21.09.2013 Views

Guideböcker till historiska platser Innehåll Fakta ... - E-boksbiblioteket

Guideböcker till historiska platser Innehåll Fakta ... - E-boksbiblioteket

Guideböcker till historiska platser Innehåll Fakta ... - E-boksbiblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Innehåll</strong><br />

<strong>Fakta</strong> & innehåll sid 1<br />

Framsida sid 2<br />

Förord sid 3 (2)<br />

Personer & ord sid 4 (3–4)<br />

Huvudtext sid 5-16 (5–27)<br />

OBS: Många sidor med mycket färg.<br />

<strong>Fakta</strong> om e-boken<br />

Titel: ”Utflykt <strong>till</strong> Eskilstuna 1869”<br />

Totalt antal pdf-sidor: 16 st.<br />

Format: Liggande A4.<br />

Storlek: 6 Mb.<br />

Utgivare: E-<strong>boksbiblioteket</strong>.se & Virvelvind Förlag<br />

Uppdaterad: 2012-09-23.<br />

Originaltext publicerad: 1869.<br />

Författare: Okänd.<br />

<strong>Guideböcker</strong> <strong>till</strong><br />

<strong>historiska</strong> <strong>platser</strong><br />

Heliga vägen – guidebok <strong>till</strong> Lysekils<br />

berömda hällristningar<br />

Det är ett av världens mest hällristningstäta områden med 12 stora<br />

ristningar inom bara en kilometer. Alla ristningarna ligger längs en<br />

kilometerlång väg som kallas för “den heliga vägen”.<br />

I den här guideboken får du veta allt om Lysekils mest berömda hällristningar<br />

och de andra fornminnena i närheten.<br />

Sveriges 33 mest sevärda<br />

vikinga<strong>platser</strong><br />

Under vikingatiden var Sverige en av världens mest spännande områden.<br />

Här kan du också uppleva den här dramatiska tiden genom att<br />

besöka de vilda vikingarnas gravar, vägar, monument och befästningar.<br />

I guideboken ”33 MEST SEVÄRDA VIKINGAPLATSERNA I SVERIGE” får<br />

du tips på de bästa <strong>platser</strong>na att besöka.<br />

Greby gravfält<br />

Greby gravfält utanför Grebbestad i Bohuslän beskrivs ofta som det<br />

vackraste i Sverige.<br />

Den här guideboken handlar om gravfältet, dess många resta<br />

stenar och om utgrävningarna här på 1800-talet.<br />

Du får kartor, historik och spännande sägner om blodiga slag.<br />

Tanums hällristningar<br />

I trakten kring Tanum finns Sveriges största koncentration med hällristningar<br />

– och har dessutom utsetts <strong>till</strong> världsarv.<br />

Det här är en praktisk guidebok <strong>till</strong> de största ristningarna.<br />

Boken innehåller massor av kartor, bilder och praktisk info för dig som<br />

vill besöka de berömda hällristningarna i Vitlycke, Litsleby, Fossum och<br />

Aspeberget.<br />

Hilmas Alaska – guidebok om<br />

guldgräverskan och trädgården av cement<br />

I mer än 80 år har tusentals besökare kommit hit för att se den galna<br />

trädgården utanför Strömstad som guldgräverskan Hilma Svedal<br />

byggde med 100-tals ton cement.<br />

Det här är en praktisk guidebok som är gjord för ditt besök – med<br />

massor av foton, historik och kartor.<br />

Mer info: www.virvelvind-forlag.se


DIGITAL E-BOK FRÅN WWW.E-BOKSBIBLIOTEKET.SE<br />

Utflykt <strong>till</strong><br />

Eskilstuna<br />

1869


En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

2<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

FÖRORD<br />

I dag är det tusentals<br />

personer som pendlar mellan<br />

Stockholm och Eskilstuna varje<br />

dag.<br />

Men i mitten på 1800-talet var<br />

ett besök nästan ett äventyr<br />

för stockholmaren.<br />

Den här e-boken skildrar ett<br />

sånt besök.<br />

Den här berättelsen som vi valt att ge ut som e-bok publicerades första<br />

gången år 1869. Då var resandet något exotiskt och inte lika vardagligt<br />

som för oss. Ett besök i Eskilstuna var då så spännande att Ny Illustrerad<br />

Tidning skickade ut en resereporter för att skildra staden.<br />

E-boken är nästan en resa genom tiden eftersom de flesta fabriker och<br />

<strong>platser</strong> som författaren besökte bara finns kvar som muséer i dag. De jättelika<br />

fabrikerna som skildras i teckningar av Robert Haglund (1844-1930)<br />

har nästan alla lagts ner, köpts upp eller flyttat ut från centrum.<br />

Men inte alla upplevelser i boken är musei-aktiga. Den kanal som författaren<br />

färdades genom år 1869 var stängd i årtionden men öppnade igen<br />

för turister så sent som år 2000.<br />

En annan sak som förändrats är Eskilstuna. De 5 000 invånarna har i<br />

dag växt <strong>till</strong> mer än 60 000.<br />

Trevlig läsning<br />

Mikael Jägerbrand<br />

Redaktör<br />

mikael@jagerbrand.se<br />

Hemsida för Klosterkyrkan i Eskilstuna.<br />

Copyright © 2008 Virvelvind Förlag, Lysekil<br />

Den här e-boken UTFLYKT TILL ESKILSTUNA 1869 publicerades digitalt<br />

första 2008 och uppdaterades den 23 september 2012.<br />

Berättelsen är hämtad ur tidskriften ”Ny Illustrerad Tidning” 1869.


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

3<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

4<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

LITE ORD & PERSONER<br />

Fristaden. Området som i dag är stadskärnan var tidigare<br />

skattebefriat för inflyttade valloner.<br />

Haglund, Robert Ludvig. [1844–1930] Svensk grafiker och<br />

tecknare. Arbetade som lärare vid Tekniska Högskolan.<br />

Karl Gustafs Stads Gevärsfaktori. Verskamheten startade<br />

1812 och höll <strong>till</strong> på Faktoriholmarna <strong>till</strong>s 1969 och flyttade<br />

då <strong>till</strong> Svista. Företaget heter i dag Saab Bofors Dynamics<br />

AB.<br />

Munktells mekaniska verkstad. Företag grundat av Johan<br />

Munktell 1832, blev 1932 Bolinder-Munktell och köptes<br />

upp av Volvo 1950.<br />

Nerman, Gustaf Magnus. [1827–1913] Svensk väg- och<br />

vattenbyggnadsingenjör.<br />

Palmblad, Vilhelm Fredrik. [1788–1852] Historiker, författare<br />

och professor i grekiska. Publicerade flera läroböcker i<br />

geografi, bland annat ”Utkast <strong>till</strong> fäderneslandets geografi”<br />

år 1829.<br />

Rademacher, Reinhold. [1609–1668] Holländsk industriman<br />

uppväxt i Riga, som gett namn åt Rademachersmedjorna.<br />

Rinman, Sven. [1720–1792] Svensk bergvetenskapsman.<br />

Schweizeri. Ett gammalt namn för kafé med spritutskänk-ning.<br />

Fick sitt namn från de många schweizare<br />

som flyttade <strong>till</strong> Sverige i början av 1800-talet och öppnade<br />

sockerbagerier.<br />

L. F. Ståhlberg. Tillverkare<br />

av bland annat bordsknivar<br />

som köptes upp av Eskilstuna<br />

Jernmanufaktur i<br />

början av 1900-talet.<br />

Torshälla kanal. Den 8 km<br />

långa kanalen mellan Torshälla<br />

och Eskilstuna stängdes<br />

1965 men öppnades<br />

igen år 2000.<br />

Väster<br />

Kungsgatan<br />

Kungsgatan<br />

Kungsgatan<br />

Norr<br />

Munktellstaden<br />

Drottninggatan<br />

Fristadstorget<br />

Gamla<br />

staden<br />

Söder<br />

Karta över centrala Eskilstuna.


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

5<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

6<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA<br />

på att inom få år förse hela vår armé med mordverktyg<br />

Publicerad i december 1869<br />

i Ny Illustrerad Tidning<br />

en första kännedom, jag har om Eskilstuna, fick<br />

jag af Palmblads geografi, och det var sannerligen<br />

icke i går jag läste den boken. Det föresväfvar mitt<br />

minne att den berättade om Eskilstuna att det låg<br />

3/4 mil från Thorshällaåns utlopp i Mälaren, på samma gång<br />

den lärde att Thorshälla låg nära Eskilstunaåns inlopp. Jag<br />

vill minnas att det stod så, ehuru jag ej är rätt säker derpå.<br />

Deremot är jag fullt viss om, att Eskilstuna för öfrigt beskrefs<br />

såsom en »uppstad» med betydliga jern- och stålmanufakturverk<br />

samt ett kungligt gevärsfaktori. Sedan har jag<br />

gjort bekantskap med Ståhlbergs bordsknifvar, Österbergs<br />

pennknifvar och Heljestrands rakknifvar; och ännu senare<br />

har jag hört talas om Munktellska verkstadens lokomobiler<br />

och tröskverk; om det nya jernmanufaktur-aktiebolaget med<br />

hr Johan Svengren i spetsen; samt framför allt om statens<br />

gevärsfaktori, der man uteslutande med maskiner arbetar<br />

efter Remingtons modell. Efter allt det der tyckte jag att<br />

det var liksom litet skamligt att ej hafva besökt en stad,<br />

som dock fyller ett så pass betydligt rum inom den svenska<br />

industrien, och så tog jag en vacker sommarmorgon<br />

min nattsäck i handen och spatserade ned <strong>till</strong> ångfartyget<br />

»Eskilstuna», som låg och rökte nere vid hamnen. Två<br />

dagar anslog jag åt vistelsen i »Sveriges Sheffield», och det<br />

är åt mina intryck under desamma jag nu vill söka att gifva<br />

en bestämd form, i det jag bifogar dem såsom text åt de<br />

planscher från Eskilstuna, som nu meddelas Ny Illustrerad<br />

Tidnings läsare.<br />

Hvar och en vet huru herrlig en ångbåtstur på Mälaren<br />

kan vara en vacker sommardag, och »Eskilstuna» är ett<br />

splitter nytt fartyg, utgånget från Motala verkstad, konstrueradt<br />

och inredt med afseende å alla en nyare tids<br />

fordringar. Jag <strong>till</strong>åter mig derför blott en enda liten anmärkning:<br />

att det går för långsamt, dock lemnande derhän<br />

huruvida detta beror på fartygets för ringa hastighet<br />

eller på våglängden. Så länge vi höllo oss på Mälaren gick<br />

det väl an: Kaggeholm, Mälsåker, Tynnelsö, Strengnäs,


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

7<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

8<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

Utsigt af staden. Tecknad af R. Haglund


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

9<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

Hesslebyholm, Sundbyholm m. fl. ryktbara och natursköna<br />

ställen skulle beskådas och gåfvo någon liten omvexling<br />

åt resans enformighet. Men sedan vi kommit in<br />

i ån, gingo vi såsom verkliga paddor, och ett uppehåll af<br />

nära en halftimme vid Thorshälla slussar höll på att betaga<br />

mig tålamodet. Ån, hvilken bär de vexlande namnen af<br />

Hynde vadsström, under sitt öfra lopp, samt sedan Eskilstuna-<br />

och sist Thorshällaån, utgör det naturliga utloppet<br />

för Hjelmaren, hvars nivå ligger 70 fot högre än Mälarens,<br />

och gör således flera rätt betydliga fall, deribland ett par<br />

under sitt nedre lopp, hvarest strömmen delar sig och med<br />

sin ena arm flyter förbi Thorshälla, med den andra förbi<br />

Nyby bruk. Till undvikande af dessa fall är anlagd en liten<br />

kanal, »Eskilstuna nedre kanal», något öster om Thorshälla,<br />

så att man på resan ser blott obetydligt af denna<br />

lilla stad. Att den, omgifven af berg och genomfluten af en<br />

forssande ström, har ett pittoreskt läge, äfvensom att den<br />

eger ett starkt syskontycke med en by samt har en åldrig<br />

kyrka med ett osedvanligt högt och spetsigt torn — påminnande<br />

om en kolossal, illa formerad blyertspenna — det<br />

hinner man dock att observera. En kort stund sedan man<br />

lemnat kanalen och åter utkommit i ån, får man sigte på<br />

Eskilstuna, som man <strong>till</strong> följd af åns många krökningar än<br />

ser <strong>till</strong> höger, än <strong>till</strong> venster framför sig. När man slutligen<br />

inbillar sig vara framme, har man att passera ännu en sluss<br />

(af trä, byggd af kapten G. M. Nerman) dervid man <strong>till</strong><br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

10<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

venster om sig har de Munktellska anläggningarne och <strong>till</strong><br />

höger det verkligen storartade etablissemang, som kallas<br />

Karl Gustafs stads gevärsfaktori. Kort efter det man kommit<br />

ur denna sluss passerar man en utomordentligt tung<br />

och ful svängbro, äfvenledes af trä, samt konstruerad af hr<br />

Nerman, såsom det påstås efter amerikanskt mönster, och<br />

snart landar man vid den s. k. öfre hamnen i kärnan af<br />

staden, i fall Eskilstuna med sin egendomliga belägenhet<br />

kan anses ega någon centralpunkt.<br />

Hvad som förvånade mig var att af de svarte, äldre och<br />

yngre, Vulcani söner, som vid slussen i så stor mängd mött<br />

mitt öga, såg jag här nästan ingen. Deremot mottogos vi<br />

af ett tjog välmående borgare, hvilka — sedan de vexlat ett<br />

par ord med kapten eller styrman — slogo sig ned på akterdäck,<br />

tittade i en af dagens tidningar eller pratade samt<br />

reqvirerade fram toddy, innan ännu passagerarne hunnit i<br />

land. Händelsevis träffade jag på en flygtig bekantskap sedan<br />

gammalt, hvilken mottog mig som en vän och erbjöd<br />

sig att blifva min guide. Han sammanförde mig sedan med<br />

flere andre personer, och fann jag dervid att gästvänlighet<br />

är ett framstående karaktersdrag hos Eskilstunaboerne.<br />

En stor egendomlighet fann jag här vara rådande med<br />

afseende å väderstrecken. Nog har jag varit i städer, der<br />

hufvuddelarne benämnts antingen norr och söder eller<br />

vester och öster, men här kallas de begge största stadsdelarne<br />

söder och vester. Visserligen finnes äfven norr, men


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

11<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

12<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

Kronans gevärsfaktori. Tecknadt af R. Haglund


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

13<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

med undantag af de Munktellska anläggningarna, är den<br />

endast en stadsdel i sin linda. Öster lyser deremot genom<br />

en fullständig frånvaro. Dock benämnes stadens olika delar<br />

i dagligt tal sällan efter väderstrecken. I stället har man<br />

»gamla staden», söder och sydost om ån; »nya staden»<br />

mellan den s. k. rådhusbron och »Rinmans torg» (f. d. Fristadstorget),<br />

samt »fristaden» vester om detta torg. Lägger<br />

man här<strong>till</strong> Karl Gustafs stad, gevärsfaktoriet, hvilket<br />

dock ej egentligen, utom i polismål, hör <strong>till</strong> staden, samt<br />

nya stadsdelen, norr, så finner man här en myckenhet<br />

olika namn, hvilka jemte dermed betecknade begrepp äro<br />

rätt svåra att hålla <strong>till</strong>sammans. Märkvärdigt nog lär icke<br />

någon ordentlig karta öfver staden finnas utarbetad. När<br />

jag gått ett par gånger genom staden, tyckte jag mig dock<br />

finna att han i det närmaste har formen af ett T, hvars ena<br />

arm dock är betydligt längre än den andra. Till följd deraf<br />

finnas här ock stora distanser, ehuru bredden öfverallt är<br />

ganska obetydlig.<br />

Den omgifvande slättbygden, »Rekarne» kallad, är<br />

tvifvelsutan en af de äldst bebygda i Södermanland, att<br />

döma af det stora antalet kyrkor, som man här påträffar.<br />

Om man gör en liten utflygt åt landsbygden norr om<br />

staden, kan man från flera punkter på vägen räkna ända<br />

<strong>till</strong> 6 à 7 kyrkor. Eskilstuna sjelf anses för kanske den första<br />

kristna ort i landskapet, af hvars apostel, den helige Eskil,<br />

det har sitt namn. Det hette förut Forss. Redan då, eller<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

14<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

kanske <strong>till</strong> och med något tidigare, fanns här ett Berhar-<br />

dinerkloster, hvilket sedermera uppläts åt Johanniterne<br />

eller Hospitalsbröderne samt indrogs <strong>till</strong> kronan genom<br />

Vesterås recess, då det var mycket rikt. De båda landsförsamlingarna,<br />

hvilka såsom annexer äro förenade med<br />

stadsförsamlingen, heta ännu i dag Kloster och Forss, den<br />

första belägna i öster-, den senare i vester-Rekarne härad.<br />

Hela pastoratet eger en folkmängd af mer än 8000 menniskor,<br />

af hvilka öfver 5000 komma ensamt på staden. Jag har<br />

omnämnt detta derför, att det råder ett mycket nära och<br />

inveckladt förhållande mellan staden och dessa landtsocknar.<br />

Så <strong>till</strong>hör faktoriet Forss socken, men den midt emot<br />

belägna mekaniska verkstaden staden, och det dermed<br />

förenade Klosterströms gjuteri Kloster. Tunafors bruk,<br />

vid södra ändan af staden, ligger i Kloster och den midt<br />

öfver ån belägna berömda kniffabriken Ståhlforss ligger i<br />

Forss. Besynnerligast är dock förhållandet med Stensborg,<br />

en liten vacker landtgård i Klosters socken, hvars trädgård<br />

går ända ned <strong>till</strong> gamla stadens tätast bebygda gata. Kyrkan,<br />

äfvensom prestgården, lära ligga i Forss socken.<br />

Efter denna lilla historiskt topografiska afvikning från<br />

berättelsen återvänder jag <strong>till</strong> min Eskilstunavän och går<br />

med nattsäcken i handen att under hans ledning skaffa<br />

mig en bostad. Vi stanna en stund på Rådhusbron, och<br />

han påpekar för mig den synnerligen pittoreska utsigten<br />

öfver ån, i hvilken kyrkan på sin täcka udde speglar sig,


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

15<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

den lilla holmen med sina pilträd och längre bort de ståt-<br />

liga vattenfallen vid Tunafors. Denna vy är rent af förtju-<br />

sande, men som jag är öfvertygad att mina läsare få en<br />

lifligare förställning derom genom hr Haglunds teckning<br />

än genom mina torftiga ord, fortsätter jag min väg <strong>till</strong><br />

»hotel Svensson», som dock icke är något hotel, utan ett<br />

hemtrefligt ställe med anspråkslösa rum, och der man äter<br />

en väl lagad husmanskost, utan att störas af det buller och<br />

oväsen, som eljest pläga vara oskiljaktiga från källare i<br />

småstäder.<br />

Sedan jag gjort min yttre menniska någorlunda presentabel,<br />

förde min vän mig ut <strong>till</strong> Djurgården. Eskilstuna<br />

egde nämligen i gamla tider äfven ett slott, hvaraf dock<br />

nu återstår intet annat än ett par högst förträffliga källare;<br />

allt det andra brann af redan på 1680-talet. Till detta slott<br />

hörde, såsom seden bjöd i forna dagar, äfven en djurgård,<br />

der de förnäme herrarne kunde få jaga fyrbenta högdjur,<br />

och i denna ser man ännu i dag skogens aristokrater<br />

ekarne, af hvilka träd nog ett och annat är äldre än de höga<br />

herrarnes stamträd. Eskilstuna Djurgård — eller »Intagan»<br />

såsom dess rätta namn är — uppläts för några år sedan<br />

åt staden <strong>till</strong> park och promenadplats. Konsten har dock<br />

der uträttat föga, ty utom vägen upp <strong>till</strong> det lilla vackra<br />

schweitzeriet, på hvilken en enorm kostnad lär vara nedlagd,<br />

finnas här alls inga gångar upptagna, utan man får,<br />

åtminstone under en så våt sommar som den sista, nästan<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

16<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

vada i sumpmarken. Ett par bergknallar har man dock<br />

här, från hvilka man har en vacker och vidsträckt utsigt<br />

öfver staden och dess omgifvande landsbygder. Äfvenledes<br />

förevisades här en stor s. k. jättegryta.<br />

På schweitzeriet mådde man mycket väl och drack<br />

samma punsch som på sjelfva »stora sällskapet». De<br />

besökandes antal syntes dock inte vara stort, och på <strong>till</strong>frågan<br />

fick jag veta att det egentligen blott är lördagar och<br />

söndagar som källarrörelsen här lönar sig.<br />

Vid niotiden dagen derpå hemtade min vän mig för att<br />

i hans sällskap bese faktoriet. Vi gingo öfver Rådhusbron<br />

samt den gata, som i rak linea härifrån löper genom längden<br />

af hela vestra stadsdelen. På Rinmanstorg stannade<br />

vi ett ögonblick för att bese det enda offentliga monument,<br />

som finnes i staden. Denna har dock ej haft någon del i dess<br />

uppresande, hvilket är verkstäldt af brukssocieten. Det är<br />

egnadt åt Sven Rinman, »i förtjenst om bergshandteringen<br />

den förnämste på sin tid». Staden har likväl på sitt sätt<br />

sökt att föreviga den utmärkte mannens minne genom att<br />

efter honom uppkalla en af sina ångbåtar.<br />

Denna brukssocietetens monumentala gåfva åt staden<br />

förde samtalet på åtskilliga förmoner, som Eskilstuna<br />

eger, i synnerhet genom kommerskollegii och manufakturdiskontens<br />

välvilja. Den förra underhåller här en teknisk<br />

söndags- och aftonskola samt bidrager i väsentlig mon <strong>till</strong>


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

17<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

18<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

Remingtonsgevärs-verkstaden. Interiör. Tecknad af R. Haglund


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

19<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

aflöning af borgmästaren och stadsläkaren, hvilket troli-<br />

gen är en lemning från den tid, då Eskilstuna ej blott kal-<br />

lades för utan äfven var en »fristad», d. v. s. en stad, som<br />

hade allting fritt. Den senare uppträder såsom förläggare<br />

i stor skala åt härvarande manufakturister, och har så gjort<br />

i mer än hundra år, men just denna frikostighet hörde jag<br />

af en framstående Eskilstunabo anses för en medverkande<br />

orsak der<strong>till</strong> att industrien här gått så långsamt framåt.<br />

Lättheten att erhålla ett litet rörelsekapital har framkallat<br />

denna massa af små sjelfständiga smideriidkare, hvilka aldrig<br />

kunna hinna derhän att drifva sina yrken fabriksmessigt.<br />

Man får derför här se vackra arbeten, men man kan<br />

ej i allmänhet få en större order verkstäld. Priset blifver<br />

äfven högre än på utländingens <strong>till</strong>verkningar, och deraf<br />

blir följden att Eskilstunasmidena ej ens hafva så stor<br />

marknad, som de kunde förse. Derför är man här mycket<br />

förargad öfver tyskar och engelsmän, särdeles de förre,<br />

med deras dussinarbeten för godt pris, som göra att den<br />

svenske arbetaren måste svälta. I konseqvens dermed äro<br />

sju åttondelar af befolkningen protektionister. Likafullt<br />

läses Aftonbladet här allmänt, under det Nya Dagligt Allehanda<br />

i staden knapt lär hafva en enda prenumerant.<br />

Det vore likväl orätt att neka det en riktning <strong>till</strong> ett<br />

förnuftigare ordnande af arbetet på senare tider blifvit<br />

beträdd. Förbättrade arbetsmetoder och en riktigare arbetsfördelning<br />

börja alltmera framträda såsom oafvisliga<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

20<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

behof. Uttrycket för ett sådant är »Eskilstuna jernmanufaktur-aktiebolag».<br />

Det är blott ett bolag, som kan hafva<br />

ett så sammansatt namn. Efter hvad jag förnam, drifver<br />

bolaget sjelft dock en föga betydande fabriksrörelse och<br />

är egentligen blott förläggare åt mindre fabrikanter samt<br />

en mellanhand melland dem och den stora marknaden.<br />

Det kan visserligen äfven såsom sådan göra mycket godt<br />

men svårligen kan det åstadkomma någon sådan reform<br />

i arbetssättet härstädes, som man trodde att det åsyftade.<br />

Likväl lära redan genom dess hand högst betydliga order<br />

vara fullgjorda.<br />

Men på detta sätt kommer jag aldrig <strong>till</strong> faktoriet. Det<br />

är derför bäst att trafva på. Från Kungsgatan vika vi in på<br />

Drottninggatan, en mycket bred men föga bebygd stadsväg,<br />

der det fordom lärer hafva funnits några träd, som<br />

man likväl numera (månne i skönhetens intresse?) nedhuggit.<br />

Härifrån vända vi åter in på en gata, paralel med<br />

Kungsgatan. Vi göra det »för kuriositetens skull», säger<br />

min vän, som berättar att hon fått sitt namn efter en liffländare,<br />

Rademacher, hvilken i medlet af 1600-talet var<br />

den förste, som erhöll <strong>till</strong>stånd att här anlägga ett manufakturverk.<br />

Husen äro bygda i medeltidsstil med samtliga<br />

gaflarna åt gatan.<br />

Sjelfva gevärsfaktoriet ligger på en holme i ån. Styresmannens<br />

boställe är vackert beläget och omgifvet af<br />

en ganska vidsträckt trädgård. Det hela gör visserligen


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

21<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

22<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

Hejare-verkstaden, interiör. Tecknad af R. Haglund


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

23<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

intrycket af något gammalmodigt och förfallet, men den<br />

nya styresmannen tyckes göra mycket för att rusta upp<br />

det. Denne är en helt ung man med något bestämdt i sitt<br />

väsen och med största artighet undertecknade han ett<br />

tryckt inträdeskort för oss att besöka verkstäderna samt<br />

rådde oss att fråga efter arbetsofficeren för att erhålla en<br />

pålitlig följeslagare. Det kan visserligen talas mycket<br />

emot att göra en officer <strong>till</strong> chef för ett industrielt etablissemang,<br />

och jag tror att det såsom regel är lika litet lämpligt,<br />

som att staten sjelf uppträder såsom industriidkare,<br />

men ett mera förekommande bemötande än vi erforo af de<br />

militära tjenste männen vid Karl Gustafs stads faktori kan<br />

man näppeligen påträffa.<br />

Vi fördes först <strong>till</strong> den s. k. hejareverkstaden. Detta är<br />

den enda del af faktoriet, som påminner om en smedja, ty<br />

här ser man en mängd härdar och ugnar samt glödgadt<br />

jern, handteradt af väldiga cykloper. Hejarne, efter hvilka<br />

verkstaden har fått sitt namn, äro — om jag minnes rätt<br />

— fem <strong>till</strong> antalet. De äro ett slags kolossala hammare,<br />

som sättas i gång uppifrån nedåt, der de träffa lika kolossala<br />

städ. Såväl vid hammaren som på städet fästas formar<br />

<strong>till</strong> de olika gevärsdelarne, såsom en låda, en bygel,<br />

en hane, och då nu hammarens ofantliga tyngd faller på<br />

det glödglade stålet, pressas detta in i den gifna formen.<br />

Man inser lätt hvilken ofantlig besparing i tid och arbetskraft,<br />

som här igenom åstadkommes emot då dessa delar<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

24<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

från början måste smidas för hand. I hejareverkstaden,<br />

som väl hade förtjent en särskild teckning, fästes min<br />

uppmärksamhet särskildt vid en liten räckhammare, en<br />

synnerligen vacker och sinnrik maskin, konstruerad efter<br />

en i Sverige förut okänd princip och hvilken skötes med<br />

den allra största lätthet. Äfven torde böra anmärkas att<br />

härdarne för smidning och hejning äro inrättade efter andra<br />

grunder än våra vanliga smidesässjor, i det blästern<br />

inledes genom härdens botten från en derunder placerad<br />

blästerlåda.<br />

Från hejarehuset begåfvo vi oss <strong>till</strong> sjelfva hufvudbyggningen,<br />

ett ståtligt trevånings stenhus, hvilket i fjor<br />

undergick en större reparation, i det en särskild utbyggnad<br />

gjordes för stora trappan och de båda öfre våningarne<br />

inreddes hvardera <strong>till</strong> en kolossal arbetssal med några<br />

smårum bredvid för besigtningen m. m. I trappbyggnaden<br />

finnes också en »hiss», som går genom alla våningarne och<br />

medelst hvars <strong>till</strong>hjelp vi, utan minsta ansträngning för<br />

våra fortkomstledamöter, genast förflyttades upp i andra<br />

våningen. Rummet är stort och vackert samt erhåller ljus<br />

från tre olika håll, men man känner sig likväl <strong>till</strong> en början<br />

litet bortkommen af oljeoset samt detta virrvarr af maskiner<br />

och arbetare.<br />

Dessa senare — ty af aktning för menniskan börjar<br />

jag med dem — hade nästan alla ett intelligent utseende;<br />

ett par af dem voro dessutom vackre och ståtlige karlar.


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

25<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

Några syntes hafva mycket förkärlek för stora skägg. De<br />

lära också nästan allesammans vara skarpskyttar. Om en<br />

hviskande min vän mig i örat att han var vice ordförande<br />

i arbetareföreningen.<br />

Maskinerna i de begge öfre våningarne uppgå <strong>till</strong><br />

ett antal af 120 <strong>till</strong> 130. Af dessa äro nära hälften införskrifna<br />

från Amerika, och äro dessa i allmänhet grannt<br />

utmålade. Några äro <strong>till</strong>verkade dels vid Munktells, dels<br />

vid Köpings mekaniska verkstäder, men det största antalet<br />

dels förändrade, dels nygjorda vid faktoriet. Bland<br />

dessa äro alla de, som behöfdes för <strong>till</strong>verkning af de lösa<br />

maskin<strong>till</strong>behören (fixtures). Att bland denna stora mängd<br />

och under loppet af några timmar få fullständig reda på<br />

hvars och ens särskilda bestämmelse är naturligtvis för en<br />

icke-fackman alldeles omöjligt. Dock fästes min särsklda<br />

uppmärksamhet vid några af dem och deribland främst<br />

en s. k. indemaskin, <strong>till</strong>verkad af den utmärkte maskinfabrikanterne<br />

Brown & Sharp i Providence i Amerika och<br />

inköpt för 2400 rdr. Denna maskin kallas äfven universalfräsmaskin,<br />

emedan med den kunna <strong>till</strong>verkas, utom<br />

kugghjul, nästan alla möjliga slags frästrissor, spiralborrar<br />

m. fl. vigtiga verktyg. Jag förstod mig likväl mindre på<br />

förträffligheten af denna maskin, hvars vackra egenskaper<br />

jag dock tecknade mig <strong>till</strong> minnes, än jag anslogs af ett par<br />

andra, hvilkas sinnrikhet lättare föll i ögonen. Bland dessa<br />

nämner jag ett par små nätta tingestar för <strong>till</strong>verkning af<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

26<br />

UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

skrufvar samt ett par s. k. repetermaskiner.<br />

Hufvudintrycket af mitt besök på faktoriet var ingalunda<br />

någon ledsnad öfver menniskans nedsättning <strong>till</strong><br />

en blott matare af maskiner, ty alla arbetarne sågo glade,<br />

förståndige och påpasslige ut, utan snarare en hög grad<br />

af beundran för menniskosnillet, som så förstått att göra<br />

sig <strong>till</strong> herre öfver materien samt derigenom mångdubbla<br />

resultatet af sin egen verksamhet. Maskinarbetets stora<br />

företräde framför handarbetet ligger dock ej blott i den<br />

förökade och derigenom billigare produktion, som blir resultatet<br />

af den förra, utan äfven och hufvudsakligen i den<br />

precision, som följer deraf. Att för hand göra tvänne små<br />

obetydliga delar af en mekanism fullkomligt lika är nästan<br />

omöjligt, hvaraf naturligen ett beständigt profvande, passande<br />

och omgörande blifver följden. Maskinen åter arbetar<br />

alltid på samma sätt och kan ej arbeta annorlunda,<br />

så att t. ex. en skruf, som den <strong>till</strong>verkar, passar icke blott<br />

<strong>till</strong> ett utan <strong>till</strong> alla gevär efter samma modell. I Amerika<br />

lär man ej heller anse sig ega en fullständig modell förr<br />

än man kommit derhän att kunna med maskin <strong>till</strong>verka<br />

hvarenda, om än så obetydlig, del af mekanismen. Och<br />

hvilken ihärdighet, hvilken uppfinningsrikhet här<strong>till</strong> fordras,<br />

derom kan man göra sig en föreställning, då man får<br />

höra att endast låsmekanismen <strong>till</strong> Remingtonsgeväret,<br />

förutom smergling och härdning har att genomgå ej mindre<br />

än 183 särskilda operationer, bland hvilka 18 behöfvas


UTFLYGT TILL ESKILSTUNA [1869]<br />

27<br />

En bok publicerad av www.e-<strong>boksbiblioteket</strong>.se<br />

för hanen ensam; 10 för den lilla extraktorn (hvars uppgift<br />

är att efter skottets affyrande utdraga patronens koppar-<br />

hylsa), o. s. v.<br />

På <strong>till</strong>verkningens belopp kan jag ej lemna någon exakt<br />

uppgift. Sannerligen tror jag ej att jag glömde efterfråga<br />

den, men derom kommer nog krigsministern att underrätta<br />

den snart sammanträdande riksdagen, och det är ju<br />

riktigt förnämt af mig att låta en så uppsatt person komplettera<br />

mina uppgifter.<br />

Stockmakareverkstaden, som ligger på andra sidan<br />

slussen, fick jag endast göra en flygtig bekantskap med.<br />

Maskinerna derstädes voro nämligen ej igång, hvilket var<br />

mycket att beklaga, ty här lär finnas några sådana, konstruerade<br />

af frih. Wrede, som visa att, om han också ej var<br />

någon lämplig chef för ar<strong>till</strong>eriet, så är han likväl ett mekaniskt<br />

snille.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!