22.09.2013 Views

Alexander den Store - fritenkaren.se

Alexander den Store - fritenkaren.se

Alexander den Store - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kung Filips budbärare<br />

6 soldater i Pella<br />

4 athenare<br />

5 thebaner<br />

2 italienare (från Rom och Taranto)<br />

5 medborgare i Efesos<br />

4 persiska vakter<br />

6 generaler<br />

4 långhåriga trashankar till sjömän<br />

2 persiska budbärare<br />

en tjänare<br />

Handlingen utspelar sig år 338-323 f.Kr.<br />

i alla länder mellan Grekland och Indien.<br />

<strong>Alexander</strong> <strong>den</strong> <strong>Store</strong><br />

Prolog.<br />

Akt I scen 1. En festlig bröllopsbankett.<br />

Filip Välkomna, alla! Det här är min bröllopsfest, höjdpunkten i min karriär<br />

och mitt liv, och min önskan är blott att vi alla skall trivas i firandet därav. Så var mig<br />

bevågna, ni älskade gäster av alla de arter, partier och kategorier, och drick mig och<br />

min unga brud hjärtligt vänligen till!<br />

Attalos (re<strong>se</strong>r sig) Som din svärfar, min älskade svärson, kan jag inte annat än<br />

tacksamt och fröjdefullt instämma i din generositets underbaraste välvilja, och därför<br />

höjer jag bägaren för att tillönska dig minst lika många år till som du redan<br />

tillryggalagt! Du är en ungdom ännu, huru gammal du än rent bokstavligt må vara,<br />

men är du så gammal som åren vill stämpla dig är du likväl i din åldersklass <strong>den</strong><br />

allra yngsta!<br />

Filip Jag tackar dig, Attalos! Kom, får jag omfamna dig, du min blivande<br />

älskade svärfar! Låt oss tumla om här i festens förrycktheter, njuta tillsammans av<br />

orgierna, sjunga och dansa som glada satyrer på bröllop och aldrig mer spotta i<br />

bägaren! Nu stundar ensidigt lyckliga dagar, ty jag är äntligen gift och på nytt med<br />

<strong>den</strong> vackraste damen i riket!<br />

Olympias (avsides) En hora, som han är för gaggig för att ob<strong>se</strong>rvera att han lurats in i<br />

förblindande kättjas förslöande debilitet med av opportunismens apostel, <strong>den</strong> farlige<br />

Attalos och hans intriger.<br />

Filip Olympias, min älskade maka fortfarande fastän jag omgift mig ett antal<br />

gånger – kan någon upplysa mig om huru många? (skratt) - du ensam är inte för<br />

munter på detta mitt bröllop. Du har inte ens kunnat ge mig ett leende. Jag har<br />

minsann ob<strong>se</strong>rverat dig. Du har ej ätit och än mindre druckit. Jag ber dig att över<strong>se</strong><br />

med mina gammelmans felsteg. Jag är dock en konung, och har jag ej rätt att så länge<br />

jag lever få roa mig, njuta av livet, ta för mig och älska? Kan någon <strong>se</strong> någonting ont<br />

eller orätt i det?<br />

Olympias Min make, du raglar och skämmer blott ut dig och blir för var fest bara<br />

fullare och mer patetisk. På ditt nästa bröllop slår jag vad om att du spyr ner hela<br />

bru<strong>den</strong>, om du inte gör det nu redan i natt.<br />

Filip (munter) Förlåt henne, vänner! Hon börjar bli gammal! Jag tröttnade på henne<br />

när hon blev trilsk och trätlysten och tråkig i sängen! Man vill ju blott älska och ha<br />

bara roligt med <strong>den</strong> som man älskar, men om hon då börjar beklaga sig och prata<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!