16.09.2013 Views

Johan Eriksson Jag har maximal moralisk förmåga - WLH

Johan Eriksson Jag har maximal moralisk förmåga - WLH

Johan Eriksson Jag har maximal moralisk förmåga - WLH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

spekulativa luftslott. För de tänkare som bara ser till det sinnligt iakttagbara, t ex rena<br />

empiriker, kan världen aldrig bestå av mer än löst sammanhängande fragment; där är<br />

dualismen uppenbar. Deras iakttagelser kan visserligen tas i beaktande, men i stort inte deras<br />

slutsatser. Med andra ord: varken opraktiskt tänkande och tanklös praxis är dugliga som<br />

sanningskriterier (Nobel, 1999), och sållas därmed bort vid urvalet. Vad som är opraktiskt<br />

tänkande respektive tanklös praxis är dock en stor tolkningsfråga. Dessutom är det svårt att i<br />

vissa utsagor, t ex hos Platon, avgöra om det <strong>har</strong> förankring i det sinnliga när konkreta<br />

exempel inte alltid ges. Dock bör man ta i beaktande att människan under antiken möjligtvis<br />

ägde en annan sorts sinnelag vid kunskapandet. Steiner hävdar att det hos människan under<br />

den grekiska latinska kulturepoken fortfarande levde en efterklang av forntida instinktivt<br />

upptagen visdom. Pythagoras visdomsskola och Platons akademi var enligt Steiner<br />

invigningsplatser där andliga hemligheter vårdades (Steiner, 1979). För att inte sålla bort<br />

onödigt mycket material <strong>har</strong> till en början bara de mest extrema fallen valts bort.<br />

Vidare <strong>har</strong> urvalet gjorts med avseende på att försöka förena djup med bredd. Den författare<br />

som, framför andra, <strong>har</strong> gått på djupet i det <strong>moralisk</strong>t viljemässiga området och i frågan hur<br />

det <strong>moralisk</strong>a kan växa i människan, är som redan nämnts Rudolf Steiner. En författare som<br />

får stå som symbol för bredden är den amerikanska filosofen Ken Wilber. Hans arbeten är i<br />

högsta grad jämförande och tvärvetenskapliga, eftersom han integrerar och förbinder de mest<br />

väsensskilda vetenskapliga inriktningar med varandra. I övrigt <strong>har</strong> jag försökt få bredd genom<br />

att helt enkelt samla material som <strong>har</strong> olika perspektiv på ämnet.<br />

Användandet av i huvudsak vetenskaplig litteratur, d v s litteratur med referenser i löpande<br />

text, <strong>har</strong> varit eftersträvansvärt. Men att förkasta litteratur som vid både första och andra<br />

anblick bär på ett rikt andligt innehåll, bara för att texten saknar referenser och därmed inte är<br />

vetenskapligt korrekt, vore å andra sidan dumdristigt. Då skulle man vara nödgad att lämna<br />

odödliga verk av Platon, Aristoteles, Goethe, Schiller och Steiner därhän. Det är också sådana<br />

verk av författare som kanske mer än andra lyckats förena teori med praktik. Dessutom får vi<br />

inte glömma bort att en stor del av den västerländska vetenskapen <strong>har</strong> sin grund i och<br />

inspiration från de idéer som fördes av antikens stora tänkare; och antroposofin och<br />

waldorfrörelsen, som visat sig vara mycket fruktsam i det praktiska (Nobel, 1999) <strong>har</strong> sin<br />

grund i idéer hos framförallt Goethe, Schiller och Steiner.<br />

När det gäller Steiner <strong>har</strong> jag försökt fokusera i så hög grad som möjligt på originallitteratur, d<br />

v s sådana verk som författaren själv skrivit. De verk som baseras på stenogram efter föredrag<br />

av Steiner, men som föredragshållaren inte genomsett, <strong>har</strong> i stort undvikits. Men där jag ändå<br />

ansett ett sådant verk vara centralt för denna studie (t ex Steiner, 1978), <strong>har</strong> jag försökt<br />

jämföra och tolka det med avseende på vad han i övrigt skrivit i liknande frågor.<br />

I det stora hela <strong>har</strong> jag prioriterat förstahandskällor i den mån det gått. I vissa fall <strong>har</strong><br />

förstahandsmaterial av författare, exempelvis Schelling, varit svårt att få tag på eller inte<br />

funnits på svenska och därför <strong>har</strong> andrahandskällor använts.<br />

Överhuvudtaget <strong>har</strong> valet av litteratur riktat sig mot verk som är skrivna på svenska eller<br />

översatta till svenska. <strong>Jag</strong> <strong>har</strong> medvetet avstått från arbeten skrivna på andra språk eftersom<br />

jag inte anser mig behärska övriga språk i tillräckligt hög grad för att göra rättvisa tolkningar<br />

av dessa. Därför <strong>har</strong> jag bland t ex Wilbers litteratur valt det enda verk som är översatt till<br />

svenska men som tyvärr saknar referenser (Wilber, 2003). Dock bygger en stor del av<br />

innehållet i denna bok på ett tidigare verk (Wilber, 2000). Den som söker referenser hänvisas<br />

därför dit.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!