21.09.2013 Views

samer– ett ursprungsfolk i Sverige - Samer.se

samer– ett ursprungsfolk i Sverige - Samer.se

samer– ett ursprungsfolk i Sverige - Samer.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50<br />

Samiska språket<br />

– en historisk gåta<br />

Samiska språkets historia är i många av<strong>se</strong>enden<br />

fortfarande en gåta. Det är svårt att<br />

veta var språket har talats under historiens<br />

gång och vilka kontakter talarna har haft.<br />

Klart är dock att samiskan har talats i nuvarande<br />

Sápmi i tu<strong>se</strong>ntals år och att det är<br />

ganska nära besläktat med de östersjöfinska<br />

språken, så som finska.<br />

Samiska är egentligen inte bara <strong>ett</strong> språk,<br />

utan åtminstone tre olika samiska språk:<br />

östsamiska, som talas på Kolahalvön,<br />

centralsamiska som talas i Finland, Norge<br />

och <strong>Sverige</strong> och sydsamiska som talas i<br />

<strong>Sverige</strong> och Norge. Därutöver kan dessa<br />

språk indelas i dialekter. I <strong>Sverige</strong> talas<br />

nord- och lulesamiska, som är centralsamiska<br />

dialekter samt sydsamiska. Talare av de<br />

olika samiska språken har svårt att förstå<br />

varandra. Det är inte så märkvärdigt att <strong>ett</strong><br />

språk som talas i <strong>ett</strong> så stort område har<br />

skillnader, speciellt med tanke på att språken<br />

har utvecklats i olika riktningar i hundratals<br />

år, till och med tu<strong>se</strong>ntals år.<br />

Jägarfolk från öster<br />

Det samiska urspråkets talare har för<br />

tu<strong>se</strong>ntals år <strong>se</strong>dan haft kontakt med jägarfolk<br />

längre österut. En del ord som nu finns<br />

i samiskan har motsvarigheter i språk öster<br />

om Uralbergen. Sådana ord är till exempel<br />

njuolla ‘pil’, juoksa ‘pilbåge’ och suotna<br />

‘<strong>se</strong>na’. En del ord är enbart gemensamma<br />

med språk väster om Uralbergen, så som<br />

exempelvis goahti ‘kåta’ och njuovvat ‘slakta’.<br />

Dessa kontakter kan ha sk<strong>ett</strong> redan för<br />

6 000–8 000 år <strong>se</strong>dan!<br />

Av <strong>ett</strong> språks ordförråd kan man dra<br />

slutsat<strong>se</strong>r om språkkontakter under histori-<br />

ens gång och också hur talarna av <strong>ett</strong> språk<br />

kan ha levt, även om osäkerheten givetvis<br />

är stor. Man kan också komma fram till att<br />

samernas förfäder har haft kontakt med<br />

germanska folkgrupper i tu<strong>se</strong>ntals år och<br />

lånat in ord som exempelvis bassi ‘helig’.<br />

Det finns också lånord från urnordiskan,<br />

som började lånas in med början under de<br />

första århundradena efter vår tideräkning,<br />

till exempel áiru ‘åra’, gáica ‘get’ och<br />

vuostá ‘ost’. Sådana lånord i samiskan visar<br />

inte bara vilka kontakter man har haft, utan<br />

visar också hur orden kan ha uttalats på<br />

urnordiska.<br />

Det finns några samiska lånord i svenska,<br />

till exempel nåjd (av noaidi), sarv (av<br />

sarvvis ‘rentjur’).<br />

Många talar inte<br />

Det finns cirka 70 000 samer i Sápmi och<br />

kanske 20 000 av dem har kunskaper i<br />

något av de samiska språken. De flesta talar<br />

nordsamiska, kanske 85 procent av alla som<br />

talar samiska talar det språket. På Kolahalv-<br />

Jojken – <strong>ett</strong> sätt att minnas<br />

Många hävdar att jojken är en av de äldsta<br />

musikformerna i Europa. Men under århundradena<br />

har den inte alltid varit uppskattad av<br />

dem som haft makten. Den dansk-norske<br />

kungen Christian IV lät 1609 meddela att de<br />

som utövade så kallade samiska trolldomskonster,<br />

till vilket jojken räknades, skulle dömas<br />

till döden.<br />

Under många århundranden har jojken levt<br />

<strong>ett</strong> undanskymt liv. De <strong>se</strong>naste årtiondena har<br />

dock jojken fått <strong>ett</strong> uppsving och många unga<br />

samer har börjat bli medvetna om sin egen kultur.<br />

Intres<strong>se</strong>t för andra minoritetsfolks musik<br />

ön talar de flesta kildinsamiska, ungefär<br />

600–800 personer. I Finland talas skoltsamiska<br />

och enaresamiska. Båda dessa grupper<br />

består av cirka 500 personer. Nordsamiska<br />

talas av uppskattningsvis 16 000–18 000<br />

personer, varav i <strong>Sverige</strong> 5 000–6 000, i<br />

Norge 9 000–10 000 och i Finland 2 000.<br />

Lulesamiska talas av uppskattningsvis<br />

600–800 personer och lika många talar sydsamiska.<br />

Uppgifterna är dock osäkra, eftersom<br />

någon tillförlitlig statistik inte finns.<br />

Samiskan är <strong>ett</strong> språk som har många<br />

former. Ett verb så som ordet borrat ‘äta’<br />

får olika former när det böjs efter olika personer<br />

i pre<strong>se</strong>ns (nutid), som exempel betyder<br />

mon boran ‘(jag) äter’ och (mii) borrat<br />

‘(vi) äter’. Verbet får olika form för varje<br />

personform och när det dessutom finns en<br />

personform som omfattar två personer, till<br />

exempel moai borre ‘vi två äter’ blir det nio<br />

olika former i pre<strong>se</strong>ns. Eftersom man på<br />

samiskan har olika verbformer i preteritum<br />

(dåtid), i uppmaningar (imperativ), i sat<strong>se</strong>r<br />

med villkor (konditionalis) och i sat<strong>se</strong>r som<br />

anger någonting tveksamt (potentialis) så<br />

kan <strong>ett</strong> verb böjas i 45 olika former.<br />

Formrikedomen gäller inte bara böjningsformer,<br />

utan man kan bilda nya ord<br />

med hjälp av ändel<strong>se</strong>r, så kallade avledningsändel<strong>se</strong>r.<br />

Av verbet borrat kan man till<br />

exempel bilda borastit ‘äta lite’, borralit ‘äta<br />

hastigt’, boradit ‘äta länge och väl’, borahit<br />

runt om i världen har säkert också hjälpt till.<br />

Det finns i dag både samer och icke-samer<br />

som nytolkar jojken och skapar ny modern<br />

musik. Sångerskan Mari Boine är en av de<br />

mest kända.<br />

I jojken är melodi och text inflätade i<br />

varandra. Man jojkar inte om något, utan man<br />

jojkar något. Det kan vara <strong>ett</strong> fjäll, <strong>ett</strong> djur eller<br />

en person. Jojken kan också beskriva en<br />

känslostämning, att man är glad eller led<strong>se</strong>n.<br />

Liksom i samiskan finns många dialekter inom<br />

jojken beroende på varifrån jojkaren kommer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!