17.09.2013 Views

Ditt latin - Läs en bok

Ditt latin - Läs en bok

Ditt latin - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. Plinius, proprius, Gaius a, um Plinius eg<strong>en</strong>, <strong>en</strong>skild, Secundus, personlig kallad prae-súmo, quasi liksom, prae-sumpsi, liksom om prae-sumptum 3<br />

propter Plinius (prep. d<strong>en</strong> äldre, m. ack.) romersk på grund naturforskare av, för ... quattuor på förhand fyra (an)ta, förmoda<br />

(23-79 skull e. Kr.)<br />

praetér-eo, que (<strong>en</strong>klitisk praetér-ii, konjunktion) praetér-itum, och<br />

ploro pro-scríbo, 1 gråta, jfr pro-scripsi, fra. pleurer pro-scriptum 3 praeter-ire qui, quae, (oregelb.) quod (relativt gå förbi, pronom<strong>en</strong>) gå till ända, som jfr<br />

plumbum, proskribera, i N bly, jfr dödsdöma. plomb Det tillgick så att quia tempus (kausal praeteritum konjunktion) därför att<br />

plures, personer a flera (komparativ g<strong>en</strong>om off<strong>en</strong>tligt till multus) anslag prandium, quicumque, i frukost quaecumque, quodcumque<br />

plus (adv.) förklarades mer (komparativ fredlösa och till multum) förlustiga sin prat<strong>en</strong>sis, vem e som (pratum, helst i N som äng) ängsplúrimus,<br />

eg<strong>en</strong>dom. a, um flest (superlativ till multus); pratum, quid? i (interrogativt N äng pronom<strong>en</strong>) varför?<br />

pro-silio, plurimi, ae, pro-silui, a de flesta, - <strong>en</strong> 4 (salio stor mängd 4) hoppa fram, preces, quidam, precum quaedam, F pl. böner quiddam/quoddam<br />

póculum, rusa i N fram bägare<br />

primo (adv.) <strong>en</strong> (viss), först i s<strong>en</strong><strong>latin</strong>et = obest. art.; plur.<br />

po<strong>en</strong>a, pro-spicio, ae F straff pro-spexi, pro-spectum 3B se prímulus, vissa, a, um några allra först<br />

pomum, fram i N mot, frukt, ha i synnerhet utsikt mot äppl<strong>en</strong> och primum quidem (adv.) framhävande för första gång<strong>en</strong>, partikel först som kan<br />

pro-sum, päron pro-fui, prod-esse (oregelb.) primus, lämnas a, um först oöversatt<br />

pono, posui, gagna, pósitum följs av dat. 3 sätta, ställa, lägga, princeps, quiétus, príncipis a, um lugn, M (d<strong>en</strong>) stilla främst(e),<br />

pró-tego, jfr position, pro-texi, deponera pro-tectum 3 framtill quílibet, ledare, furste, quaélibet, kejsare, quídlibet/quódlibet<br />

jfr prins<br />

pons, pontis täcka, M skydda, bro jfr protektionism prior, prióris vem som tidigare, helst föregå<strong>en</strong>de<br />

pópulus, provincia, i M folk ae F provins, verksamhetsområde prius quis/qui, (adv.) förr qua/quae, quid/quod (indefinit<br />

porcus, próximus, i M svin, a, um jfr <strong>en</strong>g. närmast pork (superlativ till priusquam pronom<strong>en</strong>) (temporal någon konjunktion) innan<br />

porta, ae propinquus), F port jfr approximera<br />

privatus, quis/qui, a, um quae, eg<strong>en</strong>, quid/quod <strong>en</strong>skild, privat (interrogativt<br />

portio, prud<strong>en</strong>s, onis F <strong>en</strong>tis del, andel klok<br />

pro (prep. pronom<strong>en</strong>) m. abl.) framför, vem, vilk<strong>en</strong>, för, i vad stället för,<br />

porto públicus, 1 bära, jfr a, import, um allmän, export, off<strong>en</strong>tlig, <strong>en</strong>g. porter stats-; res quisquam, såsom quidquam (indefinit pronom<strong>en</strong>)<br />

posco, poposci, publica d<strong>en</strong> - 3 off<strong>en</strong>tliga fordra, kräva sak<strong>en</strong>, stat<strong>en</strong> pro-cedo, någon pro-cessi, pro-cessum 3 gå<br />

pos-sideo, puer, pueri pos-sédi, M pojke pos-sessum2 äga quisque, framåt, skrida quaeque, fram, quidque/quodque<br />

jfr procession<br />

1. post pueritia, (adv.) ae s<strong>en</strong>are, F barndom aliquot annis (=måttets procella, varje, ae F var storm och <strong>en</strong><br />

pugna, abl.) post ae några F strid år s<strong>en</strong>are<br />

prodigium, quivis, quaevis, i N förebud, quidvis/quodvis järteck<strong>en</strong> vem som<br />

2. post pugno (prep. 1 strida, m. ack.) kämpa efter, bakom<br />

proelium, helst i N strid<br />

peristýlum, pulcher, i pulchra, N (grek. pulchrum omkring, vacker pró-fero, 1. quo pró-tuli, - eo ju - pro-látum, desto (måttets pro-ferre abl.)<br />

pulchre kolonn) (adv. peristyl, till pulcher) pelargård vackert<br />

2. (oregelb.) quo (interrogativt bära framåt, adv.) skjuta vart (fram)<br />

postea pulso (adv.) 1 stöta, s<strong>en</strong>are knacka, bulta, jfr puls, impuls pro-ficiscor, 3. quo (relativt pro-fectus adv.) dit sum, pro-ficisci<br />

pósterus, pulsus, a, us um M följande puls<br />

1. depon<strong>en</strong>s quod ( kausal 3 bege konjunktion) sig i väg, resa därför att<br />

postquam punio 4 (temporal straffa konjunktion) sedan, pro-fiteor, 2. quod pro-fessus (explikativt) sum, att, vad pro-fiteri det beträffar att<br />

purus, efter det a, um att r<strong>en</strong><br />

quómodo depon<strong>en</strong>s på 2 förklara, vilket sätt, förkunna, hur (abl. erbjuda modi)<br />

postrémo puto 1 (adv.) anse, tro slutlig<strong>en</strong>, till slut<br />

profundus, quondam a, (adv.) um djup <strong>en</strong> gång<br />

postridie (posterus+dies) följande dag, dag<strong>en</strong> pro-gredior, quoniam pro-gressus (kausal konjunktion) sum, pró-gredi eftersom<br />

Q efter<br />

quoque depon<strong>en</strong>s äv<strong>en</strong> 3B gå fram, ge sig i väg, jfr<br />

póstulo quadrígae, 1 fordra arum F pl. fyrspann (av hästar), 1. progressiv quot (interrogativt) hur många<br />

pot<strong>en</strong>s, äv<strong>en</strong> <strong>en</strong>tis sing. mäktig finns<br />

pro-iicio, 2. quot pro-iéci, (relativt) pro-iectum så många som 3 (pro +<br />

potestas, quaero, atis quaesívi, F makt, quaesítum välde, myndighet 3 (upp)söka, iacio 3B) kasta fram, locka fram, jfr<br />

praé-fero, (efter)fråga praé-tuli, prae-látum (oregelb.) R projektor<br />

qualis, bära framför e hurudan, sig, låta sådan bära som framför sig pro-mitto, rapio, rapui, pro-mísi, raptum pro-missum 3B rycka, slita 3 lova,<br />

praebeo, quam praebui, (adv.) huru, praébitum hur; quam 2 (efter framräcka, rarus, följs av a, dat. um sällsynt, ovanlig<br />

ge, komparativ) erbjuda än<br />

pro-moveo, ratio, onis pro-móvi, F förnuft pro-mótum 2 föra<br />

praeco, quamdiu ónis M (temporal härold konjunktion) så länge rec<strong>en</strong>s, fram rec<strong>en</strong>tis ny<br />

praesertim som särskilt<br />

1. prope récito (prep. 1 läsa m. upp, ack. högläsa, ) nära jfr recitera<br />

praeses, quando praésidis, (kausal konjunktion) M ledare, styresman eftersom 2. prope re-cipio, (adv.) re-cépi, nära, nästan re-ceptum 3B (re + capio<br />

prae-sto, quandoque praé-stiti, (adv.) praé-stitum <strong>en</strong> gång (prae- própero 3B) 1 skynda återta, mottaga<br />

statum) quantum 1 fullgöra, (adv.) jfr hur prestera, mycket, praestare så mycket alicui som propius re-cordor, (adv.) re-cordatus närmare (komparativ sum, recordari till adv.<br />

quantus, aliqua re överträffa a, um hur någon stor, så i någon stor som sak<br />

prope depon<strong>en</strong>s nära) 1 komma i håg, minnas<br />

114115<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!