15.09.2013 Views

Här följer hela uppsatsen

Här följer hela uppsatsen

Här följer hela uppsatsen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prolog<br />

I<br />

Den store mannen öppnade förhandlingarna. Han var verkligen en stor man.<br />

Västerlänningar som gärna förvränger kinesiska namn och titlar sade att han<br />

var en mandarin. Det betydde att det var han som bestämde i staden.<br />

L˚angt innan vikingar härjade i det barbariska västerlandet hade m˚anga<br />

mäktiga kejsare regerat sitt land här fr˚an Honanfu n˚agra mil söder om Gula<br />

floden. Men p˚a den tiden hette staden Luoyang och det är det namn man<br />

numera ˚ater hittar p˚a kartorna.<br />

Sedan n˚agra ˚ar fanns det ingen kejsare. Men liksom i andra städer fanns det<br />

fortfarande en mandarin i Honanfu. Nu hade en familj fr˚an Yanshi n˚agon<br />

mil öster om staden vädjat om hans beskydd. De hoppades att han skulle<br />

annullera den tretton˚ariga dotterns förlovning.<br />

I Kina ingicks inte förlovningar som hos de ociviliserade västerlänningarna.<br />

En s˚a viktig sak som äktenskap planerades m˚anga ˚ar i förväg, redan när<br />

flickan var liten. Litet senare började man linda bandage runt hennes fötter<br />

för att de inte skulle växa. Det gjorde ont och var förbjudet i lag. Men det<br />

ans˚ags vackert att ha förkrympta fötter.<br />

Nu hade <strong>hela</strong> familjen blivit kristen och föräldrarna s˚ag p˚a ett annat sätt<br />

p˚a sin dotter. Hon slapp fotbindningen och man planerade att sätta henne i<br />

skola. Fästmannens familj blev ursinnig. Den menade att det var avtalsbrott<br />

att inte leverera henne i “fullgott” skick. Den ans˚ag sig ha rätt att hämta<br />

henne genast, med v˚ald om s˚a krävdes. Det fick föräldrarna att skicka henne<br />

till staden. D˚a kidnappades hennes tolv˚arige bror i tv˚a dagar. Han förevisades<br />

som ett exotiskt djur p˚a en marknad: “<strong>Här</strong> f˚ar ni se en jesusbekännare!”<br />

Det där var nog inte särskilt klokt. De kristna hade namn om sig att vara<br />

hederliga. S˚a genom att framh˚alla att pojken var kristen sade man i själva<br />

verket att han var ovanligt p˚alitlig och välartad. Dessutom vägrade hans<br />

föräldrar nu absolut att släppa ifr˚an sig hans syster. D˚a tillf˚angatogs fadern<br />

och misshandlades rejält, varp˚a <strong>hela</strong> familjen flydde till staden.<br />

I Honanfu fanns missionärer som menade att detta var ett fall för mandarinen.<br />

När nu klagom˚alen lades fram för honom undrade han hur de tänkt sig<br />

flickans framtid. Han vände sig till henne direkt, för hon s˚ag intelligent och<br />

rättfram ut.<br />

“Har din far sökt ett annat hem ˚at dig?”<br />

“Nej.”<br />

“Söker han nu ett annat hem ˚at dig?”<br />

“Nej.”<br />

“Men du kan inte förbli ogift. Vem skall du tillhöra i framtiden?”<br />

M˚alet hade plötsligt tagit en oväntad vändning. Det var nu fadern som var<br />

anklagad för grov försummelse. För mandarinen representerade inte bara<br />

staten utan ocks˚a traditionen. Mer än 2000˚ar tidigare hade den store filosofen<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!