Ditt latin - Läs en bok
Ditt latin - Läs en bok
Ditt latin - Läs en bok
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
5:e deklination<strong>en</strong><br />
Substantiv på -us av 4:e deklination<strong>en</strong> har i avledda ord<br />
kvar sitt -u-, eftersom det tillhör stamm<strong>en</strong>: ’s<strong>en</strong>suell’ av s<strong>en</strong>sus;<br />
’visuell’ díes, av visus; diéi ’aktuell’ i singularis av actus; luxuös och av pluralis luxus; ’spirituell’<br />
av D<strong>en</strong> spiritus; femte ’manuell’ deklination<strong>en</strong> av manus; omfattar ’rituell’ av ett ritus. fåtal substantiv med stam<br />
på -e, som i nominativ singularis har ändels<strong>en</strong> -s. Till stamm<strong>en</strong>s<br />
-e läggs i g<strong>en</strong>itiv ändels<strong>en</strong> -i (jfr 2:a dekl.): díes, diéi.<br />
Manu scriptum<br />
Fructus Singularis magnus est. Saporem fructus amo. S<strong>en</strong>atui<br />
placet. Nom. Fructum díes carpo. dag(<strong>en</strong>) Fructus carpo. Manu propria.<br />
Fructus G<strong>en</strong>. magni sunt. diéi <strong>en</strong> Horti dags fructibus abundant. Sapores<br />
fructuum Ack. varii sunt. díem Colores multi fructibus sunt.<br />
manus, Dat. us F hand diéi carpo, carpsi, carptum 3<br />
scribo, Abl. scripsi, scriptum díe 3 fånga, plocka, njuta av<br />
skriva Pluralis<br />
proprius, a, um eg<strong>en</strong><br />
sapor, Nom./Ack. óris M smak díes dagar hortus, i M trädgård<br />
s<strong>en</strong>atus, us M s<strong>en</strong>at abundo 1 vara rik på, m. abl.<br />
G<strong>en</strong>. diérum dagars<br />
placet opers. det behagar, varius, a, um olik<br />
m. dat.<br />
Dat./Abl.<br />
= ’s<strong>en</strong>at<strong>en</strong> beslutar’<br />
diebus<br />
color, óris M färg<br />
Stammarna på -e är femininum utom dies, som oftast är<br />
maskulinum. Stamvokal<strong>en</strong> -e är lång efter vokal, kort efter<br />
konsonant: dies, diéi och spes, spei (uttal spej) F ’hopp’.<br />
Olaus Petris gravst<strong>en</strong> i Storkyrkan<br />
Lånord i sv<strong>en</strong>skan från 5:e deklination<strong>en</strong><br />
HIC REQUIESCIT VIR VENERANDUS DOMINUS MAGISTER<br />
OLAVUS rabies (raseri, PETRI gal<strong>en</strong>skap), caries (röta, tandröta) m.fl.<br />
hic (rumsadverb) här requiesco, requiévi, requiétum 3 vila v<strong>en</strong>erandus,<br />
a, um Minister vördnadsvärd, in högvördig spe magister, ri M magister (akademisk titel)<br />
MINISTER Ante merídiem. EVANGELII Post ET meridiem. HOLMENSIS Res ECCLESIAE pública. Rebus. PASTOR.<br />
minister, Index ri rerum. M tjänare O, Holm<strong>en</strong>sis, crux, ave, e spes stockholmsk, unica (på i Stockholm August Strindbergs ecclesia,<br />
ae F kors). kyrka, In församling fidem (till pastor, bekräftelse óris M kyrkoherde [av riktighet<strong>en</strong>]). Sub specie<br />
OBIIT aeternitatis. ANNO DOMINI Nulla dies 1552 sine DIE linea 19 (om APRILIS. flit). Carpe diem.<br />
ob-eo, ob-ii, ób-itum, ob-ire dö<br />
ante prep. m. ack. före fides, fídei (uttal fidej) F<br />
POST merídies, TENEBRAS -diéi M SPERO middag LUCEM. tro, försäkran, bekräftelse<br />
post (prep. m. ack.) efter ténebrae, arum F (blott i pluralis) mörker spero 1<br />
res, rei (uttal rej) F sak sub prep. m. abl. under<br />
hoppas (på) lux, cis F ljus<br />
públicus, a, um off<strong>en</strong>tlig spécies, speciéi F sk<strong>en</strong>,<br />
index, índicis M register syn, synvinkel, art<br />
crux, crucis F kors aeternitas, átis F evighet<br />
ave (imperativ) var hälsad linea, ae F linje, streck, rad<br />
únicus, a, um <strong>en</strong>da carpo, carpsi 3 ta vara på<br />
88 89<br />
89