Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
men om han ber dig träda åter i hans tjänst skall du glömma det som har varit.<br />
<strong>David</strong> Han skall aldrig bedja mig komma tillbaka.<br />
Gos<strong>se</strong>n O mästare! Fader! Det kommer en ryttare till!<br />
Samuel Det är säkert ett bud ifrån Saul. Är det ännu en krigare?<br />
Gos<strong>se</strong>n Ja, och en högboren sådan.<br />
<strong>David</strong> Det är kanske Jonatan.<br />
Gos<strong>se</strong>n Här kommer nu den konungslige fursten.<br />
<strong>David</strong> Jo, det är min fosterbror Jonatan.<br />
Jonatan (in, böjer knä för <strong>David</strong>) Älskade vän, vördnadsvärdaste Samuel,<br />
gott är det att få <strong>se</strong> er två tillsammans.<br />
<strong>David</strong> Min broder, det tillkommer icke en konungason att ödmjuka sig för hans vasall.<br />
Jonatan <strong>David</strong>, jag böjer knä för dig för att jag kommer med sorgebud.<br />
Hårda års prövningar väntar oss. Konungen är oförsonlig mot dig.<br />
<strong>David</strong> Vad har Saul bett dig framföra?<br />
Jonatan Intet. Jag har bönat dag och natt hos honom för dig.<br />
Jag har envist framhållit samtliga dina förtjänster och allt vad du gjort för vårt släkte.<br />
Han lyssnar ej på dig. Och när jag förklarade för honom att du var borta<br />
emedan du återvänt till dina bröder i Betlehem blev han förbannad. Han skrek till mig:<br />
"Du har förbundit dig med honom mot mig! Så är även du landsförrädare<br />
mot kung och fosterland! Jonatan, du har själv avslöjat dig genom lögner!<br />
Din medbrottsling har icke ridit till Betlehem utan till Samuel i Rama!<br />
Du ljuger för mig, din bastard! Du skall dö som den djävulen <strong>David</strong>,<br />
som helt har fört dig bakom lju<strong>se</strong>t och hjärntvättat dig,<br />
den förslagne och listige, omänsklige överlägsne manipulative förtrollaren!<br />
Ve att jag någonsin såg åt den ormen! Min dotter, min son, hela mitt stackars hus<br />
har han smittat, fördärvat, ra<strong>se</strong>rat och skändat!"<br />
Och mera av sorg och förtvivlan än vrede tog Israels lagkrönte konung sitt spjut<br />
för att sikta därmed mot sin son och tronarvinge. I en <strong>se</strong>kund höll han spjutet<br />
med darrande hand och med blodsprängt utstående rullande öga.<br />
Jag mötte lugnt hans av rent vansinne flammande blick,<br />
men mitt lugn kunde icke avväpna den själssjuke.<br />
Mot mig, sin älsklingsson och närmsta arvinge, slungade konungen spjutet.<br />
Han missade men ej med avsikt. Som han har försökt mörda dig utan sak, <strong>David</strong>,<br />
har han nu även försökt mörda sin egen son utan sak.<br />
Han är galen och har skickat ut folk hit för att ta livet av dig.<br />
Säg allenast ett ord, <strong>David</strong>, och jag tar mitt eget vapen i hand mot min far.<br />
<strong>David</strong> Broder, res dig upp. Jag är det som skall knäböja för dig.<br />
Jonatan (re<strong>se</strong>r sig) Antingen tar vi tillsammans till vapen mot far<br />
och avsätter den inkompetente förtryckaren,<br />
eller så drar jag tillsammans med dig ut i landsflykt.<br />
<strong>David</strong> Min enda vän, det vore icke det rätta.<br />
Jonatan Vad är då det rätta? Att uthärda en idiot till tyrann?<br />
<strong>David</strong> Du har själv ofta svurit att aldrig i strid eller fred övergiva din fader.<br />
Din plats är hos honom. Du är nu det enda hopp som han har kvar på sin ålderdom,<br />
ty även Mikal, hans dotter, har avlägsnat sig ifrån honom.<br />
Du får icke överge din egen fader och Israels konung.<br />
Jonatan Du pekar ut för mig mitt öde. Då måste jag likaså peka ut ditt.<br />
Se, i öster syns redan det dammoln som kommer av de Sauls soldater som utsänts hit<br />
för att omhänderta dig. <strong>David</strong>, du måste fly. Fly från Israel, detta otacksamma land,<br />
20