Ditt latin - Läs en bok
Ditt latin - Läs en bok
Ditt latin - Läs en bok
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Didos och A<strong>en</strong>eas kärlekssaga<br />
Ur Vergilius A<strong>en</strong>eid, översatt av Ingvar Björkeson<br />
Vergilius (70-19 f.Kr.) är känd främst för sitt stora verk<br />
A<strong>en</strong>eid<strong>en</strong>, ett diktverk om 12 sånger. Han efterbildade i yttre<br />
avse<strong>en</strong>de Odyssé<strong>en</strong> (de första sex sångerna) och Iliad<strong>en</strong> (de<br />
sista sex sångerna). För att förstå verket är det viktigt att känna<br />
till att A<strong>en</strong>eas alla äv<strong>en</strong>tyr <strong>en</strong>ligt leg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> är strängt bestämda<br />
av gudarnas vilja och leds mot det <strong>en</strong>da målet - Roms<br />
grundande. Vergilius insats i världslitteratur<strong>en</strong> är hans förmåga<br />
att skildra tragiska karaktärer med varm medkänsla, djup<br />
psykologi och subtila nyanser. Dikt<strong>en</strong> är skriv<strong>en</strong> på hexameter.<br />
Sagan om A<strong>en</strong>eas, son till gudinnan V<strong>en</strong>us, var <strong>en</strong> gammal<br />
grekisk-romersk leg<strong>en</strong>d. Efter Trojas fall flydde A<strong>en</strong>eas, tillsammans<br />
med sin fader Anchises och sin son Ascanius, för att på<br />
gudarnas befallning grunda ett nytt rike i väster. Gudinnan Juno<br />
hatade trojanerna och sökte hindra A<strong>en</strong>eas att nå fram till Itali<strong>en</strong>.<br />
M<strong>en</strong> A<strong>en</strong>eas stod under Juppiters och V<strong>en</strong>us beskydd och<br />
trotsade alla hinder. Efter många strider lyckades han slutlig<strong>en</strong><br />
erövra land i Itali<strong>en</strong> och grunda det romerska riket. Mycket berömd<br />
är d<strong>en</strong> sjätte sång<strong>en</strong>, i vilk<strong>en</strong> skildras hur A<strong>en</strong>eas vid<br />
Cumae med Sibyllans godkännande stiger ner i underjord<strong>en</strong> för<br />
att besöka sin fader och inse romarrikets ödesbestämda uppgift.<br />
Kärlekssagan mellan drottning Dido och A<strong>en</strong>eas är <strong>en</strong><br />
annan lika berömd del av verket. Efter <strong>en</strong> svår storm, som Juno<br />
åstadkommit, räddas A<strong>en</strong>eas och hans män av vänligare gudar<br />
upp på Kartagos kust. Dit har Dido efter sin make Sychaeus<br />
död flytt från Tyrus i F<strong>en</strong>ici<strong>en</strong> och där grundat ett nytt rike, vars<br />
drottning hon är. Efter skeppsbrottet vandrar A<strong>en</strong>eas, dold av<br />
ett moln som skapats av V<strong>en</strong>us, omkring i stad<strong>en</strong> och beundrar<br />
ett tempel, på vars väggar Trojas fall är skildrat g<strong>en</strong>om<br />
målningar. Medan han med förundran ser på allt detta, nalkas<br />
drottning<strong>en</strong> själv, ’d<strong>en</strong> av skönhet strålande Dido’. Plötsligt<br />
skingrar V<strong>en</strong>us molnet och där står han, A<strong>en</strong>eas, ’bestrålad av<br />
dager och solsk<strong>en</strong>, i anletsdrag och i lemmar lik <strong>en</strong> gud ty<br />
modern själv gav hans lockar ett skimmer och ingöt i hjält<strong>en</strong>s<br />
blick <strong>en</strong> mild och betagande tjuskraft.’<br />
40<br />
40