<br />
med grenljus och stora julhögar,<br />
riktiga torn, som började med stora<br />
tjocka rågbullar, på vilka höjde sig<br />
bullar och bakverk av alla sorter och<br />
på toppen det allra grannaste högröda<br />
äpple. Ja, den härligheten fingo de nu<br />
stå och se på; men – aldrig fingo de<br />
komma in!<br />
– Nej, aldrig, aldrig!<br />
<strong>Angerman</strong> 5
Detsamma tänkte också Elsa och<br />
Angela, där de sutto på golvmattan<br />
vid sin kakelugn och stirrade i glöden,<br />
när ”Rovorna” kommo för att av dem<br />
få någon förhoppning väckt, huruvida<br />
något hörts utav inifrån.<br />
Lilla Viva kom och upplivade dem<br />
något. Hon hade gjort en upptäcktsresa<br />
och därunder inhämtat, att ”någonting<br />
kommit körande”, – någonting likt<br />
ett positiv, fastän högre, och snickar<br />
Dalqvist hade varit med, och de måste<br />
öppna båda förstudörrarna, och så…<br />
– Tyst, Viva! du får inte tala om vad<br />
du sett, avbröt Elsa, som i likhet med<br />
systrarna slets mellan nyfikenhet och<br />
rättskänsla.<br />
– Ja, jag tänker inte säga något mera<br />
heller, ska jag tala om för er, för Märta<br />
fick se mig, så att jag hann inte ta reda<br />
på någonting vidare.<br />
– Men det här blir då odrägligt! Jag<br />
kunde våga vad som helst att det är<br />
flera dygn sedan middagen.<br />
– Se! Hos Lingens ha de redan tänt<br />
sina ljus. Men tyst nu! Var det inte<br />
mammas lilla klocka som ringde?<br />
I väg utför trappan bar det i ett<br />
enda ramlande, så genom gången och<br />
kökskammaren, och nu stodo de inne<br />
i salen, tvärtysta och bländade av de<br />
många grenljusen – ett mer i år än förra<br />
året, för Ragnar. Det såg så högtidligt<br />
och vackert ut med alla grenljusen i<br />
vackra silverstakar på övre avsatsen<br />
av julbordet. Där nedanför stodo<br />
uppställda hela hushållet: Far, mor,<br />
barn och tjänstefolk, bakade av<br />
vörtdeg. Gertrud kände igen sig själv<br />
med en katt på armen, Ingegerd med<br />
en docka, Elsa med en bok, Angela<br />
med ”långt släp” o.s.v. Och den med<br />
långa, långa riset var Anna-Dea, som<br />
också genast kände igen sig.<br />
Och så skulle den föreställa Ragnar,<br />
den där lilla tjocka limpan med två<br />
ben, som stucko fram under papperet<br />
med versen, uti vilken barnen<br />
uppmanades att följa den tråd, vars<br />
begynnelseända fanns under den lilla<br />
tjocka limpan med benen.<br />
Elsa tog fatt på tråden och började<br />
nysta, och hon och hennes systrar<br />
nystade så iväg, under bord och stolar,<br />
6 <strong>Angerman</strong><br />
ut genom köket och skafferiet, och<br />
tjänstefolket i en nyfiken grupp efter<br />
dem. Så bar det av genom pappas<br />
rum, sängkammaren och så – – ja, där<br />
var det, i förmaket! ”Positivet” – med<br />
klara fönster, genom vilka det lyste<br />
så ljust; och när dörrarna, på vilka<br />
fönstren sutto, öppnades, fick man<br />
där innanför se det mest fulländade<br />
dockskåp med leksaker, en del sedan<br />
mammas barndom. I ”salongen”<br />
ett litet piano med musikalier och<br />
i taket en ljuskrona. Köket tyckte<br />
dock ”Rovorna” mest om. Den lilla<br />
spisen och de blanka tenntallrikarna<br />
uppradade på skänken, hyllorna<br />
med små lerkrukor, krus, grytor och<br />
pannor, alltsammans såg så alldeles<br />
riktigt ut. Det var nästan på vippen,<br />
att de slagit sig ner vid dockskåpet<br />
på fullt allvar, men Viva gav dem en<br />
kraftig påminnelse, att de måste ta<br />
reda på de andra julklapparna också.<br />
Och hon blev synbarligen lika<br />
överraskad och förtjust nu, som<br />
hon blivit det förut, över det lilla<br />
porslinslejonet. Två gånger under<br />
årens lopp, på sin födelsedag och<br />
namnsdag, då hon fått samma lejon<br />
och sedan, i sin tur, presentat det till<br />
systrarna på deras namnsdagar. Det<br />
var lite olika nu i alla fall, två ben<br />
mindre än förr. Det var dessa två, som<br />
Anna-Dea slagit av vid ”städningen”.<br />
Elsa väckte hänförelse med<br />
sina julklappar; röda, krumpna<br />
kautschukblåsor som kunde blåsas ut<br />
i oändlighet och sedan, när de skulle<br />
dra ihop sig igen, pepo så gällt och<br />
ihållande. Fyra stycken sådana blåsor!<br />
Hon kunde väl aldrig hittat på något<br />
bättre, tyckte systrarna, och så blåste<br />
de upp dem på en gång och läto dem<br />
pipa på en gång, så att de ej hörde<br />
vad mamma sade; men nog sågo de<br />
att hon tog lille Ragnar på armen och<br />
nästan sprang ut ur rummet.<br />
När de pipit slut, sprungo de<br />
naturligtvis efter för att med<br />
bestörtning få höra, att det var de fyra<br />
pipblåsorna som jagat ut både mamma<br />
och de andra.<br />
Angela hade sytt en förtjusande<br />
kappa till Gertruds Marie, svart<br />
med rött foder. Det fattades bara<br />
ärmar och halslinning och knappar<br />
och lite garneringar; men hon<br />
beskrev så skickligt huru kappan<br />
en dag skulle komma att se ut, att<br />
de allesammans blevo fullständigt<br />
intagna i den. Ingegerd hade försökt<br />
sig i strumpebandstillverkning och<br />
virkat ett par till vardera av systrarna,<br />
men ämnade väva röda och vita band<br />
i bandvävstolen och sätta i – sedan.<br />
Och systrarna trodde lika obetingat<br />
därpå som hon själv. Vidare vankades<br />
massor av köpta saker, till vilka alla<br />
besparingar åtgått: knappnålsbrev,<br />
små sexöres tavlor m.m. Så kommo<br />
vackra, smakfulla saker av mamma,<br />
riktigt ståtliga små muffar, förkläden,<br />
schaletter och varjehanda både nyttigt<br />
och nöjsamt. De kunde räkna ända<br />
till sex saker vardera att ha på sig i<br />
julottan, saker, som de fingo ta med<br />
sig upp om kvällen, sedan de ätit sig<br />
halvsjuka på gröt och tårta.<br />
Efter maten hade pappa läst den<br />
vackra julbönen och barnen sjungit<br />
”Nu segra alla trognas hopp”, som de<br />
hade övat in fyrstämmigt till julklapp<br />
åt honom. Mamma spelade orgel till;<br />
och det lät så vackert, att pappas ögon<br />
fuktades och han sedan kysste dem så<br />
innerligt. Och så gjorde mamma även,<br />
och de henne och varandra; och det<br />
blev ett tackande och handtryckande<br />
från alla håll. Alla människor voro<br />
goda och snälla, som ”de alltid äro om<br />
jularna”, sade barnen.<br />
Nu var det nästan omöjligt att<br />
somna vid tanken på allt detta och på<br />
att de nu verkligen hade var sin muff,<br />
ny kjol, dockskåp och en hel hop<br />
andra saker, som i sömnen stodo fram<br />
för deras tankar och gjorde dem spritt<br />
vakna igen.<br />
Till slut domnade tankarna av ändå.<br />
Det satt bara en kvar på lur, och det<br />
var tanken på julottan.<br />
Ur Laura Fitinghoff: En liten verld<br />
bland fjällen. Barnberättelse. 1885
Anders på Slåttholmen<br />
Fiskare i tredje generationen<br />
Anders Rodin (f. 1941) från Svartnora härstammar från en<br />
fiskarfamilj ute på Slåttholmen i Nora socken. Ön hörde ihop<br />
med Lövviks by, så de nyttjade samma fiskevatten.<br />
Till Storön<br />
Under farfars tid flyttade familjen ut till Storön varje sommar.<br />
Någon sjöbod hade farfadern inte på Storön. De fanns inte<br />
plats för nånting sånt, utan dom fick hålle på däri båtn. Däremot<br />
fanns det några små fähus en bit uppe i backen, för de<br />
kor som togs med.<br />
Det var inga semesterresor till Storön, för där skulle de fiska<br />
så mycket som möjligt och försöka tjäna in några kronor på<br />
sitt arbete. Farmor Josefina fick också hjälpa till. Anders har<br />
hört berättas att hon ibland rodde både till Kramfors och Härnösand<br />
för att sälja strömming. Hon for å sålde den, å då satt<br />
hon å mönne (rodde baklänges) hela vägen. Farfar som arbetat<br />
under natten, fick lägga sig att vila några timmar medan<br />
hustrun skötte försäljningen.<br />
Med tiden avtog intresset för att flytta ut till Storön. Det<br />
blev möjligt att sätta motorer på båtarna och då blev det ganska<br />
enkelt att åka hem sedan garnen kommit på plats. Sedan<br />
fadern och farbrodern började fiska tillsammans, var det ingen<br />
som flyttade ut till ön längre.<br />
Livet på Slåttholmen<br />
Pappa Adolf övertog så småningom torpet på Slåttholmen.<br />
På holmen fanns slåtterängar så där bärgades det vinterfodret<br />
som behövdes. Familjen var nästan självförsörjande på mat;<br />
fisken fanns i havet, potatis och andra rotfrukter odlades på<br />
torpet och mjölken fick de från kossorna. Ibland slaktades en<br />
kalv och då konserverades köttet. Anders kan inte minnas att<br />
det kändes ensamt att bo ute på ön. De va ju sämst på höstn då<br />
de börje å blev mörk.<br />
Pappan for varje afton till Lövvik när de skulle ut med<br />
garnen, oftast i sällskap av Anders. Ungefär vid fyratidn for<br />
vi in, å i regel så va han (farbrodern) ju nere i sjöboa redan å<br />
höll på stene, för på den tidn fick man ju stene näta. Vid den<br />
tiden var det full aktivitet nere vid bryggorna, för det var rätt<br />
många fiskare i Lövvik. Alla hade lika bråttom att bli klara, så<br />
det blev inte mycket prat mellan de olika båtlagen.<br />
På hösten och våren kunde det vara lite problem att bo på en<br />
ö, för barnen hade sin skola på fastlandet och skulle dit i alla<br />
väder. Så länge det var möjligt fick Anders och hans bröder ta<br />
båten in till Lövvik på hösten, men de sista dagarna innan isen<br />
lade, kunde de få ta båtshaken med sig och hacka sig fram i<br />
den tunna isen. När det inte gick längre, fick de försöka åla<br />
fram på den tunna isskorpan, tills de var säkra på att isen höll<br />
Gälning i Nordstrands sjöbod, Lövvik. T.v. Anders Rodins farmor Josefina, som rodde med strömming till Kramfors, och<br />
bakom henne farbrodern Erik. I mitten Erik Eriksson och flickan t.h. ev. Emma Nordstrand. Bilden utlånad av Anders Rodin.<br />
<strong>Angerman</strong> 7
att gå på. Man kröp ju på magan då från början, vi gjorde ju<br />
likt allihop, å vi klara ne. Vi visste ju ungefär va stråke va, där<br />
de gick bäst å komma fram. På våren kunde isen ha släppt land<br />
innan eftermiddagen, så då gällde det att ta lite sats och hoppa<br />
över det öppna vattnet närmast stranden.<br />
Tjära och albark<br />
Pappa Adolf och hans bror Erik hade var sina båtar och de<br />
skulle tjäras tidigt på våren. De va ju de förste, att man rusta<br />
ut båtn. Anders var inte gammal när han fick börja hålla i<br />
penseln och smeta ut tjäran. Han minns hur vårsolen gassade<br />
nere vid sjöboden den dagen arbetet började. Man ville ha så<br />
varmt som möjligt då, för att tjäran inte skulle vara allt för<br />
hård. Tjära åsse sola, de bli hettan de, man vart ju alldeles<br />
sönderbränt överallt, men de vart ju bara en gång de, sen så<br />
lärde man se ju.<br />
Även skötarna behövde en behandling innan fisket kom<br />
igång på allvar. Pojkarna hade plockat en säck med färska<br />
gröna kottar som skulle kokas i vatten tillsammans med lite<br />
albark och några burkar lut. Anders kunde få ställa sig och<br />
röra om i grytan lite då och då och när hans pappa beräknade<br />
att garnet fått tillräckligt av färgen, lyftes det upp i en träränna<br />
för att överloppsfärgen skulle rinna av. Rännan var lutad mot<br />
färggrytan så att det som rann av näten, fick rinna dit och kunde<br />
då återanvändas.<br />
Små och stora stenar<br />
Det var vanligt att en av bröderna stod uppe på bryggan och<br />
gredde ut skötarna innan han skickade ner dem till den andre<br />
som stod i båten och tog emot stentelen och satte fast stenarna.<br />
Då gjordes ett halvslag med hållbandet runt stenen. Man satte<br />
tunga på knutn, å de gör ja än i dag då ja sätt på sten, då sitt<br />
knutn bätter. Allt eftersom lades garnen i en prydlig hög i båten.<br />
Flarteln skulle ju ligge akterut, å stenteln förut. Gjordes<br />
förarbetet ordentligt, gick det snabbt och smidigt att lägga ut<br />
redskapen.<br />
Ett ordentligt lager med skötstenar hade alla fiskare på en<br />
viss plats på bryggan och Anders fick vara med många gånger,<br />
när det var dags att fylla på förrådet. Å för de mesta lette vi<br />
den ute på Storön, de va rätte sten där. Draggstenarna var betydligt<br />
tyngre, upp emot tjugu kilos tyngder behövdes för det<br />
ändamålet. Det skulle alltid finnas ett litet lager på bryggan.<br />
Det var draggen som skulle se till att båten låg kvar där den<br />
förankrades på kvällen, men om linan nöttes av, kunde vad<br />
som helst hända.<br />
Äventyrliga fisketurer<br />
Med tiden blev det så att Anders började fiska med sin farbror<br />
Erik, för sedan pappan gått ur tiden, behövde Erik en ny fiskekamrat.<br />
Från den tiden kommer han ihåg ett par tillfällen<br />
när det höll på att krisa till sig. Redskapen hade de satt utanför<br />
Storön och lagt sig för natten. Båda hade somnat men som tur<br />
var råkade Erik vakna till och när han tittade ut, såg han hur<br />
båten drev bort från Storön. En västlig vind hade börjat blåsa<br />
8 <strong>Angerman</strong><br />
Okända kvinnor i Nordstrands gistgård i Lövvik. Bilden utlånad<br />
av Jan Nordlander, Umeå.<br />
upp och av någon anledning hade ankarlinan gått av, så båten<br />
guppade fritt ute på böljorna. I samma ögonblick såg han att<br />
de passerade en laxfälla, så han lyckades få tag i en lina där,<br />
annars är det ingen som vet var de hade befunnit sig när dagen<br />
grydde. Farbrorn vakne å fick tag i lina på reskapen som<br />
Kalle Karlsson hadde, han hadde fällern där ute han.<br />
Anders berättar om ett annat äventyr. Då låg vi mitt för<br />
Flasen på Grönsviksgrunne, å de vart åska å västlivinn. Farbrorn<br />
vakne ju han å stack fram i båtn å skulle försök ta emot<br />
me åra, men de gick inte. Då fick ja igång motorn, ja tro den<br />
aldrig ha starta så fort nån gång, å tur va ju de. Annars hadde<br />
ne blive bara kaffeven tå båtn.<br />
Ingen dag var den andra lik, ibland sken solen över det spegelblanka<br />
havet när arbetsdagen började, men det hände även<br />
att dimman låg tät eller att regnet smattrade. Varje dags fiske<br />
gav ett visst mått av spänning, för när det var dags att dra upp<br />
stenarna som redskapen ankrats fast med var det alltid lika<br />
intressant att se hur mycket som satt i garnen. De va en gång<br />
som vi fick nästan två ton strömming, då var e mycke, men vi<br />
tog alltihopa ändå!<br />
Rekordfångst<br />
Alla båtar som skulle till Lövvik brukade komma in ungefär
vid samma tid på morgonkröken. Då var det inte ovanligt att<br />
den som kom hem med tom båt, fick goda råd. Du vet, fiskarn<br />
ä aldrig så klok som på morron, å lika dum ä n på kvälln igen.<br />
Men de där tog man ju inte så hårt, å på säsongen vart e nog<br />
ungefär lika för alla. Många gånger var det måsen som bestämde<br />
var skötarna skulle läggas ut, för där den cirklade runt<br />
ovanför vattenytan, var det i allmänhet gott om strömming.<br />
Man titte på måsn mest, de fanns ju inte ekolod då inte.<br />
En gång hade Rodins tydligen hamnat mitt i strömmingsstimmet<br />
när de satte ut skötkroken, för de fick fångst både på<br />
landarmen som sattes en bit ut från stranden och sedan fylldes<br />
kronan som låg i en båge utanför. Det var så gott om strömming,<br />
att den började fastna i garnen redan medan de lades ut.<br />
Ja tro inte vi hann sätte på nå hållare på krona den gången,<br />
för den vart alldeles runn på en gång.<br />
På 1950-talet köptes en ny och större skötbåt. Dom hadde<br />
ju inge hydralruller då som nu int, utan näta skulle ju dras<br />
opp för hand. Där kroken låg var det inte så djupt, där kunde<br />
det vara omkring tjugufem meter, men när skötarna lades på<br />
sträck kunde de ligga på femtio meters djup eller mer och då<br />
var det tungt att få upp dem till ytan. Oftast var klockan mellan<br />
åtta och nio på kvällen när det var dags att krypa till kojs<br />
och vid ett-tiden på natten skulle redskapen upp ur djupet. Vi<br />
hadde aldrig nån väckar me oss, man hadde n där klocka i se.<br />
Å Herre je va fina soluppgångar man ha sett där ut i have, å<br />
likaså då sola gick ne på kvälln.<br />
Fiskeförening, fiskbil och nyare tider<br />
En fiskeförening hade bildats i mitten av 1930-talet och när<br />
fiskbilen så småningom kunde köra ända ner till fiskeläget för<br />
att hämta strömmingslådorna, blev arbetet i sjöboden ganska<br />
raskt undanstökat. Redan klockan kvart över sju på morgonen<br />
skulle de fyllda lådorna stå vid vägkanten, så då var det<br />
ingen tid till vila. Sedan kunde man ta det lite lugnare med att<br />
rengöra båten och bryggan och därefter brukade Anders och<br />
hans pappa återvända hem till Slåttholmen. De va till å vara<br />
noga me de där, båtn skulle tvättes riktigt å då tog vi vattn å<br />
piassavan.<br />
Tiderna har förändrats otroligt mycket under tre generationers<br />
fiske. Farfar fick på sin tid förädla och sälja sina fångster<br />
så gott han kunde. I början gick Adolf och Erik i sin faders<br />
fotspår, men med tiden kunde de byta ut årorna mot motor<br />
och de fick dessutom sälja en viss kvot strömming när den var<br />
nyfångad och färsk. Trots det, höll de på med insaltningen rätt<br />
länge. Ja komma ju ihåg då dom skulle salte strömmingen, då<br />
kvinnerna stog runt gelborde, åsse skulle geln hes ti tunnern.<br />
Den skulle sparas å speckes (spridas ut) på åkern. Pappa<br />
hedde ut dom där specketunnern på höstn, å de lukte ju inte<br />
na gott, men han hadde ingen känsel för de, så de gick bra.<br />
Det hade ju hunnit bli både surt och jäst vid det laget, så allt<br />
var bara som en soppa, men det blev bra med hö där tunnornas<br />
innehåll spridits ut.<br />
Sedan de sista åren på 1960-talet har Anders skött fisket på<br />
egen hand. Det började bli bättre motorer i båtarna och nytt<br />
material i skötarna som då blev mera lätthanterliga, så då var<br />
det inga problem att vara ensam. Men då vart e mest laxfiske,<br />
ja ha laxfäller här ute i Storfjärn. Så länge som pappan levde<br />
bodde Anders med sina föräldrar ute på holmen, men själv<br />
skaffade han med tiden en bostad på fastlandet och därmed<br />
fick föräldrastället bli fritidshus.<br />
Birgitta Wedin,<br />
Vibyggerå hembygdsförening<br />
Detta är utdrag ur en i en stor mängd av intervjuer med<br />
fiskare som författaren gjort.<br />
Utdrag ur berättelsen om<br />
Hur det var att bo på Mosjölund, ett skogshemman i Indal<br />
Ann-Marie Löfstedt, som berättar denna historia, bodde<br />
tillsammans med sina syskon och föräldrar på detta ställe<br />
i 17 år.<br />
En vän till oss, Jonas Andersson och hans två kamrater,<br />
kom på besök och de skulle fiska, de gick till Kroksjön, där<br />
de spikade ihop en flotte och paddlade ut på sjön. Tyvär<br />
fanns flaskan med starka drycker med.<br />
Senare på kvällen kom tre storfiskare hem till oss. Jonas<br />
var genomblöt och frågade om han fick låna kammaren på<br />
övre våningen och torka sina kläder.<br />
De andra berättade, att han fått en stor gädda, som lossnade<br />
från kroken och hamnade på flotten, men sprattlade<br />
sig tillbaka i sjön och Jonas hoppade efter och skulle ta<br />
gäddan, men den fisken var snabbare än storfiskaren. Den<br />
kvällen skrattades det mycket kan jag lova. Dagen därpå<br />
var kläderna torra och fiskandet kunde fortsätta.<br />
Ann-Marie Löfstedt<br />
Indals Hembygdsförening<br />
<strong>Angerman</strong> 9
Fiskaren, laget och redskapet<br />
För bonden vid Indalsälven var laxfisket en nyttighet som kunde göra honom till<br />
en välbärgad man. Fisket bedrevs i lag och fångsten fördelades efter gårdarnas<br />
storlek. Foto troligen från 1950-talet.<br />
När Bergeforsmagasinet i Indalsälven<br />
började fyllas 1954 ändades en<br />
mångtusenårig kultur. ”Åren 1952-<br />
1954 samlades genom Riksatikvarieämbetets<br />
försorg ett material, som för<br />
framtiden skall berätta om älven och<br />
bygden, innan de stora kraftverken<br />
Håll hårt i fanan - och sjung nationalsången<br />
Det har under ett antal år vuxit fram<br />
rörelser med främlingsfientlig och<br />
extremnationalistisk syn i Sverige.<br />
Grupper som viftar med svenska fanan<br />
och sjunger nationalsången och<br />
därmed ger båda negativ innebörd.<br />
Vanligt är också påståenden om att<br />
det svenska kulturarvet utarmas av<br />
invandring.<br />
Sveriges hembygdsrörelse har<br />
därför sedan flera år arbetat för att<br />
återupprätta de svenska nationalsymbolerna<br />
och motarbeta främlingsfientlighet.<br />
För ett antal år sedan bestämde<br />
man vid en riksstämma att svenska<br />
fanan alltid ska gå i spetsen i alla typer<br />
av tåg hos hembygdsrörelsen. Det<br />
10 <strong>Angerman</strong><br />
kom till”.<br />
Ett resultat blev en bok, med överskriftens<br />
titel, författad av Harald<br />
Hvarfner.<br />
I boken redogörs ingående för notfisket<br />
efter blanklaxen, dess historia,<br />
fiskets organisation, redskap och till-<br />
uppmanades också till att så ofta som<br />
möjligt vid arrangemang sjunga Sveriges<br />
nationalsång ”för att återerövra<br />
nationalsymbolerna från rasisterna”.<br />
Det är viktigt att våra nationalsymboler<br />
inte blir tecken på främlingsfientlighet<br />
och extremnationalism.<br />
I samband med Sveriges Hembygdsförbunds<br />
riksstämma i Lund<br />
<strong>2009</strong> antogs också ett uttalande med<br />
samma innebörd kring kulturarvet:<br />
”Vi tar avstånd från främlingsfientliga<br />
och nationalistiska grupper i samhället<br />
som använder kulturarvet för<br />
att utestänga människor med annan<br />
etnisk eller religiös bakgrund från vår<br />
gemenskap. Det svenska kulturarvet –<br />
vägagångssätt. Byn Östloning, som<br />
jämte Östanskär kanske hade det mest<br />
givande fisket, har en framträdande<br />
roll i Hvarfners studier.<br />
Lars Holmström i Östloning, född<br />
1932, var med i notlaget till slutet.<br />
Resterna av lagets not förvaras ännu i<br />
hans ”marsch” (logen).<br />
Lasses berättelser om fisket stämmer<br />
med Hvarfners. Största laxen<br />
kom först, redan från 15 juni, och<br />
sist, däremellan i juli och augusti, var<br />
laxen mindre men talrikare. De största<br />
vägde mer än 30 kg.<br />
Så en intressant uppgift. För att effektivisera<br />
och rent av möjliggöra<br />
notfisket, rensades bottnen. Med hjälp<br />
av stubbrytare placerade i två sammankopplade<br />
kreatursfärjor och dykare<br />
rensades bottnen från hinder av<br />
sten, sjunkvirke och annat, som noten<br />
kunde fastna i. Dykaren kunde arbeta<br />
på 12-15 meters djup, ibland ännu djupare.<br />
Huvudsaken var att han fick luft.<br />
Luftpumpen sköttes manuellt.<br />
Ove Johansson<br />
Indals Hembygdsförening<br />
i alla dess uttryck – är ett resultat av<br />
många olika kulturers inflytande under<br />
mycket lång tid. Så formas också<br />
framtidens svenska kulturarv av alla<br />
människor som lever här idag.”<br />
Verkligheten är ju också att invandrade<br />
från andra länder och kulturer<br />
har gett den mångkulturella mix som<br />
utveckling i landet genom historien<br />
spirat ur – gett oss vår kultur av i dag!<br />
Dessa kloka ord klippta ur senaste<br />
Styrnäs-Bladet, författade av dess<br />
redaktör Kåge Wiklund, vill vi gärna<br />
föra vidare!
Tynderös laxkuttrar<br />
Underbart är kort. Och kort i det stora<br />
perspektivet var onekligen havsfisket<br />
efter lax på Tynderö. Det blomstrade<br />
något tiotal år på 40- och 50-talet för<br />
att tyna bort när industrierna lockade<br />
med mer lättförtjänta pengar. Roger<br />
Sedin har forskat kring Tynderös<br />
laxkuttrar och Harald Nordkvist har<br />
sammanställt en förnämlig ”skeppslista”.<br />
Resultatet presenteras här och<br />
är ett av resultaten av studiecirkeln<br />
om Tynderös nyare historia som genomfördes<br />
på Bygdegården i Tynderö<br />
under våren <strong>2009</strong>.<br />
Vid slutet av 40-talet började inkomsterna<br />
och efterfrågan på strömming<br />
att minska för fiskarna här vid<br />
Medelpadskusten. Det var ju bara<br />
markägarna som hade tillgång till vatte<strong>nr</strong>ätter<br />
där det var lämpligt att lägga<br />
laxnät och storryssjor. På grunda vatten<br />
användes en sedan gammalt beprövad<br />
metod med så kallade kittor,<br />
med pålar för att hålla själva fångstgarnet<br />
på plats.<br />
Många var det som började fara ut<br />
på vatten långt ifrån land och prova<br />
lyckan med linfiske med krok och<br />
agn. Agnet var hel strömming. Laxen<br />
tog alltid betet bakifrån. Kroken träddes<br />
in i huvudet och ner mot buken.<br />
På stora havsytor utanför Medelpad<br />
är djupet mellan 75 och 100 meter.<br />
Det var där man lade sina ”hallelujarevar”.<br />
Men för att lyckas krävdes större<br />
båtar än de skötbåtar som var brukliga<br />
i kustfisket. Det öppna havet krävde<br />
stora sjödugliga båtar. Under 40-talet<br />
var laxen relativt nära vår kust. 1950<br />
och senare hittade man ”stråken” för<br />
laxen mitt i Bottenhavet. Det höga kilopriset<br />
för laxen var nog orsaken att<br />
så många satsade på kuttrar.<br />
Ända upp mot 25 kr kilot för stor<br />
lax kunde man få 1950. Det var framför<br />
allt restaurangerna i Sundsvall<br />
som var köpare. Lax var på den tiden<br />
inte mat för arbetarhemmen vid industriorterna<br />
här i Medelpad. Idag kan<br />
varje hushåll köpa billig odlad lax för<br />
30 kr kilot på både ICA och Coop.<br />
Man köpte eller byggde, mest söderifrån,<br />
breda och relativt korta båtar<br />
av kuttertyp, de flesta med tändkulemotorer.<br />
Säffle, Avance, Västervik<br />
och Skandia var kända märken. Dessa<br />
motorer var enormt driftsäkra och<br />
kända redan f rån seklets början. Den<br />
motortypen var nog den populäraste<br />
även i skötbåtarna under 20-, 30-, 40-<br />
och tidiga 50-talet. Kuttrarna hade<br />
bara större motorstyrka.<br />
Anita Eriksson fick som ung flicka<br />
följa med sin far Moje Bergsten 1952<br />
till Enånger till båtbyggarna, Bröderna<br />
Eriksson, för att hämta hem ett nybygge,<br />
SL 11 Skandy. Vädret var fint<br />
men en sydostlig dyning gjorde sig<br />
påmind. Moje tyckte att de skulle hälsa<br />
på en bekant på Brämökalven när<br />
de passerade. Far och dotter bjöds på<br />
fika. Anita fick hallonsaft och toscakaka.<br />
Det blev för mycket även för<br />
en fiskarjänta. Både saften och kakan<br />
hamnade i Sundsvallsfjärden.<br />
Hur lyckades man mäta vattentemperaturer<br />
på olika djup innan vår digitala<br />
teknik fanns? Laxen föredrar<br />
12- till 14-gradigt vatten. En lina som<br />
hade knutar på varje famn, (ett mått<br />
som används än idag av fiskarna).<br />
Linan fästes i en flaska fylld med något<br />
tungt t.ex. sand till hälften, eller<br />
så formades en kopp av bly runt dess<br />
botten och en nätsäck omkring. En<br />
vanlig billig termometer lades i flaskan.<br />
På med en kork med ytterligare<br />
en lina upp till båten.<br />
Flaskan sänktes ner till önskat mätt<br />
djup, ett ryck i linan som var fäst i<br />
korken, som då lossnar. När luftbubblorna<br />
slutat komma upp till ytan, hissades<br />
den vattenfyllda flaskan snabbt<br />
upp till båten och temperaturen avlästes.<br />
Sedan flaskan fyllts med vatten<br />
nere i djupet, kommer ej något ytvatten<br />
att påverka resultatet. Flaskan<br />
är ju redan full och det som regel varmare<br />
ytvattnet påverkar inte resultatet<br />
från det djupet.<br />
Säsongen för linfisket efter lax<br />
varade f rån mitten av augusti till november,<br />
med toppen fångster i september.<br />
I början av 50-talet redan började<br />
fångsterna minska, och arbetsinsatsen<br />
med långa sjöresor under hårda höst-<br />
stormar blev för stor. 10-15 timmar<br />
per dag, 5-6 timmars gångtid ut till<br />
sina linor var inte ovanligt med den<br />
låga fart som kuttrarna gjorde.<br />
Industrierna sökte arbetskraft<br />
och helårsjobb erbjöds, det blev mer<br />
och mer lockande. Bolagen ordnade<br />
med bussar för sina anställda för att<br />
få ”gubbar” till fabrikerna. Söråker,<br />
Fagervik, Wivstavarv och Östrand.<br />
Det gick buss från Tynderö till Timrå<br />
varje arbetsdag.<br />
Ett så lättsamt sätt att tjäna sitt<br />
uppehälle hade inte Tynderöfiskarna<br />
upplevt tidigare. Efter 1953-54 var de<br />
goda åren över för detta givande fiske.<br />
Vad var det som bidrog till de goda<br />
laxåren, frågar man sig? Bra betalt är<br />
den stora anledningen. Efterfrågan<br />
från krogarna ökade.<br />
Under kriget 1940-45 var det<br />
hårda isvintrar, laxen fredades i flera<br />
år i rad. Flera orsaker var bränslebrist,<br />
och för fiskarna stora investeringar i<br />
båtar och redskap.<br />
Som tolvåring fick jag följa min<br />
far, Brage, till Åstön några dagar. Han<br />
jobbade på Lv5 och var ibland kommenderad<br />
till skjutfältet i Skeppshamn.<br />
Han var sjukvårdare. För att få<br />
något roligare bad pappa Johan Norlin<br />
att ta mig med ut till laxlinorna.<br />
Det var i augusti men ganska stormigt.<br />
Efter den långa resan ut började<br />
vittjandet av krokarna. Jag placerades<br />
i ruffen bak och skulle styra längs linorna.<br />
Motorn gick på tomgång, röken<br />
for ner i kajutan och jag kände<br />
mig sjösjuk. Jag lutade mej ut i aktern<br />
och kräktes. Det gällde att inte visa<br />
för gubbarna. Då hade man åkt med<br />
för sista gången.<br />
Roger Sedin<br />
<strong>Angerman</strong> 11
Laxfiske i Indalsälven<br />
Östlonings notlag.<br />
Indalsälvens laxfiske nämns första gången i Hälsingelagen<br />
år 1273. Man tror dock, att fisket var utnyttjat och organiserat<br />
långt före detta år.<br />
Laxfisket var betydelsefullt för både kronan och kyrkan,<br />
som hade stora intressen att bevaka bland annat i form av<br />
tiondeskatt för saltad lax.<br />
När Gustav Vasa var kung blev det en annan ordning av<br />
fisket i älven, inte bara i det svenska Medelpad utan även i<br />
det norska Jämtland. Den 22 maj 1528 skrev konungen om<br />
ett fiske, ”Överstefisket” och att detta var kronans. Detta<br />
fiske låg ovanför Boda by i Liden, nära gränsen till Jämtland<br />
och Norge.<br />
Konungen förbjöd då, de som tidigare fiskat i detta område,<br />
att forsätta, i stället fick Pelle Pedersson i Boda fullmakt<br />
att fiska ett stycke nedströms. Jöns Jonsson i Kävsta<br />
och Jon Nilsson och Olof Svensson i Östanskär fick fullmakt<br />
att fiska på ”Överstefisket”. De fick behålla hälften av<br />
fångsten och lämna den andra hälften till fogden. Landsprosten<br />
Erik Andersson i Oviken och prosten i Medelpad<br />
fick samtidigt en befallning om, att väl packa och salta den<br />
så kallade ”Biskopslaxen och lämna den till fogden, som<br />
skulle frakta den till Stockholm.<br />
Detta fiske hade Östanskärsbönderna kvar fram till 1774.<br />
Då blev det en rättslig strid om skadegörelse och skövling<br />
av skogen i Boda. Vid häradstinget i Västerflygge den 21<br />
12 <strong>Angerman</strong><br />
oktober 1774 klagade Boda Byamän över att deras skogsutmark<br />
och andra ägor skadats mycket av dem som färdades<br />
sjövägen längs Indalsälven och även av dem som brukade<br />
”Överstefisket”. Dessa hade även med bössa och hund jagat<br />
i bybornas skatteskog. I tingsutslaget fastslogs det, att<br />
ingen skulle få ta torv, näver, löv, busk, ved, gärdsel, stör,<br />
timmer eller något annat på annans ägor eller avdelad skog.<br />
Enligt Karl IX:s bestämmelser från 1602 skulle det vara<br />
både krono och enskilt fiske i älven. ”De som några fiske<br />
bruka skola fiska den ena dagen till kronans bästa och den<br />
andra åt sig, eller giva var annan fisk av allt det de över året<br />
bekomme kunde.”<br />
Bönderna i Indals tingslag, som fiskade i Indalsälven<br />
misstänktes några år senare för att fuska med fisket, då de<br />
sade att de fick lite lax.<br />
År 1613 beslutades att bönderna skulle erlägga en årlig<br />
”stadga” bestående av 20 tunner ”välpyntad” lax, saltad<br />
och packad. 1637 höjdes skatten i Indalsälven från 20 till<br />
24 tunnor.<br />
Den 6 juni 1796, då Ragundasjön tömdes, hade årets laxfiske<br />
ännu inte kommit igång. Detta antas vara anledningen<br />
till att man ej gjorde anspråk på förlusten av nät och not.<br />
Däremot begärde man ersättning för förlorade laxbodar, ålstugor,<br />
laxkar och båtar. Totalt längs älven var förlusten av<br />
laxkar 105 stycken. I Baggböle förlorade bonden Anders
Arkloholmen 1940. Petrus Hallin, Olov Billström, Ture Öhlen, Andreas Söderström och Kondor Hallin.<br />
Jonsson tre laxkar som rymde 30 lispund var, vilket motsvarar<br />
204 kg lax i varje kar om de fylldes.<br />
Efter denna katastrof var laxen motvillig att gå upp i Indalsälven.<br />
Ändå kunde Östanskärs fiskelag få ganska bra<br />
med fisk i sitt notlag, medan man däremot fick knappt till<br />
husbehov vid andra notlag.<br />
Skatten för saltad lax i Indalsälven var 1830 cirka 1/2<br />
tunna, som jämförelse kan nämnas att skatten för Ljungans<br />
lax var 50 tunner eller cirka 5 000 kg under samma period.<br />
Anledningen var att laxen efter Ragundakatastrofen inte<br />
gick upp i älven i samma utsträckning som tidigare.<br />
Indalsälvens lax ansågs större och fetare än den som<br />
fiskades i Ljungan, därför var också ”markegångstaxan”<br />
högre här.<br />
Kunglig Majestäts kungörelse från den 14 december<br />
1839 fastställde fisketionde till följande:<br />
Östanskärs fisket, 22 riksdaler<br />
Östloning fisket, 5 riksdaler 50 öre<br />
Baggböle fisket, 5 riksdaler 50 öre<br />
Sunnås fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />
Västloning fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />
Hallsta fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />
Tomming fisket, 2 riksdaler 75 öre<br />
I 1870 års lönereglering för prästerna i Indals pastorat räknades<br />
fisketiondet cirka 10 gånger högre för Östanskärsfisket<br />
än för de flesta andra fiskena i pastoratet.<br />
En fiskebondes inkomster på 1870-talet var cirka 28 500<br />
kronor. Av detta svarade lax- och sikfisket för 6 800 kronor.<br />
Åldern på deltagarna i notlaget kunde variera mellan 16<br />
och 75 år. När man var 16 år var man bara en ”snörkilling”<br />
och fick börja med att gå på stranden.<br />
Jon Andersson i Baggböle berättade, att i hans ungdom<br />
bestod notlaget av drängar och bondsöner från byn.<br />
Före oljeställens och gummiklädernas tid användes allmänt<br />
förskinn. De användes ända fram till 20-talet i Östanskärsfisket,<br />
framför allt på hösten vid sikfisket.<br />
På 30-talet kom gummikläderna att användas, det var<br />
ju nödvändigt att ha skydd mot väta och kyla på hösten.<br />
Vid laxnotdragningen på sommaren kunde en del också gå<br />
barfota. Petrus Jonsson i Hängsta berättade att en man i<br />
notlaget gick barfota.<br />
Ett gäng i Lagmansörens notlag, som var ganska unga,<br />
hade på 30-talet skaffat sig vegamössor med vit kulle, som<br />
de hade på sig vid fisket.<br />
Gun Hammarberg<br />
Indals Hembygdsförening<br />
<strong>Angerman</strong> 13
ÅHF:s Höstmöte i Gudmundrå <strong>2009</strong>1017<br />
Hembygdsrörelsens roll för vårt landskap och län<br />
Eva Carron från Länsstyrelsen och moderator för dagen Tommy Lindh vid ÅHF:s höstmöte<br />
på Gudmundrå hembygdsgård<br />
Hembygdsrörelsens ideologi, underhåll<br />
av lokala kulturbyggnader, den lokala<br />
historieforskningen, hembygdsturism,<br />
vandringsleder, samarbetet med<br />
länsstyrelsen, remisser och kommunikation.<br />
Det var frågor som avdelningschefen<br />
för näringsliv/samhällsbyggnad<br />
vid Länsstyrelsen, Eva Carron fick att<br />
både få och ge information kring vid<br />
Ångermanlands hembygdsföreningars<br />
höstmöte i Gudmundrå. Moderator<br />
Tommy Lindh från möteskommittén<br />
som önskade att alla som hade frågor<br />
eller synpunkter tyckte till under mötet<br />
blev verkligen bönhörd. En livlig<br />
diskussion kring dessa frågor inledde<br />
årets höstmöte. Grupparbeten inleddes<br />
kring de viktiga frågorna: Hur får vi<br />
fler medlemmar? Hur får vi mer aktiva<br />
medlemmar? Hembygdsundervisningen<br />
i skolan och Lekplatser för besökande<br />
barn. Efter lunch och underhållning<br />
av Vreeswijk-tolkaren Johan Lindgren<br />
redovisades och diskuterades resultaten<br />
av grupparbetena.<br />
Hur får vi fler medlemmar<br />
i våra föreningar?<br />
Några förslag:<br />
Samarbete mellan olika organisationer<br />
och studieförbund, erbjuda möjlighet<br />
till företagsmedlemskap, utåtriktade<br />
aktiviteter, föreningskunskap, kur-<br />
14 <strong>Angerman</strong><br />
ser, studiecirklar och utställningar,<br />
aktiviteter på hembygdsgårdarna,<br />
gärna med djur för att locka barnfamiljer.<br />
Information och utskick till<br />
alla hushåll, radannonser, erbjuda ett<br />
års gratis medlemskap till inflyttade,<br />
jubilerande konfirmander, deltagare i<br />
klassträffar eller nyblivna femtioåringar.<br />
Viktigt! Aktivera postmottagarna. Använd<br />
e-post till alla som har.<br />
Hur får vi fler aktiva medlemmar?<br />
Några förslag:<br />
Kommande renoveringar eller byggnationer<br />
på hbg kanske lockar intresserade<br />
om de offentliggörs. Om möjligt<br />
skapa en byggnadsvårdsgrupp.<br />
Delegera arbetsuppgifter. Öppet hus<br />
med gårdsvärdar, gärna yngre som<br />
säljer kaffe eller glass och som gärna<br />
kan berätta om föreningen eller gårdens<br />
historia. Erbjuda vandringar eller<br />
utflykter till lokala historiska objekt.<br />
Var generös med beröm för insatser<br />
i föreningen och undvik att kritisera.<br />
Inbjud alla som aktivt ställt upp till<br />
en årlig fest.<br />
Hembygdsundervisningen i skolan?<br />
Ångermanlands hembygdsförbund har<br />
via motioner till Riksstämmorna 2008<br />
och <strong>2009</strong> föreslagit att Riksförbundet<br />
verkar för att obligatorisk historieun-<br />
dervisning införs på schemat.<br />
Några förslag:<br />
Kontakta skolan och erbjud bakning av<br />
bröd, guidning i museet med frågor om<br />
till vad föremål använts. Snitsla stigar<br />
med frågor kring lokalhistoria eller erbjud<br />
utflykter till något övergivet torp,<br />
fäbod eller annan kulturlämning. Tipsa<br />
lärare om lokalhistoriska böcker och<br />
skrifter. Ge skolan uppdrag att samla<br />
40-50-60 tals föremål till museet.<br />
Lekplats för besökande barn?<br />
Några förslag:<br />
Dans kring midsommarstången med<br />
lekar. Erbjud besök av barn i förskoleåldern.<br />
Bygg en sandlåda. Hyr ut till<br />
barnkalas, tillämpa gamla lekar. Låt<br />
äldre berätta för barnen. Snitsla en<br />
trollstig.<br />
Ordföranden Ann Renström avrundade<br />
mötet med att rapportera från Samarbetskommittén<br />
och övrigt i registrering<br />
och byggnadsvård (inkl resor) samt<br />
red.kommittén för <strong>Angerman</strong>(med<br />
temanummer och namnbyte). Hembygdsdagen<br />
i februari (tema turism),<br />
kommande seminarium kring bykistor<br />
2010. Glöm ej att nominera kandidater<br />
till kulturpriset vid årsstämman<br />
i Själevad! Tipsa förbundet om<br />
lokala nytryckta skrifter och böcker!<br />
Ett stort TACK till alla som hjälpte till<br />
vid Gudmundrå hembygdsgård! God<br />
förplägnad och gemytlig samvaro bidrog<br />
till ett förträffligt höstmöte.<br />
Sven-Erik Landin
Grisslan<br />
”Den söm inte vell si Guss gröne<br />
jorl, ska väre i Gressla”, sa man<br />
skämtsamt förr i världen om Grisslan.<br />
Ja det var knappt att getterna<br />
kunde finna bete där bland allt berg<br />
och stenskravel. Men de fick skylla<br />
sig själva dessa fattigmans kor – under<br />
ett drygt århundrade hade de betat<br />
av allt grönt.<br />
Men nu är det både grönt och<br />
skönt, den gamla Gritselön är ett<br />
omtyckt utflyktsmål jämsides med<br />
Trysunda och Ulvöarna. Grisslan är<br />
den nordligast belägna av dem. Liksom<br />
övriga fiskelägen längs kusten<br />
är också Grisslan ”avfiskad”. 1951<br />
flyttade de få bofasta för gott över till<br />
fastlandet – bland dem de fyra sista<br />
fiskarfamiljerna. Nu nyttjas sjöbodarna<br />
och stugorna av sommargäster,<br />
mestadels av ”di gamble”, som<br />
återkommer sommar efter sommar.<br />
De yngre av dem vill gärna återuppta<br />
fisket igen så snart det kan bli ekonomiskt<br />
lönande.<br />
Fäbodställena försvann och så, tror<br />
man, kommer ödet också att bli för<br />
deras marina antipoder fiskelägena.<br />
De fiskekunniga, den gamla stammen,<br />
menar att fisket snart kommer<br />
att vara en förlorad färdighet.<br />
Som mest var 32 yrkesfiskare sysselsatta<br />
på Grisslan. Enligt en fiskeplatskarta,<br />
uppgjord av grisslanbor,<br />
bör de ha haft 130 fiskeplatser att<br />
pröva sin fiskelycka på. Det var allt<br />
från Bobergsvika i norr inne på fastlandet<br />
vid Gullviksfjärden till Västervärpet<br />
syd på Ellö – en sträcka på<br />
cirka 8 km. En dryg sträcka att ro om<br />
det inte var vind. En fiskare beskrev<br />
eländet: ”Rodden ut till fiskeplatserna<br />
var dryg och påkostande innan<br />
man hunnit få innerhanden halvsulad<br />
med slitstark buffelhud.”<br />
På Grisslan tog man sig ut till<br />
Matskåpen där fanns alltid fisk, Aplandshälla<br />
som fått sitt namn efter<br />
en förrymd apa från en båt eller till<br />
Klubbveckan där det gick att få god<br />
fångst en hel vecka lång… En del<br />
namn är drastiska som Gethelvetet<br />
och Grötviken. Det senare, beläget<br />
på Grisselön intill fiskeläget, fick sitt<br />
namn av att fiskarhustrurna kom dit<br />
på morgnarna med gröt till sina män.<br />
Dessa fiskeplatser har anor redan<br />
från gävlefiskarnas tid. De kom hit<br />
under förra delen av 1600-talet då<br />
även kapellet byggdes. Det är odekorerat<br />
men pryds av en predikstol<br />
från samma århundrade och två oljemålningar.<br />
Den ena föreställer en<br />
Grisslan i motljus<br />
kvinna med blommor och är signerad<br />
”H.G.B. G.R. 1765”. Altartavlan<br />
skildrar hur Kristus förråds och bär<br />
upptill inskriften ”Gudi til ähra är<br />
denne tafla kiöpt av samtelig hamnboerne<br />
för Grisslehamns Cappell<br />
anno 1747” följd av givarnas initialer.<br />
Votivskeppet är en fullriggare<br />
och skänktes 1786 till kapellet av<br />
Nils Wanberg. På kapellets väderflöjel<br />
står ”PPSK 1724” – tyde det den<br />
som kan…<br />
1756 vandaliserades kapellet av<br />
två inbrottstjuvar, men de greps och<br />
dömdes av ham<strong>nr</strong>ätten. 1898 reparerades<br />
det grundligt, då bland annat<br />
interiören pärlspåntades och ett<br />
så kallat tredingstak snickrades. Det<br />
ligger vackert beläget inom ett staket<br />
på Vågön, som med en gångbro<br />
över ”kanalen” står i förbindelse<br />
med Grisselön. Fiskeläge Grisslan,<br />
en gång kallad Grisslandshamn, utbreder<br />
sig på ömse sidor av kanalen<br />
som egentligen är ett sund.<br />
1747 fanns här 24 gävlefiskare<br />
som minskade till 16 stycken tjugo<br />
år senare för att i senare hälften av<br />
1800-talet försvinna för gott. Fiskeläget<br />
övertogs då av ett tiotal byar på<br />
fastlandet och 1893 kunde 27 yrkesfiskare<br />
i<strong>nr</strong>äknas på ön, eller rättare<br />
sagt öarna.<br />
Det var kanske någon av de fiskarna<br />
som en dag i sitt kokhus fann<br />
en sjöjungfru sittande på spisen. Han<br />
<strong>Angerman</strong> 15
ad henne hövligt att ”akta stjärten”.<br />
”Jag aktar nog min stjärt, bara han<br />
vaktar sina garn”, sa flickan och försvann.<br />
Trots den vackra, stilla dagen förstod<br />
han varslet och varnade sina<br />
kamrater för storm. Men ingen lyssnade<br />
på hans berättelse om sjöjungfrun.<br />
Ensam rodde han ut till fiskeplatsen<br />
och tog upp sina nät.<br />
Det sägs att nästan trehundra nät<br />
försvann i den stormen.<br />
I en notis från Grisslan under första<br />
världskriget nämns att endast fyra<br />
familjer är bosatta på ön över vintern<br />
16 <strong>Angerman</strong><br />
och att de fått oväntat besök från<br />
Norrbyskären av ångaren Nisse.<br />
Den var tvungen att söka hamn på<br />
grund av ”kalltjocka”.<br />
1927 fick ön telefonförbindelse<br />
med fastlandet, men grisslanborna<br />
fick själva resa stolparna. Under andra<br />
världskriget bodde här åtta fiskare<br />
och barnen hade egen skola på<br />
ön sedan 1942.<br />
Men 1951 var det som sagt klippt<br />
– då flyttade för gott de sista bofasta<br />
från ön. Förtretsamt nog välsignades<br />
de samtidigt med elektricitet genom<br />
kommunens försorg…<br />
Strömming för mink eller människor?<br />
På latin klingar namnet poetiskt<br />
vackert - Clupea harengus membras.<br />
På svenska och i en inbiten Tynderöbos<br />
öron låter strömming lika fint.<br />
Strömmingen har i århundraden<br />
varit i centrum för arbete och slit,<br />
glädje och bekymmer på Åstön och<br />
i Tynderö.<br />
Denna lilla fisk var med att bygga<br />
upp hela Sundsvallsdistriktets industrialisering<br />
på 1800-talet. Den<br />
födde stadsbor och sågverksarbetare,<br />
bönder och skogsfolk. För vad skulle<br />
man annars ha att fylla hungriga magar<br />
med, förutom potatis och välling.<br />
Strömmingen var länge själva basen<br />
för tillvaron, en bas som gjorde<br />
det möjligt att orka med tolvtimmarsskiften<br />
på sågen eller ändlösa<br />
nätter i kolarkojorna i skogen.<br />
I dagens välfärdssamhälle är<br />
strömmingens roll mer undanskymd.<br />
Den behövs inte på samma sätt för<br />
överlevnaden – åtminstone inte för<br />
alla dem som tycks kunna överleva<br />
utan surströmmingens ljuva doft och<br />
smak eller färskströmmingen med<br />
potatismos och en dillkvist.<br />
Men strömmingen står i fokus på<br />
ett annat sätt. Signalerna om strömmingen<br />
är alarmerande. Oskars<br />
surströmming på Tynderö, landets<br />
största tillverkare, klarade visserligen<br />
av årets planerade produktion,<br />
men de senaste åren har det varit<br />
brist på strömming. Lika illa har det<br />
varit för övriga salterier längs Norrlandskusten.<br />
Det har säkert hänt förut i salteriernas<br />
historia att det vissa år varit<br />
svårt att få råvara i tillräckliga mängder<br />
och kvaliteter. Strömmingsfiske<br />
har alltid varit nyckfullt, ena året har<br />
havet varit fullt av fisk, nästa år var<br />
fisket mycket magert.<br />
De svenska surströmmingsproducenterna<br />
är överens om orsaken till<br />
att det finns mindre strömming på<br />
de gamla fiskeplatserna. Det handlar<br />
om ett industriellt strömmingsfiske i<br />
en skala som tidigare århundradens<br />
strömmingsfiskare aldrig kunnat<br />
drömma om.<br />
Moderna trålare med finmaskiga<br />
nät sopar rent i havet. Salteriägarna<br />
är kritiska mot Fiskeriverket som<br />
inte sätter stopp för detta industriella<br />
fiske, som idag i deras ögon är rena<br />
rovfisket.<br />
Oron för framtiden är stor hos<br />
salteriägarna längs Norrlandskusten.<br />
Hur ska föryngringen av strömmingen<br />
kunna säkras med dagens<br />
Kapellets votivskepp ”Neptunus Försäkrat<br />
af Nils Wanberg 1786”.<br />
Text och illustrationer<br />
Gunnar Erkner<br />
Ur ”Längs Höga Kusten”, 1984.<br />
fiskemetoder. Tillväxten är hotad och<br />
kanske väntar den totala katastrofen<br />
för surströmmingsälskarna redan<br />
nästa år. Kommer det överhuvudtaget<br />
att finnas någon strömming att<br />
lägga in?<br />
Enligt fiskerimyndigheterna finns<br />
det dock ingen risk för utfiskning av<br />
strömming. Några åtgärder för att<br />
dämpa det tilltagande industrifisket<br />
planeras i alla fall inte.<br />
Ingen annan fiskart i svenska vatten<br />
fångas i så stor mängd som sill och<br />
strömming som alltså tillhör samma<br />
art – Clupea harengus. Fångststatistiken<br />
för 2004 visar att arten svarar<br />
för mer än en tredjedel av den totala<br />
fiskfångsten i saltvatten. Fångsten av<br />
torsk är till exempel bara en femtedel<br />
av sill- och strömmingsfångsten.<br />
Ändå är det ekonomiska värdet av<br />
det omdebatterade torskfisket 1,7<br />
gånger större än för strömmingsfisket.<br />
I fjol fiskades 89 000 ton sill och<br />
strömming i vattnen kring Sverige.<br />
Innanhavet Östersjön är den viktigaste<br />
fångstplatsen. I Östersjön,<br />
Ålands hav, Bottenhavet och Bottenviken<br />
fångades drygt 40 000 ton<br />
strömming i fjol.<br />
Bland alla dessa siffror döljer sig
det verkligt allvarliga. Hälften av den totala strömmingsfångsten<br />
i dessa vatten, alltså omkring 20 000 ton, mals<br />
till fiskmjöl eller blir s k foderfisk på annat sätt. 20 000<br />
ton högvärdig människoföda blir alltså mat till minkar<br />
och rävar, framförallt hos finländska pälsfarmare.<br />
Detta borde vara ett nog så starkt skäl att avstå från<br />
minkpäls och rävboa i tider då det finns mängder av andra<br />
material att välja på för att skydda sig mot vinterkyla.<br />
Det borde också vara en allvarlig tankeställare för miljöministrar,<br />
landshövdingar och andra myndighetsutövare<br />
inom natur- och miljöområdet. Lägg ner minst lika<br />
stor möda på att reglera industrifisket som den möda som<br />
läggs ner på att utrota storskarven – en minst sagt blygsam<br />
fiskkonsument i de här sammanhangen!<br />
Även om strömmingen kan bli en hotad art i delar Östersjön<br />
till följd av allt för högt fisketryck så finns den<br />
fortfarande i vattnen runt Tynderö och Åstön. Den räcker<br />
och blir över för fritidsfiskarna. Synd bara att det inte<br />
Strömmingen i historien<br />
I år fattades tonvis med strömming till surströmmingssalterierna.<br />
Men strömming har varit en bristvara förut.<br />
Goda strömmingsår har följts av urusla då näten varit<br />
tomma och nöden stått och lurat bakom dörren. Strömmingen<br />
är vår viktigaste fiskart och den har både stressat<br />
och glatt kustborna i århundraden.<br />
Fanns det något bättre för en Tynderöfiskare för hundra år<br />
sedan än att få ta sig in till de växande industrisamhällena<br />
Wiftsavarf, Fagervik och Söråker med sina glittrande strömmingsfjärdingar.<br />
Här fanns marknaden, en marknad som<br />
köpte och betalade med de pengar som så väl behövdes.<br />
Men goda år följdes alltså av dåliga, lika säkert som att<br />
det blev höst efter sommaren. Sundsvalls Fiskförsäljnings<br />
statistik kring krigsåren på 1930 och 1940-talet<br />
är intressant läsning.<br />
Det var år då<br />
strömmingen betydde<br />
lite alldeles<br />
extra för folkhushållningen<br />
och det<br />
gick upp och ner.<br />
längre finns något riktigt yrkesfiske efter strömming på<br />
Tynderö – ett fiske i ”gammalmodig” skala som bättre<br />
harmonierade med moderna hedersbegrepp som ekologi<br />
och hållbar utveckling.<br />
Strömmingen har avgjort en framtid i olika förädlade<br />
former – inte som industrifisk. Surströmmingstillverkningen<br />
på Tynderö har både traditioner och utvecklingsmöjligheter.<br />
Denna typiska Tynderödelikatess är på<br />
marsch söderut. 2003 såldes det till exempel mer surströmming<br />
söder om Dalälven än i Norrland.<br />
Detta faktum har nog två förklaringar – de flesta norrlänningar<br />
bor snart söder om Dalälven och liksom många<br />
nybörjare prövar de gärna den filéade skinn- och benfria<br />
surströmming som vinner nya marknader.<br />
Strömmingsfakta<br />
Sven Jansson<br />
Tynderö hembygdsförening<br />
Strömming och sill tillhör samma art – Clupea harengus.<br />
Strömmingen har tillägget membras för att visa att det är<br />
en underart till sillen.<br />
Arten är unik när det gäller att leva och fortplanta sig.<br />
Den klarar vitt skilda salthalter i havet – från Atlantens<br />
sälta till närmast sött vatten i norra Bottenviken.<br />
De flesta bestånden leker på våren men det finns de som<br />
leker på hösten. Om en strömming är en strömming och<br />
inte en sill avgörs av fångstplatsen. All sill fångad norr<br />
om Kalmar kallas strömming.<br />
Strömmingen har också biologiska drag som blir alltmer<br />
utpräglade ju längre norrut den fångas i Bottenhavet.<br />
Den får ett större huvud i förhållande till kroppslängden,<br />
den får färre ryggkotor och den innehåller mindre fett.<br />
Livsmedelsverket gör skillnad på manliga och kvinnliga<br />
strömmingsätare. Miljögifterna i strömming gör att<br />
flickor, kvinnor i barnafödande ålder och gravida inte<br />
bör äta strömming mer än en gång i månaden. Övriga<br />
kan äta strömming en gång i veckan.<br />
<strong>Angerman</strong> 17
Ryss-Johansson – en fiskare i Nora<br />
En vinterdag på 1890-talet kom ryssen<br />
Ivan Pourtano glidande på en sälskida<br />
över Bottenviken från Närpes i Finland<br />
till Höga kusten i Ångermanland. Han<br />
var på flykt från Arkangelsk i Ryssland<br />
och tog sig västerut mot Finland. Med<br />
sina fiender i ryggen fick han låna en<br />
sälskida i Närpes av en finsk fiskare<br />
och med den tog han sig över isen och<br />
kom förmodligen till Ångermanälvens<br />
mynning på Högsjölandet.<br />
Ivan Pourtano var född 1859 i Wourkounemi<br />
utanför Arkangelsk vid Vita<br />
havet i norra Ryssland. Väl kommen<br />
till Ådalen träffade han Lisa Johanna<br />
Karlsdotter Näs, en bonddotter från<br />
Norrnäs i Närpes församling. Hennes<br />
föräldrar bodde och arbetade tidvis vid<br />
Rö sågverk.<br />
Ivan Pourtano tog det ursvenska<br />
namnet Johan Johansson. Eftersom<br />
fästmön Lisa Johanna var skriven i<br />
Finland kunde hon inte få lysningsbevis<br />
för att gifta sig med Johan Johansson.<br />
De levde därför ogifta och fick<br />
med åren fem s.k. oäkta barn. De tre<br />
första barnen var födda i Högsjö och<br />
ordentligt döpta av högsjöprästen Arvid<br />
Salven. Omkring 1904 flyttade fa-<br />
Johan Johansson målad av Nora<br />
konstnären Hampe Svanberg 1<br />
1 Hampe Svanberg räknas som en genuin konstnär i<br />
Nora. Han föddes i Lide by 1883. Den konstnärliga<br />
utbildningen fick han vid flera konstskolor i Sverige<br />
och utomlands. Förutom att måla och skulptera skrev<br />
Hampe Svanberg ett flertal krönikor om människor<br />
och bygder. Han dog 1961.<br />
18 <strong>Angerman</strong><br />
miljen till Nora och fick där två barn<br />
döpta i Nora kyrka.<br />
Under den första tiden i Nora bodde<br />
familjen Johansson på Lövvikslandet,<br />
en idealiskt plats för fiskare med havet<br />
i öster och Norafjärden i väster.<br />
År 1912 dog Lisa Johanna blott 33 år<br />
gammal. Johan fick ensam ansvaret för<br />
fem barn mellan 3 och 11 år gamla.<br />
Det finns inte många muntliga berättelser<br />
om Ryss-Johansson och hans<br />
familj under Lövikstiden. Först när familjen<br />
kommer till Eden på 1920-talet<br />
börjar folkminnet om den ryske undersåten<br />
att spira.<br />
Vid sågverket i Edensviken arbetade<br />
Ryss-Johansson och hans söner bl.a<br />
som eldare på den ångmaskindrivna<br />
ramsågen. Familjen bodde på sågverksområdet<br />
i en koja överöst med<br />
sågspån. Liksom i Lövik hade Ryss-<br />
Johansson nära till fiske, nu i Gaviksfjärden.<br />
På sågverket tillverkades bl.a<br />
sillstav, d.v.s råämnen för tillverkning<br />
av silltunnor. I Gaviksfjärden fanns<br />
ett gott strömmingsfiske och enligt<br />
1896 års fiskelag 2 kunde även icke<br />
markägare fiska utanför 180 metersgränsen<br />
från stranden. På grund av<br />
oklara konventioner mellan Sverige<br />
och Ryssland var fiskerätten för ryska<br />
undersåtar i svenska vatten oklar. Därför<br />
kunde Johan Johansson fiska både<br />
inomskärs och utomskärs. Dessutom<br />
ansågs strömmingstillgången vara så<br />
god efter Ångermanlandskusten att<br />
varken markägare eller yrkesfiskare<br />
hade något emot att vem som helst<br />
kunde lägga ut sina strömmingsskötar.<br />
Strömmingsfisket efter kusten. Fiskerätten.<br />
Fiske efter strömming efter norrlandskusten<br />
har i alla tider varit av stor betydelse<br />
för befolkningen och under vissa<br />
tider även för staten då man krävde in<br />
del av fångsten som skatt. Strömming-<br />
2 I förarbetena till 1896 års fiskelag, Fiskerättskommittens<br />
förslag till fiskelag 1894 (SOU 1947:47), redovisas<br />
fisket under första hälften av 1900-talet. Bl.a<br />
finns protokoll från samrådsmöten med fiskare från<br />
Nordingrå och Nora (sidan 389).<br />
3 ”100-famnars-område” enligt 1852 års fiskestadga.<br />
Numera är gränsen 300 m enl. 1950 års fiskelag.<br />
en är en stimfisk som kan fiskas under<br />
stora delar av året. För det mesta går<br />
den på djupt vatten, 10 m, men under<br />
lektiden byter den uppehållsort och går<br />
upp på grunt vatten. Av ålder har alla<br />
medborgare haft rätt till strömmingsfiske<br />
och att med sina skötar följa<br />
strömmingsstimmen ända in på annans<br />
strand. Tidvis och lokalt har vissa begränsningar<br />
funnits då markägare fiskat<br />
själv eller arrenderat ut fiskerätt till<br />
fiskare på sitt enskilda vatten, d.v.s på<br />
områden inom 180 meter 3 från stranden<br />
enligt 1896 års lag.<br />
Ryss-Johansson flyttar till Östbygden<br />
i Nora.<br />
Familjen Johansson etablerade sig efter<br />
Edenstiden i bond- och fiskarbyn<br />
Berg där öppna havet möter och Gaviksfjärden<br />
finns intill. I Bergs by ligger<br />
fiskehamnen Berghamn. I vattnen<br />
utanför Berghamn har ett livfullt fiske<br />
ägt rum i långa tider. De s.k Gävlefiskarna<br />
hade på 1500-talet sina fiskebåtar<br />
i Berghamn. På 1600-talet fanns<br />
det 24 Gävlefiskare 4 stationerade i<br />
Berghamn och därmed var Berghamn<br />
det största fiskeläget efter Norrlandskusten.<br />
1749 byggdes Berghamns fiskekapell<br />
av Gävlefiskarna och timmer<br />
och material skänktes av ortsbefolkningen.<br />
Kring år 1800 försvann Gävlefiskarna<br />
från Nora och fisket brukades<br />
mest av norabor. Under första hälften<br />
av 1900-talet fiskade 21 fiskare med 10<br />
båtar i Berghamn.<br />
Ryss-Johansson bodde först i Bergböndernas<br />
fiskebod i Bergdal och därefter<br />
i en fiskebod i grannbyn Allsta.<br />
Sonen Valdemar hade blivit vuxen och<br />
de fiskade tillsammans.<br />
Ryss-Johansson gick omkring i byarna<br />
och sålde fisk. Bl.a lade han in<br />
saltströmming som han sålde i fjärdingar.<br />
Hans inläggning ansågs vara<br />
den bästa man kunde köpa. Fram på<br />
4 År 1587 sålde kung Johan III Storön belägen strax utanför<br />
Berghamn till menige man, 30 båtroddar, i Nora.<br />
Kring Storön fick inte Gävlefiskarna fiska. Norabor<br />
har sedan dess ägt Storön i form av 64 halvroddar<br />
eller delar därav. På Storöns numera uppgrundade<br />
gamla fiskehamn fanns ett 30-tal get-och kokhus (källa<br />
Hampe Svanberg 1926-1927 sid. 66).
Ryss-Johansson med sonen Valdemar lagar nät vid fiskeboden i Bergdal.<br />
vårkanten hände det att han besökte<br />
sina kunder från höstens leverans och<br />
tog upp en strömming från fjärdingen,<br />
bröt itu den, för att kontrollera kvaliteten<br />
på inläggningen. Förutom att<br />
Ryss-Johansson sålde fisk tillverkade<br />
han korgar av olika slag. Han hade<br />
speciellt utvalda skogsbackar, bl.a i<br />
Långänget, där han kunde få tag på<br />
prima korgämnen.<br />
Ryss-Johansson var genom sin originalitet<br />
och sina försäljningsturer runt<br />
om i Nora en ”känd” person. Många<br />
berättelser om Ryss-Johanssons öden<br />
och äventyr finns ännu bland äldre norabor.<br />
Men det finns också skriftliga<br />
dokumentationer. År 1932 var Ryss-<br />
Johansson indirekt inblandad i en<br />
smuggelaffär, då en smuggelbåt från<br />
Estland med 4000 liter 96-procentig<br />
sprit lade till vid fiskeboden i Bergdal.<br />
Det blåste hårt i höstnatten på både hav<br />
och fjärd. Den stora smuggelbåten kom<br />
in i Gaviksfjärden och lade fast båten<br />
i bryggan till den fiskebod där Ryss-<br />
Johansson vistades. Han sprang ut och<br />
sade att bryggan inte höll för båtens<br />
förtöjning och efter en dispyt flyttade<br />
estländarna båten 50 m ut i fjärden.<br />
Strax efteråt kom tullbåten och efter<br />
en skottväxling kunde smuggelbåtens<br />
besättning gripas. Spritsmugglingen<br />
dokumenterade i domstolshandlingarna<br />
5 . Ryss-Johanssons son var inte<br />
hemma i sjöboden när smuggelbåten<br />
kom. Eftersom det blåste hårt den natten<br />
var sonen Valdemar ute vid Germundsön<br />
för att rädda näten. Både<br />
Ryss-Johansson och sonen blev kalllade<br />
till Rådhusrätten i Härnösand för<br />
att vittna. De fick tre dagtraktamenten<br />
vardera à 8 kr samt reseersättning på<br />
7 kr.<br />
Ryss-Johansson förekommer sällan i<br />
Nora kommuns fattigvårdshandlingar.<br />
Någon enstaka gång fick barnen mat-<br />
ersättningar. Däremot förmedlade<br />
kommunen bidrag från staten för ”utländska<br />
undersåtar”. Kanske var det<br />
därför kommungubbarna inte var så<br />
angelägna om att Ryss-Johansson<br />
skulle bli svensk medborgare. En gång<br />
kom landsfiskal Borin till sjöboden<br />
och krävde ryssens personhandlingar.<br />
Ryss-Johansson sökte en stund men<br />
konstaterade att råttorna ätit upp alla<br />
hans papper. Prästerna frikallade Ryss-<br />
Johansson från husförhör.<br />
Ryss-Johansson var en invandrare<br />
som levde på gammalt sätt. Det har<br />
sagts att han bara hade träkärl att laga<br />
mat i. Han använde det uråldriga sättet<br />
att koka vatten med upphettade stenar,<br />
utreddes noga med många vittesförhör 5 Dom vid Rådhusrätten i Härnösand 1932 mål A1:343.<br />
s.k. kokstenar. Han uppfostrade fem<br />
barn och bodde i kojor och sjöbodar<br />
och försörjde i stort sett sig själv med<br />
fiske och hantverk. Hans livsstil har<br />
satt spår i bygden. Det har inte framkommit<br />
från markägare, fiskerättsägare<br />
eller andra boende från de byar<br />
där Ryss-Johansson levde att någon<br />
missunnade honom att fiska i både allmänna<br />
och enskilda vatten, att fånga<br />
ekorre eller ta ved och vedämnen för<br />
sitt uppehälle.<br />
Några år efter Ryss-Johanssons död<br />
var två av hans tonåriga barnbarn ute<br />
på Ångermanälven för att fiska lax. De<br />
hade hört att man kunde spränga lax<br />
med dynamit. På något sätt kom de<br />
över lite sprängämnen och rodde ut på<br />
älven och kastade i dynamiten med sin<br />
stubin. De rodde iväg men strömmen<br />
tog dynamiten i samma riktning som<br />
pojkarna rodde. Vid explositionen omkom<br />
de två pojkarna.<br />
Dödsolyckan skapade stor förstämning<br />
i bygden. I dödsannonsen stod<br />
dikten:<br />
Min båt är så liten<br />
men havet så stort<br />
Men Jesus har fattat våra händer.<br />
Och nu styr han båten,<br />
och det går så fort<br />
på resan till himlens port.<br />
Tore Ramström<br />
Nora hembygdsförening<br />
Litteratur och källor:<br />
SOU 1947:47 Förslag till fiskelag.<br />
SOU 1978:75 1973 års fiskevattensutredning.<br />
Ryss Johansson i Nora. Tore Ramström 2007.<br />
Nora i Ångermanland. Oscar Parkman 1970.<br />
Arkiv för Norrländsk hembygdsforskning.<br />
1926-1927. a) Ångermanland av Hampe Svanberg,<br />
sidan 64 ff. b) Gefle fiskeriskaps fångstfärder<br />
av He<strong>nr</strong>y Littmark, sidan 51 ff.<br />
Lantmäteriakt Nora 1430 ang. Storön.<br />
Kyrkböcker från Nora och Högsjö.<br />
<strong>Västernorrland</strong>s Allehanda, 25 november 1932,<br />
2 juli 1951.<br />
Svenska Journalen <strong>nr</strong> 12 1944.<br />
Muntliga berättelser från norabor.<br />
<strong>Angerman</strong> 19
Livet i vår egen skeppshamn<br />
Fiskargubbar i Skeppshamn 1915. Fr. v. Daniel Zätterqvist, Erik Rodin, Lars Alfred Westerlund, Petter Zätterqvist.<br />
Fotot är taget av en kringresande fotograf från Östersund, Petrus Helander.<br />
Vi reser i tiden! Åstön, längst ut på<br />
Tynderölandet, började ta form efter<br />
inlandsisens avsmältning. Det blev vikar<br />
och uddar, som efterhand växte till<br />
en vacker kust. Vegetationen tog fart<br />
och grönskan förenade sig med det blå<br />
havet. När månniskorna börjde befolka<br />
vår bygd, så fann de att ute vid havet<br />
fanns det möjlighet till fiske. Alltså<br />
byggdes det små kokhus i en del vikar.<br />
Storhamn och Röviken på 1500-talet<br />
var de första. Till Skeppshamn kom<br />
gävlefiskarna på 1700-talet, 1768<br />
byggdes Skeppshamns kapell och var<br />
helt färdigt 1788. Ortsbefolkningen<br />
och gävlefiskarna gjorde gemensam<br />
sak och än idag står vårt fina kapell på<br />
sin klippa i Skeppshamn, vår pärla vid<br />
havet!<br />
Livet i hamnen förr i tiden var kärvt<br />
för alla. Fiskebåtarna var de små snibbarna,<br />
spetsiga i båda ändar och med<br />
dubbla årpar och en liten mast för seglet.<br />
Läggplatserna för näten fick inte<br />
20 <strong>Angerman</strong><br />
vara för långt borta. Allt arbete fick<br />
utföras med handkraft. Inga motorer<br />
och bekvämligheter fanns på den tiden.<br />
Familjerna var stora, många barn<br />
var ju den tidens trygghet för mor<br />
och far – ingen pension och socialhjälp<br />
var uppfunnen. Medan far och<br />
söner och även döttrarna var ute och<br />
fiskade, så fick de större barnen se<br />
efter sina småsyskon. Alla fick hjälpa<br />
till efter förmåga. Mor i stugan skulle<br />
klara sitt tunga arbete, bära vatten,<br />
bära ut slaskhinken, laga och tvätta<br />
alla kläder till familjen. Hon skulle<br />
orka och hinna med att väva, sy soch<br />
sticka. Nog hade de behövt att trolla<br />
för att klara familjebestyren. Här gällde<br />
samma sak för alla! När någon inte<br />
orkade med sin uppgift så hjälptes<br />
de åt. Barnafödandet var en sak som<br />
inte fick ta onödig tid för mammorna.<br />
Efter ett par timmar så gällde det att<br />
vara uppe igen, ta hand om den lilla<br />
nyfödda och låta dagen bli som vanligt.<br />
”Samarbete” = ett hedersord som<br />
gällde för alla.<br />
I min släkt Wikfors finns det flera<br />
generationer av fiskare som levt sitt<br />
liv i Skeppshamn. Nu har Åstö Fiskarmuseinämnd<br />
ett mycket intressant<br />
fiskarmuseum här nere. Fiskarstuga<br />
och en stor sjöbod med många gamla<br />
föremål, som visar hur man fick slita<br />
hårt för att överleva. Allt skulle man<br />
tillverka själv – det var många yrken i<br />
ett. Vi har också tre fiskarstugor som<br />
vi hyr ut. Även ett nytt servicehus<br />
finns det. Välkommen ut till Åstön!<br />
Skeppshamn är paradiset på jorden.<br />
Karin Sjögren
En intressant<br />
byggnadsvårdsresa<br />
Bengt-Erik Näsholm guidar intresserade åhörare på hembygdsgården i Ramsele.<br />
Lördag 3 okt anordnade Ångermanlands<br />
Hembygdsförbund tillsammans<br />
med Länsstyrelsen en intressant heldagstur<br />
med buss. Resan startade i<br />
Härnösand och i Veda, Gallsäter, Bollsta<br />
samt Sollefteå plockades deltagare<br />
upp, tillresta allt ifrån Trehörningsjö<br />
till Sundsvall. Första stopp blev i Örbäck,<br />
Långsele, där ordförande för<br />
Graninge-Långsele hembygdsförening<br />
Sören Vedin berättade om föreningens<br />
stora projekt att försöka rusta<br />
upp de två gamla timmerhusen på<br />
den nyligen inköpta grannfastigheten,<br />
den Palinska gården. Oerhört mycket<br />
arbete verkar vänta, men resultatet<br />
kan ge mycket utrymme, något som<br />
saknas i dagens hembygdsgård. Det<br />
varma kaffet och de goda mackorna<br />
och kakan värmde gott i den kulna<br />
förvinterdagen.<br />
Sedan fortsatte resan upp till Ramsele<br />
och SVAR-byggnaden, där en god<br />
lunch kunde avnjutas, bl a superb fisk,<br />
dock ej från den nyligen uppsatta, väldiga<br />
Blue Marlin (svärdfisk) på väggen.<br />
Därefter väntade en intressant guidning<br />
på Ramsele Hembygdsgård under<br />
ledning av kunnige Bengt-Erik<br />
Näsholm, där t ex den stora ladugård<br />
som troligen aldrig använts (!) förevi-<br />
sades. En rolig detalj är de autentiska<br />
ljud som hörs där, exempelvis en hästs<br />
gnäggande i spiltan.<br />
Inne i den mycket trivsamma stugan<br />
väntade gott kaffe samt hembakat<br />
bröd. Yvonne Rystedt berättade lite<br />
minnen, dikter och funderingar från<br />
sin hemby Finnfors samt sjöng några<br />
gamla örhängen.<br />
Så gick bussen vidare ut till Norr-<br />
Moflo, till en varsamt restaurerad och<br />
välbevarad 1800-talsgård, som förevisades<br />
av ägarna Erik Eriksson och<br />
Inger Lindberg.<br />
Som avslutning på dagen besöktes<br />
några gamla lador, som med hjälp<br />
av bidrag från Länsstyrelsen kunnat<br />
restaureras och bevaras och som fått<br />
nya pannplåtstak. Jessica Jönsson från<br />
Länsstyrelsen informerade här vad<br />
som gäller för dessa bidrag.<br />
Så anträddes hemresan, och alla var<br />
nog nöjda över dagens innehåll, med<br />
mycken information samt lite tips till<br />
hur Hembygdsföreningar kan vårda<br />
sina gårdar och inventarier.<br />
Så ett stort Tack till arrangörerna av<br />
denna resa!<br />
Per-Åke Nordquist<br />
Nora hembygdsförening<br />
Hus med<br />
historia<br />
Regeringen har beviljat 30 miljoner<br />
kronor i stöd till byggnader som förvaltas<br />
av hembygdsrörelsen och som<br />
representerar lokal byggnadskultur.<br />
Huvudman för projektet, Hus med<br />
historia, blir Sveriges Hembygdsförbund.<br />
Projekttiden är två år.<br />
Hembygdsrörelsen har länge propagerat<br />
för behovet av statligt stöd för<br />
bevarandet av de unika byggnader,<br />
som finns på våra hembygdsgårdar.<br />
Nu kommer äntligen pengar för bevarande<br />
av kulturhistoriskt värdefulla<br />
hus, oavsett om de är flyttade eller<br />
inte. Dessutom kan medel också ges<br />
till utåtriktade aktiveteter som lyfter<br />
fram vikten av och kunskapen om<br />
byggnadsvård.<br />
Pengarna kommer från anslaget för<br />
bidrag till kulturmiljövård som Riksantikvarie-ämbetet<br />
förvaltar och fördelas<br />
på åren 2010 och 2011. Arbetet<br />
kommer att organiseras under hösten<br />
och vi i Medelpads och Ångermanlands<br />
Hembygdsförbund kommer att<br />
följa arbetet, för att hålla er informerade<br />
ute i föreningarna.<br />
Ansökningar från hembygdsföreningarna<br />
ska vara inne hos länsstyrelsen<br />
i <strong>Västernorrland</strong> senast 31 januari<br />
för 2010 års anslag, så det är ont om<br />
tid. Därefter ska de regionala förbunden<br />
samråda med respektive länsstyrelse<br />
och därefter ska Sveriges Hembygdsförbund<br />
samråda nationellt med<br />
Riksantikvarie-ämbetet innan beslut<br />
tas om fördelning av pengarna.<br />
En hel del återstår att klargöra, innan<br />
det är dags att söka anslag. Det viktiga<br />
är att ni ute i föreningarna börjar<br />
inventera, vilka behov ni ser.<br />
Följ utvecklingen av projektet på<br />
Sveriges Hembygdsförbunds hemsida<br />
www.hembygd.se. Sveriges Hembygdsförbund<br />
kommer också centralt<br />
att gå ut med information till samtliga<br />
föreningar, hur ansökan ska gå till.<br />
<strong>Angerman</strong> 21
På spaning bland gamla hus<br />
Bilder från byggnadsvårdsresan i Ångermanland<br />
Ann Renström<br />
”Sockerbiten” där spröjsarna möts är<br />
typisk för 1700-talet. Detalj av fönster<br />
på ”kallvinden”. De två gamla timmer-<br />
husen på Palinska gården som Graninge-Långsele<br />
hembygdsförening köpt in<br />
har en lång historia och bär spår från<br />
olika tider, liksom alla gamla hus.<br />
Det är spännande att vandra igenom<br />
byggnaderna och upptäcka olika tidsskeden.<br />
22 <strong>Angerman</strong><br />
I en kammare i samma hus tittade en<br />
handtryckt lumppapperstapet fram under<br />
flera lager av fabrikstillverkade tapeter.<br />
Färgställning i svart och orange<br />
var typisk för empiren eller början av<br />
1800-talet.<br />
Norr-Moflo, Ådals-Lidens socken.<br />
En enkel laddörr – ett kunnigt hantverk!<br />
Gångjärnen består av självvuxna<br />
krokar. Tappar är borrade<br />
genom varje bräda samt genom narorna<br />
och snedsträvan. Ängsladan<br />
har restaurerats med hjälp av Länsstyrelsens<br />
byggnadsvårdsbidrag till<br />
s k överloppsbyggnader – sådana som<br />
man inte längre har bruk för.<br />
Erik Eriksson och Inger Lindberg vårdar sin gård i Norr-Moflo, Ådals-Lidens socken med varsamhet och omsorg. Födorådsstuga,<br />
lekstuga, mangårdsbyggnad, bryggstuga härbre… några av byggnaderna på gården.
Kom till Murberget!<br />
Skynda fynda!<br />
Torsdag 3/12 kl. 17.00 –19.00<br />
20% på alla varor i museibutiken.<br />
Vi bjuder på glögg och pepparkakor.<br />
Julmarknad<br />
Söndag 13/12 kl. 12.00 –15.00<br />
Traditionell julmarknad med<br />
försäljning av hantverk, slöjd<br />
och matvaror. Smaka på kolbullar.<br />
Handelsboden öppen, julstök<br />
i gårdarna, ponnyridning för barn<br />
mm.<br />
Fri entré. www.murberget<br />
Härnösand. Öppet tis-sön 11–17<br />
Butik, mat & kafé, tfn 0611- 886 00<br />
Windows<br />
Tisdag 15/12 kl. 12.30<br />
NorrDans uppträder med sin<br />
föreställning Windows i museets<br />
entréhall.<br />
Julstök i Wendelas kök<br />
Söndag 20/12 kl. 12.00–15.00<br />
Pepparkakasbak och julpyssel<br />
på 40-talsvis för hela familjen.<br />
<br />
Prenumeration på HembYgden 2010<br />
Julgåva till . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Från . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Angerman</strong> 23
Avs. Medelpads & Ångermanlands Hembygdsförbund<br />
Åstön 765, 860 35 Söråker<br />
Reservera 2010-02-27 för den traditionella<br />
HEMBYGDSDAGEN PÅ MURBERGET<br />
Som alltid sista lördagen i februari!<br />
Tema ”kulturturism”. Det blir en heldag med föredragningar, diskussioner<br />
och underhållning samt ett tillfälle att träffas!<br />
Mer information följer.<br />
<br />
24 <strong>Angerman</strong><br />
Fortsätt prenumerera på vår tidning<br />
HembYgden (<strong>Angerman</strong>)<br />
eller ge bort en prenumeration till en vän!<br />
Använd gärna presentkortet nedan.<br />
Tidningen HembYgden utges av<br />
Medelpads och Ångermanlands<br />
Hembygdsförbund<br />
Genom att sätta in 100:- på BG 5491-5806<br />
och ange ”Prenumeration Hembygden”<br />
samt ditt namn och din adress får du<br />
tidningen i brevlådan.<br />
4 nummer 100kr<br />
B<br />
Föreningsbrev<br />
God Jul<br />
och<br />
Gott Nytt År!