22.09.2013 Views

Alexander den Store - fritenkaren.se

Alexander den Store - fritenkaren.se

Alexander den Store - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kleitos (vresig) Jag är inte gammal!<br />

Ptolemaios Försök inte, kompis! Din syster var ju <strong>Alexander</strong>s barnsköterska! Du är<br />

ju bror till hans dadda! Du kunde ha varit hans far!<br />

Hefaistion (drucken) Jag tycker att vi nog har druckit för mycket.<br />

Ptolemaios Det säger du, fromme Hefaistion?<br />

Hefaistion Det säger jag, och därutöver så menar jag det.<br />

Ptolemaios Säg, hörde ni det, käcka gossar? Hefaistion ej säger blott här vad han<br />

menar, men han även menar vad han står och säger! Vad säger ni om <strong>den</strong>na<br />

skicklighet? Är han ej ytterst förnumstig?<br />

Kleitos Han är så förnumstig att man kunde spy åt hans snusförnuft.<br />

Lysimakos (ej helt nykter) Men vår Hefaistion har dessvärre rätt. Vi har kanske en<br />

aning här suttit och druckit för länge.<br />

Seleukos Jag vågar att antyda att Lysimakos har minst lika rätt som Hefaistion.<br />

Men vi är ju här för att dricka tillsammans så länge det smakar. Det har ju vår kung<br />

<strong>Alexander</strong> idag sammankallat oss för. Han vill dricka med oss, och han bjuder på<br />

vinet. Hur kan vi då sluta att dricka? Fyll på våra bägare, vet jag!<br />

<strong>Alexander</strong> Seleukos, du är en begåvning. Du är ett geni. Det blir du som går längst<br />

av oss alla, för du överträffar oss alla med dina så pålitligt alltid så strålande goda<br />

och logiska, klara och lämpliga och konstruktiva förslag och idéer.<br />

Seleukos Det var inte min idé att vi nu här skulle dricka ihjäl oss. Det var,<br />

<strong>Alexander</strong>, din egen.<br />

<strong>Alexander</strong> Men ni tyckte om <strong>den</strong>. Så drick, mina vänner, och dränk era sorger med<br />

mina, ty jag är en misslyckad konung som bara är till för att leda er alla i dö<strong>den</strong> och<br />

mot nya nederlag bortom <strong>den</strong> kända och okända värl<strong>den</strong>. (dricker)<br />

Kleitos Ja, du duger numera bara till impotent perversitet med eunucker och <strong>den</strong><br />

här misslyckade frillan. (menar Hefaistion.)<br />

Perdikkas Gå inte in på det personliga, Kleitos.<br />

Kleitos Jag är bara fromt kon<strong>se</strong>kvent och går vidare längs <strong>Alexander</strong>s uppriktiga<br />

misslyckan<strong>den</strong>. Han har rätt i att han dragit ner oss i skiten.<br />

Ptolemaios I synnerhet dig, gamle Kleitos, hans barnjungfrus broder. Du kunde ha<br />

varit hans fader.<br />

Lysimakos Som gamle Parmenion.<br />

Seleukos Nej, gamle Parmenion var snarare som <strong>Alexander</strong>s personlige morfar.<br />

<strong>Alexander</strong> Du slår alltid spiken på huvudet, käcke Seleukos! Men ej var det jag som<br />

tog livet av min gamle morfar.<br />

Kleitos Du tvingade fram rättegången mot honom och tvingade oss till att stena<br />

Filotas, hans son!<br />

<strong>Alexander</strong> Rättegången var blott mot Filotas. Parmenion lät jag avrätta direkt. Fyll<br />

din bägare, Kleitos, och drick mera vin! Jag är full och vill <strong>se</strong> mina tjänare fulla!<br />

Kleitos Jag dricker och dricker men blir bara surare och ännu surare.<br />

<strong>Alexander</strong> Då har du druckit för litet! Drick mera och anklaga mig i din ärlighet för<br />

alla laster och brott här i värl<strong>den</strong>!<br />

Kleitos Vad vill du egentligen, kung <strong>Alexander</strong>? Vad vill du av mig? Vad begär du?<br />

<strong>Alexander</strong> Din vänskap och uppriktighet! (dricker honom till. Kleitos svarar och tömmer<br />

sin bägare som han tappar på golvet.) Varför lät jag ta livet av gamle Parmenion? Svara<br />

mig, Kleitos, du som är så stöddig!<br />

Ptolemaios Parmenion var gammal och grå, och han var inte klok nog att dra sig<br />

tillbaka. Han blev en belastning för fälttåget som general. Han var så trög och<br />

gammal till slut att han inte löd order och bromsade fälttåget i stället för att befrämja<br />

det.<br />

Kleitos Men siste sonen Filotas var oskyldig, ung och lojal. Varför stenades han<br />

inför hela armén?<br />

Seleukos Kleitos, du var ej med då.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!