17.09.2013 Views

Ditt latin - Läs en bok

Ditt latin - Läs en bok

Ditt latin - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Da mi basia mille, deinde c<strong>en</strong>tum,<br />

Catullus och hans dikter till Lesbia<br />

dein mille altera, dein secunda c<strong>en</strong>tum,<br />

Gaius deinde Valerius usque altera Catullus mille, deinde föddes c<strong>en</strong>tum! omkring år 87 f.Kr i Verona.<br />

Han Låt begav oss, Lesbia, sig vid leva, unga låt oss år till älska! Rom. Där träffade han Lesbia,<br />

<strong>en</strong>ligt För <strong>en</strong> allt antik gammelmansgnäll författare id<strong>en</strong>tisk och gubbigt med struntprat d<strong>en</strong> berömde konsuln<br />

Metellus har vi inte Celers ett <strong>en</strong>da maka dyft Clodia till övers. – <strong>en</strong> moraliskt frigjord, intellig<strong>en</strong>t<br />

och Solar vacker kan kvinna, ju gå ner betydligt och komma äldre åter, än Catullus själv. Hon väckte<br />

hos m<strong>en</strong> honom när <strong>en</strong> all gång d<strong>en</strong> vår kärlek korta hans ljusglimt lidelsefulla slocknar natur var mäktig, och<br />

hon återstår inspirerade bara sömn honom och ändlöst till några mörker. av de finaste dikter d<strong>en</strong><br />

romerska Ge mig litteratur<strong>en</strong> tus<strong>en</strong>tals kyssar, har. sedan Det är hundra, dikter som beskriver Catullus<br />

eg<strong>en</strong> tus<strong>en</strong> situation ännu <strong>en</strong> och gång, med och sedan dem hundra, skapar han något nytt i d<strong>en</strong><br />

romerska s<strong>en</strong> då tus<strong>en</strong> litteratur<strong>en</strong>. ig<strong>en</strong>, och Endast sedan hundra. några få år varade Catullus och<br />

Lesbias S<strong>en</strong>, när kärleksförbindelse. tus<strong>en</strong>tals fler har räknats D<strong>en</strong> samman slutliga brytning<strong>en</strong> skakade<br />

honom skall vi djupt. blanda ihop dem, så att ing<strong>en</strong><br />

avundsjuk Catullus skaldebana sätter onda blev ögat inte på oss lång. Ett par år efter <strong>en</strong> resa till<br />

Bithyni<strong>en</strong> när han vet för våra att besöka kyssars sanna sin brors antal. grav avled han i Rom, bara<br />

ooOoo<br />

något över 30 år gammal.<br />

Vale, Catullus puella! dikter Iam Catullus har översatts obdurat. av Gunnar Harding och Tore<br />

Janson Catullus, i ’Catullus. stackars Dikter narr, nu om måste kärlek du och sluta hat’ (2007):<br />

och inse att det du har mistat är borta.<br />

Ille En mi par gång esse sk<strong>en</strong> deo ljusa videtur solar på d<strong>en</strong> väg där du<br />

D<strong>en</strong>ne kom är till för din mig älskarinna som <strong>en</strong> vart gudars hon dig like, ledde,<br />

ja, hans och mer lycka än är hon kanske har ing<strong>en</strong> ännu någonsin större, älskats.<br />

han Då som blev ständigt det många får sitta kärlekslekar tätt intill tillsammans dig,<br />

och hon se sa dig aldrig och nej höra till det du åtrådde.<br />

Så ljusa solar sk<strong>en</strong> för dig på d<strong>en</strong> tid<strong>en</strong>!<br />

skrattets Nu vill ljuva hon inte klang, längre det - som sluta rövar du också från mig<br />

allt att förnuft jaga d<strong>en</strong> och som vett, flyr, ty var när inte jag får olycklig. se dig<br />

blir Ryck jag mållös, upp dig Lesbia; nu, var djupt <strong>en</strong>vis, i tålig, hals<strong>en</strong> ståndaktig!<br />

stockar sig röst<strong>en</strong>, ooOoo<br />

tungan Quis domnar me uno vivit bort felicior? och g<strong>en</strong>om mitt inre<br />

ilar Om lågor någon fram någonsin och i örat får ringer d<strong>en</strong> lycka han längtat att uppnå,<br />

dova klockors fast utan klang hopp, medan skall hans nattligt själ fyllas mörker av jublande fröjd.<br />

Därför jublar ögat beslöjar. jag nu åt det som är mer värt än p<strong>en</strong>gar,<br />

Lesbia, detta att du vänder tillbaka till mig,<br />

Sysslolöshet vänder tillbaka blir ditt till mig, fördärv, som inte Catullus, har vågat att hoppas,<br />

sysslolöshet frivilligt gör kom dig du för till vild mig. och Bländvita, lössläppt, lysande dag!<br />

sysslolöshet Vem är mer störtade lycklig förr än jag, i gruset kan någon nu komma och säga<br />

att han kungar i livet och har städer. fått något han önskat sig mer?<br />

74 75<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!