Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vid missionärskonferensen i juni hade en stadgerevision godkänts 469 . Pensions˚aldern<br />
var 70 ˚ar och om inget oförutsett inträffade skulle mina föräldrar<br />
kunna vara m˚anga ˚ar i det inre av Kina. Men det skulle verkligen inträffa<br />
mycket som de inte föruts˚ag när de˚atergick till spr˚akstudierna för Carl Blom.<br />
De hade nu varit förlovade i ett och ett halvt ˚ar, men enligt reglerna skulle<br />
de vänta med bröllop ett ˚ar till s˚a att de behärskade spr˚aket bättre 470 . De<br />
m˚aste kunna riksspr˚aket (en standardiserad form av pekingm˚alet) och dessutom<br />
henanm˚alet eftersom de skulle bo i Luoyang. Min mor tillbringade vintern<br />
och v˚aren hos Aspbergs i Shanxian väster om Luoyang och tenterade<br />
för Johannes 471 . Dessutom fick hon kontakt med arbetet bland kvinnor 472 .<br />
Min far var under tre m˚anader med om tältmöten sydväst om Peking 473 .<br />
Där hade CIM arbetat. Trots att det blev oväntat kallt tog ingen skada av<br />
att sova i tält. Efter˚at berättade evangelisterna att “det varit ett gemensamt<br />
böneämne för dem, att Herren skulle hjälpa oss alla, s˚a att vi inte<br />
skulle känna kylan.” P˚a ett ställe var barnen stökiga. Mötesledarna bad till<br />
Gud och en evangelist talade med barnen s˚a att han “började vinna deras<br />
hjärtan”. En narkoman fick hjälp och började efter n˚agra dagar berätta för<br />
andra mötesbesökare. En av traktens f˚a kristna hade tillsammans med sin fru<br />
kommit till tro tio ˚ar tidigare. Han hade nämligen efter förbön blivit fri fr˚an<br />
besatthet (de anhöriga hade förgäves sökt hjälp av en andebesvärjerska).<br />
Med m˚anga nya erfarenheter ˚atervände min far till Yuncheng för att arbeta<br />
p˚a kontoret där. Av Carl Blom fick han höra hur man kommit fram till de<br />
olika rutinerna 474 . Men - det fanns inte l˚ang tid kvar för den gamla ordningen.<br />
Mina föräldrar gifte sig den 12 juni 1934 i samband med missionärskonferensen<br />
i Yuncheng 475 . Efter bröllopsresan till Jigong slog de sig ner i Luoyang,<br />
som inte längre hette Honanfu 476 . De kom in i en verksamhet som vuxit. I<br />
<strong>hela</strong> distriktet hade 200 döpts ˚aret innan 476 . Det berodde bl.a. p˚a att man<br />
haft öppna kurser p˚a en m˚anad för intresserade kvinnor. Vid församlingarnas<br />
stormöten hade det varit en väckelseanda. “Nu märker man ofta hur det<br />
är det enkla evangeliet om synd och n˚ad, som kommer i centrum”, skrev<br />
Nathanel Engbäck. Pojkskolor fanns i Luoyang och i Songxian och en nystartad<br />
flickskola i Minggao. Eftersom de flesta kvinnor hade d˚alig utbildning<br />
var kvinnoskolor ocks˚a en viktig arbetsform.<br />
Men nästan genast kom en chock för mina föräldrar, särskilt för min mor.<br />
469 Författarens mor Ingrid Berg skrev rapporten i SL 206-208 (10 juni 1933).<br />
470 Enligt SMK:s Grundstadgar och föreskrifter.<br />
471 Brev fr˚an författarens föräldrar. Se ocks˚a SL s. 223 (25 oktober 1933).<br />
472 SL s. 146-147 (10 juni 1934, brev fr˚an Ingrid Berg).<br />
473 HSÖ s. 69-78 (“I tält”, artikel av Erik Malm).<br />
474 Författarens föräldrar skrev flitigt till varandra denna vinter och v˚ar.<br />
475 SL s. 155 (10 juli 1934) och SL s. 10 (10 januari 1935, bild). Bröllopsresan hade planerats<br />
i brev som finns kvar.<br />
476 Sinims Land säger inte när namnändringen skedde officiellt. Postverket tog bort adressen<br />
Honanfu 1933 enligt SL s. 178 (10 augusti 1933). Men enligt Maria Pettersson hade Luoyang<br />
blivit den vanliga benämningen redan tidigare. Se SL s. 69-70 (25 mars 1932).<br />
477 SL s. 160-162 (10 juli 1934, redogörelse av Nathanael Engbäck).<br />
65