16.09.2013 Views

MALARIA - FilmFaktaForum

MALARIA - FilmFaktaForum

MALARIA - FilmFaktaForum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Script<br />

<strong>MALARIA</strong> - Manus<br />

Blå text = speaker<br />

00:37:33.00 00:37:39:00<br />

Malaria är en svår infektionssjukdom, som orsakas av plasmodium - en elak parasit...<br />

00:35:14.00 00:35:28.00<br />

...som i sin tur överförs av malariamyggan. Myggans stick i sig är alltså inte problemet, utan<br />

parasiten som den bär på.<br />

00:36:47.00 00:37:07.00<br />

När parasiten kommit in i kroppen, utvecklas den i levern och tar sig därifrån in i blodomloppet.<br />

Man får som regel svår feber samtidigt som man känner frossa. I svårare fall kan det leda till<br />

blodbrist, mjältförstoring och till slut döden.<br />

00:36:20.00 00:36:46.00<br />

Malarian är vanligast i tropikerna där den breder ut sig alltmer. I Afrika kommer vi förmodligen<br />

snart att få uppleva epidemier från Etiopien till Sydafrika.<br />

I Sydamerika breder smittan ut sig i bland annat Peru och Brasilien och andra länder nära<br />

tropikerna.<br />

I Asien är det främst Pakistan och Indien som ser ett ökat antal smittade och problemet breder ut<br />

sig mot sydostasien.<br />

I Sverige hade vi det senaste malariafallet på 1850-talet (fade out mot 1 sek paus).<br />

Malaria – dödar ett barn var tolfte sekund.<br />

00:02:04:00 - 00:02:22:00<br />

För fyrtio år sedan trodde vetenskapsmännen att malarian var utrotad.<br />

Men det var ett misstag. Myggan och parasiten överlevde utrotningsförsöken med bl a DDT, och<br />

förbereder sig nu för en comeback som vi inte sett maken till tidigare.<br />

1. 00:02:25.04 00:02:27.20<br />

100 miljoner människor smittas varje år...<br />

2. 00:02:27.23 00:02:34.03<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (1 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

och åtminstone 2 till 3 miljoner dör, de flesta är barn under fem år.<br />

00:02:35.00 00:02:45.00<br />

Talen går inte ner. Det finns anledning att tro att de ökar, och vi förlorar kraften i de mediciner vi<br />

haft de senaste 50 åren.<br />

00:02:50:00 - 00:03:03:00<br />

Malarian sprids inte enbart i tropikerna och frågan är om vetenskapsmännen den här gången kan<br />

stoppa världens mest utbredda infektionssjukdom?<br />

3. 00:03:07.00 00:03:12.00<br />

Utan ett effektivt anti-malariavaccin<br />

4. 00:03:12.03 00:03:15.15<br />

kommer världen att få uppleva<br />

5. 00:03:15.18 00:03:21.24<br />

en mänsklig katastrof inom 10 år, speciellt här i Afrika.<br />

6. 00:03:26.09 00:03:32.04<br />

Städerna, där myggorna inte kan kläcka sina ägg, är nästan malariafria.<br />

7. 00:03:32.07 00:03:37.08<br />

Det är på landsbygden som barnen dör.<br />

8. 00:03:58.03 00:04:01.03<br />

Vi befinner oss i Waterland...<br />

9. 00:04:01.06 00:04:07.00<br />

nära byn Zuiderwoude,<br />

norr om Amsterdam.<br />

10. 00:04:07.03 00:04:09.01<br />

För femtio år sedan...<br />

11. 00:04:09.04 00:04:14.11<br />

hade de norra delarna av landet omkring 20 000 fall av malaria varje år.<br />

12. 00:04:15.11 00:04:19.11<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (2 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

Och förhållandena var gynnsamma:<br />

13. 00:04:19.14 00:04:23.10<br />

ett vattendrag där äggen kunde kläckas...,<br />

14. 00:04:23.13 00:04:27.00<br />

boskap som de kunde suga blod av...,<br />

15. 00:04:27.03 00:04:31.21<br />

och ladugårdar där de kunde övervintra.<br />

16. 00:04:31.24 00:04:37.10<br />

Kort sagt, förutsättningarna var goda för att sprida malaria.<br />

17. 00:04:37.13 00:04:41.01<br />

Den stora frågan är då: varför inte nu längre?<br />

18. 00:04:41.04 00:04:47.17<br />

Turligt nog utrotades malarian i Nederländerna för 50 år sedan.<br />

19. 00:04:47.20 00:04:54.20<br />

Ladugårdarna sprutades med DDT, vilket slog ut myggorna.<br />

20. 00:04:54.23 00:05:01.14<br />

Det fanns verksamma malariamediciner för dem som drabbats.<br />

21. 00:05:01.17 00:05:06.00<br />

En tredje och viktig faktor är att ytvattnet här...<br />

22. 00:05:06.03 00:05:09.10<br />

var kraftigt förorenat.<br />

23. 00:05:11.00 00:05:15.10<br />

Fosfater från rengöringsmedel tömdes i vattnet...<br />

24. 00:05:15.13 00:05:18.08<br />

vilket tog död på myggen.<br />

25. 00:05:30.17 00:05:33.15<br />

I Nederländerna byggdes IJsselmeer-dammen...<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (3 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

26. 00:05:33.18 00:05:40.04<br />

och man installerade reningsverk för att förvandla ytvattnet till sötvatten.<br />

27. 00:05:40.07 00:05:46.19<br />

Den holländska malariamyggan hade vant sig vid saltvatten.<br />

28. 00:05:47.10 00:05:51.12<br />

Eftersom de norra delarna av Nederländerna är saltvattenfria...<br />

29. 00:05:51.15 00:05:58.12<br />

kommer vi aldrig mer att ha ett så kraftigt bestånd av dessa myggor.<br />

00:06:01:00 - 00:06:36:00<br />

Av de 3 000 existerande arterna av myggor, är 50 kapabla att ge oss malaria.<br />

Processen börjar i samma stund som myggan sticker oss.<br />

Först injicerar den sin egen saliv, vilket underlättar för den att suga ut vårt blod.<br />

Om det finns malariaparasiter i blodet så sugs de med in i myggan.<br />

Parasiterna förökar sig i myggans mage, och när den sticker nästa gång följer tusentals med<br />

saliven in i blodbanorna.<br />

30. 00:06:45.23 00:06:52.00<br />

De är redan hungriga och de försöker sticka genom nätet.<br />

31. 00:06:52.03 00:06:55.19<br />

Även om de här myggorna är små...<br />

32. 00:06:55.22 00:07:00.05<br />

så är de ett allvarligt hot mot oss människor.<br />

33. 00:07:00.08 00:07:07.00<br />

De här små som söker efter mitt blod är Anopheles-myggor.<br />

34. 00:07:07.03 00:07:13.02<br />

De för malariasmittan vidare - en av de allvarligaste tropiska sjukdomarna...<br />

35. 00:07:13.05 00:07:15.08<br />

och som är ett hot mot oss människor.<br />

36. 00:07:15.11 00:07:22.03<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (4 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

Medan jag berättar det här har de dödat ytterligare två barn.<br />

37. 00:07:22.06 00:07:28.15<br />

Man säger att i Afrika dör ett barn av malaria var tolfte sekund.<br />

00:07:30:00 - 00:08:03:00<br />

I Batavia, Indonesiens<br />

nuvarande huvudstad Jakarta, bekämpade man malarian med det numera förbjudna DDT,för 50 år<br />

sedan. Ett flygplan fylldes med 2500 liter DDT och man började flyga över husen.<br />

Från 50 meters höjd sprejades DDT:n från planet och duschade all bebyggelse. Invånarna<br />

uppmanades att lämna fönster och dörrar vidöppna för att giftet skulle kunna nå in i alla avlägnsa<br />

hörn.<br />

38. 00:08:03.11 00:08:09.05<br />

På ´50- och ´60-talen stod det globala hoppet till...<br />

39. 00:08:09.08 00:08:13.20<br />

att insektsgifter skulle slå ut malarian.<br />

40. 00:08:14.10 00:08:20.10<br />

DDT blev tillgängligt på den öppna marknaden i slutet av ´40-talet.<br />

41. 00:08:20.13 00:08:24.24<br />

Det var ett billigt sätt<br />

och dödade alla insekter<br />

42. 00:08:26.14 00:08:32.02<br />

Samtidigt som DDT-kampanjen lanserades...<br />

43. 00:08:32.05 00:08:37.02<br />

uppnåddes spektakulära resultat i bl a Indien och Sri Lanka, och...<br />

44. 00:08:37.05 00:08:39.13<br />

i vissa sydamerikanska länder...<br />

45. 00:08:39.16 00:08:44.13<br />

och i södra Europa och i USA där malarina fortfarande var ett problem.<br />

46. 00:08:44.16 00:08:48.11<br />

Malarian utrotades nästan helt under de här åren.<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (5 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

00:08:50.00 00:09:16.00<br />

Till att börja med var metoden framgångsrik, men sedan gick det snett. Motståndskraften i både<br />

myggan och parasiten ökade. Sjukvården fick ett sammanbrott. Avkolonialiseringen av<br />

tropikerna, fattigdomen och dålig organisation spädde på problemen.<br />

47. 00:09:17.04 00:09:22.20<br />

Under årens lopp har man förstått...<br />

48. 00:09:22.23 00:09:27.15<br />

vilka effekter DDT och Permethrin har haft.<br />

49. 00:09:27.18 00:09:30.00<br />

Om man sprutar det på en vägg...<br />

50. 00:09:30.03 00:09:34.20<br />

sätter sig inte myggorna på den plats där man sprutat.<br />

51. 00:09:34.23 00:09:38.11<br />

Det är så effektivt att om man besprutar en hel hydda...<br />

52. 00:09:38.14 00:09:43.05<br />

flyger myggorna in genom det ena förnstret och ut genom det andra.<br />

53. 00:09:43.08 00:09:48.13<br />

Utan att landa eller vila sig över huvud taget.<br />

54. 00:09:49.15 00:09:56.08<br />

Myggorna lärde sig ganska snart hur man skulle bryta ner giftet.<br />

55. 00:09:56.11 00:10:02.00<br />

Även om insektsgiftet kommer in i deras kropp...<br />

56. 00:10:02.03 00:10:05.17<br />

så bryts det ner igen med blixtens hastighet.<br />

57. 00:10:05.20 00:10:10.00<br />

En del myggor har till och med ändrat sitt stickbeteende.<br />

58. 00:10:10.03 00:10:14.05<br />

Malariamyggan sticker som regel bara på natten.<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (6 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

59. 00:10:14.08 00:10:17.20<br />

Men nu sticker en del också i gryningen.<br />

60. 00:10:17.23 00:10:22.22<br />

De har anpassat sitt “arbetspass”.<br />

61. 00:10:23.00 00:10:29.20<br />

Det är en av anledningarna till att myggorna är så svåra att besegra.<br />

62. 00:10:32.03 00:10:37.23<br />

Trettio år efter att DDT användes för första gången för att besegra myggorna...<br />

63. 00:10:38.01 00:10:42.10<br />

finns motståndskraften mot giftet fortfarande kvar i deras kroppar.<br />

64. 00:10:42.13 00:10:48.12<br />

Myggorna anpassar sig med andra ord och...<br />

65. 00:10:48.15 00:10:55.06<br />

flera år senare har de samma känslighet mot de här substanserna.<br />

00:10:56.00 00:11:06.00<br />

På ´60-talet var det endast nio fall av malaria rapporterade på Sri Lanka. Tio år senare var det 2<br />

miljoner.<br />

66. 00:11:07.00 00:11:13.03<br />

I Indien fanns, runt 1961, mindre än 10 000 fall av malaria.<br />

67. 00:11:14.00 00:11:16.09<br />

Tittar man på statistiken idag...<br />

68. 00:11:16.12 00:11:21.01<br />

registreras det ca 30 miljoner fall årligen.<br />

69. 00:11:21.04 00:11:24.10<br />

Det är förmodligen bara toppen på isberget...<br />

70. 00:11:24.13 00:11:31.02<br />

eftersom många människor bor på avlägsna platser utan tillgång till läkarstationer.<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (7 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

00:11:32.00 00:12:10.00<br />

Vi har haft kinin i 350 år. Det är fortfarande ganska effektivt, men med kraftiga bieffekter. Kinin<br />

och klorokin kom på ´40-talet och var bra i trettio år. Nu är de snart verkningslösa. Fansidar är en<br />

kombination av två mediciner men tyvärr kommer resistensen snabbt. I Thailand tog det 5 år. Vi<br />

ser samma mönster i andra länder.<br />

71. 00:12:16.04 00:12:21.00<br />

Det här är västra Kenya, nära Kisumu.<br />

72. 00:12:22.05 00:12:25.02<br />

Det här är ett av de områden...<br />

73. 00:12:25.05 00:12:29.19<br />

med den högsta förekomsten av malaria i Afrika.<br />

74. 00:12:29.22 00:12:32.12<br />

Graden av infektion är så hög...<br />

75. 00:12:32.15 00:12:37.13<br />

att i medeltal får folk en ny infektion varje natt.<br />

76. 00:12:37.16 00:12:41.04<br />

Mer än någon annan stans i Afrika.<br />

77. 00:12:54.14 00:12:58.10<br />

För hundra år sedan upptäckte man...<br />

78. 00:12:58.13 00:13:02.24<br />

att myggor spelade en viktig roll för spridningen av malaria.<br />

79. 00:13:04.00 00:13:10.24<br />

Forskarna har alltid undrat hur myggorna vet...<br />

80. 00:13:11.02 00:13:17.03<br />

att de måste sticka en människa för att överföra malariaparasiten.<br />

81. 00:13:17.06 00:13:21.21<br />

Vi ville veta hur myggan hittar människorna.<br />

82. 00:13:21.24 00:13:27.04<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (8 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

Vi misstänkte att kroppslukterna spelade en roll här.<br />

00:13:41.00 00:14:18.00<br />

Jag stoppar det andra betet i den här dunken, som är kopplad till den här fällan.<br />

När du sover så tror jag att myggorna flyger in i huset. Vi vill veta om de flyger till den här eller<br />

den där fällan.<br />

Jag är redo och jag föreslår att du lägger dig och släcker.<br />

Vi ses i morgon bitti.<br />

00:15:16.00 00:15:26.00<br />

Titta på det här. Goda nyheter!<br />

83. 00:15:27.22 00:15:30.00<br />

Hur många är det där inne?<br />

84. 00:15:31.07 00:15:34.18<br />

Omkring tjugo.<br />

85. 00:15:36.19 00:15:43.09<br />

Inget dåligt resultat efter första nattens experiment.<br />

86. 00:15:44.13 00:15:50.08<br />

Jag är glad för att vi har myggor i en fälla med lockbete.<br />

87. 00:15:51.16 00:15:56.09<br />

Det betyder att vår forskning är på rätt spår.<br />

88. 00:15:56.12 00:16:00.18<br />

Och det är första gången.<br />

Vi har inte haft en sådan framgång tidigare.<br />

89. 00:16:02.03 00:16:05.06<br />

Det betyder att vi nu kan göra doftblandningar...<br />

90. 00:16:05.09 00:16:10.08<br />

som kommer att vara mer inbjudande än mänskliga kroppslukter.<br />

91. 00:16:14.10 00:16:16.18<br />

Tanken är att...<br />

92. 00:16:18.10 00:16:23.22<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (9 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

hänga upp en sådan här fälla bredvid varje dörr i en by<br />

93. 00:16:24.00 00:16:29.10<br />

så att myggorna flyger in i fällan och inte in i huset.<br />

94. 00:16:29.13 00:16:35.10<br />

På så sätt kan man skydda människor från att bli bitna av malariamyggan.<br />

00:16:36.00 00:18:05.00<br />

Artemisinin tas från malörtens blad. Den finns i många länder och har en intressant<br />

sammansättning, som man tidigare visste var effektivt mot feber.<br />

Men 1972 återupptäckte kineserna antimalariaeffekten och de aktiva ämnen som var högefektiva<br />

mot malaria, vilket räddade oss.<br />

Vi använder medicinerna i kombination med varandra, på samma sätt som vi kombinerar<br />

behandlingar mot tuberkulos och aids.<br />

Vi sammankopplar olika behandlingsförlopp, vilket gör dem effektiva och motverkar<br />

uppkomsten av en motståndskraft. En parasit som utvecklat resistens mot en viss medicin, dödas<br />

av en annan.<br />

95. 00:18:47.06 00:18:52.06<br />

Mor, dina barn verkar mycket sjuka.<br />

96. 00:18:52.09 00:18:55.02<br />

Vad är det för fel på barnen?<br />

97. 00:18:55.05 00:19:00.20<br />

De har haft malaria i en vecka nu.<br />

De har huvudvärk och de hostar.<br />

98. 00:19:00.23 00:19:05.13<br />

De kan inte sitta rakt.<br />

Jag har inte pengar till medicin.<br />

00:19:06.00 00:19:32.00<br />

De här människorna tjänar inget eftersom de inte har något arbete. De medicinerar hemma.<br />

Ibland kan man sälja grönsaker på marknaden och tjäna 50 till 100 shilling. Ibland 150 shilling.<br />

Som ni förstår är det inte tillräckligt.<br />

00:19:33.00 00:19:37.00<br />

Om de behöver medicin mot malaria, hur mycket kostar den?<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (10 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

00:19:38.00 00:19:46.00<br />

På apoteket kostar en dos 300 shilling.<br />

00:19:48.00 00:19:52.00<br />

Hur mycket kostar ett myggnät?<br />

00:19:53.00 00:20:10.00<br />

Det kostar 700 shillling. Den här mamman har 6 barn och har inte råd. De sover inte ens i sängar<br />

utan på en matta.<br />

99. 00:20:13.11 00:20:19.11<br />

Vilken medicin får de för att bekämpa malarian?<br />

100. 00:20:19.14 00:20:21.22<br />

Jag ger dem klorokin.<br />

101. 00:20:22.00 00:20:26.00<br />

Men om jag inte har några pengar,<br />

får de ingen medicin.<br />

102. 00:20:26.03 00:20:28.17<br />

Får de ingenting då?<br />

- Nej, det får de inte.<br />

104. 00:20:53.11 00:20:57.08<br />

Vad för slags sjukdom är malaria?<br />

105. 00:20:57.11 00:21:03.11<br />

Det är uppenbart att myggorna i vattnet överför den, men vi är inte säkra.<br />

106. 00:21:03.14 00:21:08.02<br />

Om en mygga sticker dig så får du huvudvärk.<br />

107. 00:21:08.05 00:21:12.05<br />

Myggor lägger ägg i stillastående vatten.<br />

108. 00:21:12.08 00:21:17.16<br />

Om man då dricker det så får man huvudvärk och feber.<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (11 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

109. 00:21:17.19 00:21:21.04<br />

Det är malaria.<br />

-Man får feber.<br />

110. 00:21:21.07 00:21:26.15<br />

Jag gick i vattnet idag så jag har tagit smärtstillande.<br />

111. 00:21:28.09 00:21:35.04<br />

Så malaria kommer från sjön?<br />

-Ja, man får det från sjön.<br />

112. 00:21:35.07 00:21:40.22<br />

Man kan också få det av att någon uttalar en förbannelse över en.<br />

113. 00:21:41.00 00:21:43.17<br />

Man kan få det den vägen också.<br />

114. 00:21:44.20 00:21:50.00<br />

Vad händer om man känner sig sjuk trots att man tagit malariamedicin?<br />

115. 00:21:50.03 00:21:54.20<br />

Om tabletterna inte hjälper,<br />

så ger vi traditionella mediciner.<br />

116. 00:21:54.23 00:21:58.08<br />

Vi driver ut de onda krafterna med kryddor.<br />

117. 00:21:58.11 00:22:04.14<br />

Och vi slaktar en kyckling och ett får<br />

åt dem, och sedan ger vi dem mer kryddor.<br />

118. 00:22:04.17 00:22:08.04<br />

De har ont för de har blivit fördömda.<br />

119. 00:22:08.07 00:22:13.18<br />

Magen är nu mjuk igen, totalt mjuk igen.<br />

120. 00:22:16.12 00:22:23.07<br />

Det finns ett talesätt i malarians värld: Där vägen slutar börjar malarian<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (12 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

121. 00:22:23.10 00:22:29.02<br />

Det är ett talesätt från Afrika där vägar plötsligt tar slut mitt i ingenstans.<br />

122. 00:22:29.05 00:22:32.14<br />

Det är en fattigmanssjukdom även här i Afrika.<br />

123. 00:22:32.17 00:22:36.19<br />

Och de fattiga kan inte göra sina röster hörda, varken nu eller genom historien.<br />

124. 00:22:36.22 00:22:39.21<br />

Det är därför, eftersom malaria...<br />

125. 00:22:39.24 00:22:44.14<br />

dödar miljontals människor i djungelns tysthet...<br />

126. 00:22:44.17 00:22:49.20<br />

som det knappast betyder något för världsekonomin.<br />

127. 00:22:49.23 00:22:52.16<br />

Det är grymt, men sant.<br />

128. 00:22:58.04 00:23:02.24<br />

Om vi får hjälp mot malaria skulle det hålla sjukdomen tillbaka.<br />

129. 00:23:03.02 00:23:05.24<br />

Men allt man gör...<br />

130. 00:23:06.02 00:23:11.14<br />

är att be oss sitta ner för att prata.<br />

131. 00:23:11.17 00:23:15.02<br />

Varför har du ingen medicin med dig?<br />

132. 00:23:15.05 00:23:19.02<br />

Om du vill att vi fortfarande skall vara i livet nästa år...<br />

133. 00:23:19.05 00:23:22.00<br />

hjälp oss med mediciner.<br />

00:23:24.00 00:23:44.00<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (13 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

Problemet just nu är förfalskade mediciner. Ett stort problem i Kambodja, Vietnam och Burma.<br />

För några år sedan var 90% av alla mediciner i Kambodja förfalskningar.<br />

00:23:47.00 00:23:02.00<br />

Vi tror den här är falsk, eftersom den inte har något hologram. På den här finns ett hologram.<br />

00:24:06.00 00:24:42.00<br />

Imitationerna ser äkta ut men innehåller ingen medicin. Att ta dem får två konsekvenser. Den<br />

första är att man inte blir frisk. Den andra är att dålig medicin inte botar men ger ändå resistens.<br />

134. 00:24:45.15 00:24:50.09<br />

Att komma över alla hinder<br />

för att få människor i USA eller Europa...<br />

135. 00:24:50.12 00:24:55.17<br />

att bli varse problemet, behövs ett krig.<br />

136. 00:24:55.20 00:25:01.21<br />

När vi tvingades skicka våra FN-soldater till ett malariaområde, blev vi försiktiga.<br />

137. 00:25:01.24 00:25:07.11<br />

När FN-soldater faller offer för malaria...<br />

138. 00:25:07.14 00:25:09.22<br />

är det plötsligt viktigt.<br />

139. 00:25:10.00 00:25:13.08<br />

Det bästa exemplet på hur malaria...<br />

140. 00:25:13.11 00:25:18.06<br />

på ett drastiskt sätt påverkade krigsindustrin...<br />

141. 00:25:18.09 00:25:22.18<br />

och utvecklingen i ett krig, är första världskriget.<br />

142. 00:25:22.21 00:25:26.24<br />

Vid en speciell tidpunkt, i Grekland och Turkiet...<br />

143. 00:25:28.10 00:25:31.23<br />

när de allierade stod öga mot öga med de tyska trupperna...<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (14 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

144. 00:25:32.01 00:25:35.16<br />

var det så många sjuka av malaria att...<br />

145. 00:25:35.19 00:25:40.07<br />

det fick en avgörande inverkan på krigsutvecklingen<br />

162. 00:30:50.12 00:30:56.10<br />

Vad tror du om att använda vaccin för att bekämpa malarian?<br />

163. 00:30:56.22 00:31:01.24<br />

Den enda återkommande<br />

historien om malariavaccin är...<br />

164. 00:31:02.02 00:31:07.02<br />

att vi kommer att ha det om femton år, och att vi nu har hört det i femton år.<br />

165. 00:31:08.02 00:31:12.04<br />

Enbart det kan göra en väldigt pessimistisk.<br />

166. 00:31:12.07 00:31:18.07<br />

Ett antal vacciner testas just nu på människor.<br />

167. 00:31:18.10 00:31:25.09<br />

Det verkar hoppfullt att åtminstone en del av dem delvis ger skydd.<br />

168. 00:31:26.15 00:31:31.01<br />

Men det finns inget vaccin som är färdigt eller testat...<br />

169. 00:31:31.04 00:31:36.10<br />

som kan ge livslångt skydd mot malaria.<br />

170. 00:31:36.13 00:31:41.24<br />

Det är en lång väg att gå, men vi kan naturligtvis snubbla på någonting.<br />

171. 00:31:42.02 00:31:45.08<br />

Få en jackpot.<br />

Det kan alltid hända.<br />

172. 00:31:45.11 00:31:49.09<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (15 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

Men även om det hände i morgon, kommer det att ta många år...<br />

173. 00:31:49.12 00:31:55.24<br />

att producera det, att testa det noga och att få ut det på marknaden. Många år.<br />

174. 00:31:56.02 00:32:00.10<br />

Och så måste det bli tillgängligt i en form och till ett pris...<br />

175. 00:32:00.13 00:32:04.19<br />

som är gångbart i Afrika.<br />

176. 00:32:04.22 00:32:08.22<br />

Lägger man samman allt detta blir man förfärligt pessimistisk.<br />

177. 00:32:09.00 00:32:14.03<br />

Jag är en obotlig optimist, annars skulle jag inte vara en malariaforskare.<br />

178. 00:32:21.02 00:32:26.09<br />

Om man jämför aidsviruset med malariaparasiten...<br />

179. 00:32:26.12 00:32:32.07<br />

så kan man se på det genetiska materialet, att malariaparasiten...<br />

180. 00:32:32.10 00:32:37.12<br />

är tvåtusenfemhundra gånger mer komplicerad än aidsviruset.<br />

181. 00:32:38.20 00:32:44.00<br />

Det betyder inte att den är så många gånger svårare, men det indikerar...<br />

182. 00:32:44.03 00:32:49.18<br />

att det blir mycket svårt att stoppa en så välutvecklad organism...<br />

183. 00:32:49.21 00:32:55.20<br />

som har bott i en människokropp i åratal, och anpassat sig så bra...<br />

184. 00:32:55.23 00:32:59.13<br />

att den känner till varenda vrå, varenda springa och alla gömställen.<br />

185. 00:32:59.16 00:33:05.19<br />

Den bor i de röda blodkropparna, som skyddar den från immunsystemet.<br />

186. 00:33:05.22 00:33:09.20<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (16 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

En lösning på problemet blir därför mer komplicerad, jämfört med aids.<br />

00:33:12.00 00:35:28.00<br />

Vi befinner oss på en av högplatåerna i västra Kenya. Vi har haft allvarliga malariaepedimier<br />

under de senaste 12 åren och vi funderar på orsaken.<br />

När vi granskar vår information så tror vi att det beror på en ökande temperatur.<br />

Vi ser att malariamyggan rör sig högre upp i landskapet.<br />

När vi studerar de här områdena ser vi att folk hugger ner träden. Här uppe fanns det träd förr.<br />

Men befolkningen ökar och det behövs nya odlingsområden för bl a te och majs. Därför hugger<br />

de ner skogen och då ökar den lokala temperaturen med 3 – 4 grader.<br />

Samtidigt ökar växthuseffekten antalet myggor på grund av högre temperatur.<br />

Det tar 15 – 16 dagar för myggorna att utvecklas, men om temperaturen ökar kläcks de på 10 – 11<br />

dagar. När det blir varmare behöver de en blodmåltid oftare, från var fjärde dag normalt, till<br />

varann dag vid temperaturökning.<br />

187. 00:37:15.05 00:37:19.11<br />

(börja med mannen i sjuksängen vid 00:37:13.00)<br />

Malarian skulle kunna återvända till Europa.<br />

188. 00:37:19.14 00:37:25.20<br />

Vi har redan sett det i Turkiet.<br />

Och i norra Afrika.<br />

189. 00:37:25.23 00:37:32.11<br />

T ex i Marocko och Algeriet, länder runt Medelhavet.<br />

190. 00:37:32.14 00:37:39.06<br />

Om växthuseffekten fortsätter är det definitivt möjligt...<br />

191. 00:37:39.09 00:37:44.00<br />

att malarian återvänder till Italien och<br />

södra Frankrike och Grekland.<br />

192. 00:37:44.03 00:37:48.10<br />

(eftersom talet fortsätter in i nästa bild, skarva i med en myggbild de sista 2 sekunderna i stället<br />

för mannen som går utmed vägen)<br />

Och i det fallet skulle den kunna fortsätta att spridas längre norrut.<br />

240. 00:43:37.06 00:43:40.10<br />

De människor som lider mest av malarian...<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (17 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

241. 00:43:40.13 00:43:43.17<br />

är barnen,<br />

som inte har något att säga till om.<br />

242. 00:43:43.20 00:43:48.23<br />

Och de har föräldrar som inte heller har något att säga till om i världen.<br />

243. 00:44:36.20 00:44:41.13<br />

Det kommer att ta år innan någonting händer.<br />

244. 00:44:41.16 00:44:46.22<br />

Men folk skulle trampa ner dig om du lyckades upptäcka ett malariamedel.<br />

245. 00:44:47.00 00:44:52.15<br />

Även en genmodifierad potatis får folk att höja på ögonbrynen.<br />

246. 00:44:52.18 00:44:57.03<br />

Föreställ dig en potatis med vingar som kunde flyga runt världen.<br />

247. 00:44:57.06 00:45:00.03<br />

Det skulle göra folk sönderstressade.<br />

248. 00:45:00.22 00:45:04.10<br />

Om man ser det som en tävling,<br />

vem är det som leder?<br />

249. 00:45:10.00 00:45:15.16<br />

I kriget mellan myggan och vetenskapsmannen...<br />

250. 00:45:16.20 00:45:19.11<br />

så är det myggan som vinner.<br />

00:45:20.00 00:45:28.00<br />

Jag tror att just nu har...., parasiten har vunnit de senaste ronderna.<br />

251. 00:45:30.20 00:45:36.20<br />

Malaria är en komplex sjukdom.<br />

Parasiten är väl anpassad till människan.<br />

252. 00:45:36.23 00:45:43.04<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (18 of 19)2005-10-13 16:11:44


Script<br />

Den överförs av en flygande spruta fastsatt på den odödliga myggan.<br />

253. 00:45:43.07 00:45:48.02<br />

Det är en illusion att tro att man någonsin skall bli av med den...<br />

254. 00:45:48.05 00:45:51.02<br />

med den teknik vi känner till idag.<br />

00:45:51.00 00:46:10.00<br />

Det är ni som kan hjälpa oss, med medel ni har för att skydda oss. Problemet bara ökar...<br />

Hur kan ni hjälpa oss?<br />

00:46:15.00 00:46:17.00<br />

Vi vet inte...<br />

file:///C|/sites/filmfaktaforum/manus-Malaria%20FFF.htm (19 of 19)2005-10-13 16:11:44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!