20.09.2013 Views

Seglarbladet nr 5 2008.pdf - GKSS

Seglarbladet nr 5 2008.pdf - GKSS

Seglarbladet nr 5 2008.pdf - GKSS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Offi ciellt organ för Göteborgs Kungl. Segel Sällskap. Nr 5, juni 2008. Årgång 98.<br />

Nu börjar hamnen fyllas<br />

Bäste medlem<br />

Ett stort tack till alla som slöt upp<br />

vid Årsmötet i Långedrag. I strålande<br />

vårsol kunde hamnen offi ciellt<br />

öppnas med salut, fl agghissning och<br />

mingel, med ca 125 medlemmar närvarande.<br />

Våra blivande olympier ledde<br />

hela vårt sällskap in i möteslokalen<br />

och svarade tålmodigt på frågor från<br />

klubbens sportchef Per Wennersten.<br />

Hamnen har dock haft ett intensivt<br />

liv redan innan invigningen där både<br />

vår Match Racing-verksamhet kommit<br />

igång på allvar med Icebreaker<br />

Cup och Spring Cup samt träningar<br />

www.bohusbanken.se<br />

Trevlig sommar<br />

önskar Bohusbanken!<br />

Huvudsponsor <strong>GKSS</strong> Juniorverksamhet<br />

som blandats med väldigt många landslagsdräkter<br />

i de olympiska klasserna.<br />

Jag vill gärna informera om att för<br />

säsongen 2008 är antalet tränande besättningar<br />

i <strong>GKSS</strong> Match Racing Team<br />

fl er än någonsin. En härlig syn som<br />

kompletterats med fl er och fl er vårfi na<br />

<strong>GKSS</strong> cruisingbåtar som nu är på plats<br />

de allra fl esta, till och med min egen.<br />

Hamnkommittén har fått hjälp från<br />

<strong>GKSS</strong>-Flottiljen att renovera matarbryggan<br />

så notera de nya tryckta bryggräckena.<br />

Jag hoppas alla också ser att vi<br />

markerat vår närvaro extra genom den<br />

nya fl aggstången med den stora <strong>GKSS</strong><br />

vimpeln på starttribunen. En ny Långedrag<br />

”skyline” har skapats.<br />

Hamnen börjar också fyllas på med<br />

kunder till <strong>GKSS</strong> d.v.s. gästande båtar<br />

från andra klubbar och länder. De är<br />

våra kunder och skall mottagas som<br />

kunder, så glöm inte att grönskylta Din<br />

båtplats när så är aktuellt. Finplanering<br />

av årets kappseglingar pågår och<br />

i de närmaste vårt största evenemang<br />

Match Cup Sweden på Marstrand i<br />

vecka 27. Evenemanget kommer att<br />

överträffa sig själv enligt planerade<br />

aktiviteter och vädret kan ju knappast<br />

bli sämre än förra året.<br />

Stefan Holmgren, Ordförande <strong>GKSS</strong><br />

Foto: Maria Holmgren<br />

INNEHÅLL: 1 Nu börjar hamnen fyllas 2 Flaggreglemente 3 Idrott på högsta nivå 5 Match Cup Sweden 2008 6 <strong>GKSS</strong><br />

årsmöte ◊ <strong>GKSS</strong> Spring Cup 7 ORC I-EM ◊ <strong>GKSS</strong> besöker Götheborg 8 Återblick på seglingsstråt 9 Marstrandsregattan<br />

◊ <strong>GKSS</strong>-juniorer på ungdoms-VM 10 Nya medarbetare ◊ Lycka till på OS ◊ Nytt från klubben 11 <strong>GKSS</strong> och nationaldagen ◊<br />

Gratulationer ◊ Juniorkassan 12 Team <strong>GKSS</strong> och OS-Klubben<br />

Därefter kommer sommarens nästa<br />

höjdpunkt – Marstrandsregattan med<br />

bland annat SM i Drake.<br />

Jag vill passa på att önska alla medlemmar<br />

en riktigt trevlig seglingssommar<br />

och som representanter för <strong>GKSS</strong><br />

är vi självklart lite extra tillmötesgående<br />

och hjälpsamma mot andra sjöfarare.<br />

Notera dock att detta inte gäller<br />

på banan när startproceduren är igång<br />

för de olympiska spelen i Qingdao.<br />

Fair winds<br />

Stefan


2 <strong>Seglarbladet</strong> 5/2008<br />

Flaggreglemente<br />

Fritidsbåt som tillhör en eller flera av <strong>GKSS</strong> medlemmar må efter anmälan registreras<br />

i Sällskapet. ( 7 § <strong>GKSS</strong> stadgar ) Registrerad fritidsbåt erhåller årligt certifikat.<br />

Registrerad fritidsbåt med giltigt certifikat får föra <strong>GKSS</strong>-standert.<br />

För att standert skall få föras under gång skall medlem i <strong>GKSS</strong> vara ombord.<br />

<strong>GKSS</strong> standert & vimplar framgår av 9 § p 1. – 3. <strong>GKSS</strong> stadgar samt denna sida.<br />

På segelbåt förs:<br />

• Vimpelstandert (=<strong>GKSS</strong> medlemsstandert)<br />

i stormastens topp eller i SB salning.<br />

• Båts igenkänningssignal föres i stormastens topp<br />

eller i SB salning.<br />

• Tungad standert i SB salning.<br />

På motorbåt förs:<br />

• Vimpelstandert i masttopp eller SB salning.<br />

• Tungad standert i SB salning.<br />

Dessa båda standert får även föras som gösflagg.<br />

Vid färd i utländska farvatten förs den gästade<br />

nationens flagg i SB salning och standerten där<br />

flyttas då över till BB salning.<br />

Hissas standert eller medlemsflagg från flera<br />

föreningar i salning skall standert för svensk<br />

Kungligt Segel- eller Motorbåtssällskap föras<br />

överst, därefter i följande ordning:<br />

• Utländsk Kungligt Segel eller Motorbåtssällskaps<br />

standert.<br />

• Riksförenings standert.<br />

• Klassbåtsstandert.<br />

• Lokal klubbs standert.<br />

• Annan standert ( VHF-vimpel motsvarande).<br />

Standert skall vara hel och ren.<br />

Ordförande Vice ordförande Eskaderchef Junior Flottiljstandert<br />

Medlemsstandert Hedersmedlem Hedersmedlem OS-klubben<br />

Göteborgs Kungl. Segel Sällskap<br />

Box 5039, 426 05 Västra Frölunda<br />

Tel: 031-29 90 40<br />

E-post: info@gkss.se<br />

Besöksadress: Talattagatan 10, Långedrag www.gkss.se


Idrott på högsta nivå<br />

Vi går in i en intensiv period av stora<br />

regattor och mästerskap med Olympiska<br />

spelen som självklart huvudnummer.<br />

Det är intressant att se hur OS trots<br />

konkurrens av nya kommersiella sporter<br />

och evenemang inom alla områden<br />

stärker greppet och ökar i betydelse såväl<br />

sportsligt som kommersiellt. <strong>GKSS</strong><br />

har starka traditioner med många OS representanter<br />

och medaljer under åren.<br />

Traditioner och gamla meriter har däremot<br />

inte mycket med dagens och framtidens<br />

framgångar att göra. Nya framgångar<br />

bygger på intensiv träning och tävling<br />

på yttersta nivå. Det är lätt att glömma<br />

alla tunga träningspass på land och i vattnet<br />

som för de fl esta av våra seglare med<br />

fokus på OS präglat deras liv de senaste<br />

åtta åren eller kanske ännu längre.<br />

Vi är med rätta stolta över att ha fem<br />

seglare och fyra besättningar från <strong>GKSS</strong><br />

klara för OS. De har alla faktiskt en realistisk<br />

möjlighet att ta medalj. Vårt lag<br />

till OS består nu av Therese Torgersson,<br />

Vendela Santén, Karin Söderström,<br />

Daniel Birgmark och Rasmus Myrgren,<br />

men de friskt satsande 49ér-killarna Jonas<br />

Lindberg och Kalle Thorlen har en<br />

sista chans genom att placera sig väl på<br />

Kieler Woche. Laget är resultatet av<br />

professionella satsningar som förutom<br />

seglarna involverar många fl er. Allt från<br />

vår sportchef Per Wennersten, personliga<br />

coacher, mentala tränare, fys-tränare<br />

och hälsoexperter till förbundskapten<br />

och SOK:s alla resurser krävs för att nå<br />

resultat. Detta tillsammans med resor<br />

och material gör att kostnaderna för att<br />

nå världstoppen ständigt ökar. Vi kan<br />

lyckligtvis glädja oss åt ett fantastiskt<br />

stöd från våra engagerade sponsorer utan<br />

vilka framgångarna inte varit möjliga.<br />

Även i matchracingsammanhang har<br />

vi varit i världstoppen länge och håller<br />

nu på att bilda ett elitlag med namn ur<br />

världsteliten på såväl herr som damsidan.<br />

Matchracing blir ju dessutom ny<br />

OS-klass för damer och det gäller för<br />

<strong>Seglarbladet</strong> 5/2008 3<br />

Lennart Svantesson Foto:He<strong>nr</strong>ik Ljungqvist<br />

<strong>GKSS</strong> att förvalta möjligheterna på rätt<br />

sätt vilket vi återkommer till.<br />

Sist, men inte minst har vår ambition<br />

att stärka oss på ungdomssidan börjat<br />

bära frukt. Dels kommer talanger fram<br />

ur våra egna led och dels söker sig unga<br />

seglare till <strong>GKSS</strong> från andra klubbar i regionen<br />

för att utvecklas vidare. Vi skall<br />

fortsätta att utveckla samarbetet med<br />

övriga klubbar i vårt distrikt och hoppas<br />

att vi med ansvar och respekt skall<br />

kunna bidra till unga seglares fortsatta<br />

utveckling mot den absoluta eliten.<br />

Lennart Svantesson<br />

Vice ordförande <strong>GKSS</strong><br />

Vi bygger<br />

alla mobila applikationer<br />

för alla typer av företag<br />

tfn 031-700 12 64<br />

info@berazy.com<br />

www.berazy.com


4 <strong>Seglarbladet</strong> 5/2008<br />

www.toyota.se<br />

TOYOTA GÖTEBORG<br />

FÄSSBERGSMOTET/<br />

SÖDERLEDEN<br />

Frölunda<br />

Högsbo<br />

158<br />

159<br />

Mölndal<br />

Fässbergsmotet Söderleden<br />

Sisjön<br />

E6<br />

E20<br />

TÄNK TOYOTA FÖRST<br />

www.toyotagoteborg.se<br />

TOYOTA CENTER GÖTEBORG Lunnagårdsgatan 11, Mölndal. 031-750 24 00<br />

Annonser (90 x 125 mm) beställs hos Iren Sköldberg, <strong>GKSS</strong><br />

Tfn: 031-69 68 32, e-post: iren@gkss.se<br />

MLS<br />

MAX LOAD SYSTEM<br />

KAN DU PEKA UT<br />

LIROS MLS<br />

STARKA PUNKT ?<br />

LIROS Max Load System, MLS har<br />

hela 90% av linans brottstyrka tack<br />

vare att varje splits är hantverksmässigt<br />

splitsad av professionella<br />

riggare. Dess utom är MLS-fallets<br />

töjning endast 1,5%. Liros MLS är<br />

tillverkade med en kärna av 100%<br />

försträckt Dyneema. Vi lovar att<br />

båda siffrorna är bra mycket bättre<br />

än vad någon av våra konkurrenter<br />

kan presentera. Fråga din handlare<br />

eller läs mer på: www.lirosropes.se<br />

Båt- & Kajplats<br />

på Nya Varvet<br />

Båtplatser med Insats på Nya Varvet<br />

KB Nya Varvet <strong>nr</strong> 1<br />

c/o Källfelt Byggnads AB<br />

har färdigställt 14 st båtplatser<br />

med insats.<br />

Platserna är 5x16 meter<br />

med egen brygga på1,5x7<br />

meter. 16 amp. el och<br />

sommarvatten ingår.<br />

Platserna är inhägnade<br />

och fri parkering ingår.<br />

Platserna är lämpliga för<br />

båtar över 41 fot löa,ca 13<br />

meter.<br />

Sedan fl era hundra år tillbaka är Nya Varvet en port till havet. Idag<br />

har bogserbåtar och seglarskola tagit över fl ottans roll och det har<br />

gjorts plats för nöjesbåtar såväl som kommersielltrafi k. Nya Varvets<br />

hamn ligger väl skyddad bakom piren och vågbrytare.<br />

Hyr båt- eller kajplats på Nya Varvet.<br />

För mer information och prisuppgifter kontakta<br />

Lennart Källfelt eller Jeanette Nöller på tel. 031-85 70 00<br />

eller se vår hemsida www.nyavarvet.se


Text: Erik Centerwall<br />

Elva av världens bästa skeppare är nu klara för<br />

Match Cup Sweden, årets fjärde VM-deltävling i<br />

Matchracing. Match Cup Sweden i Marstrand den<br />

30 juni-6 juli är en av nio deltävlingar i världsmästerskapet<br />

World Match Racing Tour. Tre svenska<br />

seglingsbesättningar kommer till start, där årets<br />

tvåa i Matchracing-VM, Björn Hansen, Alandia Sailing<br />

Team, satsar på att försvara sin seger från<br />

förra året.<br />

<strong>Seglarbladet</strong> 5/2008 5<br />

Match Cup Sweden 2008<br />

Tre svenskar utmanar den övriga<br />

världseliten. Fjolårssegraren Björn<br />

Hansen, Victory Challenge-skepparen<br />

Magnus Holmberg och taktikern<br />

på samma America’s Cup-båt, Mattias<br />

Rahm, möter världsmästaren i<br />

Matchracing Ian Williams, olympiske<br />

mästare Ben Ainslie, ettan på<br />

världsrankingen, Mathieu Richards,<br />

framtidslöftet från Australien Torvar<br />

Mirsky, och världstourseglarna Paulo<br />

Cian, Sebastien Col och Jes Gram-<br />

Hansen. Peter Gilmour återvänder i år<br />

till Marstrand och är som vanligt ett<br />

av de starkaste namnen.<br />

Bra mix<br />

- Jag är väldigt glad över det här<br />

startfältet, det är en skön mix av de<br />

bästa seglarna, gamla rävar, Tourspecialister<br />

samt unga lovande seglare,<br />

det är något av en drömlista, säger<br />

Erik Centerwall, som är projektledare<br />

i <strong>GKSS</strong>.<br />

Den tolfte platsen är vikt åt vinnaren<br />

i <strong>GKSS</strong> Spring Cup som seglas sista<br />

helgen i maj, och där världssexan Damien<br />

Iehl, Frankrike, Alandia Sailing<br />

Teams Staffan Lindberg, Finland och<br />

Johnie Berntsson, som nyligen blev<br />

tvåa i Congressional Cup i Long Beach,<br />

USA, är starkaste korten.<br />

Stor satsning<br />

Organisationen runt Match Cup<br />

Sweden är mycket omfattande och<br />

tävlingen är den i särklass största segling<br />

<strong>GKSS</strong> genomför. 2007 inleddes<br />

ett samarbete med Brandspot AB som<br />

sköter de kommersiella delarna av<br />

tävlingen medan <strong>GKSS</strong> ansvarar för<br />

genomförandet och planeringen av<br />

den sportsliga delen. Under vinterhalvåret<br />

har Erik Centerwall arbetat själv<br />

med planeringen för att nu mot slutet<br />

ta arrangemanget i hamn med hjälp av<br />

sin assisterande projektledare Anna<br />

Roos. Anna har tidigare arbetat med<br />

olika sport- och musikevenemang i<br />

Sverige och Australien.<br />

- Jag är ingen utpräglad seglartjej<br />

men satsar på att lära mig, säger Anna<br />

när vi träffar henne i Långedrag.<br />

Särskild damklass<br />

En nyhet i årets Match Cup Sweden,<br />

är att det blir en särskild damklass<br />

med åtta besättningar som möter varandra<br />

under veckan och seglar fi nal<br />

på lördagen. Även damklassen har<br />

lockat världens bästa skeppare och<br />

Erik Centerwall. Foto: Anna Roos. Anna Roos. Foto: Erik Centerwall<br />

besättningar. Fransyskan Claire Leroy,<br />

som länge varit ohotad världsetta<br />

är anmäld liksom tvåan och trean på<br />

ISAFs ranking, Lotte Meldgaard Pedersen,<br />

Danmark, och Katie Spithill<br />

Australien.<br />

Kommande OS-gren<br />

Sverige representeras av landets två<br />

bästa Matchracingteam, <strong>GKSS</strong>-skepparna<br />

Jenny Axhede, tia på världsrankingen,<br />

och Linda Rahm, rankad<br />

nia. Prispengarna i damklassen är 50<br />

000 dollar. De fem damerna som är<br />

klara till Marstrand kommer också<br />

att segla i Lysekil Women’s Match<br />

en månad senare. Claire och Jenny<br />

seglade i Marstrand redan förra året,<br />

men då i samma klass som herrarna.<br />

Intresset för Match Racing bland damer<br />

har ökat kraftigt efter att det blev<br />

klart att det blir en OS-gren till London<br />

2012.●<br />

Björn Hansen vann Match Cup Sweden år 2007. Foto: Alf Tornberg


6 <strong>Seglarbladet</strong> 5/2008<br />

Ett välbesökt årsmöte<br />

Text och Foto: Alf Tornberg<br />

Den 14 maj hölls ett mycket välbesökt<br />

årsmöte. Det föregicks<br />

av hamnens högtidliga invigning<br />

i strålande solsken.<br />

<strong>GKSS</strong> ordförande, Stefan Holmgren,<br />

och Sällskapets vd, Peter Klock, stod<br />

på klubbhustes balkong och vårtalade<br />

inför de medlemmar som tagit sig till<br />

Långedrag för <strong>GKSS</strong> årsmöte. Hela<br />

102 personer var registrerade i röstlängden<br />

senare på årsmötet.<br />

Efter kanonsalut och fl agghissning<br />

tågade de församlade medlemmarna<br />

till Sjöräddningssällskapets hörsal via<br />

en lätt buffé och förevisning av profi<br />

lkläder arrangerad av Nautiska Magasinet.<br />

Före själva årsmötesförhandlingarna,<br />

som inte bjöd på några större överraskningar,<br />

berättade <strong>GKSS</strong> sportchef<br />

Per Wennersten om uppladdningen<br />

inför OS i Kina. Elitseglarna själva<br />

intervjuades om den kommande<br />

olympiaden och deras uppladdning<br />

inför spelen.<br />

Den nye krögaren för klubbhusets<br />

restaurang, Peter Segerdahl, berättade<br />

om den pågående ombyggnaden av<br />

restaurangen, som kommer att öppna<br />

i juli.<br />

Årsmötet beslöt att ändra § 5 pkt 3 i<br />

stadgarna så att det inte längre ska<br />

Dag två av <strong>GKSS</strong> Spring Cup inleddes<br />

i mycket lätta vindar. I samma<br />

grupp som Staffan seglade fransmannen<br />

Damien Iehl som efter lördagens<br />

matcher låg på en delad andraplats.<br />

Johnie Berntsson som startade under<br />

eftermiddagen var nu piskad att i de<br />

avtagande vindarna prestera för att ha<br />

en chans till vinst och den åtråvärda<br />

biljetten till Match Cup Sweden senare<br />

i sommar. Johnie inledde mycket bra<br />

och inför de avslutande matcherna såg<br />

det ut att kunna gå vägen. Dessa planer<br />

satte dock Linda Rahm stopp för<br />

då hon under första kryssen i matchen<br />

mot Johnie skapade sig ett övertag<br />

som skulle visa sig blir för mycket för<br />

<strong>GKSS</strong>-seglaren att ta igen.<br />

Sjöräddningssällskapets hörsal var fylld till<br />

sista plats vid <strong>GKSS</strong> årsmöte den 14 maj.<br />

Anders Andrén laddade kanonen för att skjuta<br />

salut vid hamnens invigning.<br />

vara möjligt att köpa sig till ständigt<br />

medlemsskap. Mötet beslöt också<br />

att omforma Anläggningskommittén<br />

och Hamnkommittén till permanenta<br />

kommittéer med styrelserepresentation.<br />

Vidare beslöt årsmötet att välja<br />

in Christer Gyberg, Finn Johnsson<br />

och Ted Weisberg till hedersmedlemmar<br />

i <strong>GKSS</strong>.<br />

Peter Klock redogjorde för året som<br />

gått och berättade bland annat att<br />

Sällskapet hade 3 900 medlemmar,<br />

Efter det att Round Robin-seglingarna<br />

hade avslutats befann sig tre skeppare<br />

i topp med 9 poäng vardera, Damien<br />

Iehl, Staffan Lindberg och Mattias<br />

Rahm. Seglingsledningen tvingades<br />

på grund av tidsbrist att stryka semifi -<br />

nalerna och gå direkt på fi nal. Mattias<br />

som hade förlorat båda sina tidigare<br />

möten med Damien och Staffan fi ck<br />

kliva åt sidan och i en övertygande<br />

stil kunde Damien Iehl vinna med två<br />

raka segrar mot Staffan Lindberg och<br />

därmed stå som slutsegrare i <strong>GKSS</strong><br />

Spring Cup där han under prisutdelningen<br />

också fi ck mottaga en offi ciell<br />

inbjudan till Match Cup Sweden 2008<br />

i Marstrand.<br />

Text och Foto: Erik Centerwall<br />

42 medlemmar i Team <strong>GKSS</strong> och 52<br />

i OS-klubben, 1 200 elever varav 850<br />

ungdomar, 122 avlönade instruktörer,<br />

cirka 170 funktionärer, cirka 80<br />

kommittéledamöter och hade i<strong>nr</strong>ättat<br />

två nya kommittéer: Hamnkommittén<br />

och IT-kommittén.<br />

●<br />

Damien Iehl vann tourkvalet <strong>GKSS</strong> Spring Cup 2008<br />

Topp tre <strong>GKSS</strong> Spring Cup 2008: 1.<br />

Damien Iehl FRA, 2. Staffan Lindberg<br />

FIN, 3. Mattias Rahm SWE.<br />

Damien Iehl.


Ny regel vid EM i Marstrand<br />

Text och Foto: Alf Tornberg<br />

Förra gången båtar i IMS-klassen tävlade om europamästerskap<br />

i Marstrand var 2001. I sommarens EM seglar man efter<br />

en ny regel som ska vara mer rättvis. Mätchefen Tommy Andersson<br />

berättar:<br />

- IMS är den överordnade regeln.<br />

Under den fi nns ORC International,<br />

som EM kommer att segla under i<br />

år. Skillnaden är att man tittar mer på<br />

stabilitetsfaktorer, deplacement och<br />

segelyta nu. Tidigare har långkölade<br />

båtar varit gynnade, vilket alla har<br />

vetat om. Nu kommer det att bli mer<br />

rättvist.<br />

Tommy<br />

Andersson<br />

<strong>GKSS</strong> besöker Götheborg<br />

Pether Bäversjö i tidstypisk klädsel guidar besökarna ombord<br />

på Götheborg. Foto:Sigvard Kruuse af Verchou.<br />

Den nya regeln har börjat gälla i år.<br />

Sedan februari har man seglat efter<br />

ORC I-regeln i Medelhavet. I Sverige<br />

har vi också testkört ett antal båtar.<br />

I Finland har de gått igenom i stort<br />

sett hela sitt båtbestånd som har varit<br />

IMS-mätt.<br />

Det blir en del annorlunda hantering<br />

när båtarna kommer och ska mätas inför<br />

starten till årets EM. Men Tommy<br />

Andersson är inte orolig.<br />

- Jag ser inte detta som något stort<br />

problem. Flera av oss har arbetat med<br />

IMS ett antal år. Hälften av oss var<br />

med under EM 2001. Det krävs lite<br />

mer plats nu eftersom det fi nns en<br />

ytregel när det gäller segel. Lite fl er<br />

uträkningar blir det och fl er datorer<br />

behövs.<br />

Den 27 april hade <strong>GKSS</strong> medlemmar möjlighet att besöka<br />

ostindiefararen vid kaj på Eriksberg, ett arrangemang<br />

i klubb- och aktivitetskommitténs regi.<br />

Cirka 80 personer med familjer besökte Götheborg och<br />

fi ck därmed tillfälle att önska fartyget lycka till på sin Baltic<br />

Sea Tour. Hemkomst till Göteborg sker i början av september.<br />

Pether Bäversjö<br />

Piké Dam<br />

Piké i en härlig bomullskvalitet.<br />

Pris: 445 kr<br />

<strong>Seglarbladet</strong> 5/2008 7<br />

- Hittills har 23 båtar från fem olika<br />

länder anmält sig till ORC International<br />

European Championship. Tävlingsledningen<br />

har dock information<br />

om att minst tio båtar till kommer att<br />

anmäla sig under juni månad. Sista<br />

anmälningsdag för att kunna delta är<br />

tisdagen den 1 juli, kl.12.00. Varmt<br />

och hjärtligt välkomna hälsar <strong>GKSS</strong><br />

er till Marstrand den 3-9 augusti och<br />

en fantastisk seglingsvecka, säger tävlingsledaren<br />

Kerstin Holmberg. ●<br />

<strong>GKSS</strong> pikétröjor<br />

www.nautiska.se<br />

Göteborg<br />

Trädgårdsg. 3<br />

tfn 031-131930<br />

- Även förändringar när det gäller<br />

säkerhetsutrustning har skett. Lite nytt<br />

har plockats in där. Men vi kommer<br />

att få bra övning före europamästerskapet<br />

vid kommande havskappseglings-SM<br />

och Gotland Runt, försäkrar<br />

Tommy Andersson.<br />

MEDLEMS-<br />

PRISER<br />

Dampiké, 400 kr.<br />

Herrpiké, 445 kr.<br />

Piké herr<br />

Piké i härlig bomullskvalitet.<br />

Pris: 495 kr<br />

stockholm • göteborg • sandhamn • marstrand<br />

Öppet:<br />

mån–fre 10–18<br />

lör 10–15<br />

Marstrand<br />

Hamngatan 19<br />

0303-61370<br />

Öppet:<br />

vädret styr, oftast<br />

10–18 alla dagar


8 <strong>Seglarbladet</strong> 5/2008<br />

Text: Carl-Reinhold Swartz<br />

Foto: från Seglarbadet 1948<br />

Återblick på seglingsstråt<br />

Segling som uppfostringsmedel - det<br />

är prima grejer det - jag vet. På 20talet<br />

fanns inga seglarskolor. En eka<br />

med sprisegel samt erfarenheten fi ck<br />

stå för undervisningen. På sommarpensionatet<br />

fanns en jämnårig kamrat<br />

och så länge sommarlovet räckte kajkade<br />

vi runt i Säröviken. 1930 fi ck jag<br />

en 15 kvm pojkbåt ( stjärnbåtens förelöpare)<br />

i konfi rmationspresent (400<br />

kr). Nu blev det andra takter. Det bör<br />

jade omedelbart med en långfärd till<br />

en ö längst inne i Gullmarsfjorden.<br />

Men då var förstås både mor och en<br />

morbror med. Han var gammal och<br />

van och skulle lära oss. Men det var<br />

ytterst lätta vindar de två och ett halvt<br />

dygn färden tog, övernattning i tält på<br />

strand. På ön i den svårseglade fjorden<br />

- höga berg, fallvindar - blev mor<br />

och jag kvar, då instruktören måste till<br />

sitt arbete. Halva sommaren tränade<br />

vi två noviser för allenahemfärden. Vi<br />

klarade den, men det får bli en annan<br />

historia. Därefter ansåg jag mig<br />

<strong>Seglarbladet</strong>s huvudredaktör 1947 var Carl-Reinhold<br />

Swartz. Han är nu 94 år och skrev till <strong>Seglarbladet</strong><br />

alldeles nyligen och var glad över att<br />

<strong>Seglarbladet</strong> hade ändrat utseende och innehåll.<br />

Så här skrev han:<br />

” De senaste åren synes mig innehållet mest ha<br />

rört sig om presumtiva olympiaseglares möjligheter.<br />

Intet ont däri - ungdom och tävling hör<br />

i hop - men styrelsen får inte glömma att det<br />

fi nns äldre medlemmar, som förmodligen även<br />

har andra intressen än småbåtars stångande<br />

på korta banor. Sedan vännen Janne Berglöw<br />

tystnade har jag inte funnit mycket i nivå med<br />

mina intressen i Bladet. ... Så skönt att vi fått<br />

hyfsad fason på <strong>Seglarbladet</strong> igen.”<br />

C. R. Swartz sände också en kort återblick<br />

som publiceras nedan.<br />

som”befaren sjöman”. Forna ek-kamraten<br />

blev permanent gast och sedan<br />

har vi under en dryg mansålder fortsatt<br />

att segla tillsammans i ett otal<br />

skilda båttyper.<br />

Under kriget blev allting så besvärligt.<br />

Det fi ck bli en oslojulle, en större<br />

roddbåt med centerbord och ett loggertsegel.<br />

Den var billig - i många avseenden.<br />

Men så kom då Folkbåten och världshaven<br />

öppnade sig över oslojullens<br />

horisont. Dock, 6.000 kr. utan segel...<br />

hur... ? Det måste ordna sig! Och det<br />

gjorde det. Ett nytt fast jobb + utsikt<br />

till red. för <strong>Seglarbladet</strong> avgjorde saken.<br />

Det blev ett fl ytande andrahem<br />

som dessutom kunde brukas i tjänsten<br />

som taxeringskonsulent för nämnderna<br />

i Marstrand och på Tjörn. För<br />

tiders passande måste en trehästars<br />

inombordsmotor installeras. Alla oanvända<br />

resetraktamenten blev en god<br />

hjälp. Mina absolut bästa minnen från<br />

de många åren på länsstyrelsen härrör<br />

från dessa vårseglingar och samvaron<br />

med ursprungsbefolkningen på 1800talsnivå.<br />

Att min folkbåt under sina<br />

<strong>Seglarbladet</strong> nummer 1 1948 var sista numret som<br />

C. R. Swartz var huvudredaktör för. Han slutade på<br />

grund av tidsbrist och ersattes av en sex man stark<br />

redaktionskommitté.<br />

första fyra år fi ck göra ytterst trägen<br />

tjänst vittnar även fyra inteckningar i<br />

Magnus Edströms kanna om. ●<br />

Oslojollen blev C. R. Swartz fl ytetyg<br />

under andra världskriget. Den populära<br />

jollen var utrustad med en 7,5<br />

kvm bermudasrigg.


Text: Robban Ohlson, tävlings- och seglingsledare, Marstrandsregattan<br />

Foto: Alf Tornberg<br />

A<strong>nr</strong>ika Marstrandsregattan<br />

De klasser som är klara i skrivande<br />

stund är: NM i Hobie-Cat 16 som i år<br />

seglar sitt tredje NM i rad under Marstrandsregattan.<br />

Det blir ett nternationellt<br />

SM/NM i Drake där SM:et också<br />

är en av fyra deltävlingar i Chronoswiss<br />

Baltic Challenge, första deltävlingen<br />

seglas i Köge, Danmark andra i<br />

Kiel, Tyskland tredje i Marstrand och<br />

fjärde och avslutande i Oslo , Norge.<br />

Mer information om dessa seglingar<br />

fi nns på www.segladrake.se och www.<br />

intdragon.org. Regattan bjuder också<br />

på internationellt SM i Snipe, RM i<br />

Maxi Racer, DM Folkbåt och CB66.<br />

Det kommer att seglas på tre banor<br />

även i år. CB66:orna kommer att ha<br />

sin uppgörelse utanför Strandverket<br />

och är den mest publikvänliga klassen<br />

på Marstrandsregattan. Snipe och<br />

Folkbåt seglar på en bana sydväst om<br />

Marstrand, Drake, Maxi Racer och<br />

Hobie-Cat samt övriga klasser på en<br />

bana nordväst om Marstrand. Antalet<br />

båter som kommer till regattan i år beräknas<br />

bli 120.<br />

Regattan invigs på onsdag kväll den<br />

23 juli klockan 19.00 i Korvettens<br />

trädgård, <strong>GKSS</strong> klubbhus.<br />

<strong>Seglarbladet</strong> 5/2008 9<br />

Nu är det dags igen att börja ladda inför och anmäla sig till årets Marstrandsregatta,<br />

som går av stapeln den 24 - 26 juli! Som alltid är själva Marstrandsregattan<br />

öppen för kölbåtar. Det krävs minst fem båtar i varje klass för att klassen ska<br />

kunna starta.<br />

Årets Marstrandsregatta omfattar även SM i Drake.<br />

Det kommer också att bli After Sail<br />

och Daily First varje dag efter seglingarna.<br />

Kom gärna och delta i seglingsyran<br />

på kvällen även om du inte<br />

kan segla på dagen!<br />

Hela regattan avslutas på lördagskvällen<br />

med prisutdelning i grässlänten<br />

utanför Oscars och regattamiddag<br />

på Societetshuset.<br />

Information om och runt regattan<br />

fi nner du på <strong>GKSS</strong> hemsida. Har du<br />

frågor gällande årets regatta, eller om<br />

du vill bli funktionär och vill deltaga<br />

i sommarens regatta kan du anmäla<br />

dig och ställa frågor på följande mejladress:<br />

marstrandsregattan@gkss.se ●<br />

<strong>GKSS</strong> juniorer tog alla platserna till Ungdoms VM<br />

<strong>GKSS</strong> juniorer tog alla platserna till ISAF Ungdoms<br />

VM vid <strong>GKSS</strong> Olympic Class Regatta.<br />

Återigen visar vi att det inte bara är bland vuxna vi<br />

är framgångsrika. Samtidigt måste vi vara ödmjuka<br />

eftersom alla dessa ungdomar ursprungligen<br />

kommer från andra klubbar och fl era går på seglargymnasium<br />

, men söker sig till oss för träning,<br />

fortsatt utveckling och idrottslig gemenskap.<br />

Per Wennersten<br />

Här är de killar och tjejer som kommer att representera<br />

Sverige i ungdoms-VM i sommar. Bakre raden<br />

från vänster: Sara Engström, Niclas Düring,<br />

Johan Öjerborn, Marcus Jour, coachen Jakob Gustavsson.<br />

Nederst från vänster: Sara Sigvardsdotter<br />

och Hanna Dahlborg. Foto: Stefan Rahm.


10 <strong>Seglarbladet</strong> 5/2008<br />

Nytt i korthet<br />

Succé för bryggdagarna<br />

i Hamnen<br />

Under tre veckor har det samlats<br />

en skara ”amatörsnickare” i<br />

<strong>GKSS</strong>. Många olika yrkesgrupper<br />

har varit representerade, en violinist,<br />

fl era företagsledare, konsulter,<br />

en rådman, fl era pensionärer.<br />

Arbetet som nu avslutats har väckt<br />

många förbipasserandes beundran.<br />

Och vi som jobbade har haft jätte<br />

trevligt.Vi tar nu paus för sommaren,<br />

men vi kör igång igen i höst.<br />

Då ska vi ta oss an Tribunen, vårt<br />

nya Flottiljhögkvarter.<br />

Ola Selsvik<br />

Æolusön 40 år<br />

Har du någon gång jobbat som<br />

instruktör på Aeolusön? Var med<br />

och fi ra Æolusöns 40-årsjubileum<br />

den 30 Augusti. För mer information<br />

och anmälan gå in på www.<br />

aeolus.nu.<br />

Anna Ekdahl<br />

Seglarkurser<br />

Vi har enstaka platser kvar på Aeolusön<br />

i sommar för ungdommar.<br />

Upplev Smögen i sommar under<br />

en veckas seglingskurs för vuxna.<br />

Allt om tider och priser:<br />

Mattias Mossberg 031-69 68 34<br />

Rätt årgång är 98!<br />

På årets fyra första nummer av<br />

<strong>Seglarbladet</strong> har årgångstalet felaktigt<br />

uppgetts till 97. Det ska<br />

förstås vara 98, eftersom årgång 1<br />

gavs ut 1911.<br />

Vill du vara funktionär...<br />

...på Marstrandsregattan?<br />

Anmäl dig på:<br />

marstrandsregattan@gkss.se<br />

Nästa nummer av <strong>Seglarbladet</strong><br />

kommer ut den 29 augusti<br />

Nya medarbetare<br />

Text och Foto: Alf Tornberg<br />

Jennie Johansson<br />

Receptionist<br />

Jennie arbetar vid Front Desk på <strong>GKSS</strong> kansli sedan<br />

i maj med att administrera hamnen och dess<br />

båtplatser, både i vattnet och på land, samt att ge<br />

medlemmarna service och support. Jennie kommer<br />

närmast från Mastervolt där hon arbetade<br />

som administratör och koordinator. Havet och<br />

kusten har alltid legat Jennie varmt om hjärtat.<br />

Susanna Åberg<br />

Hamnvärd<br />

Susanna började den 15 maj. Susannas uppgifter<br />

är att ger service åt hamnens gäster. Hon har tidigare<br />

sommararbetat på <strong>GKSS</strong>. På vintrarna har<br />

hon arbetat på varv. Kommande vinter kanske det<br />

blir studier. Susanna har seglat sedan hon var liten<br />

med familjen.<br />

Erik Sandström<br />

Båtansvarig<br />

Eriks uppgift är att ta väl hand om <strong>GKSS</strong> båtar och<br />

båtmaterial året runt. Erik har varit timanställd sedan<br />

förra året men har nu fast anställning. Han kommer<br />

närmast från ett mobiltelefontillbehörsföretag. Erik<br />

räknar sig själv mest som semesterseglare.<br />

Lycka till i Qingdao!<br />

Om någon vecka vet vi om även Kalle och Jonas kommer till OS. För dem<br />

som åker håller <strong>Seglarbladet</strong> tummarna. Från vänster: Kalle Thorlén, Rasmus<br />

Myrgren, Daniel Birgmark, Karin Söderström, Jonas Lindberg, Therese Torgersson<br />

och Vendela Santén. Foto: Alf Tornberg


<strong>GKSS</strong><br />

och Nationaldagen<br />

Klubbmästaren Pether Bäversjö om Sveriges fl agga<br />

På nationaldagen den 6 juni var <strong>GKSS</strong> representerat<br />

såväl i Göteborg som i kungliga huvudstaden.<br />

Tillsammans med bl a Sjöräddningssällskapet,<br />

vår granne i Långedrag,<br />

fi ck <strong>GKSS</strong> motta en svensk fana i<br />

samband med det högtidliga fi randet<br />

av nationaldagen vid Kanaltorget vid<br />

GöteborgsOperan. Fanan togs emot<br />

av <strong>GKSS</strong> juniorer Oscar Jedenius<br />

samt Carl-Linus Törnkrantz. Varje<br />

år på nationaldagen delas fanor, fl aggor<br />

och diplom<br />

ut till förtjänta<br />

föreningar och<br />

2008 fanns alltså<br />

<strong>GKSS</strong> i denna illustra<br />

skara.<br />

På morgonen<br />

samma dag skedde<br />

en högtidlig<br />

”fl aggotta” på<br />

Sjöhistoriska museet<br />

i Stockholm,<br />

där riksdagens<br />

talman Per Westerberg<br />

hissade<br />

den första fl aggan,ackompanjerad<br />

av revelj.<br />

Flagghissningen<br />

var en del av premiären<br />

för en ny<br />

bok om svenska<br />

fl aggans historia,<br />

skriven av Leif<br />

Törnquist, Sveriges<br />

ledande expert<br />

på fanor. Han var tidigare chef<br />

för Statens försvarshistoriska museer<br />

och Armémuseum.<br />

I boken nämns <strong>GKSS</strong> och Sällskapets<br />

gamla fl agga, som var en variant av<br />

svenska fl aggan. Mellan 1893 och<br />

1897 hade <strong>GKSS</strong> t o m tillstånd att använda<br />

en tretungad fl agga, men denna<br />

drogs snart in till följd av ett nytt fl aggreglemente.<br />

Även KSSS förde länge<br />

en tretungad fl agga, i den nya boken<br />

kan man bl a läsa hur A E Nordenskiöld<br />

inför resan genom Nordostpassagen<br />

ansökte om att få<br />

en örlogsfl agga<br />

till Vega, men<br />

när svaret från<br />

myndigheterna<br />

blev nekande så<br />

anslöt Nordenskiöld<br />

fartyget<br />

till KSSS. Därmed<br />

kunde man<br />

ändå fl agga med<br />

tretungad duk.<br />

Under fl aggottan<br />

på Sjöhistoriska<br />

museet hissades<br />

tio varianter av<br />

den svenska fl aggan,<br />

från sex olika<br />

århundraden.<br />

<strong>GKSS</strong> klubbmästare<br />

Pether<br />

Bäversjö närvarande<br />

i egenskap<br />

av superkargör<br />

i Svenska OstindiskaCompagniet<br />

och hissade lämpligt nog<br />

Compagniets tvåtungade fl agga från<br />

1700-talet. Flagghissningen sammanföll<br />

också med ostindiefararens besök<br />

i Stockholm, fartyget lämnade samma<br />

dag huvudstaden för Helsingfors under<br />

kanonsalut.<br />

Sigvard Kruuse af Verchou, Carl-Linus<br />

Törnkrantz och Oscar Jedenius tar emot<br />

den svenska fl aggan. Foto: Eric Jedenius<br />

I samband med septemberregattan<br />

2008 kommer förhoppningsvis författaren<br />

Leif Törnquist till <strong>GKSS</strong> och<br />

berättar om sin nya bok, givetvis bör<br />

vi då utnyttja hamnens tio nya fl aggstänger<br />

till motsvarande fl aggotta<br />

som skedde på nationaldagen i Stockholm!<br />

<strong>Seglarbladet</strong> 5/2008 11<br />

Gratulationer<br />

Caja Wallenberg uppvaktades på<br />

årsmötet av Stefan Holmgren med<br />

anledning av att hon precis passat<br />

på att fylla år. Marcus van der<br />

Vliet och Iren Sköldberg deltar i<br />

uppvaktningen.<br />

Över 120 000 kronor<br />

i <strong>GKSS</strong> Juniorkassa<br />

<strong>GKSS</strong> Juniorkassa bildades våren<br />

2007 och hittills har över 120 000<br />

kronor skänkts till Juniorkassan.<br />

STORT TACK! Fler bidrag är naturligtvis<br />

välkomna. Vi vill också<br />

rikta ett speciellt tack till Harald<br />

Wiklunds anhöriga, som rekommenderat<br />

dem som vill hedra hans<br />

minne att skänka ett bidrag till<br />

<strong>GKSS</strong> juniorkassa.<br />

I minnesordet över Harald Wikland<br />

i senaste numret av <strong>Seglarbladet</strong><br />

hade beklagligtvis fel kontonummer<br />

angivits. Det kontonummer<br />

i Bohusbanken, som angavs i artikeln<br />

har ingen kontohavare. Vi<br />

ber om ursäkt för misstaget. Rätt<br />

bankgirokonto på Bohusbanken är<br />

5707-4551.<br />

Läs mer på www.gkss.se


12 <strong>Seglarbladet</strong> 5/2008<br />

Vi är med i Team <strong>GKSS</strong>.<br />

Och hoppas vi blir fler.<br />

Arkitektkopia<br />

AstraZeneca<br />

Atlantica<br />

Bjurfors Näringsliv<br />

Bodycote<br />

Bohusbanken<br />

Bryggan i Väst - Selva<br />

Business Region Göteborg<br />

Båtmässan<br />

Cap<br />

Castellum<br />

Celab Communications<br />

Cevece Montan<br />

Clas Myrin Dental Lab<br />

Cubsec<br />

Donator<br />

Elvström/Sobstad<br />

EPiServer<br />

Fluent Sweden<br />

Fortius Finans<br />

Grundells Digital Center<br />

Göteborg & Co<br />

Göteborgs-Posten<br />

Göteborgstryckeriet<br />

Hammarplast<br />

if...<br />

Imprint<br />

Innovaform<br />

International<br />

KnowIT<br />

Källfällt Byggnads AB<br />

Montell & Partners<br />

Navship<br />

Nilfisk-Alto<br />

Nimbus Boats<br />

Polyprodukter<br />

SEB<br />

Seldén Mast<br />

Sigma<br />

Stena Line<br />

Stenungsbaden Yacht Club<br />

Stihl - Viking<br />

Team Marstrand<br />

Trendmark-Musto<br />

Volvo<br />

Volvokort<br />

Volvo Penta<br />

Göteborgs Kungl. Segel Sällskap, <strong>GKSS</strong><br />

Postadress Box 5039, 426 05 V Frölunda • Tfn 031-299040 • E-post: info@gkss.se<br />

Besöksadress Talattagatan 10 i Långedrag • Bankgiro: 162-5912 • Postgiro: 41035-7<br />

B-Posttidning<br />

08 08 08 är det<br />

invigning i Kina<br />

Då är <strong>GKSS</strong> elitseglare på plats<br />

Seglare som kommer att göra sitt yttersta för<br />

att få med sig medaljer hem i bagaget. Att det<br />

blir så är mycket våra stödande företags och<br />

organisationers förtjänst. www.gkss.se<br />

Vi stöder <strong>GKSS</strong> elitlag<br />

Advokatfirman Vinge Armatec Aplicator System Atlas Design Bana 1 marknadskommunikation<br />

Bendiro Bjurfors Näringsliv Bohusbanken Castellum CellMark Claes Karlsson Holding<br />

Cramo Instant Eon Ernst&Young Ernströmgruppen F O Peterson & Söner Byggnads AB<br />

Fiskekrogen Fluent Sweden Grand Hotell Marstrand Grefab GulinsFastigheter Gårda Johan<br />

Götaverken Miljö Göteborg & Co Göteborgs-Posten Göteborgstryckeriet Handelsbanken<br />

Innovaform Ivar Kjellberg Fastighets AB JKL Kanozi arkitekter Kaupthing Pension Consulting<br />

KVD Auktioner Källfelt Byggnads AB Libro Gruppen Liros Nimbus Boats Pelle P Design<br />

Ramirent Rebur SEB Seldén Mast Setterwalls Advokatbyrå Sigma SKF Stena Bulk Stena Line<br />

Stena Metall Stenungsbaden Yacht Club Stihl Norden System-Text Team Hälso & Friskvård<br />

Team & Ledarutveckling Thenberg & Kinde Fondkommission Trendmark Vattenfall<br />

Volvo Volvo Penta Öhrlings PricewaterhouseCoopers<br />

<strong>Seglarbladet</strong> ges ut av <strong>GKSS</strong> dels som pdf-fi l och dels som papperstidning • Ansvarig utgivare: Peter Klock<br />

Chefredaktör: Alf Tornberg, e-post: chefredaktor@gkss.se • Produktion: AlfRed Media • ISSN 0037-0916<br />

www.bana1.se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!