20.09.2013 Views

SWEABladet 2-2012 komprimerad.pdf

SWEABladet 2-2012 komprimerad.pdf

SWEABladet 2-2012 komprimerad.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GÖTEBORG <strong>2012</strong><br />

NR 2 ÅRG 24<br />

Bladet<br />

GOD JUL Och GOTT NYTT ÅR!


OM SWEA<br />

2<br />

SWEA i ett nötskal<br />

eller vad<br />

man svarar<br />

på frågan<br />

om vad<br />

SWEA är:<br />

SWEA ÄR ETT GLOBALT<br />

NÄTVERK med ungefär 7 500<br />

kvinnor i 73 avdelningar och 33<br />

länder.<br />

SWEA är den största sverigebefrämjande<br />

organisationen<br />

utanför Sverige och vårt syfte<br />

är att sprida svensk kultur och<br />

tradition. SWEA ger donationer<br />

och delar ut stipendier för cirka<br />

2 miljoner kronor per år.<br />

SWEA är en icke vinstdrivande<br />

ideell organisation som erbjuder<br />

ett personligt kontaktnät<br />

samt ger ett starkt stöd till den<br />

svenska industrin utomlands.<br />

SWEA representeras på<br />

många platser i världen och<br />

spelar därför en viktig roll i<br />

svenska Utrikesdepartementets<br />

krisberedskapsplan.<br />

www.swea.org<br />

SWEA Göteborgs hemsida<br />

www.swea.org/goteborg<br />

Webbredaktör<br />

Carin Brundin<br />

clbrundin@gmail.com<br />

SWEAs Plusgiro 19 91 60-3<br />

Styrelsen <strong>2012</strong><br />

Ordförande<br />

Åsa Norlin<br />

076-104 45 11<br />

norlin@mbox304.swipnet.se<br />

Vice ordför. och program<br />

Lena Norberg<br />

070-281 68 50<br />

lena_n50@hotmail.com<br />

Sekreterare<br />

Eva Kennedy Nordqvist<br />

073-642 77 84<br />

ekn@citomoveo.com<br />

Skattmästare<br />

Inga-Lena Wernersson<br />

073-902 40 88<br />

ingalena56@hotmail.com<br />

Redaktör<br />

Eva Blomberg<br />

073-056 45 60<br />

eva.blomberg@assistum.se<br />

Medlemsansvarig<br />

Margaretha Lundberg<br />

070-844 73 06<br />

maluma28@telia.com<br />

Program och vice sekr.<br />

Maria Nordén<br />

073-550 04 26<br />

maria.norden@hotmail.com<br />

Program<br />

Maria Lindberg Kransmo<br />

073-890 19 97<br />

maria@mlkvoicestudio.com<br />

Program<br />

Eva Boksjö Omsén<br />

070-235 5125<br />

eva.omsenboksjo.com<br />

Adjungerad ledamot<br />

Veronica Isacson<br />

070-677 81 52<br />

visa@telia.com<br />

SWEA Bladet<br />

Ansvarig utgivare<br />

Åsa Norlin<br />

norlin@mbox304.swipnet.se<br />

Redaktion<br />

Eva Blomberg, redaktör<br />

eva.blomberg@assistum.se<br />

Carin Brundin, layout<br />

clbrundin@gmail.com<br />

Annonser<br />

Lena Hampf<br />

lena.hampf@hotmail.com<br />

Annonspriser<br />

1/1 sida 1600 kr (3 000 kr)<br />

1/2 sida 1100 kr (2000 kr)<br />

1/4 sida 900 kr (1600 kr)<br />

Visitkort 500 kr (1000 kr)<br />

Annonspris i färg inom<br />

parentes<br />

Upplaga 250 ex.<br />

Omslagsbild: ADVENT och JUL<br />

Foton: Eva Blomberg<br />

och Carin Brundin<br />

Tryck<br />

Litorapid Media AB<br />

I detta nummer av Sweabladet<br />

berättar flera Sweor från sina resor<br />

till Frankrike. Det höll på att bli<br />

ett franskt tema men som tur var<br />

reste några till Wien och Budapest<br />

och även Telemark. Vi kan också<br />

kika in i en vacker trädgård, läsa<br />

I detta nummer<br />

Redaktörens rader<br />

Ordföranden har ordet<br />

Sommarlunch<br />

Golftävling<br />

Vinmarathon<br />

Författarkväll<br />

RM i Paris<br />

Fransk affär<br />

Vinresa i Bourgogne<br />

Tête à tête<br />

RM i Wien<br />

SWEA ART<br />

Kick-Off<br />

Särö Kyrka<br />

Trädgård<br />

Les Pompons<br />

Modevisning<br />

Golfweekend<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

7<br />

8-9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12-13<br />

14-15<br />

16<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

Redaktörens rader<br />

om modevisningen och andra<br />

händelser under hösten.<br />

Tack alla Sweor som bidragit<br />

med reportage från Sweaaktiviteter<br />

och annat, utan er ingen tidning.<br />

Tack Carin för ett träget arbete<br />

med layouten och andra bidrag till<br />

tidningen och tack Lena Hampf för<br />

annonsjagandet.<br />

Nu står julen för dörren och<br />

det är mycket som ska förberedas<br />

inför det firandet. Efter nyår är det<br />

dags för ett nytt Sweaår och de<br />

aktiviteterna planeras nu för fullt.<br />

Jag hoppas på nya trevliga<br />

bidrag från skrivlystna Sweor så<br />

tveka inte utan hör av er. Det är så<br />

roligt med varierande inslag som<br />

gör att det blir en levande tidning.<br />

God Jul<br />

och<br />

Gott Nytt År!<br />

Vi säljer även posters, originalkonst,<br />

konsthantverk och vi ger 10% rabatt till<br />

SWEA-medlemmar på inramningar och<br />

varor till ordinarie pris<br />

VÄLKOMMEN!<br />

GOD JUL TILL ALLA!<br />

Öppettider Adress:<br />

tis-fre kl. 11 - 18 Husargatan 29 B<br />

Hörnet Husargatan/Pilgatan<br />

411 22 Göteborg<br />

Tel. 031-711 07 06<br />

3


4<br />

Ordföranden har ordet<br />

Hej alla medlemmar i SWEA<br />

Göteborg!<br />

Är precis hemkommen från<br />

Miami Beach och flera trevliga<br />

SWEA aktiviteter med SWEA<br />

South Florida, inte minst deras 20-<br />

års jubileum.<br />

När jag åkte hade vi precis<br />

haft vår fantastiska modevisning.<br />

Tack för alla fina lovord som<br />

kommit över hela arrangemanget<br />

från er som var där. Eftersom<br />

många efterfrågat att också få se<br />

kläder i större storlekar så fick jag<br />

mannekänga för första gången i<br />

mitt liv, vilket var jätteskoj.<br />

Nytt i höst är att vi har fått<br />

förstärkning både i och utanför<br />

styrelsen. Carin Brundin är ny<br />

webbmoster och uppdaterar vår<br />

hemsida kontinuerligt. Veronica<br />

Isacson är invald fram till<br />

årsmötet och arbetar främst med<br />

programgruppen.<br />

Sedan förra numret har vi haft<br />

många trevliga SWEA aktiviteter<br />

som ni kan läsa om i tidningen.<br />

Styrelsen med programgruppen i<br />

spetsen har för avsikt att ordna en<br />

SWEA aktivitet i månaden. Utöver<br />

detta ordnar Christel Ingemansson<br />

och Lena Hampf biokvällar<br />

en gång i månaden i Göteborg<br />

och Kungsbacka. Luncher har<br />

vi så fort vi har en värd som är<br />

villig att ordna lunch och har du<br />

möjlighet till detta kontakta någon<br />

i programgruppen.<br />

Utöver detta finns alla<br />

intressegrupper som träffas<br />

regelbundet.<br />

VEMAs Regionmöte i Skien,<br />

Telemark i september<br />

Det var mycket kreativa<br />

arbetsdagar med frågor som<br />

känns viktiga för Sweas framtid.<br />

Man har arbetat inom SWEA Int.<br />

med framtidsfrågor ett år före<br />

världsmötet i Kuala Lumpur.<br />

Under världsmötet ägnades<br />

mycket tid åt SWEAs framtid som<br />

resulterade i att man tillsatte en<br />

enmansutredning under ledning<br />

av Gunilla Possienius. Hon<br />

gjorde ett snabbt och bra jobb<br />

som presenterades för SWEA Int.<br />

i oktober 2011. Sen har vi inte<br />

hört så mycket från dem. Efter<br />

att vi i VEMA skickat ett brev till<br />

SWEA Nytt, fick vi ett mail från<br />

både SWEA Ints. ordförande och<br />

framtidskommittén att det nu sätter<br />

igång på allvar. Så jag återkommer<br />

med ett nyhetsbrev så fort jag får<br />

mer information.<br />

SWEA Nytt innehåller alla<br />

trevliga aktiviteter runt om i<br />

världen men vi kallar detta ”Hänt i<br />

SWEA land” och vill veta mer vad<br />

händer i SWEA framtid!<br />

Jag är mycket intresserad<br />

om framtidsfrågor för SWEA.<br />

inte minst för att motivera er<br />

medlemmar att vara kvar i detta<br />

fantastiska ”kvinnonätverk”.<br />

Men vår främsta uppgift i SWEA<br />

Göteborg är att ta hand om<br />

hemåtvändande Sweor. Vi har<br />

en fantastisk medlemsansvarig i<br />

SWEA Göteborg och tillsammans<br />

med alla områdesombuden gör<br />

hon ett strålande jobb. Dessutom<br />

har jag en engagerad styrelse vid<br />

min sida.<br />

GOD JUL Och<br />

GOTT NYTT ÅR!<br />

Åsa Norlin<br />

TRAVELLERS’ CLUB<br />

När Sweorna flyttar hem till Sverige efter ett antal år utomlands blir många medlemmar i Swea Sverige och får nya<br />

bekanta. Ofta kan det vara lite svårare för deras män. Det finns dock en herrklubb för män som har bott utomlands,<br />

nämligen Travellers’ Club i Göteborg där redan nu några män till Sweor är medlemmar.<br />

Göteborgsklubben grundades 1929 och har drygt 170 medlemmar. Vi arrangerar ett 10-tal möten per år, varav en<br />

höstmiddag och en vårutflykt tillsammans med våra damer. Våra klubbmöten äger normalt rum i ett ordenshus på<br />

Lennart Torstenssonsgatan. Kvällen börjar med mingel i baren och fortsätter med ett klubbmöte, en god middag samt<br />

avslutningsvis ett intressant föredrag. Vi brukar vara ca 50 deltagare på våra träffar och jag kan garantera att den som<br />

blir medlem kommer att få många nya trevliga bekanta.<br />

Du som är intresserad kan läsa mer om våra aktiviteter på www.travellers.nu. Kontakta sedan Esbjörn Hillberg<br />

(hemflyttad ”Sweaman” 1996), tel. 031-972148, esbjorn@hillberg.com med dina frågor eller för din medlemsansökan.<br />

Sol. Vind och Vatten…<br />

Båthamnen fylld av<br />

sjöfarande gäster och<br />

sommarboutiquer i sjöbodarna<br />

med livlig kommers<br />

utefter kajkanten.<br />

Så såg det ut, när<br />

19 Sweor faktiskt rätt<br />

punktligt infann sig den 5<br />

juli kl. 13 vid Bella Gästis.<br />

Därifrån promenerade vi<br />

sedan vidare till ett möte,<br />

som Eva Ullbro fixat med<br />

Pål Svensson. Eldsjäl<br />

och motor bakom idén<br />

att sätta Hunnebostrand<br />

på kartan som det tredje<br />

specifika turistmålet för<br />

KONST i BOHUSLÄN<br />

efter Akvarellmuseet och<br />

Pilane på Tjörn.<br />

Platsen heter Skulptur(S)park<br />

på Udden, en strandremsa som<br />

genom namnlistor räddades av<br />

ortsbefolkningen från PEABs<br />

tilltänkta bygge av flera 3-4-<br />

våningshus.<br />

Under nästan en timme trollband<br />

Pål oss med historik över denna<br />

skärgård och detta samhälles<br />

betydelse för graniten, som<br />

började brytas här på 1800-talet<br />

av stenhuggare från Blekinge och<br />

Holland och skeppades ut över<br />

världshaven bl a till Argentina och<br />

med fortsättning in på 1930-talet,<br />

då Hitler gjorde en gigantisk<br />

beställning till både eget monument<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

och byggandet av Autobahn.<br />

Sverige fick förskottsbetalning i<br />

reichsmark. Men vi vet ju hur det<br />

gick och därför ligger mycket av<br />

den brutna olevererade stenen kvar<br />

runt omkring strandkanter och<br />

närliggande öar.<br />

Den sten, som en gång<br />

”lämnade” Bohuslän, får vi nu<br />

på ett sätt (enligt Pål) ”tillbaks”<br />

genom alla utländska stenkonstnärer,<br />

som köar för att arbeta<br />

som stipendiater i Gerlesborg med<br />

vår sten och sedan ställa upp sina<br />

verk på Udden under somrarna,<br />

där alla konstverk är till salu.<br />

Efter denna uppdatering av<br />

konst i Bohuslän intog vi sedan<br />

NORDFRONTENS SOMMARLUNCH<br />

en enkel lunch under gemytligt<br />

småprat och med Ann-Gret Klevendal<br />

bakom kameran på Bellas<br />

veranda i eftermiddagssol med<br />

utsikt över båthamnen.<br />

Eva Boksjö Omsén<br />

5


GOLF<br />

SWEA Master... golf på Särö Park 54<br />

– korthålsbanan som till och med elitgolfarna prisar!<br />

Närspelet är ofta avgörande när du<br />

spelar golf. Det vet alla vi som svingar<br />

klubban. Därför är det extra roligt att<br />

spela SWEA Göteborgs årliga ”Master<br />

tävling” på just Särö Park som är en<br />

tuff korthålsbana några mil söder om<br />

Göteborg.<br />

En dag i slutet av september<br />

var det dags… ett 20-tal Sweor<br />

hade hörsammat uppmaningen att<br />

komma och tävla om den åtråvärda<br />

vandringspokalen som är skänkt<br />

av Göteborgs Swean Margaretha<br />

Bergquist, Nordstans Guld och Silver.<br />

Lika många hade hört av sig att ”det<br />

var katten det var så sent i år” för<br />

höstresorna var igång och många<br />

missade således tävlingen den här<br />

gången. Tur var väl det… höll jag<br />

på att skriva vilket jag nu gjort – ni<br />

kommer att förstå varför lite längre<br />

ner i texten!<br />

Tävlingens arrangör var som<br />

vanligt allas vår Lena Hampf och hon<br />

gjorde som vanligt ett fantastiskt jobb<br />

med att ragga priser. Det fanns både<br />

två och tre priser till deltagarna och<br />

det var inga dåliga sådana.<br />

Vi hade tur med vädret och det<br />

var shotgun-start kl.9.30. I varje boll<br />

gick en Särö medlem som tog på<br />

sig värdinneskapet för våra gäster.<br />

Speciellt roligt var det att välkomna<br />

Sweor från både norra Bohuslän såväl<br />

som avdelningar ute i vida världen.<br />

Som traditionen bjuder ska det<br />

vara en Göteborgs SWEA som<br />

vinner pokalen och i år blev det hör<br />

och häpna undertecknad som fick<br />

stå på prispallen. Märkligt fenomen<br />

egentligen, för jag hade legat i<br />

sjuksängen hela veckan men lovat<br />

hjälpa Lena med administrationen så<br />

jag friskskrev mig, tog semester och<br />

åkte till Särö utan förväntningar. Jag<br />

hade dessutom sett prisbordet så lite<br />

taktisk var jag allt… och tänkte att<br />

”äsch – det är ju slaggolf så jag kan ju<br />

alltid plocka upp efter 8 slag” och ändå<br />

vara med i lottningen av priserna. Det<br />

är kanske så man ska spela, avslappnat<br />

och utan en tanke på att vinna…”go<br />

with the flow” som ungdomarna så<br />

käckt brukar säga.<br />

Glad blev jag oavsett och<br />

förutom den fina pokalen vann jag<br />

en helt otrolig handväska från Fossil<br />

som Adam Eisner hade sponsrat.<br />

Stämningen var på topp under lunchen<br />

som intogs på Särö Golfkrog &<br />

Gästgiveri. Sara från Peoples Training<br />

i Hovås berättade under lunchen om<br />

deras fina erbjudande för alla Sweor.<br />

Separat ser du en förteckning på våra<br />

fantastiska sponsorer som så frikostigt<br />

skänkt priser till golftävlingen, ja inte<br />

bara den – många av dem skänker även<br />

till våra lotteridragningar och flera ger<br />

dessutom rabatt när vi handlar i deras<br />

affärer. Glöm inte gynna dem och<br />

nämna gärna att du är SWEA så de ser<br />

mervärdet med att vara så givmilda.<br />

Mer om vilka rabatter som gäller kan<br />

du läsa på SWEA Göteborgs hemsida.<br />

Slutligen ett stort TACK till Lena<br />

Hampf och hennes aldrig sinande<br />

energi. Utan dig hade det inte blivit<br />

någon tävling och vi hoppas du orkar<br />

fixa även nästa år. Ett stort TACK även<br />

till Ann-Gret Klevendal som oförtröttat<br />

hjälpte oss att rätta deltagarnas scorekort<br />

som om sanningen ska fram inte<br />

alltid är så lätta att tyda.<br />

Sist men inte minst ska vi även<br />

nämna Anki Lindberg och Lena<br />

Melkersson som inte bara var<br />

sponsorer till tävlingen utan även<br />

kammade hem andra och tredje priset.<br />

GRATTIS!<br />

Text: Christel Ingemansson<br />

Tack till alla sponsorer till<br />

SWEA Masters Golftävling<br />

Cassis<br />

Club House, Kungsbacka<br />

Enhörninge,n<br />

Feel at home<br />

Fossil, Adam Eisner<br />

Hemköp, Särö<br />

Hinrikkson<br />

Irenes Hudvård<br />

Kicks, Kungsbacka<br />

Kungssalongen<br />

Lamberetta<br />

Nordstans Guld och Silver<br />

People’s Training<br />

QC Lena Melkersson<br />

Rollands frukt och grönt<br />

Sebago<br />

Shell, Särö<br />

Spec Sawers<br />

Särö Golfkrog och Gästgiveri<br />

Ulla Flink<br />

Vassa Saxar<br />

42,195 km Vinprovning!<br />

... trois, deux, un ... PANG!<br />

Konfetti fyllde luften och framför<br />

oss väntade 42,195 km förbi<br />

vinodlingar, pittoreska byar,<br />

sagolika Châteaux och kända<br />

vingårdar utanför Bordeaux.<br />

Tillsammans med 8 500 utklädda<br />

personer från hela världen, deltog<br />

jag tillsammans med vänner i<br />

Médoc Marathon den 8 september<br />

<strong>2012</strong>.<br />

Med siktet inställt på att ha<br />

så kul som möjligt och ta oss<br />

i mål, utan krav på prestation,<br />

samlades vi med alla andra före<br />

starten. Festyran infann sig<br />

snabbt. Det bjöds på show med<br />

artister hängandes upp-och-ner<br />

i en kran, flyguppvisning och<br />

musik. Galler, romare, indianer,<br />

korsriddare, grottmänniskor,<br />

krigare, tomtar, byggare, egyptier<br />

och fantasifigurer syntes överallt.<br />

Mitt första marathon! Och<br />

vilken upplevelse: 36 grader,<br />

strålande sol, folk som gått man<br />

ur huse för att heja på, musik<br />

som gav den där extra energin i<br />

språnget, brist på vatten, deltagare<br />

i fantastiska kreationer, leenden,<br />

smärta, vin, skratt och svett. Och<br />

jag ska villigt erkänna att det<br />

kändes i kroppen efter målgång.<br />

Mycket mer kan man inte begära.<br />

Hela evenemanget, från start till<br />

mål, präglades av karneval och<br />

glädje.<br />

Äntligen ostron!<br />

Médoc Marathon startades 1984<br />

av ett gäng passionerade löpare<br />

och bygger på fyra fundamentala<br />

värderingar: Hälsa, sport, gemytlighet<br />

och att ha roligt. Vad som<br />

skiljer Médoc Marathon från andra<br />

lopp är alla utklädda löpare, att det<br />

FöRFATTARAFTon mEd BiRgiTTA BERgin<br />

finns vin i överflöd längs banan och<br />

några km före mål kan man frossa<br />

i ostron, grillad entrecôte, ost och<br />

skinka. Somliga kallar loppet<br />

världens längsta vinprovning.<br />

Vinnaren i dam-, resp. herr-klassen<br />

får sin vikt i vin, vi andra belönas<br />

med en flaska!<br />

Vem deltar i ett lopp som<br />

detta? Médoc Marathon säger<br />

själva att loppet är öppet för alla<br />

som är övertygade om att sport är<br />

synonymt med de fundamentala<br />

värderingarna. Glädjedödare och<br />

folk som vill slå rekord är inte<br />

välkomna. Nästa gång ... om det<br />

blir någon nästa gång ... ska jag<br />

inte bara förbereda mig med fysisk<br />

aktivitet och sportdryck, utan<br />

också lägga in några vinprovningar<br />

i träningsschemat!<br />

För dig som blivit nyfiken<br />

på Médoc Marathon: Den 7<br />

september 2013 är nästa tillfälle att<br />

klä ut sig i temat ”Science Fiction”<br />

och ta sig runt 42,195 km, njuta av<br />

gemytlighet och vin.<br />

www.marathondumedoc.com<br />

http://www.dailymotion.com/<br />

Text & Bild: Veronica Isacson<br />

En septemberkväll fick ett trettiotal Sweor höra marbellaswean Birgitta<br />

Bergin berätta om sin debutroman Tre veckor. Det är ett fartfyllt nutidsdrama<br />

med värme och humor, som Birgitta vill skall beröra läsarna och<br />

locka fram både skratt och tårar. Hon beskrev hur romanen vuxit fram<br />

och slutligen blivit utgiven av förlaget Tre böcker.<br />

Mötet ägde rum i Vasa Konsthall, som visade en utställning av den internationellt<br />

kände konstnären Pontus Carle. Han ger ingen förklaring till<br />

sina tavlor; han vill att betraktaren med sin erfarenhet och fantasi skall<br />

FoTo: EVA BLomBERg tänka fritt.<br />

Carin Brundin<br />

6 SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> 7


8<br />

MEMAs RM i PARIS - OH LÀ LÀ!<br />

På eftermiddagen torsdagen den 4<br />

oktober tog Anna Granholm och<br />

undertecknad flyget från Landvetter<br />

till Paris för att tillbringa en långhelg<br />

tillsammans med andra glada Sweor<br />

från världens alla hörn.<br />

På väg med tunnelbanan från<br />

Châtelet till Brita Lefflers lägenhet<br />

vid Bastiljen råkade vi ut för ett antal<br />

nitiska kontrollanter som krävde<br />

oss på böter för att vi inte stämplat<br />

våra biljetter. Trots att vi bedyrade<br />

vår oskuld och hävdade att det pga.<br />

ombyggnation i métron inte funnits<br />

någonstans där vi kunnat validera<br />

färdbevisen, ville de inte låta oss<br />

gå, om vi inte betalade 30 euro per<br />

person. Vi vägrade och då hotade de<br />

att tillkalla polis, vilket skulle höja<br />

vitesbeloppet ytterligare. Efter livliga<br />

diskussioner lyckades undertecknad<br />

gråtandes förhandla ner böterna till<br />

hälften och vi fick fortsätta vår resa.<br />

Nästa gång skall<br />

jag inte vara så<br />

ärlig utan i stället<br />

spela dum och<br />

oförstående - då<br />

kontrollanternas<br />

motivation för<br />

att jag inte kunde<br />

tas för en ovetandes<br />

turist, var min goda franska! Man<br />

lär så länge man lever....<br />

Lite chockade och trötta efter resan<br />

irrade vi runt ett slag vid Bastiljen<br />

men lyckades så småningom hitta<br />

Britas lägenhet. Hon var vid detta<br />

laget mycket orolig för vad som<br />

kunde ha hänt oss och lättad över<br />

att se oss välbehållna. Vi gjorde<br />

oss hemmastadda i hennes mysiga<br />

lägenhet, en jungfrukammare på<br />

översta våningen som slagits ihop<br />

med den bredvid och totalrenoverats,<br />

och därefter bjöds vi på härligt vitt<br />

vin, Gewurtztraminer från Alsace,<br />

och utsökta tillbehör i form av oliver<br />

och kanapéer. Sedan gick vi till Britas<br />

stamlokus där vi åtnjöt en äkta fransk<br />

måltid, den bästa på hela vistelsen:<br />

grillade pilgrimsmusslor och risotto.<br />

Le Marais och Montmartre<br />

Fredagen tillbringade vi med att strosa<br />

runt i kvarteren i närheten, Marais. Vi<br />

shoppade och åt Falafel i de judiska<br />

kvarteren.<br />

På kvällen mötte vi övriga Sweor<br />

uppe i Montmartre, Paris högst<br />

belägna stadsdel, där vi bjöds på en<br />

guidad tur. Vi hade enorm tur med<br />

vädret, det var sol och vindstilla<br />

och vi fick därmed underbara vyer<br />

över hela Paris, den bästa från Sacre<br />

Coeur-katedralen. Vi fick lära oss<br />

att Montmartre tidigare låg utanför<br />

stadsgränsen och att det användes<br />

som stenbrott till byggnaderna i<br />

centrala Paris, varför husen vilar på<br />

ett underlag som kan liknas vid en<br />

schweizerost. Detta kunde vi tydligt<br />

se på ett hus som var delat av en djup<br />

spricka från tak till grund. Vidare<br />

fick vi veta varifrån namnet på den<br />

kända varietélokalen Moulin Rouge<br />

har hämtats. Under Napoleonkrigen<br />

stormade ryssarna Montmartre och<br />

dödade en ung fransman vars likdelar<br />

hängdes upp på kvarnarmarna och<br />

enligt sägen färgade hela kvarnen röd.<br />

Att stadsdelen hade så många kvarnar<br />

berodde för övrigt på att hela Paris<br />

mjölförsörjning kom härifrån.<br />

Efter denna intressanta promenad åt<br />

vi middag på Chez Mère Catherine<br />

där vi bjöds på skönsång, à la Edith<br />

Piaf som levde en stor del av sitt liv i<br />

Montmartre.<br />

Brita och Anna<br />

S:t Germain des Prés<br />

På lördagen ville Brita visa oss<br />

runt i kvarteren runt St. Germain<br />

de Près, där hon också bott med sin<br />

familj. Vi tog bl.a. en promenad i<br />

Luxembourgträdgården och en paus<br />

på ett kafé där vi kunde njuta av<br />

folklivet. Brita avvek hemåt och Anna<br />

och jag promenerade tillbaka längs<br />

Seines kajer.<br />

Laurent Laffont har alltid haft ett<br />

stort matintresse och utbildade sig<br />

därför till kock. Han har bla arbetat<br />

i Schweiz och även här i Sverige på<br />

olika restauranger.<br />

Han träffade sin nuvarande fru,<br />

Helen i Schweiz och 1996 flyttade<br />

de till Göteborg. Några år senare<br />

var Laurent med och öppnade<br />

Nordgården i Billdal. Han ansvarade<br />

för delikatessbutiken där.<br />

När tillfälle gavs att öppna en egen<br />

affär på Södra Larmgatan slog paret<br />

till och 2002 fick Göteborg en äkta<br />

fransk butik.<br />

De importerar franska produkter<br />

som ostar, oljor, marmelader, ank-och<br />

gåslever, bröd och husgeråd. De säljer<br />

SWEA Bladet nr 2 SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

Champagne<br />

På söndagen steg vi upp i ottan för att<br />

åka med på den organiserade utflykten<br />

till Champagne. Det var en gråmulen<br />

dag men det tog inte udden av besöket<br />

i detta gröna, sköna område. Vi<br />

passerade byar med låga hus byggda<br />

av kalksten och första stoppet gjordes<br />

hos vinproducenten Charles Collin<br />

i byn Fontenette. Det var ett mycket<br />

spännande besök då detta vinhus är<br />

mycket modernt och bl.a. har investerat<br />

i en slags robotar som automatiskt<br />

roterar champagneflaskorna, något<br />

som traditionellt görs för hand.<br />

Rundturen i anläggningen avslutades<br />

givetvis med en provning<br />

där vi fick smaka två olika typer<br />

av Champagne, en vit gjord på<br />

nästan uteslutande röda druvor och<br />

en rosé. Båda var mycket goda. Vi<br />

fick veta att Champagne som inte är<br />

årgångschampagne (Millésime) - dvs<br />

druvor enbart från ett visst år - inte bör<br />

sparas mer än 5 år.<br />

La Maison française<br />

även keramik och textilier av olika<br />

slag från Frankrike.<br />

Vid starten hade de fem<br />

leverantörer och nu är man uppe i<br />

20 st. Varje torsdag anländer färskt<br />

Poilanebröd, ett litet grovt bröd med<br />

hård skorpa. (Jag köpte det ofta i Paris<br />

och kan intyga att det är gott.)<br />

Som en intressant kontrast till<br />

besöket på Collin fortsatte vi därefter<br />

till den familjeägda vingården Collon<br />

där vi fick gå ner i källaren och bl.a. se<br />

hur Monsieur Collon i egen hög person<br />

avlägsnade isproppen i flaskhalsen.<br />

Sedan bjöds vi på en dignande buffé<br />

och fick dricka så mycket Champagne<br />

vi orkade! Vi fick smaka ett urval av<br />

naturligt söta sorter till andra sorter<br />

där man tillsatt socker, och lära oss<br />

vilka typer som passar till vilken typ<br />

av mat, från salt till sött.<br />

Det var en fantastisk, oförglömlig<br />

dag som avslutades med en läcker<br />

middag hemma hos Swean Kerstin<br />

Karlsson i hennes vackra lägenhet.<br />

På måndagen reste vi hem och<br />

med oss hade vi, förutom champagne<br />

och delikatessostar, härliga minnen<br />

och en lust att delta i många framtida<br />

regionmöten!<br />

Text: Sophie Seldén<br />

Foton: Anna Granholm<br />

En gång i veckan har man ost-och<br />

vinprovning. Det har blivit så populärt<br />

att det nu är fullbokat för ett halvår<br />

framåt.<br />

Det är roligt att gå till arbetet när<br />

man får jobba med sitt intresse, säger<br />

Helen och Laurent men så mycket<br />

ledig tid blir det inte.<br />

Text och foto: Eva Blomberg<br />

9


Omvärdera svärmorsmyten!<br />

För 30 år sedan cyklade mina<br />

svärföräldrar i Alsace ett år och<br />

i Bourgogne ett annat år. Sedan<br />

dess har min familj besökt dessa<br />

vindistrikt många gånger. När min<br />

svärmor blev änka och några år<br />

senare fyllde 70 följde hon med oss<br />

till Alsace för att där möta våren.<br />

Nu, 13 år senare, bestämde vi att<br />

det var dags att börja fira den snart<br />

85-åriga damen med en nostalgi-<br />

tripp till de platser hon cyklade på<br />

för snart 30 år sedan.<br />

Lite nervöst från både mitt och<br />

svärmors håll var det, hur skulle<br />

det gå att vara tillsammans i 2<br />

veckor i en bil, hoppa ut och in,<br />

prova vin och bo på små B&B? Jag<br />

förberedde oss genom att säga: Vi<br />

kan väl ha en stickning med oss,<br />

samt lite bra böcker när vi ändå<br />

inte ”får” köra bilen.<br />

En summering av minnen<br />

från resan september <strong>2012</strong>:<br />

Starten blev hur bra som helst,<br />

vi tog 6 lotter på Stena-färjans<br />

vin & sprit-lotteri, vann 3 vinster<br />

och gick med vinst på en gång …!<br />

Resan genom Tyskland gick<br />

som smort, inte en enda kö, vi kom<br />

10<br />

till Alsace på<br />

absolut minsta<br />

möjliga tid.<br />

Incheckning hos<br />

vår vinbonde<br />

sedan 6 år och<br />

kvällsmiddag på<br />

kvarterskrogen.<br />

Dagarna som<br />

följde bestod av<br />

vinprovning,<br />

promenader, trevliga<br />

middagar och<br />

underbar samvaro.<br />

Inte minst när Marianne, en av<br />

svärmors bästa vänner sedan 60<br />

år, kom till Colmar med tåget<br />

från Bern, så hade vi två 80-åriga<br />

damer i baksätet som berättade,<br />

mindes och skrattade.<br />

Höjdpunkterna var vinfesten<br />

i Saint-Hippolyte med strålande<br />

sol, säkert 200 personer i<br />

stadsparken, Tarte Flambée i<br />

långa banor och gott nytt vin.<br />

Välkomst- och avskedsmiddagen i<br />

Bourgogne hos Daniel och Marie.<br />

Vi upplevde lokalt odlad mat (från<br />

trädgården) med bl a tomater<br />

honungssöta och solmogna<br />

samt hemgjorda queneller. Att<br />

bila bland vindruvsplockande<br />

fransmän i norra Bourgogne och<br />

senare få provsmaka några viner<br />

i Nuits-Saint-Georges, att få njuta<br />

av aromer, fylligheter och dofter<br />

innan vi valde bland några buteljer.<br />

Samt sist men<br />

inte minst en avskedskram<br />

från<br />

madame i Saint-<br />

Hippolyte med<br />

orden ”vi ses<br />

nästa år”.<br />

Våra två veckor slutade med<br />

skördefest på Öland med barn<br />

och släkt, 13 personer stuvades in i<br />

stugorna och vi lagade mat (lokalt<br />

odlad och uppfödd på Öland) och<br />

smakade på några av våra goda<br />

hemforslade viner. Som avslutning<br />

sa svärmor med ett leende, innan<br />

vi åkte hem: tänk vi har inte<br />

bråkat en enda gång under dessa<br />

två veckor. Nä, sa jag, livet är för<br />

kort för att slösa bort sin energi<br />

på ordväxling som inte skapar<br />

trivsel och energi. Eller hur? Ja,<br />

vi är gamla nog att slå ihjäl alla<br />

svärmorsmyter, sa hon.<br />

Vad vi stickade? Ett par<br />

raggsockor och en kofta, som<br />

påbörjats tidigare, men allt blev<br />

klart. Böcker som vi läste var bl<br />

a: Silke av Alessandro Baricco<br />

och Corpus Delicti av Elisa Palm<br />

samt VI-tidningen och Veteranen.<br />

Vi läste också vinatlasen, så<br />

att vi hittade till kooperativen i<br />

Bourgogne.<br />

Text: Inga-Lena Wernersson<br />

Foto: Barbro Wernersson<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

tête à tête<br />

- en tidskrift som tar upp<br />

aktuella ämnen från Frankrike<br />

har sett dagens ljus. Den ges<br />

ut av göteborgskan Christina<br />

Gourlaouen, numera boende i<br />

Paris, och Britta Röstlund.<br />

Det är en tidning som vill beskriva<br />

det verkliga Frankrike inte bara de<br />

vanliga turistattraktionerna. Varje<br />

nummer av tête à tête har ett tema,<br />

ett ämne som de går djupare in på.<br />

Temat för det kommande numret<br />

är Frankrikes lyxindustri. Målet är<br />

att läsarna ska bli ”miniexperter”<br />

på området. De försöker även ha<br />

fler än en artikel om ett ämne, och<br />

gärna från olika skribenter, allt för<br />

få olika sidor belysta.<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

I varje nummer finns även några<br />

stående sidor. Bland annat en<br />

intervju med en svensk som har<br />

ett annorlunda jobb i Frankrike.<br />

Då man flyttar till ett annat land<br />

kanske man inte kan utöva sitt<br />

yrke där, och mötet med en<br />

annan kultur plöjer upp nya fåror<br />

i hjärnan, vare sig man vill eller<br />

inte, man tvingas vara kreativ. Det<br />

är många svenskar som har unika<br />

jobb här i Frankrike, vad sägs om<br />

fotbollsagent, personal organizer,<br />

VIP-massör…<br />

I varje nummer skriver även en<br />

känd svensk om sitt Frankrike, vad<br />

landet betyder för honom/henne.<br />

tête à tête tar in frilansare för varje<br />

nummer och de väljer skribenter<br />

efter ämnena. De fokuserar även<br />

på samarbeten mellan svenskar<br />

och fransmän. Som då dalkullan,<br />

kurbitsmålaren Slotts Barbro,<br />

plötsligt fick ett telefonsamtal<br />

från designern Marco Zanini, och<br />

hennes kurbitsmönster hamnade<br />

på catwalken i Paris. Riktigt<br />

intressant blir det när två länder<br />

möts tête à tête, på tumanhand.<br />

ÅRSAVgiFTEn<br />

Hemsidan<br />

Kicki och Britta har tidigare<br />

jobbat ihop och kände att tiden<br />

nu var mogen för den här sortens<br />

tidskrift. De vill göra oss läsare<br />

nyfikna på Frankrike och efter<br />

många års boende där och gifta<br />

med fransmän känner de väl till<br />

landet.<br />

Britta som är journalist skriver<br />

en del artiklar och Kicki gör<br />

layouten. Kicki har i flera år gjort<br />

Swea Paris tidning och även layout<br />

till andra företagsprodukter.<br />

Tidningen finns bla. att köpa<br />

i Pressbyråer och i Partille<br />

bokhandel. Man kan prenumerera<br />

på fem nr av tidningen för 350 sek.<br />

Text och foto: Eva Blomberg<br />

Glöm inte att årsavgiften skall vara betald före årsmötet!<br />

Carin har uppdaterat vår hemsida och vill gärna att vi hör av oss till<br />

henne med foton och info om vad som händer i Swea Göteborg. Ni<br />

som deltar i luncher, golf, bridge, bokklubbar, och andra aktiviteter,<br />

skriv några rader och skicka till clbrundin@gmail.com<br />

så får vi alla ta del av det.<br />

11


OEMAs RM i WIEN<br />

En solig och sommarvarm dag,<br />

närmare bestämt onsdagen den<br />

3oktober, landade Ulla Hillberg och<br />

jag i Wien. Så skönt att komma bort<br />

från regn, rusk och blåst! Vi reste för<br />

att vara med på OEMA Regionmöte<br />

4-7 oktober i Wien samt eftermötet i<br />

Budapest 7-9 oktober. Lisa Norling-<br />

Zetterberg, Christina Eisner och<br />

Gunnel Helmer anlände nästa dag. Vi<br />

var fem SWEor från Göteborg.<br />

Efter att vi installerat oss på Hotell<br />

Astoria, centralt och bekvämt vid<br />

Wiens huvudgata Kärntnerstrasse<br />

begav vi oss ut för att göra Wien på<br />

egen hand. Ulla och jag tycker att det<br />

är skönt att resa dagen innan för att<br />

vara ”fit for fight” och utvilade när<br />

mötet börjar. På vägen ner i hissen hör<br />

vi svenska talas. Så möter vi två goda<br />

vänner, som vi känner väl från många<br />

glada SWEA-resor, Ing-Mari Ando,<br />

London och Eva Holm, Stockholm.<br />

Glatt återseende!<br />

Sightseeing<br />

Då vi bodde centralt var det bara att<br />

ta kartan i hand och ge sig iväg ut.<br />

Vi promenerade Kärntnerstrassa ner.<br />

Först stannade vi vid Vienna State<br />

Opera, mycket imponerande. Vi såg<br />

den berömda trappan som en militär<br />

red utför. Så en tur genom konstmuseet<br />

12<br />

Wien , Wien , nur Du allein ......<br />

Lisa Norling-Zetterberg, Christina Eisner,<br />

Ulla Hillberg och Margareta Övergaard<br />

Albertina, en imponerande, modern<br />

byggnad. Där såg vi en internationell<br />

utställning Masterworks of Modern<br />

Art. Så vidare till två vackra byggnader<br />

Goethe huset, vackert dekorerat över<br />

hela fasaden med Art Deco målningar.<br />

Arkitekten heter lustigt nog Wagner<br />

(no connection med Richard Wagner)!<br />

Intill ligger Majolica huset, helt<br />

målat i denna vackra stil och färg. På<br />

hemvägen gick vi genom en gigantisk<br />

mat,- kryddor- och tingel-tangel<br />

marknad. Efter middag med Ing-<br />

Marie och Eva på en uteservering vid<br />

hotellet stupade vi i säng!<br />

Mottagning på Ambassaden<br />

Nästa morgon promenerade vi fyra till<br />

Belvedere parken, så underbart vacker<br />

med klippta träd och buskar. Vi gick<br />

en vandring genom slottet där Gustavo<br />

Klimt, Österrikes store konstnär,<br />

hedrades med en minnesutställning<br />

100 år efter sin födelse. Fantastiska<br />

målningar! Så var det tid för en club<br />

sandwich på en uteservering i solen<br />

och sedan hem för att klä om för<br />

mottagningen på ambassaden. Vi<br />

hälsades välkomna av Ambassadrisen<br />

Ulla Skog och en av tjänstemännen,<br />

som berättade om ambassadens arbete.<br />

Ambassadören var i Slovakien på<br />

möte. Så bjöds vi på vin och cocktail<br />

tilltugg och minglade. Alla SWEorna<br />

hade då anlänt, vi var 94 st. från hela<br />

världen. Så roligt vi har, så många<br />

glada skratt och ”så kul att träffas<br />

igen.” Så många kära återseenden. Så<br />

hem, en drink i baren och till sängs.<br />

Stadsvandring<br />

Nästa dag gjorde vi en stadsvandring<br />

i Wiens innerstad och stannar till vid<br />

kejserliga slottet, Spanska Ridskolan,<br />

Stephansdomen och det kända<br />

konditoriet Demel. Efter lunch tog<br />

alla vi SWEor tunnelbanan till Schloss<br />

Schönbrunn, som ligger 5 km utanför<br />

centrum.<br />

Schönbrunn<br />

Under 200 år var denna imponerande<br />

anläggning Habsburgarnas sommarresidens.<br />

Vi fick en utförlig visning<br />

av allt från välbevarade privatrum till<br />

utsökta fest- och gästrum i rokokostil.<br />

Den kejserliga familjens residens<br />

tillhör Unescos världskulturarv.<br />

Kvällen avslutades med en Heurigen<br />

afton i Grinzing. I utkanten av Wien<br />

i stadsdelar, som på 1800-talet var<br />

egna byar, är bebyggelsen fortfarande<br />

låg och rustik. På sluttningarna till de<br />

gröna kullarna växer vinet. Och i de<br />

mysiga f.d. vinodlarhusen finns idag<br />

enkla lokaler, s.k. Heurigen, dit man<br />

går för en avspänd samvaro. Vi bjöds<br />

på en traditionell wienerkväll.<br />

Heiligenkreutz - Baden<br />

På lördagen upplevde vi Österrikes<br />

vackra natur under en bussresa. Direkt<br />

utanför stadsgränsen dyker de gröna<br />

kullarna upp. Lyckligtvis är området<br />

helt fritt från storstadsbebyggelse.<br />

Vi stannar vid 1100-tals klostret<br />

Heiligenkreuz, världsberömt för sin<br />

gregorianska musik.<br />

Vad hände egentligen på<br />

Mayerling? Vår guide SWEAn<br />

Kerstin Scharmüller berättade under<br />

vandringen genom byggnaden om<br />

olika teorier av tragedin. Man vet<br />

inte med säkerhet om det var mord,<br />

självmord utökat självmord eller<br />

ett svartsjukedrama. Kanske en lejd<br />

mördare? Det var mycket tragiskt<br />

då det var prinsen som var död, den<br />

ende sonen och arvtagaren till den<br />

kejserliga tronen. Den mördade unga<br />

kvinnan begravdes en natt i klostret<br />

Heiligenkreutz.<br />

På vägen hem stannade vi i den<br />

svaveldoftande kurorten Baden,<br />

där både Beethoven och Mozart<br />

trivdes och vistades för rekreation<br />

och gjorde långa promenader i<br />

naturen. Vi vandrade längs de<br />

vackra Biedermeierhusen. Tillbaka<br />

i Wien smakade det gott med kaffe<br />

och Sachertårta på det välkända<br />

konditoriet med samma namn.<br />

Avskedsmiddag<br />

Sista kvällen i Wien gavs<br />

avskedsmiddagen i ett av de vackra<br />

Ringstrasse palatsen. Vi serverades en<br />

härlig buffémiddag med Österrikiska<br />

delikatesser. Så vandrade vi hem till<br />

hotellet i dem ljumma kvällen glada<br />

och nöjda efter dessa fina dagar i<br />

Wien. Så lovade vi varandra att ses<br />

snart igen. Nu siktar vi på nästa SWEA<br />

resa till Bologna och Venedig om ett<br />

år. Av oss 96 som var med på resan<br />

far vi, 14 st. vidare till Budapest. Vår<br />

kunniga guide Kerstin Scharmüller<br />

har tagit väl hand om oss under dessa<br />

dagar i Wien.<br />

Måste få berätta en personlig<br />

upplevelse av Wien.<br />

Jag har i mitt hem en soffgrupp från<br />

1700-talet. Den har en intressant<br />

historia. Vi fick ärva den av min<br />

svärmor efter hennes död. Själv<br />

hade hon ärvt den efter sin moster<br />

Hedvig som var gift med onkel<br />

Feri Kostelevsky, som var general i<br />

Österrikiska armen. När Hitler hade<br />

invaderat Österrike skulle det vara<br />

en stor militärparad genom Wien. Då<br />

ville tyskarna hänga ut ett standar med<br />

tyska swastikan från deras balkong<br />

över paradgatan. Detta vägrade onkel<br />

Feri, då han svurit trohetseden till den<br />

Ungerska Kejsaren och det stod han<br />

fast vid. Sedan vågade han inte lämna<br />

bostaden förrän kriget var slut!<br />

Söndag efter frukost samlas vi 14<br />

som skall vidare till Budapest för<br />

bussresa genom Österrike och Ungern.<br />

Agnes Morandini-Harrach är vår nya<br />

guide. Imponerande hur kunnig Agnes<br />

är och hur hon talar en alldeles felfri<br />

svenska utan minsta brytning, men så<br />

har hon arbetat som svensklärare och<br />

guide i Budapest.<br />

Budapest<br />

Vi reser direkt till svenska<br />

ambassaden där vår ambassadör<br />

Karin Olofsdotter<br />

tar emot oss och berättar om<br />

sitt arbete och ambassadens<br />

historia samt arbetet under 2:a<br />

världskriget. På gräsplanen<br />

framför huset står en bil, inte<br />

den som Raoul Wallenberg reste i<br />

då han arresterades, men en bil som<br />

användes av honom i Budapest. Det<br />

var en mäktig känsla att vara så nära<br />

i historien.<br />

Ambassaden ligger vackert i en<br />

sluttning med utsikt över Budapest.<br />

Så blir vi bjudna in på en härlig buffé,<br />

som vi äter i solen ute på terrassen. På<br />

resan in mot centrum besöker vi huset<br />

där Raoul Wallenberg och svenska<br />

legationen var under kriget. Grindarna<br />

var låsta och besök tillåts ej. Ett stort<br />

minnesmärke är uppsatt med namnen<br />

på dem som då arbetade där. Det var<br />

högtidligt att stå utanför denna för<br />

oss svenskar så emotionellt laddade<br />

byggnad. Så till hotellet också<br />

här alldeles centralt beläget.<br />

Operahuset ligger vid torget<br />

där vi bor och vi passar på<br />

att köpa biljetter till kvällens<br />

föreställning av Bizets<br />

Carmen. Tur att jag känner<br />

till handlingen för man förstår<br />

inte mycket av sångarna och<br />

textningen är på ungerska. En<br />

EFTERRESA till BUDAPEST<br />

mycket fin föreställning. Så vackert<br />

det gamla operahuset är!<br />

Nästa dag ägnas åt rundvandring i<br />

centrum med alla dess sevärdheter.<br />

Agnes är mycket kunnig och ger oss<br />

både historia och nutid. I en park<br />

i centrum står en staty av Raoul<br />

Wallenberg. Vi känner hela tiden<br />

närvaron av honom Det är i år 100<br />

års-dagen av hans födelse och det<br />

uppmärksammas mycket i Ungern.<br />

Vi åker med vår minibuss upp på<br />

ett högt liggande kastell med en<br />

vidunderlig utsikt över staden som<br />

delas i Buda och Pest av floden<br />

Duna. På kvällen äter vi middag<br />

med Budapest Sweorna på en typiskt<br />

ungersk restaurant.<br />

Så är denna resa slut! Som vanligt<br />

har vi med oss många fina och<br />

intressanta minnen. Tack till våra<br />

fantastiska guider Kerstin i Wien och<br />

Agnes i Budapest som gav resan ett så<br />

värdefullt innehåll.<br />

Text och foton:<br />

Margareta Övergaard<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> 13


SWEA ART<br />

14<br />

SWEA ARTs 10-ÅRS JUBILEUM<br />

Lite information om SWEA Art:<br />

Vi har 25 Chapters och är mer än<br />

250 Sweor som deltar i nätverket.<br />

Vi träffas regelbundet och är<br />

kreativa tillsammans, besöker<br />

utställningar eller ställer ut<br />

gemensamt. I år firar vi 10 år och<br />

hade en konstutställning i Paris<br />

4-12 oktober.<br />

Jag anlände till Torredembarra<br />

ett par dagar före workshopen<br />

beroende på flygets turlista.<br />

Christina Måneskiöld var där för<br />

att iordningställa allt material till<br />

alla 21 kreativa Sweor som skulle<br />

anlända. När allt var uppställt<br />

skulle man tro att Christina kört<br />

en lastbil från Bryssel, hon var<br />

verkligen fantastisk på att stuva in<br />

och organisera allt för dessa dagar,<br />

vilket arbete!<br />

Måndagkväll och vi träffar de<br />

andra Sweorna för en gemensam<br />

middag. Vi var representanter<br />

från Barcelona, Bryssel, Paris,<br />

Stockholm, Irland, Ann från Texas<br />

och jag från Göteborg.<br />

Tisdag-fredag 4 dagar med<br />

målning samt konstruktion och<br />

färgkunskap från kl.10.00-20.00,<br />

tuffa dagar och många konstverk.<br />

Konstverk målade i rött som var<br />

den färg som skulle användas<br />

WORKSHOP I TORREDEMBARRA<br />

mest. Rött är en stark färg och har<br />

många konstiga egenskaper. En av<br />

oss mådde riktigt dåligt, färgen tar<br />

verkligen på krafterna.<br />

Gabriella Legillon informerade<br />

om färgers egenskaper och<br />

förhållande samt åskådarens<br />

intryck av färgförhållande på<br />

bilden. Christina Måneskiöld<br />

förklarade hur man målar och<br />

arbetar med Temperafärg, färg som<br />

blandas med ägg och mjölkpulver.<br />

Vi målade och målade för att<br />

SWEA ART<br />

VERNISSAGE PÅ SVENSKA KLUBBEN I PARIS vara färdiga för en utställning<br />

Den 4 oktober var en strålande solig<br />

höstdag när vi Sweor från hela världen<br />

träffades på Svenska Klubben, som<br />

ligger på Rue de Rivoli, snett emot<br />

Place de la Concorde.<br />

Det var en härlig stämning som<br />

märktes, så fort vi kom in på Klubben<br />

och det var jättekul att återse Sweor<br />

som jag hade lärt känna från andra<br />

chapters.<br />

I en stor vacker våning har<br />

Svenska Klubben funnits på samma<br />

ställe i mer än etthundra år och där<br />

har Alfred Nobel suttit i ett mindre<br />

rum och skrivit sitt testamente och<br />

skrivbordet står kvar med en kopia av<br />

testamentet. Jag kände faktiskt tidens<br />

vingslag.<br />

Vi var 55 stycken konstnärer som<br />

ställde ut i ett rum och vårt tema<br />

var Kärlek/ Amour och storleken på<br />

våra tavlor skulle vara 30x30. Det<br />

blev intressanta väggar med alla<br />

110 bilderna uppsatta och verkligen<br />

mycket varierande beroende på<br />

hur vi tolkade Kärlek. Omkring 30<br />

konstnärer var med på vernissagen<br />

och naturligtvis var det roligt att få<br />

hälsa på varandra.<br />

Vårt SWEA Art i Göteborg har<br />

funnits i ett år nu och vi var sju<br />

stycken härifrån som ställde ut och<br />

fem som var på plats. Ett tavel- och<br />

smyckelotteri var anordnat, som<br />

vi hade skänkt och det var mycket<br />

lyckat. Den som vann fick välja en<br />

tavla/smycke och för ovanlighetens<br />

skull vann jag - en.<br />

Det var ju även Mingelkväll och<br />

första kvällen på Regionmötet och<br />

SWEA Paris 25-årsjubileum, så det<br />

var många som ville vara med, men<br />

tyvärr alla kom inte in för lokalen tog<br />

bara 140 personer.<br />

Svenska Ambassadens minister<br />

Martin Rahm hälsade oss välkomna till<br />

Paris och talade om SWEAs betydelse<br />

för svenskar i Paris och om Svenska<br />

Klubben. Vår nya internationella<br />

ordförande Margret Sikkens Ahlquist<br />

och den förra ordföranden Anna-Lena<br />

Collage: Christina Måneskiöld<br />

Foto: Kerstin Alm<br />

Lööf njöt av samvaron tillsammans<br />

med alla Sweor.<br />

Efter vi hade ätit och några tal hade<br />

hållits fick vi höra på en charmant Edith<br />

Piaf-tolkare av sångerskan Camilla<br />

Ringquist med musettedragspelande<br />

man och då förhöjdes stämningen<br />

ännu mer. Vi kände att vi var i Paris<br />

och det var en härlig känsla.<br />

Ja, det var en lyckad kväll med<br />

vernissage och mingel, sedan var det<br />

en extra vernissage veckan därpå som<br />

vände sig till allmänheten.<br />

Följande dag träffades vi konstnärer<br />

några timmar i Svenska Huset på ett<br />

universitet i utkanten av Paris för att<br />

komma fram till hur nästkommande<br />

tio år ska läggas upp inom SWEA Art.<br />

Varma Färgrika<br />

SWEA ART hälsningar<br />

Ann Robertzon<br />

i Torredembarras stadshus, ett<br />

underbart gammalt slott som<br />

nyligen renoverats. Underbara<br />

valv i gotisk stil. Vernissage på<br />

lördag kl:13.00 Borgmästaren höll<br />

tal likaså kulturchefen därefter<br />

en skön långlunch med tal och<br />

diplomutdelning.<br />

Maina Novara som bor i<br />

Torredembara bjöd hem oss alla<br />

på pizza och vin, väldigt trevligt<br />

att besöka ett hem på Costa Brava<br />

kusten. De övriga kvällarna åt<br />

vi hemma eller på en av stadens<br />

restauranger, då vi satt ute och<br />

njöt av god mat och ljummen<br />

kvälls temperatur c:a 25 grader,<br />

Medelhavet hade 26 grader.<br />

Maina, Christina och Gabriella<br />

hade verkligen gjort ett enormt<br />

arbete för att få oss alla att trivas<br />

och måla på bästa sätt.<br />

Text : Lena Olander<br />

Foto: Susanna Furuhjelm<br />

Gabriella Legillon får goda råd av konstnären Jordi Morera<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> 15


KICK-OFF och SÄRÖ GAMLA KYRKA<br />

Göteborgssweorna har som tradition<br />

att bjuda in nya sweor till en liten<br />

Kick-off, där man träffar några från<br />

styrelsen och områdesansvariga.<br />

I år gick inbjudan ut till ett 20-tal<br />

Sweor men beroende på olika orsaker<br />

infann sig bara tre. Det var Kicki<br />

Casano, Ulla Saarmann och Lisbeth<br />

Hammar.<br />

Kicki har bott i USA i 42 år,<br />

arbetade som flygvärdinna på Pan Am,<br />

gifte sig med en amerikan, fick barn<br />

och stannade kvar Hon bodde i Los<br />

Angeles när Agneta Nilsson startade<br />

Swea så Kicki var en av de första<br />

medlemmarna. Hon har även bott i<br />

New York och New Orleans. I våras<br />

bestämde sig hon och maken för att<br />

flytta till Sverige och nu är de här.<br />

Ulla har bott i Eucador några år på<br />

90-talet. Hennes man arbetade på en<br />

radiostation som tekniker. Eftersom<br />

En solig dag bland alla regniga i<br />

november samlades 23 Sweor för<br />

att få en visning av Särö gamla<br />

kyrka. Lena Hampf hade ordnat<br />

med en kunnig och trevlig guide,<br />

Torsten Atterbom, ordförande i Särö<br />

kyrkostiftelse.<br />

Särö blev en uppskattad badort i<br />

mitten av 1800-talet och sommartid<br />

var det fullt med folk. När de ville<br />

ha gudstjänster på söndagarna fick<br />

de använda sig av olika lokaler som<br />

Drottninghuset eller kurhotellet. Det<br />

fungerade inte i längden och tanken<br />

på en egen kyrkobyggnad börjar<br />

växa.<br />

16<br />

Nya göteborgssweor<br />

deras tredje barn föddes där var Ulla<br />

mest hemma men hann även med<br />

undervisning i svenska för studenter<br />

som ville till Sverige. Nu arbetar hon<br />

som lärare på Samskolan.<br />

Lisbeth har bott tre år i Kina och tre<br />

år i Köpenhamn. Hennes man arbetade<br />

Särö Kyrkostiftelse bildades 1918<br />

och man började samla in pengar till ett<br />

kyrkobygge. En av de mest drivande<br />

var konsulinnan Ellen Krafft. 1921<br />

hade man fått in 105 000 kr, vilket var<br />

tillräckligt. Tomten hade Säröbolaget<br />

skänkt.<br />

Arkitekten Allan Berglund<br />

gjorde ritningarna till kyrkan.<br />

Dekormålningarna utfördes av<br />

göteborgskonstnären Brocke Bluckert.<br />

I juli 1922 invigdes kyrkan i närvaro<br />

av kung Gustaf V. Kungen tillbringade<br />

många somrar på Särö och var en flitig<br />

kyrkobesökare. Hans stol och kudde<br />

finns kvar till beskådande.<br />

Särö kyrka är unik eftersom<br />

ingenting har renoverats eller ändrats<br />

utan allt är bevarat i sitt ursprungliga<br />

skick. Särö kyrkas stödgrupp bildades<br />

1954 och är den som sett till att kyrkan<br />

kan fortleva. Man får ett bidrag från<br />

Släps pastorat och 2005 blev kyrkan<br />

byggnadsminnesförklarad och däri-<br />

på Broströms Shipping och Ulla lärde<br />

känna vardagslivet i Kina genom att<br />

cykla omkring i staden.<br />

När hon flyttade till Köpenhamn<br />

trodde hon att nu är det lätt, alla förstår<br />

vad jag säger men det visade sig vara<br />

helt fel. Det blev mest engelska fast<br />

det bara är tvärs över Sundet. Där<br />

arbetade hon som frivillig i Svenska<br />

kyrkan och var med i en förening för<br />

svenska kvinnor, Quick. Hon kom<br />

tillbaka till Sverige i våras.<br />

Tillsammans med de områdesansvariga<br />

och styrelsemedlemmarna<br />

förflöt kvällen under prat och skratt.<br />

Många roliga erfarenheter utbyttes<br />

och delades. Vi önskar de nya Sweorna<br />

lycka till i sitt nya Swealiv och hoppas<br />

få se dem på många aktiviteter.<br />

Text och bild: Eva Blomberg<br />

Eftersom kyrkan ofta används vid<br />

dop, vigslar och begravningar får<br />

man in en hel del bidrag den vägen.<br />

Tre gånger om året har man<br />

gudstjänster övrig tid används<br />

kyrkan mest till konserter av olika<br />

slag.<br />

Vill du vara med och bevara Särö<br />

kyrka kostar det 200 kr/år att bli<br />

medlem.<br />

Kerstin Davidson har det bekvämt<br />

i Gustaf V:s stol<br />

genom kan framtiden vara tryggad. Text och foto: Eva Blomberg<br />

Att äga en trädgård är en tillgång av<br />

första klass. Man får dels frisk luft,<br />

motion, muskler och god sömn dels<br />

avkoppling, njutning och möjlighet<br />

till meditation. Det finns få tillfällen i<br />

livet då jag känt mig så tillfreds och<br />

lugn i själen som när jag betraktar min<br />

”blomgård” där det ständigt sker små<br />

under.<br />

Skiftningarna som äger rum<br />

vid varje årstid är som en saga;<br />

från gulgråbrunlila nyanser på<br />

vårvintern, spirande grönska och skira<br />

vårblommors bedårande färger på<br />

våren, prunkande härliga färgmättade<br />

rabatter och buskar på sommaren, till<br />

höstens symfoni av glödande färger,<br />

för att sen mattas av i det gråvita<br />

töcken som ger det vintergröna och<br />

de kala grenarna en behaglig och<br />

kontrastrik bakgrund.<br />

När vi kom till Göteborg för en<br />

del år sen ingick en grön trädgård –<br />

en riktigt grön trädgård - i husköpet.<br />

Genast började jag gräva upp<br />

idegranar, tallar, enar, tujor m.m. och<br />

i deras ställe planterade jag rosor samt<br />

sommar- och höstblomster. Det har<br />

jag inte ångrat en enda dag<br />

Inget ont om städsegröna växter,<br />

de är vackra och fyller helt klart sin<br />

plats. Men vill man ha variation i<br />

sin trädgård då får man ta till olika<br />

perennna (fleråriga) plantor och<br />

ettåringar. Har man en gång sått<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

Maria med gröna fingrar<br />

t.ex. lejongap, ringblommor, blåklint<br />

eller pysslingkrage, kommer de alltid<br />

tillbaka om man låter några blommor<br />

fröa av sig. Det är naturligtvis bra<br />

att klippa bort vissna blommor, det<br />

gör att man förlänger blomningen. Å<br />

andra sidan kan en del fröställningar<br />

vara väldigt dekorativa samtidigt<br />

som småfåglarna får lite att äta under<br />

vintern<br />

I februari börjar det klia i fingrarna<br />

och jag gräver i min sålåda och väljer<br />

vad gården och blommorna ska gå i<br />

för färgskala. Det ska alltid vara några<br />

som blommar samtidigt och gärna i<br />

samstämmiga färger. Fröna har jag<br />

plockat lite här och var och det är<br />

alltid lika spännande att se om det blir<br />

någonting.<br />

När ljuset har återkommit och mars<br />

är i antågande, är det dags att sätta fröna<br />

i såjord i lådor på fönsterbänkarna i<br />

huset eller ljust i garaget. I mars/april<br />

är det dags att skola om, dvs plantera<br />

varje liten planta i en liten kruka och<br />

då kan jag garantera att det är trångt<br />

hemma hos mig. Tomatfröna får<br />

vänta till april, de gror så fort och är<br />

omöjliga att misslyckas med. Samma<br />

sak där, så fort plantorna blir ungefär<br />

5 cm är det tid att separera dem från<br />

varandra och låta dem växa sig starka<br />

i var sin kruka.<br />

Utplanteringen i maj är ju beroende<br />

på vädret. Frostfritt dag och natt är<br />

en god tumregel. En del plantor är<br />

känsligare än andra och måste gradvist<br />

få vänja sig vid utomhusklimat. Man<br />

kan välja en vindskyddad plats till att<br />

börja med.<br />

TRÄDGÅRD<br />

Nu finns en hel del självsådda små<br />

plantor i jorden. Jag brukar flytta om<br />

dem för att få det arrangemang jag<br />

önskar. Det är ett pillergöra men med<br />

mycket god utdelning. Om man inte<br />

gallrar bort och slänger en del får man<br />

en riktig djungel. Det fick vi erfara efter<br />

att ha tillbringat en vecka borta över<br />

midsommar. När vi kom hem var det<br />

ett hav av blåklint med några enstaka<br />

tuffa rosor och fingerborgsblommor<br />

som stack upp som sjömärken.<br />

Det lönar sig att sköta om<br />

trädgården tidigt på våren och sent<br />

på hösten för det har man igen när de<br />

vackra dagarna kommer och man får<br />

bara njuta av allt det vackra. Löven<br />

som jag räfsar ihop blir till täcke åt<br />

rosor och andra känsliga plantor.<br />

Rododendron är tacksamma för barr,<br />

kvistar och bark som skydd mot frost.<br />

På hösten kan man bl.a. så morot,<br />

persilja och dill. Helst ska man ta bort<br />

flerårigt ogräs. Ju mer man gör på<br />

hösten desto lindrigare blir våren.<br />

Jag är en trädgårdsentusiast med<br />

förkärlek för tidiga morgnar. När jag<br />

går ut i min ”blomgård” känner jag att<br />

jag äger världen.<br />

Text: Maria Irani<br />

Foto: Maria och Farhad Irani<br />

17


PÄRLOR, PÄRLOR..<br />

18<br />

SWEA KAN!<br />

Nätverket inom Swea betyder så otroligt<br />

mycket! understryker Christina Höglund<br />

vid en pratstund en solig oktoberdag.<br />

Christina kommer från Värnamo<br />

och insåg tidigt att väskor var<br />

”hennes grej ”. Redan som ung fick<br />

hon ansvar för olika modeföretags<br />

inköp av väskor och det blev<br />

många resor främst till Milano och<br />

Paris och övriga mässor runt om i<br />

Europa.<br />

Så småningom ville hon<br />

tillverka något själv och skapade<br />

en väskmodell som såldes med<br />

framgång i Sverige.<br />

I slutet av 80-talet fick hon<br />

erbjudande om anställning på<br />

det anrika varuhuset Gillblads<br />

i Göteborg, där hon snart<br />

kunde bygga upp en trendig<br />

väskavdelning.<br />

Efter några år fick Christinas<br />

man anställning i Bryssel och de<br />

flyttade dit. Christina fortsatte att<br />

vara konsult för Gillblads, vilket<br />

innebar en vecka i Sverige och<br />

tre veckor i Bryssel plus alla resor<br />

FOTO: HANS HÖGLUND<br />

till mässor. Under denna tiden<br />

var Christina med i Swea när den<br />

bildades i Belgien .<br />

Maken fick förflyttning till Paris<br />

och Christina gick med i Swea<br />

Paris där hon vid en sammankomst<br />

träffade Marianne Jarvin. De fann<br />

genast varandra, de hade samma<br />

intresse för mode, design, tyger<br />

och accessoarer och samma lust<br />

att förverkliga sina idéer. Snart<br />

började ett intensivt samarbete<br />

som fortfarande pågår. Nästa<br />

år, i februari 2013, blir det 20-<br />

årsjubileum !<br />

De tillverkade väskor, nästan<br />

alltid med tofsar, så de kallade sin<br />

verksamhet ”Les Pompons”. Oj,<br />

vad populära dessa ”Sweaväskor”<br />

blev! Vissa månader syddes och<br />

klipptes tofsar till över 100 väskor !<br />

Så småningom övergick<br />

Christina och Marianne till att göra<br />

smycken. De ordnade också ett par<br />

gånger - och med stor framgång -<br />

SWEA KAN-mässor i Paris och<br />

Bryssel där många Sweor visade<br />

sina talanger .<br />

Det blev inte så många år i Paris .<br />

I mitten på 90 - talet gick flyttlasset<br />

tillbaka till Bryssel. Under alla år<br />

har Christina och Marianne fortsatt<br />

att arbeta tillsammans och de har<br />

haft regelbundna visningar av sina<br />

alster i Bryssel och Paris och även<br />

i Stockholm .<br />

Våren <strong>2012</strong> blev det dags<br />

att flytta tillbaka till hemlandet<br />

efter 22 år i Paris och Bryssel. I<br />

Göteborg blev Christina genast<br />

medlem i Swea. Christina tycker<br />

att vår avdelning är väldigt bra på<br />

att” fånga upp” och ta hand om<br />

nya Sweor. Det är ofta svårt för<br />

kvinnor att ställa om sig i ett nytt<br />

land eller vid hemflyttning och<br />

då har Swea en oerhörd betydelse<br />

som mötesplats och nätverk.<br />

Det har Christina verkligen själv<br />

erfarenhet av .<br />

Christina är med i Swea Art, där<br />

hon får inspiration av de andra<br />

medlemmarnas generositet och<br />

glädje. På Regionmötet i Paris för<br />

en tid sedan ställde ”Les Pompons”<br />

ut i Swea Arts utställning .<br />

Carin Brundin<br />

Foto: CHRIStINa HÖglUND<br />

För första gången på flera år<br />

anordnade SWEA Göteborg ett<br />

evenemang en fredagskväll. Frågan<br />

var om någon skulle komma. Kanske<br />

våra medlemmar ville ägna sig åt<br />

fredagsmys hemma i soffan med chips<br />

och tv, hellre än att gå på middag<br />

med modevisning? Vi hade fel.<br />

Uppslutningen var stor och några hade<br />

gjort detta till en mor-dotter-aktivitet,<br />

vilket vi tyckte var mycket trevligt.<br />

Mannekängerna fick byta om i den<br />

före detta kyrksalen, där predikstolen<br />

står i ett hörn och minner om att detta<br />

för inte så länge sedan var norska<br />

sjömanskyrkan.<br />

Glad samvaro<br />

Middagen bestod av en underbar<br />

buffé där allas vår Christina Vollert<br />

visade sin professionalism. Temat<br />

var Medelhavet och alla åt med god<br />

aptit av salladerna, saffransriset, det<br />

kallskurna och jag vet inte allt. Bordet<br />

dignade! Under middagen var det<br />

många som samtalade med Sweor de<br />

inte tidigare kände och detta är ju just<br />

vad SWEA är till för: främja samvaron<br />

och vänskapen och hjälpa kvinnor<br />

knyta kontakter med varandra. Efter<br />

SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong> SWEA Bladet nr 2 <strong>2012</strong><br />

SWEA:s middag med modevisning är en kär tradition. I år ägde detta evenemang<br />

rum i Norges hus med mannekänger från både nuvarande och tidigare styrelser.<br />

Kläderna kom från Feminette och smyckena från Medero smyckekonst.<br />

Feminette visade upp bärbara<br />

modeller i både trendig och klassisk<br />

skärning och i material som smickrade<br />

alla figurer. Vi fick se prov på både<br />

festmode inför den kommande<br />

säsongen och vardagskläder att<br />

använda höst och vinter. Feminette har<br />

butiker på Kungsmässan, Lerum och<br />

en sommarbutik i Hunnebostrand.<br />

Accessoarerna som visades upp<br />

kom till största delen från Medero<br />

smyckekonst i Viktoriapassagen. De<br />

har egen import av bijouterier, väskor<br />

och sjalar företrädesvis från Frankrike.<br />

middagen var det dags för kvällens<br />

höjdpunkt – modevisningen!<br />

Festkläder<br />

Feminette är en butik som inte är rädd<br />

att kalla sig damekipering. De har<br />

ett stort sortiment av festkläder för<br />

kvinnor i alla storlekar och former.<br />

Jag betonar kvinnor och inte flickor.<br />

Hur ofta har man inte gått in i en<br />

affär för att leta efter en festklänning,<br />

och bara sett åtsmitande, kortkorta<br />

axelbandslösa små klänningar i dålig<br />

kvalitet och om man vågar prova så<br />

vill man bara gråta när man ser sig i<br />

spegeln?<br />

MODEVISNING<br />

Tårtkonst<br />

Efter visningen var det dags för kaffe<br />

och tårta och vilken tårta!<br />

Ett konstverk i tre våningar med<br />

dekorationer i sockerpasta av skor,<br />

väskor och smycken. Maria Lindberg<br />

Kransmos syster är tårtkonstnär med<br />

bageri i Gråbo och hon hade stått för<br />

detta konstverk kvällen till ära.<br />

Tårtan var inte bara imponerande<br />

att se på utan den smakade gott<br />

också! När kvällen var slut, gästerna<br />

gått och styrelsen diskade porslin<br />

och glas, var den allmänna meningen<br />

bland oss att detta var en synnerligen<br />

lyckad kväll väl värd att göra om.<br />

Text: Lena Norberg<br />

Foto: Julia Wernersson<br />

19


SWEA<br />

Margaretha Lundberg<br />

Aschebergsgatan 39<br />

411 33 Göteborg<br />

Golf på Hooks Herrgård<br />

Som traditionen bjuder blev det även i år<br />

en golfweekend i Sweas goda anda. Denna<br />

gång styrde vi kosan till Hooks Herrgård där<br />

14 glada Sweor med glatt humör infann sig.<br />

Ann-Gret Klevendal hade administrerat det<br />

hela och gjorde det med bravur trots alla<br />

ändringar in i det sista. Lottning med hänsyn<br />

till handicap och annat resulterade i<br />

trevliga bollar och lördagen bjöd på vackert<br />

väder. Det var ett härligt gäng som samlades<br />

för en ”AG” (after golf) i solen efter<br />

avslutad golfrunda. Det är just detta som är<br />

så trevligt, sammanhållningen i god SWEA<br />

anda där vi får oss många glada skratt.<br />

En fantastisk 3-rätters supé inmundigades<br />

på kvällen och därefter var det dags för<br />

prisutdelning och fortsatt trevlig samvaro<br />

i ett ”allrum” som Ann-Gret ordnat för oss.<br />

Nästa dag bjöd på regn och rusk men<br />

det hindrade inte halva gänget att ge<br />

sig iväg. Heder åt dessa entusiaster.<br />

Själv åkte jag hem och la mig i sjuksängen<br />

men var glad att ha genomfört<br />

helgen och åter igen få uppleva vår fina<br />

Golf-stämning som alltid infinner sig.<br />

Allt har dock sitt slut och med denna resa tar<br />

Golf-sektionen en välbehövlig ”time-out” för<br />

arrangemang av golfresor i SWEA:s regi men<br />

känner sig någon hugad att ta vid är det<br />

välkommet! Kontakta i så fall någon i styrelsen.<br />

Men vi ses med säkerhet i annat sammanhang<br />

hälsar Ann-Gret Klevendal och<br />

Christel Ingemansson<br />

Välkommen till vårt ”Showroom” i<br />

Askim<br />

Som så många Sweor är också du välkommen att köpa<br />

din GareDeRobe jacka. Kom till vårt Showroom och få<br />

personlig service. Fynda i lagret eller köp säsongens<br />

plagg och få 20 %. Ring för tid 0707-720802 och<br />

vägbeskrivning.<br />

Hjärtligt välkommen Karin och Ingrid !<br />

www.garederobe.se<br />

Bergtallsvägen 3 Askim<br />

info@garederobe.se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!