17.09.2013 Views

Ditt latin - Läs en bok

Ditt latin - Läs en bok

Ditt latin - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

om dag<strong>en</strong>. Han vakar hela nätterna, m<strong>en</strong> dagtid sitter han hemma<br />

hela dagarna.<br />

EUCLIO: (ut ur huset; avsides) Nu äntlig<strong>en</strong> kan jag gå hemifrån<br />

med lugnt sinne, sedan jag sett att allting därinne är i sin ordning.<br />

(Till Staphyla) Gå in, stäng dörr<strong>en</strong>! Jag ska snart vara här. Se till att<br />

du inte släpper in någon främmande i huset. Om någon ber om<br />

vatt<strong>en</strong>, säg att det runnit ut! Jag vill inte att någon ska släppas in i<br />

huset under min frånvaro. Stäng port<strong>en</strong>, är du snäll, med båda<br />

reglarna. Jag ska snart vara här. (Hon går in) Jag plågas till döds i<br />

min själ, därför att jag måste gå hemifrån. Jag går vid Herkules<br />

mot min vilja. M<strong>en</strong> jag vet vad jag ska göra: vår<br />

distriktstjänsteman har nämlig<strong>en</strong> sagt att han ska dela ut slantar<br />

till alla och <strong>en</strong>var; om jag inte vill ha, kan alla g<strong>en</strong>ast tro att jag<br />

har guld därhemma. Nu skall jag ge mig i väg; därefter skall jag så<br />

snart som möjligt ta mig hem ig<strong>en</strong>. (Går)<br />

Akt 4, sc<strong>en</strong> 9<br />

D<strong>en</strong> orolige Euclio har flyttat krukan med guldet till ett tempel. Han har<br />

observerats av <strong>en</strong> slav i grannskapet, som gräver upp krukan. Euclio<br />

återkommer för att kontrollera att skatt<strong>en</strong> är kvar och finner då, att d<strong>en</strong><br />

blivit stul<strong>en</strong>.<br />

EUCLIO: Jag är förlorad, det är ute med mig ... Vart skall jag<br />

springa, vart inte springa? Ta fast, ta fast! Vem då? Jag vet inte,<br />

jag ser ing<strong>en</strong>ting, jag irrar omkring i mörker ... Jag bönfaller, jag<br />

ber, jag anropar er att vara mig till hjälp och peka ut d<strong>en</strong> person,<br />

som burit bort krukan! (Till <strong>en</strong> av åskådarna) Vad säger du? Jag<br />

skall tro dig, jag förstår ju av din uppsyn att du är <strong>en</strong> god<br />

människa. (Till åskådarna) Vad är det? Varför skrattar ni? Jag<br />

känner er alla, jag vet att här finns tjuvar i mängd ... (Till tidigare<br />

tilltalad åskådare) Ack, har ing<strong>en</strong> av er här krukan? Du har mördat<br />

mig. Säg då! Vem har krukan? Vet du inte? Ack, jag olycklige! Jag<br />

är fruktansvärt ruinerad; d<strong>en</strong>na dag har gett mig så mycket av<br />

smärta, olycka och sorg, ja svält och fattigdom. Jag är d<strong>en</strong> mest<br />

ruinerade av alla på jord<strong>en</strong>, jag som förlorat allt det guld som jag<br />

så noga vaktat. Nu gläder sig andra åt min förlust och olycka. Jag<br />

kan inte stå ut med det!<br />

Uppgift 6<br />

Jämför text<strong>en</strong> ovan med Molières ’D<strong>en</strong> girige’, akt 1 sc<strong>en</strong> 3 och akt<br />

4 sc<strong>en</strong> 7! Vilka likheter finner du?<br />

54<br />

54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!