Alexander den Store - fritenkaren.se
Alexander den Store - fritenkaren.se
Alexander den Store - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
udbäraren När ni med era hundra tu<strong>se</strong>n man drog fram med storm och svepte fram<br />
mot Tarsus för att blåsa bort <strong>den</strong> grekiska falangen, ryckte <strong>Alexander</strong> fram med<br />
samma vilda entusiasm mot Asien för att spetsa er så snart som möjligt. Han står nu i<br />
Asien och frågar efter er, och ni står vänd mot Europa väster om er fiende och blir ej<br />
klok på att han är försvunnen. Era båda härar har gått om varandra, skenande av<br />
entusiasm.<br />
Dareios (förfärad) Är <strong>Alexander</strong> då i Syrien och på väg mot mina ba<strong>se</strong>r i Damaskus?<br />
budbäraren Ja, det kan man säga.<br />
Dareios Bagoas, vi har begått ett misstag. <strong>Alexander</strong> har blint störtat fram och<br />
satt sig själv i fällan, och hans återtåg är avklippt av vår egen vilda jakt mot Tarsus.<br />
Nu är det blott för oss att metodiskt klämma sönder hela usurpatorns självsvåldiga<br />
styrka!<br />
Bagoas Vi har <strong>se</strong>gern i vår hand! Nu får vår store konung triumfera!<br />
Dareios Svep dem bort från jor<strong>den</strong>s yta!<br />
Bagoas Sagt och gjort! (Dareios och Bagoas går hastigt ut till strid.)<br />
budbäraren Så enkelt är det inte. Det har regnat, kullarna bereder ojämnt slagfält,<br />
flo<strong>den</strong> brusar ilsket illavarslande, och slätten är för trång och liten för <strong>den</strong> persiska<br />
miljonarmén. Det liknar närmast environgerna vid Salamis. (går)<br />
(Väldigt vapenlarm och gny, slammer och stridsrop före nästa scen.)<br />
Akt III scen 1. Efter stri<strong>den</strong>.<br />
(Den i benet sårade <strong>Alexander</strong> kommer med vänner fram till persiske storkonungens<br />
väldiga överdådiga kungliga tält.)<br />
<strong>Alexander</strong> (stannar upp) En sådan prakt är nästan oanständig. Har vi offrat våra liv,<br />
riskerat Hellas framtid och köpt så dyr <strong>se</strong>ger för att vinna persiske storkonungens<br />
omständigheter värdiga en avgud? Hellre var jag utan alla dessa dyrbarheters prakt<br />
och hade liket av Dareios ensamt kvar som vinst.<br />
(Kvinnogråt höres.) Men vad är det för ömklig kvinnogråt? Är detta slagfält passande<br />
som scen för barnagråt och kvinnoklagan? Borde de ej stannat hemma?<br />
Parmenion Låt oss <strong>se</strong> vad kung Dareios lämnat kvar där inne.<br />
(Öppnar tältet. Dareios familj blir synlig med gråtande kvinnor och barn.)<br />
<strong>Alexander</strong> Han flydde fegt som ej ens brydde sig om sina hustrurs räddning eller<br />
sina barn.<br />
Hefaistion Han hade bråttom.<br />
<strong>Alexander</strong> Troligen, Hefaistion! Han tänkte bara på sitt eget skinn och lät sitt rike<br />
flås och amputeras. Hustrurna och barnen gällde det att ännu mindre tänka på. De<br />
lämnades åt grekers våldtäkt och förslavande och utan ens en eunuck att skydda<br />
dem.<br />
Parmenion Så an<strong>se</strong>r persiske storkonungen sitt eget mänskovärde vara såsom<br />
gudarnas men mänskornas som djurs.<br />
<strong>Alexander</strong> Och till och med <strong>den</strong> egna kungliga familjen blir mot konungens<br />
gudomlighet blott värdelösa djur och lämnas kvar att offras vid behov.<br />
Hefaistion En sådan självuppskattning vittnar varken om samvete eller civilisation.<br />
<strong>Alexander</strong> Och likväl är <strong>den</strong> kungens rike mer civili<strong>se</strong>rat och organi<strong>se</strong>rat än det<br />
vilda Hellas. Men vi måste lugna dessa stackars damer. De är ju hysteriska.<br />
Hefaistion Och barnen önskar säkert mat.<br />
<strong>Alexander</strong> Vad klok du är, Hefaistion.<br />
Drottningen (vågar sig fram till Hefaistion och knäfaller för honom) Vi ber ödmjukt om<br />
kung <strong>Alexander</strong>s misskund i vår svåra sorg och om att han må skona oss värnlösa<br />
kvinnor.<br />
Hefaistion Ädla drottning, ni tar fel, jag är ej <strong>Alexander</strong>.<br />
31