Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Läxfritt<br />
V˚arvintern 1947 var det lilla huset i Yuncheng ocks˚a min skola. Man hade i<br />
stort sett slutat skicka skolpliktiga barn till Sverige. P˚a Barnens hem fanns<br />
d˚a bara tv˚a ungdomar, b˚ada fr˚an familjen Aspberg i Luoyang.<br />
Nu var det hemstudier som gällde. Läromedel för m˚anga ˚ar hade köpts in<br />
och sänts till Kina. Jag fick snart lära mig att SMK svarade för alla missionärsbarn<br />
upp till 18 ˚ars ˚alder, för uppehälle, resor, sjukv˚ard och skolg˚ang.<br />
Jag lärde mig ocks˚a att alla missionärer hade samma lön med den skillnaden<br />
att ett gift par hade n˚agot mindre än tv˚a ensamst˚aende. Till reglerna hörde<br />
ocks˚a att den tid som föräldrar ägnade barnen var betald arbetstid. SMK:s<br />
ansvar för barnen innebar t.ex. att om en barnsäng behövdes s˚a anskaffades<br />
den p˚a missionens bekostnad 288 . Att vara missionärsbarn p˚a s˚adana villkor<br />
var mycket bra för självkänslan.<br />
Det hade funnits en svensk skola p˚a Jigong 289 . Sommaren 1918 kom n˚agra<br />
missionärer fr˚an SMK och Svenska Missionsförbundet över ett par lämpliga<br />
hus. Skolan började genast med Mimmi Folke som husmor (hon och hennes<br />
man Erik hade kommit till Kina samtidigt med Torsten). Det fanns 11 elever.<br />
Tre av dem kom fr˚an SMK, bl.a. tv˚a fr˚an familjen Beinhoff. (Ett ˚ar senare<br />
tog August och Augusta Berg över ansvaret för skolan och Erik Folke blev<br />
tillfällig ledare p˚a fältet 290 ). Men under andra världskriget upphörde skolan.<br />
För landets egna dröjde det innan skolg˚ang var självklar även om det byggdes<br />
m˚anga statliga skolor. 1919 förestods SMK:s flickola i Luoyang fortfarande av<br />
Anna Janzon (som var 60 ˚ar 291 ) och Gong Pingan (egentligen Gong Shumin)<br />
var en av lärarna 292 .<br />
1919 skulle en tretton˚arig flicka fr˚an Yanshi äntligen f˚a börja i skola 291 . Hela<br />
familjen hade blivit kristen och som en konsekvens hade hon f˚att slippa fotbindningen<br />
(trots förbud i lag levde fotbindingsseden kvar 294 ). Men flickan<br />
var sedan länge förlovad och fästmannens far försökte nu föra bort henne<br />
med v˚ald. D˚a det inte lyckades misshandlades hennes far och bror. “Vi ha<br />
ständigt sv˚arigheter i v˚art arbete p˚a grund av dessa barnförlovningar”, skrev<br />
Richard Anderson. Men oftast kunde man f˚a ett skriftligt löfte av de blivande<br />
svärföräldrarna “att ej binda flickans fötter, att hon före gifterm˚alet f˚ar komma<br />
i skola, om hennes föräldrar s˚a önska, att vigseln f˚ar ske p˚a kristligt sätt<br />
och att de ej hindra flickan att bevista gudstänsterna, sedan hon kommit till<br />
hemmet.” Men i det här fallet var det tydligt att förlovningen m˚aste brytas.<br />
288 T.ex. enligt 1936˚ars räkenskaper för Luoyang (i Evangeliska Östasienmissionens arkiv).<br />
289 SL s. 260-261 (15 december 1918), SL s. 30 (1 februari 1919), SL s. 49, 53-55 (1 mars<br />
1919) och SL s. 9-11 (1 januari 1920, brev fr˚an August Berg).<br />
290 SL s. 21 (15 januari 1920).<br />
291 Se prologen och SL s. 31-31 (1 februari 1919, brev fr˚an Richard Andersson).<br />
292 Liksom Dung och Beh Tswei, SL s. 196-197 (15 okt. 1919, ˚arsredog. av Anna Janzon).<br />
293 SL s. 84-86 (15 april 1919, brev fr˚an Richard Anderson).<br />
294 SL s. 203-204 (1 juli 1917, brev fr˚an Gertrud Wester) och SL s. 132-133 (1 juni 1919,<br />
brev fr˚an David Landin).<br />
44