Alexander den Store - fritenkaren.se
Alexander den Store - fritenkaren.se
Alexander den Store - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Roxane (resignerar) Jag går då in för att hopplöst försöka att trösta min make. (går in i<br />
tältet.)<br />
Eumenes Jag hoppas hon lyckas. Vi andra har våra affärer att sköta. Kom,<br />
marskalkar och generaler! Vi måste ge order om uppbrott och återtåg.<br />
(Alla går utom Hefaistion.)<br />
Hefaistion Är det då skrivet att här mitt i hjärtat av Indien vid <strong>den</strong> första flod<br />
bortom Amritsar slutar vår saga? Kan någon bli nöjd med ett sådant slut? Nej, det är<br />
omöjligt, och allra minst <strong>Alexander</strong>. (går.)<br />
Scen 5.<br />
(<strong>Alexander</strong> utslagen på sin säng i sitt tält. Mördande ökensol utanför.)<br />
<strong>Alexander</strong> Ack, i fåvitsko har mina tappraste män gått åt fanders! Vad <strong>se</strong>grade de<br />
för vid Issos, vid Susa och Babylon, vid Gaugamela, vid Kohinoor och vid Jaxartes<br />
och Oxus, vid Indus och över kung Porus två hundra förskräckliga strid<strong>se</strong>lefanter,<br />
när de snöpligt måste till slut både törsta och svälta ihjäl och förgås utan ära i<br />
Mahrans omänskliga öknar? Hefaistion, jag är en förlorad, otröstlig och högst<br />
mi<strong>se</strong>rabel, förbrukad och ömkansvärd narr!<br />
Hefaistion Ännu kan vår Nearkhos ha klarat sig med hela flottan.<br />
<strong>Alexander</strong> Ack, det är det allra mest gruvliga! Om han har klarat sig, varför har han<br />
då ej på hela färdvägen visat sig? Inte ett skepp har vi <strong>se</strong>tt, inte ett enda bud har vi<br />
fått om att ett enda skepp skulle ens ha förmått kasta loss från det regniga<br />
motvindsbelägrade Indien! Jag fruktar med fog för att hela min flotta från Indien<br />
förlist med Nearkhos.<br />
Hefaistion Men än finns det hopp.<br />
<strong>Alexander</strong> Dina ord är en fåfäng och ytlig fasadtröst. Du kan tvätta bort smut<strong>se</strong>n<br />
från min fasad, men du kan icke rengöra hela palat<strong>se</strong>ts förruttnade inre. Min hela<br />
armé är förlorad. Jag tvingade fyrtio tu<strong>se</strong>n kamrater att följa mig in i en mördande<br />
öken, och blott femton tu<strong>se</strong>n av dem överlevde. Det är ej ens hälften. Jag har själv<br />
tyvärr blivit min egen härskaras och mina närmaste mäns främsta mördare, slaktare<br />
och värsta fiende.<br />
Hefaistion De följde dig genom öknen helt utan protester.<br />
<strong>Alexander</strong> Och det är det värsta av allt. Jag förledde dem, blev deras värsta<br />
förförare och oförlåtliga principiella bedragare.<br />
Hefaistion Ändå så följde de dig utan några protester och dog för dig utan att klaga.<br />
<strong>Alexander</strong> Ack, påminn mig inte därom!<br />
Perdikkas (inträder) <strong>Alexander</strong>, vi har av en slump råkat på fem kamrater av vilka en<br />
menar sig vara Nearkhos.<br />
<strong>Alexander</strong> (re<strong>se</strong>r sig från sin bädd) Fem skeppsbrutna stackars kamrater?<br />
Perdikkas Vi vet icke mera ännu.<br />
<strong>Alexander</strong> (faller tillbaka igen) Ack, fem blott har överlevt av hela flottan! Jag sände en<br />
flotta och hela armén in i dö<strong>den</strong>!<br />
Perdikkas Vill du icke träffa de fem?<br />
<strong>Alexander</strong> Jo, naturligtvis! Skicka dem genast till mig!<br />
Perdikkas (släpper in fem långhåriga trashankar) De blev upptäckta under en<br />
rekognoceringstur nere vid havet.<br />
<strong>Alexander</strong> Stackars långhåriga satar! Vad helveten ni måste ha gått igenom! Om jag<br />
ej tar fel skvallrar din stackars lidande blick om att du är Nearkhos.<br />
Nearkhos (faller på knä) Det är jag, min konung, din egen betrodde och trogne, mest<br />
trofasta ödmjukaste amiral.<br />
59