22.09.2013 Views

Alexander den Store - fritenkaren.se

Alexander den Store - fritenkaren.se

Alexander den Store - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Parmenion Du har med andra ord för avsikt att självsvåldigt kasta bort din<br />

underbara <strong>se</strong>ger för att jaga en förlorad och förvirrad flykting genom Asien till<br />

Indien?<br />

<strong>Alexander</strong> (tar honom vänligt om axeln) Gode gamle vän Parmenion, oroa dig inte. Vi<br />

skall gå metodiskt och intelligent till väga, inte lämna någonting åt slumpen och ej ta<br />

några risker. Först har vi ett världshav att befria från hamnlösa persiska sjörövare. Vi<br />

skall gå mot Damaskus, inta Sidon, <strong>se</strong>dan Tyrus och därpå bege oss till Egypten. Vi<br />

skall ej ta Asien förrän vi har rensat havet från allt asiatiskt.<br />

Parmenion Nu känner jag igen min <strong>Alexander</strong>.<br />

<strong>Alexander</strong> Är alla nöjda?<br />

Kleitos Alla utom persiske storkonungen.<br />

<strong>Alexander</strong> Hans missnöje får vi stå ut med. Han får det nog svårare att stå ut med<br />

att vara utan sina stackars övergivna kvinnor. Men han övergav dem själv, det får<br />

han stå för, det är blott hans egen huvudvärk, och vi har ingenting med <strong>den</strong> att göra.<br />

Gråt, Dareios, efter dina hustrur och din mamma, medan vi går ut och festar! (tar om<br />

Hefaistion med andra armen och går hjärtligt ut med dem.)<br />

Kleitos Festa månde <strong>Alexander</strong> tills hans ambitioner har nått taket.<br />

(går ut efter de övriga.)<br />

Scen 2.<br />

Dareios Vad säger <strong>Alexander</strong> till mitt generösa anbud?<br />

Bagoas (tiger allvarsdigert)<br />

Dareios Nå, din stackars krigareunuck? Har han ryckt ut din tunga?<br />

Bagoas Jag beklagar, store härlige storkonung, men det har tilldragit sig en<br />

smärtsam händel<strong>se</strong>.<br />

Dareios Vad ont kan väl mer hända mig? Jag har förlorat land och hustru och<br />

familj! Jag bönar hos <strong>den</strong> omyndige och självsvåldige förhärjaren och avstår åt hans<br />

unga fräcka tyranni allt land på andra sidan om Eufrat! Är det ej generöst? Är det ej<br />

rimligt? Kan <strong>den</strong> unge boven håna mig för det?<br />

Bagoas Ers härligaste majestät, er maka drottningen har lämnat livet.<br />

Dareios (re<strong>se</strong>r sig) Jag förstår. Och det var givetvis på grund av västerländske<br />

usurpatorns misshandel, förakt och uraktlåtenhet mot henne som hon avled?<br />

Bagoas Nej, ers härligaste majestät. Hon blev behandlad intill slutet som en<br />

drottning, och kung <strong>Alexander</strong> följde noggrant persiska hovetikettens föreskrifter i<br />

jordfästningen av henne. Hon fick sig en magnifik begravning och ett mäktigt bål<br />

vars kungliga storslagenhet nog överträffade allt vad vi tidigare <strong>se</strong>tt. Det säger alla,<br />

att ej någonsin har någon drottning hedrats så i dö<strong>den</strong> av en utländsk erövrare och<br />

be<strong>se</strong>grare.<br />

Dareios Den unge spolingen tycks gradvis lära sig att leva upp till vad som krävs<br />

av hans karriär och sin allt högre ställning. Jag är glad att drottningen min maka fick<br />

ett värdigt slut. Men hur går det för resten? Vägrar han mig ännu min familj med<br />

mina barn och alla dem jag älskade?<br />

Bagoas Han kräver resolut er krona.<br />

Dareios Och vad gör han nu?<br />

Bagoas Han har belägrat Tyrus nu i fyra månader.<br />

Dareios Aha! Den nöten kan han aldrig knäcka! Tyrus är en ointaglig hamn och<br />

starkast bland de städer som förblev mig trogna där vid havet. Skall han ta det fästet<br />

måste <strong>Alexander</strong> gå på vattnet.<br />

Bagoas Det är vad han gör.<br />

Dareios Vad menar du?<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!