15.09.2013 Views

Resa med livet som insats - Digitalboken

Resa med livet som insats - Digitalboken

Resa med livet som insats - Digitalboken

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RESA MED LIVET SOM INSATS<br />

1


Skrivareförlaget<br />

Spångatan 1B, 211 44 Malmö<br />

Telefon 040- 30 53 33.<br />

Fax 040- 170 760<br />

E-post: skrivareforlaget@telia.com<br />

<strong>Resa</strong> <strong>med</strong> <strong>livet</strong> <strong>som</strong> <strong>insats</strong><br />

Copyright © 2005 Boris Anevski<br />

Redaktör/omslag: Gudrun Rhodén<br />

Tryckeri: Författares Bokmaskin<br />

ISBN 91-86794-56-6<br />

2


<strong>Resa</strong> <strong>med</strong> <strong>livet</strong><br />

<strong>som</strong> <strong>insats</strong><br />

Boris Anevski<br />

SKRIVAREFÖRLAGET<br />

3


J ag är född i byn Radobor utanför Bitola i Makedonien i före detta<br />

Jugoslavien.<br />

Lågstadiet gick jag i min födelseby. Ganska tidigt blev jag intresserad<br />

av att studera vidare. Efter fyra år i lågstadiet fortsatte jag på mellanstadiet<br />

i en annan by. Denna ligger fem kilometer från vår by.<br />

Jag gick varje dag till fots både fram och tillbaka, såväl vinter <strong>som</strong><br />

vår och höst. Vägarna var ofta leriga och det blev ganska halt, när det<br />

regnade. Det fanns varken buss eller bil att åka <strong>med</strong>. Ibland fick jag<br />

skjuts i hästvagn, när någon i min by hade ett ärende till grannbyn.<br />

På mellanstadiet gick jag fyra år. Under de kalla vintermånaderna<br />

januari och februari fick jag sova över hos en familj <strong>som</strong> vi var släkt<br />

<strong>med</strong> i byn Dobrusevo. Mellan våra byar fanns en annan by <strong>med</strong> turkisk<br />

befolkning. Där hade alla hushållen stora ilskna hundar <strong>som</strong><br />

skrämde <strong>livet</strong> ur en.<br />

Efter mellanstadiet fick jag gå i Bitola och läsa på jordbruksskolan.<br />

Min pappa ville att jag skulle bli akademiker, agronom eller ingenjör.<br />

Hela min familj fick kämpa och offra mycket under min skoltid. Ingen<br />

i familjen hade något avlönat jobb <strong>som</strong> kunde bidra ekonomiskt till<br />

familjens kassa. Vi var helt beroende av jordbruket.<br />

Efter fyra års studier på jordbruksskolan kunde jag börja på högskolan<br />

på samma linje. Det var år 1964. På <strong>som</strong>maren 1965 träffade<br />

mina kompisar och jag en ung man <strong>som</strong> kom från Sverige. Han hette<br />

Spase och var nästan lika gammal <strong>som</strong> vi. Han kom till Bitola <strong>med</strong><br />

sina föräldrar <strong>som</strong> jobbade på gummifabriken i Trelleborg. De kom i<br />

bil, en ny Volvo Amazon.<br />

Spase imponerade väldigt mycket på oss och han berättade för oss,<br />

att i Sverige fanns gott om jobb. Man kunde tjäna så mycket pengar,<br />

5


att man kunde köpa en ny bil. Då bestämde vi oss för att åka utomlands.<br />

Vi tänkte att vi kunde göra uppehåll i studierna under ett år och<br />

tjäna lite pengar för att sedan komma tillbaka och fortsätta våra studier.<br />

Vi var fem kompisar <strong>som</strong> gick till passpolisen och ansökte om pass.<br />

Detta var i juli och i slutet av månaden fick vi våra pass. Sedan gällde<br />

det att ordna pengar för resan.<br />

Min bror Vidan och Vasil skulle resa till Tyskland. Vi andra, Peco,<br />

Trajce och jag, skulle resa till Sverige – till min kusin Ratka <strong>som</strong> bodde<br />

i Malmö. Vi gjorde en överenskommelse, att de <strong>som</strong> först skaffade<br />

jobb och bostad skulle hjälpa de andra.<br />

Jag hade minst pengar av alla. Men Trajce hade en bekant i sin<br />

födelsestad Veles <strong>som</strong> han kontaktade. Av honom fick jag låna 50.000<br />

dinarer till resan. Jag kände inte alls Trajces bekant <strong>som</strong> var villig att<br />

låna ut pengar till mig, en okänd människa.<br />

En eftermiddag tog vi tåget från Bitola och gav oss i väg. Trajce<br />

hade kommit överens <strong>med</strong> sin bekant att träffas på en järnvägsstation<br />

före Veles. Tåget stannade bara 5 minuter där för att släppa fram ett<br />

annat tåg från Grekland.<br />

På järnvägsstationen denna kväll fanns <strong>som</strong> vanligt mycket folk.<br />

Det skulle inte bli lätt att hitta Trajces bekant. Jag var tacksam för att<br />

vi snabbt kunde se honom, där han hade ställt sig under en belysningsstolpe.<br />

Trajce och jag hoppade kvickt av tåget och gick fram till hans bekant.<br />

Jag skakade hand <strong>med</strong> den okände mannen, <strong>som</strong> stoppade pengarna<br />

i min hand och önskade lycka till. Jag tackade och vände tillbaka<br />

till tåget <strong>som</strong> börjat rulla framåt. Vi hade inte hunnit säga många ord<br />

till varandra.<br />

<strong>Resa</strong>n till Sverige kostade mycket mer än dessa 50.000 dinarer. Men<br />

vi bestämde att vi skulle smuggla oss fram på tåget. När vi kom till<br />

Belgrad, gick vi till den svenska respektive tyska ambassaden för att<br />

ordna visum.<br />

Vi <strong>som</strong> skulle resa till Sverige behövde inte något garantibrev men<br />

6


Vasil och Vidan, <strong>som</strong> skulle till Tyskland, behövde däremot ett intyg<br />

från någon firma i Tyskland. Det hade de inte och kunde därför inte<br />

resa dit.<br />

Alla vi fem kamrater åkte tillsammans till centralstationen i Belgrad<br />

och där skildes vi åt. Trajce, Peco och jag tog tåget till Berlin, de<br />

andra reste tillbaka till Bitola.<br />

Vi for mot ett okänt mål <strong>med</strong> mycket stor ovisshet. Jag visste att<br />

Ratka och hennes man Jordan väntade på oss. Vi hade kommit överens<br />

om att de skulle möta oss på centralstationen i Malmö.<br />

Efter en spännande resa och några sömnlösa nätter kom vi äntligen<br />

via Trelleborg till Malmö.<br />

* * *<br />

Vi kom alltså till Sverige 1965, på ”den gyllene tiden” då det fanns<br />

gott om jobb. Ingen frågade mig, om jag kunde språket eller om jag<br />

hade någonstans att bo, än mindre om jag hade mat för dagen. Det<br />

enda <strong>som</strong> gällde var att man arbetade och tjänade pengar.<br />

I början var det svårt, därför att vi hela tiden var beroende av folk<br />

<strong>som</strong> kunde språket. Vi behövde dem att tolka åt oss.<br />

Även på den tiden var det svårt att få arbete. Jag och mina två<br />

kompisar gick ”från skorsten till skorsten” och frågade, om det fanns<br />

något arbete eller “travaj“. För vi kunde lite franska på den tiden.<br />

Kunde man inte svenska, var man såld. Vaktmästarna på fabrikerna<br />

var snälla och skrattade hela tiden, men vi fick inte komma in<br />

till personalchefen. Hur skulle vi kunna få det, när vi inte kunde prata<br />

svenska? Inte heller många svenskar på den tiden kunde tala franska.<br />

Så småningom åkte vi till Volvofabriken i Olofström men fick inte<br />

heller där något jobb. Mannen <strong>som</strong> skulle tolka åt oss hos personalchefen<br />

var borta från jobbet i en vecka utan att <strong>med</strong>dela någon. Vi<br />

förstod <strong>med</strong> en gång, att det inte skulle bli något där. Personalchefen<br />

trodde nämligen, att vi var kompisar <strong>med</strong> tolken och att vi var likadana<br />

<strong>som</strong> han.<br />

Från Olofström reste vi till Bromölla och IFÖ-fabriken. Resultatet<br />

blev detsamma.<br />

7


Där fanns många greker <strong>som</strong> inte arbetade på fabriken men <strong>som</strong><br />

bodde hos sina landsmän i barackerna. Vi träffade några makedonier<br />

och fick bo i deras barack – men bara för natten. Nästa dag kom<br />

vaktmästaren och sparkade ut alla <strong>som</strong> inte var anställda på fabriken.<br />

Vår sista hundralapp betalade vi till en man från Grekland, <strong>som</strong><br />

hade bil och var villig att köra oss till Malmö. Här sökte vi upp min<br />

kusin Ratka igen. Hon och hennes man hade då en enrumslägenhet<br />

på andra våningen vid Claesgatan. I den bodde vi fem personer under<br />

en vecka. Efteråt var vi tvungna att dela på oss.<br />

En kompis åkte till Trelleborg för att jobba på båten. Den andre<br />

hamnade i Höganäs för att jobba i keramikfabriken. Jag själv stannade<br />

kvar i hopp om att hitta jobb i Malmö. Men det var inte lätt.<br />

Dagarna gick och jag började så smått fundera på att resa tillbaka<br />

till Makedonien.<br />

En eftermiddag gick jag och promenerade på gatan, när jag träffade<br />

några makedonier <strong>som</strong> jobbade på Eternitfabriken i Lomma.<br />

”Har du hittat något jobb än,” frågade de mig.<br />

”Nej,” svarade jag och berättade att jag tänkte resa tillbaka.<br />

De föreslog att jag istället skulle följa <strong>med</strong> dem till Lomma nästa<br />

dag och det gjorde jag. Där blev jag anställd på Eternit <strong>med</strong> hjälp av<br />

tolken Veljo, en man från Kroatien.<br />

Många jugoslaver hade redan fått jobb på fabriken. Nästan alla<br />

hade en kvast i handen och sopade golvet. Den svenska personalen<br />

trodde förmodligen inte, att vi kunde hantera maskinerna.<br />

Senare ordnades ett test för att avgöra, om vi dög för något mer än<br />

kvasten. Efter testet blev nästan alla utplacerade vid maskinerna.<br />

Svenskarna trodde nog inte sina ögon, när de först såg oss hantera<br />

trumman, klippen, pressen och kollergången eller köra truck och annat.<br />

Jag trivdes på jobbet och började söka lägenhet i Malmö. Språket<br />

var dock ett stort problem. En jugoslavisk rumän <strong>som</strong> kunde svenska<br />

anställdes och han undervisade oss i svenska efter arbetstid.<br />

Av den första lönen jag fick var jag tvungen att betala min skuld till<br />

8


den okände mannen <strong>som</strong> lånat ut 50.000 dinarer till mig. Jag skickade<br />

det dubbla, 100.000 dinarer, till honom och tackade jättemycket för<br />

lånet. Han var inte intresserad av att åka utomlands och vi tappade<br />

kontakten <strong>med</strong> varandra.<br />

Det starkaste minnet jag har från den här tiden är följande händelse.<br />

En dag skulle min kusin Ratka tillaga vita bönor <strong>med</strong> grisknorr till<br />

middag. Hon och hennes man Jordan gick sedan över till en bekant,<br />

<strong>som</strong> bodde på Hagagatan inte långt därifrån. Jag skulle bevaka grytan<br />

och tillsätta vatten, om det behövdes.<br />

Nu ville jag vara snäll och städa lite grann också. Sedan tog jag<br />

soppåsen och gick ut på gården för att kasta den. När jag gått ut,<br />

stängdes dörren av vinddraget. Jag hade glömt ta <strong>med</strong> mig nyckeln<br />

och blev alltså utelåst. Nu måste jag vänta utomhus på min kusin.<br />

Jag blev nervösare för varje minut <strong>som</strong> gick. Det kändes <strong>som</strong> en<br />

hel evighet. Vattnet i kastrullen började avdunsta och det ångade ut<br />

genom det öppna fönstret. Det dröjde inte heller länge, förrän rök<br />

började välla ut genom fönstret och det luktade bränt kött.<br />

Jag kunde inte tillräckligt <strong>med</strong> svenska för att larma brandkåren –<br />

det enda jag kunde göra var att vänta. Som tur var upptäckte grannarna<br />

röken och larmade brandkåren.<br />

Just när brandmännen reste stegen mot väggen, kom Ratka och<br />

Jordan hem. Chockade såg de på <strong>med</strong>an männen klättrade upp på<br />

stegen och in i deras lägenhet.<br />

Som tur var orsakade mitt misstag inte så stora skador. Men efteråt<br />

skämdes jag för det jag hade gjort.<br />

Naturligtvis blev det inga bönor <strong>med</strong> grisknorr till middag.<br />

* * *<br />

Livet gick vidare. Jag trivdes på Eternitfabriken och på hösten 1965<br />

kom min bror Vidan och skolkompisen Vasil till Malmö. Båda två<br />

fick arbete på Eternit i Lomma.<br />

Vi flyttade in i vår första lägenhet på Björkgatan 13 i Sofielund.<br />

9


Det var en omodern etta på bottenvåningen <strong>med</strong> kollektivt utedass<br />

på gården. Ettan var kall och fuktig.<br />

I lägenheten fanns en kubikmeter jord, när vi först kom dit.<br />

Fotogenkaminen gav ingen värme. När det blev rimfrost på fönstret,<br />

behövde man inte ha några gardiner. Sedan kom vintern, en vinter<br />

<strong>som</strong> vi aldrig upplevt tidigare. Vi frös <strong>som</strong> sparvarna därute på grenarna.<br />

Längtan till södern var stor. Vi jobbade och funderade på att<br />

resa tillbaka till Makedonien.<br />

Ju längre vi stannade här i Sverige, desto större blev vår längtan till<br />

Jugoslavien. Vi drömde och planerade hela tiden för att återvända till<br />

våra födelsetrakter, för att återigen träffa våra skolkamrater, föräldrar<br />

och lärare.<br />

Denna längtan hos oss var lika stor <strong>som</strong> den varit hos Konstantin<br />

Miladinov, en poet från Makedonien, när han studerade i Ryssland på<br />

1800-talet. Han skriver i sin dikt “Taga za jug” om sin längtan till<br />

södern. Han ville sitta vid sjön i solnedgången, spelande på sin flöjt.<br />

Både här och där i Ryssland var allt fruset under vintern, <strong>med</strong> dis<br />

och dimma.<br />

Vi ville ännu en gång se solnedgången bakom berget. Vi ville se<br />

månen <strong>med</strong> alla stjärnorna <strong>som</strong> blinkade på natten.<br />

* * *<br />

Ingen av oss hade körkort. Vidan hade börjat övningsköra <strong>som</strong>maren<br />

1966 och strax efter honom började jag också. Det gick trögt<br />

och var besvärligt. Vi hade ingen <strong>som</strong> helst trafikkultur eller trafikkunskap.<br />

Det var svårt att följa <strong>med</strong> på lektionerna <strong>med</strong> hjälp av tolk.<br />

Från början var vi optimister, men ju längre övningskörningen varade,<br />

desto svårare blev det. Vi beslöt därför att hoppa av och köpa bil<br />

för att sedan åka till Makedonien och där ta körkort.<br />

Sagt och gjort. Vi köpte en Opel Kapitän av 1962 års modell.<br />

Alla jugoslaver pratade om resan söderut. Det fanns många sådana<br />

här och vi var några av dem. Alla tänkte <strong>med</strong> hjärtat, inte <strong>med</strong> hjärnan.<br />

När vi köpt vår Opel på avbetalning, engagerade vi Vice Artukovic,<br />

10


en kroat <strong>som</strong> kommit från Tyskland till Sverige och fått anställning på<br />

Eternit. Han hade körkort och skulle hjälpa oss genom att köra bilen<br />

till färjan i Trelleborg och sedan åka tillbaka <strong>med</strong> tåget. För här i Sverige<br />

fick man inte köra bil utan körkort. Men ute i Europa, vem skulle<br />

fråga oss, om vi hade körkort eller inte?<br />

Vi tre – min bror Vidan, kompisen Vasil och jag – packade det<br />

nödvändigaste och hoppade in i bilen. Vi tänkte inte på att det i Sverige<br />

fortfarande var vänstertrafik – i övriga Europa var det högertrafik.<br />

Bara detta skulle vara ett stort problem. Men vi var fast beslutna att<br />

köra till Jugoslavien.<br />

Vi kom till Trelleborg. Det visade sig där att vi inte hade bilens<br />

papper i ordning. Passpolisen stoppade oss och vi var tvungna att åka<br />

tillbaka till Malmö.<br />

Det var nog tur det. Tack, Vice! Vem vet vad <strong>som</strong> kunde ha hänt<br />

<strong>med</strong> oss, om vi fått åka vidare till kontinenten <strong>med</strong> start i Östtyskland.<br />

Det fick vi erfara året efter.<br />

V idan klarade sitt körkort och började köra <strong>med</strong> Opeln överallt<br />

för att skaffa sig rutin. Han körde oss till jobbet varje morgon<br />

och för var dag <strong>som</strong> gick kände han sig allt säkrare.<br />

Vi arbetade på Eternitfabriken och smidde hela tiden planer om<br />

resan <strong>som</strong> väntade oss. Alla pratade och förberedde sig för den. Jag<br />

menar alla jugoslaver, för vi var många <strong>med</strong> samma planer. Bara på<br />

Eternit var vi 154 personer. På Kockums varv fanns det dubbelt så<br />

många, på Plåtmanufakturen och Strumpfabriken i Malmö, på gummifabriken<br />

i Trelleborg.<br />

Alla längtade och tänkte precis <strong>som</strong> vi bara <strong>med</strong> hjärtat, inte alls<br />

<strong>med</strong> hjärnan, och denna längtan var stor hos oss stolta jugoslaver.<br />

Ju närmare <strong>som</strong>maren 1967 kom, desto större och starkare blev<br />

vår längtan till hemlandet. Alla var bara fysiskt närvarande i Sverige –<br />

mentalt var vi redan i Jugoslavien, hos våra nära och kära.<br />

Alla sökte extra semesterdagar hos sina arbetsledare, för vi tyckte<br />

11


inte att de fyra veckorna skulle räcka till. Vi bad därför om sex lediga<br />

veckor hos vår arbetsledare Göte Pålsson på Eternit.<br />

Vem visste något om gröna kortet och bilkartan <strong>som</strong> skulle visa sig<br />

nödvändiga? Alla hade vi läst geografi i skolan och “kände” vägen till<br />

Jugoslavien.<br />

Så kom den efterlängtade dagen för att åka på semester. Alla gav<br />

sig iväg till Trelleborgs hamn och båten till Sassnitz. Jag tror att den<br />

dagen fanns det på båten nästan bara jugoslaver, <strong>som</strong> var på väg till<br />

Jugoslavien till sina släktingar och vänner.<br />

Det var roligt och spännande - men samtidigt skrämmande - att<br />

lyssna på alla diskussioner och på de andras stolta berättelser om sina<br />

biltyper: Ford Taunus M17, Mercedes, Opel Rekord, Mazda, Plymouth,<br />

Valiant, BMW <strong>med</strong> flera. Alla berättade <strong>med</strong> stolthet för sina kompisar<br />

om hur duktiga de var, vilken väg de skulle ta, hur fort de skulle<br />

köra och så vidare.<br />

Efter<strong>som</strong> vi kom från Makedonien, ett icke industrialiserat land i<br />

Jugoslavien, hade vi inte samma mod och kunskaper <strong>som</strong> våra <strong>med</strong>resenärer.<br />

Vi satt vid ett bord i ett hörn och såg ut <strong>som</strong> skrämda<br />

kaniner.<br />

Vi hade för första gången hört talas om Neubrandenburg, Prenzlau,<br />

Pirna, Wilach, Graz och andra städer i Europa. Vi visste bara att från<br />

Sassnitz skulle man köra till Berlin, Dresden, Prag, Budapest, Belgrad<br />

och Bitola.<br />

Och så anlände färjan till Sassnitz. Det var en upplevelse <strong>som</strong> jag<br />

aldrig glömmer.<br />

Passpolisen tog in bil efter bil och kontrollerade alla mycket noga.<br />

Först tog de passen <strong>som</strong> lämnades i en liten lucka <strong>med</strong> svarta gardiner,<br />

så att man inte kunde se vem <strong>som</strong> satt bakom dem. Sedan körde<br />

polisen en spegel under bilen för att försäkra sig om att det inte fanns<br />

någon östtysk <strong>med</strong>borgare fastklamrad under bilen. Vidare stoppades<br />

metalltrådar ner i bensintanken.<br />

Efter kontroll av passpolisen togs passet från den ena luckan och<br />

lämnades i den andra, till tullen. Där blev det återigen undersökning<br />

12


och det kontrollerades, om man hade telefon eller vapen. Efter denna<br />

förnedrande undersökning fick vi köra vidare.<br />

I Tyskland körde man alltså på höger sida, <strong>med</strong>an Sverige fortfarande<br />

hade vänstertrafik. Bara detta var en besvärlig omställning.<br />

Så började kapplöpningen om vem <strong>som</strong> skulle komma först fram.<br />

Somliga kom fram, <strong>som</strong>liga inte – <strong>livet</strong> är tyvärr orättvist. För vissa<br />

är lycka att komma fram och hälsa på mor, far, mormor, morfar, farmor,<br />

farfar och andra släktingar. Tragiskt nog var det många <strong>som</strong><br />

aldrig kom fram. De fick inte se sina nära och kära igen. En del återvände<br />

till Sverige <strong>med</strong> <strong>livet</strong> i behåll, andra inte.<br />

Bilar kan man alltid köpa men inte <strong>livet</strong>.<br />

Inte för att jag var klokare än min kompis eller min bror, men jag<br />

fick nu en idé. När vi nådde Sassnitz, skulle vi stanna på första bästa<br />

parkeringsplats och vänta, tills alla dessa brorduktiga bröder kört iväg.<br />

Så beslöt vi göra och det visade sig vara ett riktigt beslut.<br />

Efter en halvtimmes tid, när alla stolta ”juggar” kört iväg, fortsatte<br />

även vi resan <strong>med</strong> vår Opel. Det regnade hela tiden och vi kunde inte<br />

köra fort.<br />

Ganska snart började vi upptäcka bilar i dikena på både vänstra<br />

och högra sidan av den smala vägen. Röken omkring de nedkörda<br />

bilarna stod tät. Bilisterna var förbannade och viftade <strong>med</strong> sina armar.<br />

De skrek och svor över allt <strong>som</strong> de trodde var orsak till deras<br />

avåkning.<br />

Jag fick beröm av min kompis Vasil i baksätet för förslaget att låta<br />

alla stolta och “duktiga” bilister köra iväg före oss.<br />

Vår glädje blev inte långvarig, för plötsligt tappade Vidan kontrollen<br />

över bilen. Denna började glida till höger ut från vägen och ner i<br />

diket, där den fick ett abrupt stopp i en avkapad trädstam. Vi blev<br />

tvungna att kliva ur och putta tillbaks bilen upp på vägen. Efter<strong>som</strong><br />

bara Vidan hade körkort, satt han bakom ratten och vi fick skjuta på.<br />

Väl uppe på vägen kunde vi konstatera, att bilen fått en skada på<br />

höger axel, vilket gjorde den svår att styra.<br />

Vi körde mot närmaste by och framme i Neugraz knackade vi på<br />

13


första bästa dörr. Den öppnades och där stod det en dam. Det enda vi<br />

kunde säga på blandtyska var: ”Bilen is kapputt”. Hon följde <strong>med</strong> oss<br />

till någonting <strong>som</strong> skulle vara en verkstad.<br />

Det visade sig att detta var en s<strong>med</strong>ja. Alla gubbar <strong>som</strong> fanns där<br />

samlades kring bilen och tittade nyfiket på den. En av dem lade ett<br />

järn i den heta glöden för att värma upp det. Sedan satte han det<br />

upphettade järnet mot den skadade delen av bilen och började därpå<br />

optimistiskt slå <strong>med</strong> en slägga för att rätta till axeln. Lite grann rättades<br />

den till. Vi tackade för oss och gav oss iväg mot Berlin. Men vi<br />

kunde inte köra särskilt fort.<br />

Nästa stora stad var Neubrandenburg och när vi passerat den, fick<br />

vi hål på avgasröret. Då såg vi på åkern massor av gamla lantbruksmaskiner<br />

och körde dit. Ännu en gång använde vi vår “kunskap” i<br />

tyska språket: ”Auto is kapputt”.<br />

Vi körde upp bilen över en grop och en kille svetsade ihop avgasröret,<br />

så att vi kunde köra vidare. Vi gav männen cigaretter <strong>som</strong> vi<br />

hade <strong>med</strong> oss. Via Prenzlau kom vi in på motorvägen mot Berlin.<br />

Vilken väg! Den var byggd under Hitlers tid, <strong>med</strong> betongblock<br />

sammansatta och anpassade för stridsvagnar, inte bilar. Men hur <strong>som</strong><br />

helst, så småningom kom vi till Berlin. Det enda <strong>som</strong> vi inte visste<br />

var, att det fanns någonting <strong>som</strong> hette Ring Berlin, dit man inte kunde<br />

köra utan ett speciellt visum.<br />

För första gången mötte vi en massa ryska soldater <strong>med</strong> kulsprutor<br />

riktade mot oss. När de såg våra pass, upptäckte de, att det inte<br />

fanns några visa utfärdade för Berlin. Vi hade då inget annat val än att<br />

köra ”zurück”, tillbaka. Vi vände bilen och körde iväg utan att veta<br />

vart.<br />

Det fanns inga vägvisare man kunde läsa, så vi körde runt i olika<br />

samhällen. Bilen var inte bra att köra. Jag beundrade min bror <strong>som</strong><br />

körde den. Jag tror att det var viljan och längtan till hemlandet, <strong>som</strong><br />

gjorde att han orkade <strong>med</strong>.<br />

Plötsligt fick jag syn på jordbruksmaskiner på en gård; skördetröskor,<br />

traktorer och andra maskiner. Vi körde in på gården och fram<br />

14


kom några män <strong>som</strong> började prata tyska <strong>med</strong> oss. De undrade nog<br />

vad det var vi ville.<br />

Åter igen kom den lilla kunskapen i tyska <strong>som</strong> vi behärskade: ”Bilen<br />

is kapputt”. Då kallade de på ett par mekaniker, <strong>som</strong> kom fram till<br />

oss och visade vägen till en lyft på gården. Där hissade de upp bilen<br />

och såg skadan i axeln på högra hjulet. De tog av hjulet, satte på några<br />

brickor och rätade till axelhållaren, så att man kunde vara nöjd och<br />

köra vidare.<br />

Jag vill poängtera att de vara snälla och hjälpsamma.<br />

Vi visade för dem att vi var på väg till Dresden. Den ene mekanikern<br />

försökte förklara för oss, vilken väg vi skulle ta för att komma ut till<br />

motorvägen. Efter en stund förstod han, att vi inte alls kunde förstå<br />

honom. Då startade han en Trabant och körde före oss.<br />

Vid en påfart till motorvägen stannade han sin bil och kom fram<br />

till oss. Med händerna visade han oss vägen:<br />

”Nix hier, nix hier, gradeaus!”<br />

Vi skulle alltså inte köra till vänster eller höger utan rakt fram.<br />

Därefter tackade vi så vänligt och fortsatte mot Dresden.<br />

Vägen dit var ojämn. Bilen bara skakade och vi var missnöjda och<br />

förbannade. Men känslan av att komma hem för första gången i sitt<br />

liv <strong>med</strong> bil, den slog allt. Då glömmer man alla strapatser och otrevliga<br />

händelser på vägen.<br />

Vi hade inte tur <strong>med</strong> vädret, efter<strong>som</strong> det regnade hela tiden. Men<br />

nu närmade vi oss Dresden, <strong>som</strong> förresten blev ett kapitel för sig<br />

själv.<br />

Vi kom in i staden på kvällen och det var mörkt och dystert. Vi<br />

letade efter skyltar <strong>som</strong> visade vägen till Prag.<br />

Gatorna var breda <strong>med</strong> fullt av trafik och många spårvagnar. Överallt<br />

där vi körde träffade vi på spårvagnar <strong>som</strong> signalerade till oss. Vi<br />

förstod snart att vi körde i fel riktning, så vi vände <strong>med</strong> en gång och<br />

stoppade trafiken. Det var tur att vi inte kolliderade <strong>med</strong> några bilar.<br />

Flera gånger stannade vi på busshållplatser och frågade folk efter<br />

vägen mot Prag. Antingen visste de det inte eller så förstod vi dem<br />

15


inte. Till sist kom en ung grabb och satte sig framtill i bilen, till höger<br />

om mig.<br />

Vidan körde sedan en hel timme runt i Dresden och stannade då<br />

och då på uppmaning av den unge mannen. Denne gick in i mörka<br />

lokaler och pratade <strong>med</strong> folk, kom tillbaka igen och pekade, att vi<br />

skulle köra i motsatt riktning. Det började bli mystiskt och kusligt.<br />

Då såg jag plötsligt en skylt <strong>som</strong> visade Prag till höger, men pojken<br />

sa till oss att köra rakt fram. Jag skrek till Vidan, att han skulle svänga<br />

till höger. Det gjorde han och mycket riktigt, det visade sig att vi var<br />

på rätt väg. Snart såg vi en lastbil från Bulgarien. Den var säkert på<br />

väg till Prag, trodde vi.<br />

Vi körde en bit utanför Dresden och stannade bilen för att släppa<br />

av den unge mannen. Han ville att vi skulle köra honom tillbaka till<br />

platsen, där han hade hoppat in. Nej, tyckte vi. Vi ville inte köra in i<br />

Dresden igen.<br />

Jag tog fram en sedel om fem svenska kronor och gav till pojken.<br />

Samtidigt sa jag till Vidan, att han skulle stanna någonstans, för jag<br />

tänkte knuffa ut pojken ur bilen. Så gjorde vi.<br />

När Vidan stannade, öppnade jag dörren och knuffade ut pojken<br />

på gräsmattan vid vägkanten. Han var naturligtvis arg och skrek åt<br />

oss, <strong>med</strong>an vi körde iväg. Det viktigaste var att han inte blev skadad.<br />

Vi var trötta och utmattade efter körningen i Dresden men körde<br />

vidare några kilometer och stannade i en dal längs en flod. Det regnade<br />

fortfarande. Vi sov i bilen ganska länge.<br />

På morgonen vaknade vi och körde iväg mot gränsen till Tjeckoslovakien.<br />

Efter den behandling vi fick av de östtyska gränspoliserna<br />

kändes det, <strong>som</strong> om vi var ett gäng kriminella.<br />

Passpolisen tvingade oss att köra in bilen i en rundel omgiven av<br />

ett staket av träpinnar. Deras bilar hade förtur. Vi fick snällt vänta på<br />

vår tur. Men vi var inte ensamma – det fanns många bilar där <strong>som</strong> fick<br />

vänta ganska länge.<br />

Efter en stunds sömn i bilen körde vi mot passkontrollen. Det<br />

blev samma procedur där <strong>som</strong> i Sassnitz och poliserna var inte speci-<br />

16


ellt vänliga mot oss. När de undersökt allt i och under bilen, fick vi<br />

fortsätta till den tjeckiska passkontrollen. Där gjordes samma undersökning<br />

igen. Efter en timmes tid fick vi våra pass och kunde köra<br />

iväg. Men vilken väg!<br />

Det var vid den tiden då Tjeckoslovakien började anlägga den nya<br />

vägen <strong>som</strong> den är idag. På flera platser fanns skyltar <strong>med</strong> “obzicka”,<br />

omväg hit, omväg dit.<br />

På många ställen var det vanliga betongblock lagda på marken och<br />

på dem fick man köra. Vi tyckte synd om bilarna. Men vi skulle fram<br />

till Ungern och sedan mot Jugoslavien.<br />

V ägen till Prag tog hela förmiddagen. Det var så besvärligt, att vi<br />

många gånger tänkte på de svenska vägarna och längtade dit.<br />

Men när vi kom på att vi var på semester och skulle till våra föräldrar,<br />

kompisar, släkt och vänner, glömde vi de dåliga vägarna.<br />

Vi körde genom Prag utan större besvär, om man inte räknar<br />

trafikkontrollerna, där vi blev stoppade av poliser. Men vi lärde oss<br />

att muta dem <strong>med</strong> cigaretter, så att vi slapp betala böter.<br />

Antingen körde vi för sakta eller våra landsmän för fort. Det var<br />

inte många svenskregistrerade bilar vi såg på vägen. Bara några av<br />

semesterfirarna hade fått problem <strong>med</strong> sina bilar och måste stanna<br />

för att reparera dem, precis <strong>som</strong> vi gjorde.<br />

Så småningom, via alla dessa “zaobzicka” - omvägar - kom vi fram<br />

till Brno, näst största staden i Tjeckoslovakien.<br />

Plötsligt såg vi en bil <strong>som</strong> vi kände igen. Det var en gul Ford Taunus<br />

- Rajos bil.<br />

Rajo var en arbetskamrat till oss på Eternit <strong>som</strong> tagit semester en<br />

vecka före oss. Han körde i ett sällskap om tre bilar. Det var Rajo <strong>med</strong><br />

sin Ford Taunus, Butso i en Volkswagen och Srbo <strong>med</strong> sin Chevrolet<br />

Impala av 1960 års modell. De var lika duktiga <strong>som</strong> vi, när det gällde<br />

kännedom om vägen.<br />

Rajo körde först i raden, Srbo efter honom och Butso var sist i<br />

17


kön. Jag upptäckte att Srbo körde väldigt långt ut på höger sida av<br />

vägen, nästan i diket, och Butso pressade honom hela tiden bakifrån<br />

genom att låtsas köra om. Det var stor risk att Srbo skulle åka av<br />

vägen.<br />

Vi körde om och stannade för att hälsa på dem. De hade kört via<br />

Polen för att göra affärer, fick vi veta, och hade haft det väldigt besvärligt<br />

<strong>med</strong> polackerna – och <strong>med</strong> Srbo.<br />

Srbo, <strong>som</strong> saknade körkort, hade <strong>med</strong> sig en man från Örebro vid<br />

namn Milan. Denne hade tagit körkort, när han gjorde sin militärtjänst<br />

i Jugoslavien. Meningen var att Milan skulle köra bilen till Nis i<br />

Serbien och där skulle Srbo köra upp för körkort.<br />

Men på vägen höll Milan på att välta bilen och Srbo, <strong>som</strong> kände<br />

ansvar för sina passagerare, ville inte låta honom fortsätta. Srbo ville<br />

själv köra. När vi stoppade dem, gick de alla ut ur bilarna och börja<br />

anklaga varandra både för det ena och det andra.<br />

Jag tyckte synd om Srbo, en snäll liten serb, och när han frågade<br />

oss, om vi kunde köra tillsammans <strong>med</strong> dem, sa vi okej. Men då skulle<br />

vi köra först och Srbo strax bakom oss. Den <strong>som</strong> körde om Srbo<br />

skulle bli bötfälld <strong>med</strong> 50 kr.<br />

Alla var överens och Srbo var jätteglad. Vi bad honom att låta Milan<br />

köra bilen och det gick han motvilligt <strong>med</strong> på. Milan var nöjd och<br />

stolt att få sätta sig bakom ratten igen.<br />

Nu körde vi mot Brno, en betongstad <strong>med</strong> väldigt släta gatstenar.<br />

Det regnade fortfarande. Plötsligt skulle Vidan köra om en tjeckisk<br />

Skoda. Även Milan bakom oss var beredd att köra om. Men i samma<br />

ögonblick <strong>som</strong> han skulle göra det, körde Butso fram för att passera<br />

både Srbos bil och Skodan. Det blev panik i Chevroleten.<br />

Srbo var rädd och ville bromsa bilen från sin position på högra<br />

sidan, så han tog ratten från Milan <strong>som</strong> inte ville släppa den. Bilen<br />

började glida och dansa på den hala vägbanan. Plötsligt hamnade den<br />

<strong>med</strong> bakdelen först i diket. En bit av ljuddämparen gick av och ett<br />

däck blev punkterat.<br />

Alla stannade och försökte dra upp Chevroleten på vägen igen.<br />

18


Då såg vi att det fanns åtta personer i bilen, både stora och små.<br />

Som tur var kom en traktor körande och vi bad traktorföraren att<br />

hjälpa till. Han hämtade en lina och drog upp bilen på vägen. I närheten<br />

låg en päronodling och där körde Srbo in <strong>med</strong> sin Chevrolet. Han<br />

var förkrossad och grön i ansiktet av ilska.<br />

De andra började packa ut för att försöka vila en stund. Men vi<br />

skulle köra vidare till Bratislava, för vi hade ingen mat <strong>med</strong> oss. Vi<br />

frågade Srbo, om han ville följa <strong>med</strong> oss.<br />

”Nej”, sa han, ”jag åker ingenstans förrän jag vilat mig ordentligt.”<br />

Vi ville köra snabbt till Bratislava, efter<strong>som</strong> vi var hungriga. Där<br />

tänkte vi också övernatta på något hotell.<br />

Efter några timmar kom vi fram och hittade ett hotell, där vi bokade<br />

rum och åt lunch. Sedan tänkte vi tanka bilen, för på morgonen<br />

skulle det vara stängt på bensinstationen.<br />

På vägen till bensinpumpen träffade vi Srbo i Chevroleten. Den<br />

flöt på den regniga vägen precis <strong>som</strong> en båt på havet. Vi stoppade den<br />

och frågade, om de ville göra oss sällskap på hotellet.<br />

”Nej, vi är för många,” sa Srbo. ”Det blir för dyrt.”<br />

Han frågade om vi istället ville göra honom sällskap. Vi tyckte synd<br />

om Srbo och bad honom vänta, tills vi hämtat våra pass. Efter att vi<br />

gjort detta, körde vi iväg.<br />

I utkanten av Bratislava fanns – och finns fortfarande – en gräsbevuxen<br />

fotbollsplan. Vi var alla trötta efter strapatserna och ville stanna<br />

och vila. Därför kom vi överens om att köra ut på fotbollsplanen <strong>som</strong><br />

låg skyddad av höga träd runt om. Det regnade fortfarande, när vi<br />

parkerade bilarna och försökte sova.<br />

På morgonen eller snarare i gryningen tänkte vi, att nu var det dags<br />

att köra vidare mot Ungern och Budapest. Jag väckte Srbo.<br />

Efter<strong>som</strong> det regnat hela natten och vi andats i bilarna, hade det<br />

bildats mycket imma på glasrutorna. När vi torkat av dem, startade<br />

Vidan vår bil och körde upp på vägen utanför planen. Srbo startade<br />

också sin bil men kunde inte ta sig från platsen.<br />

Det visade sig att bilen <strong>med</strong> sin last var för tung och hade sjunkit<br />

19


ner i marken. Så vi gick ut och puttade tillsammans <strong>med</strong> de andra upp<br />

bilen på vägen.<br />

Nu efter mer än 37 år – och särskilt varje gång när vi kör förbi den<br />

här fotbollsplanen utanför Bratislava – tänker jag fortfarande på Srbo<br />

och hans följe och på den regniga <strong>som</strong>maren 1967.<br />

H ela tiden efter Bratislava körde Srbo mycket sakta efter oss. Det<br />

var ingen trafik på vägen. Han måste tidigare ha blivit ordentligt<br />

skrämd och vågade inte köra mer än 60 km/tim. Efter att ha passerat<br />

tjeckisk-ungerska gränsen kom vi överens <strong>med</strong> Srbo om att köra var<br />

för sig. Sedan fortsatte vi in i Ungern.<br />

Efter Budapest träffade vi ett ungt makedonskt par <strong>med</strong> ett litet<br />

barn på en parkeringsplats. Deras bil krånglade och gick inte så bra.<br />

De frågade om vi ville göra sällskap <strong>med</strong> dem. OK, tyckte vi, snart är<br />

vi ju i Jugoslavien. Efter några mil fungerade deras bil inte längre. Vi<br />

var tvungna att stanna för att dra den till en verkstad.<br />

Detta var Ungern 1967 <strong>med</strong> allt vad det kunde innebära. På verkstan<br />

fick bara bilens ägare vara <strong>med</strong>, så vi andra satte oss under ett par<br />

träd. Efter några timmar var bilen reparerad och vi kunde fortsätta.<br />

Äntligen kom vi fram till Horgos vid jugoslaviska gränsen. Oj, vad<br />

vi var glada och stolta! Men där stod många bilar och vi fick vänta,<br />

tills vi blev framkallade av beväpnade gränsvakter. Vi väntade hela<br />

sex timmar!<br />

Efter en stund kom Srbo <strong>med</strong> sin Chevrolet. Han berättade att på<br />

vägen hade han träffat både Rajo och Butso. Rajo hade stannat för att<br />

hjälpa Butso <strong>som</strong> voltat <strong>med</strong> sin bil.<br />

Efter långa procedurer både på den ungerska och den jugoslaviska<br />

sidan om gränsen – <strong>med</strong> förnedrande kommentarer från tullmän och<br />

passpoliser, därför att vi hade lämnat hemlandet och jobbade för<br />

kapitalismen – blev vi insläppta i Jugoslavien.<br />

Vi körde mot Novi Sad och Belgrad. Det mörknade och började<br />

åter igen regna. Vägarna var smala och krokiga och hade dålig väg-<br />

20


visning. Byborna behövde inga vägskyltar, för de bodde ju här och<br />

kunde vägen utantill. De kunde ta sig hem utan att fråga någon.<br />

Det var vid åttatiden på kvällen och vi närmade oss Belgrad. När vi<br />

kom i en brant uppförsbacke vid infarten till staden, öste regnet ner.<br />

Det kändes <strong>som</strong> om floden Dunav kom emot oss för att spola bort<br />

oss från vägen. Vi och andra bilister var tvungna att stanna flera gånger,<br />

för man kunde inte se var man körde.<br />

Många bilar körde av eller bokstavligen spolades bort från vägen.<br />

Det var inte tal om att man skulle stanna och hjälpa någon. Risken var<br />

för stor att man själv skulle halka av.<br />

Bara vi kom till Belgrad, så skulle det ordna sig på något sätt, trodde<br />

vi <strong>som</strong> kom dit för andra gången. Första gången var 1965, när vi reste<br />

till Sverige. Då kom vi <strong>med</strong> tåg från Makedonien och då regnade det<br />

inte heller <strong>som</strong> det gjorde nu.<br />

Jag önskade i den stunden att vi hade tagit tåget till Makedonien.<br />

Men det kunde vi ju inte göra nu. Vi kunde bara inte lämna bilen här<br />

och stiga på tåget.<br />

Tänk, vad skulle våra bekanta och vänner i Makedonien säga till<br />

oss då? Vi måste visa dem bilen och där<strong>med</strong> bevisa, att vi lyckats köra<br />

genom Europa. Vi skulle också vara stolta över detta.<br />

Så kom vi in i Belgrad.<br />

Vilken känsla! Vi körde i Belgrad <strong>med</strong> vår egen bil! En svenskregistrerad<br />

bil, en utländsk bil, en tysk bil! Vi trodde att alla bara tittade<br />

på oss. Vi var trötta alla tre, men fram skulle vi.<br />

Efter Belgrad var vi tvungna att stanna någonstans för att vila. Det<br />

fanns då inga motell ut<strong>med</strong> vägen. Även om sådana funnits, skulle vi<br />

inte ha stannat för att övernatta. Vi ville inte ligga och sova en hel<br />

natt. Vi ville komma fram till Makedonien. Därför stannade vi bara<br />

på en parkeringsplats och vilade några timmar.<br />

På eftermiddagen var vi framme vid gränsen till Makedonien. Våra<br />

hjärtan bankade hårt.<br />

Vilken skön känsla vi hade, när vi pratade <strong>med</strong> en äldre polis på<br />

makedonska! Han hälsade oss välkomna hem och uppmanade oss att<br />

21


köra sakta för vägarna var dåliga. Vi tackade för informationen och<br />

körde iväg mot Skopje.<br />

Från Skopje till nästa stad <strong>som</strong> heter Prilep är det cirka 20 mil. Det<br />

tog oss väldigt lång tid på de dåliga vägarna.<br />

När vi kom till Prilep var det kväll. Där skulle vi övernatta på ett<br />

hotell, bestämde vi, trots att vi bara hade 4 mil kvar till hemstaden<br />

Bitola.<br />

Det regnade fortfarande och vindrutetorkarna på bilen slutade att<br />

fungera. Men det gjorde ingenting, för snart var vi hemma. Vi hoppades<br />

att det dagen efter skulle vara klart väder.<br />

På morgonen nästa dag körde vi efter frukost till Bitola, där vi<br />

lämnade av min kompis Vasil. Sedan körde vi, Vidan och jag, till våra<br />

föräldrar i Radobor, 1,5 mil från Bitola.<br />

Det slutade regna och det var inte längre kallt men mulet. Vi lämnade<br />

asfaltsvägen och körde in i Mogila, en stor by före Radobor. Där<br />

kom vi in på en så dålig väg <strong>med</strong> stora stenar, att vi inte kunde köra<br />

mer än 5–10 km/tim.<br />

Medan jag bodde i Makedonien, hade jag aldrig upplevt att vägen<br />

var så dålig. Inte konstigt, för då åkte man antingen traktor eller lastbil<br />

eller cyklade på vägrenen.<br />

R ykten sprids väldigt fort. Innan vi kom fram till Radobor, visste<br />

våra anhöriga att vi var på väg. Vi kunde inte <strong>med</strong>dela dem, efter<strong>som</strong><br />

de inte hade telefon, men de fick via någon sorts telepatisk känsla<br />

veta att vi närmade oss.<br />

När vi kom till Radobor, fick både vår svägerska Petkana och vår<br />

lillasyster Violeta syn på oss på långt håll – båda två är nu bosatta i<br />

Sverige. De sprang barfota genom den lilla floden för att komma över<br />

till oss. De visste nämligen att vi inte kunde köra den vanliga vägen<br />

hem till våra föräldrar.<br />

Regnet hade gjort den vägen så lerig, att vi var tvungna att lämna<br />

bilen utanför byn. Men vi hoppades att det skulle börja blåsa lite och<br />

22


torka upp under dagen. Mycket riktigt dröjde det inte länge, förrän<br />

solen kom fram och vägen började bli lite torrare.<br />

Till fots gick vi så tillsammans <strong>med</strong> Petkana och Violeta hem till<br />

våra föräldrar. Det blev naturligtvis pusskalas och många glädjetårar.<br />

Samtidigt ställdes alla frågor om hur vi mådde, hur resan hade varit<br />

och hur lång tid det tagit till Makedonien.<br />

Det dröjde inte heller länge, förrän våra grannar och vår gudfader<br />

kom över till oss. Alla var nyfikna på hur vi hade haft det i Sverige.<br />

”Hur länge stannar ni i Makedonien?”<br />

”Ska du, Boris, fortsätta studera nu och söka jobb här hemma?”<br />

Pappa var naturligtvis extra glad och kom fram <strong>med</strong> det bästa<br />

plommonbrännvinet han gjort och bjöd gästerna.<br />

Kvällen närmade sig och vi vågade inte lämna kvar bilen utanför<br />

byn. Innan det blev mörkt, gick vi därför tillsammans <strong>med</strong> grannen<br />

och vår syster till bilen, och efter en hel del besvär fick vi hem den till<br />

gården - gården <strong>som</strong> vi hade så många minnen från <strong>som</strong> barn.<br />

Nästa dag var det dags att köra till stan. Bitola är en gammal stad<br />

från turkarnas tid <strong>med</strong> massor av moskéer. Gatorna var inte gjorda<br />

för bilar utan för hästvagnar.<br />

Vi letade efter en bilverkstad för att be någon ställa in ventilerna,<br />

fixa vindrutetorkarna och smörja hela bilen. Gamla bilar hade speciella<br />

ställen, där man smörjde in dem <strong>med</strong> fett. Vår Opel var en sådan.<br />

Vi hittade en bilmekaniker <strong>som</strong> lovade att ordna allt detta. Sedan körde<br />

han bilen till en backe på en äng för att kunna ligga under den och<br />

smörja den.<br />

Efter reparationen gick vi till centrum, där nästan hela stadens befolkning<br />

samlats. Där var det ”korzo”, ett gammalt sätt att motionera.<br />

Folk promenerade fram och tillbaka på huvudgatan Marskal Broz<br />

Tito. På det sättet träffade man många människor från Bitola. ”Korzo”<br />

förekom varje kväll men mest på lördagar och söndagar. Där träffades<br />

pojkar och flickor. Affärsträffar ordnades på ”korzo” och på restauranger.<br />

Varje kväll var det på något sätt fest i hela stan.<br />

På den tiden hade inte många TV hemma och ”korzo” var ett sätt<br />

23


att träffas och umgås <strong>med</strong> varandra. Man skulle klä sig fint och gå till<br />

”korzo” <strong>som</strong> varade till småtimmarna på natten. Det var hur roligt<br />

<strong>som</strong> helst. Många gick på bio eller teater. Efter föreställningen berättade<br />

de om den för dem <strong>som</strong> inte varit på bion eller teatern.<br />

Det hade nu klarnat upp och himlen var full <strong>med</strong> stjärnor. Det<br />

lovade gott för morgondagen.<br />

Jag träffade en del gamla skolkamrater och några av lärarna <strong>som</strong><br />

hade undervisat mig i skolan. Sent på kvällen gick vi slutligen hem till<br />

Vasils och sov där.<br />

Nästa dag var en tisdag och torgdag i Bitola. Det är så i Makedonien.<br />

Varje stad har två torgdagar i veckan, då bönder kommer dit och säljer<br />

sina produkter. Vi gick därför till torget för att träffa folk från<br />

landet, efter<strong>som</strong> vi också var födda utanför stan. Självklart träffade vi<br />

många bekanta. Men när man har roligt, går tiden fort.<br />

Sent på eftermiddagen körde Vidan <strong>med</strong> bilen genom ett kvarter,<br />

där det bodde många romer. På gatan sprang en massa barn omkring<br />

och en pojke på 5–6 år rusade direkt mot bilen. Pojken skadades inte<br />

men blev ordentligt skrämd.<br />

En stor mängd folk samlades och alla började kommentera händelsen.<br />

Sedan anlände en polis för att undersöka saken.<br />

Många personer vittnade om situationen, alla på sitt sätt. Så kom<br />

en yngling fram till polisen och berättade, att pojken sprungit rakt<br />

mot bilen. Vidan hade inte haft en chans att undvika honom.<br />

Pojken kördes till sjukhuset för undersökning. Polisen tog Vidans<br />

pass och sa till honom att gå till polisstationen och berätta vad <strong>som</strong><br />

hänt. Ynglingen erbjöd sig själv att följa <strong>med</strong> dit och vittna till Vidans<br />

fördel.<br />

På polisstationen berättade sedan Vidan vad <strong>som</strong> hänt och ynglingen<br />

gav sitt vittnesmål. Detta stämde inte alls <strong>med</strong> det han berättat<br />

för polismannen på platsen.<br />

Den andre polisen upptäckte <strong>med</strong> en gång, att ynglingen inte var<br />

trovärdig.<br />

”Har du druckit sprit,” frågade han honom.<br />

24


Då började ynglingen förolämpa polisen <strong>som</strong> i sin tur blev förbannad.<br />

Han reste sig från stolen och grep sin batong.<br />

”Lämna genast rummet <strong>med</strong>an du är hel,” skrek han till den unge<br />

mannen, <strong>som</strong> blev rädd och sprang ut.<br />

Vidan och jag blev också rädda, för vi hade stor respekt för poliser.<br />

Sedan talade polismannen om att det inte var så farligt <strong>med</strong> den<br />

lille pojken. Men att vi måste följa <strong>med</strong> till sjukhuset och se efter hur<br />

han mådde.<br />

Vi var lite nervösa, för på sjukhuset skulle vi ju träffa nästan hela<br />

pojkens släkt. Där fanns så mycket folk, att sjukhuspersonalen inte<br />

kunde komma förbi dem.<br />

En gammal man kom fram till min bror och frågade:<br />

”Är det du <strong>som</strong> har kört på mitt barnbarn?”<br />

”Ja, det var jag”, erkände min bror.<br />

”Tack för att du räddade mitt barnbarn,” sa då den gamle mannen.<br />

”Du är en pärla. Hade det varit någon av våra chaufförer, så skulle<br />

pojken inte ha levt nu.”<br />

Tillsammans <strong>med</strong> polismannen gick vi in till pojken <strong>som</strong> skrattade<br />

glatt <strong>med</strong> sina släktingar. Vidan gav honom 100 kr och då blev han<br />

och släktingarna ännu gladare.<br />

Polisen pratade <strong>med</strong> en läkare <strong>som</strong> konstaterade, att det inte var<br />

någon fara <strong>med</strong> pojken, utan han fick åka hem <strong>med</strong> sina släktingar.<br />

Trötta och lite oroliga och <strong>med</strong> en stor klump i magen, åkte vi hem<br />

till våra föräldrar.<br />

I bilen funderade vi över vad <strong>som</strong> skulle ha hänt om pojken dött.<br />

Hade vi kunnat återvända till Sverige, eller inte? Det är möjligt att<br />

Vidan varit tvungen att stanna i Makedonien och blivit fängslad. Så<br />

tänkte vi på Malmö, Lomma Eternit, arbetskamraterna, förmannen<br />

Göte Pålsson och mycket annat.<br />

Vi bestämde att redan nästa dag gå till polisen, där jag skulle ansöka<br />

om att få köra upp för körkort. Vi tänkte, att kunde Srbo <strong>som</strong><br />

var gammal, så kunde vi andra det också.<br />

Vasil och jag gjorde teoriprovet i en motorklubb, motsvarande<br />

25


svenska Motormännens. Några dagar senare körde vi <strong>med</strong> Opeln till<br />

en samlingsplats och väntade på vår tur att köra upp.<br />

Jag minns att en instruktör satte sig i bilen och sa till mig att köra<br />

uppför en backe och stanna där. Sedan skulle jag köra igång <strong>med</strong> handbromsen<br />

i utan att bilen rullade bakåt. Efter detta körde jag i stan, där<br />

många människor var på ”korzo”. Jag hade inga problem att köra och<br />

klarade provet.<br />

Efter en vecka fick jag min första körkort.<br />

Vi hade tagit sex veckors semester och tillbringade hela tiden i<br />

Makedonien. Flera gånger körde vi till den vackra sjön Ohrid, där vi<br />

badade och träffade kompisar.<br />

S emestern gick mot sitt slut och det var dags att återvända till Sverige.<br />

Nu kom den svåraste stunden för oss, nämligen att skiljas från<br />

våra föräldrar. Pappa och mamma bjöd hem släkten från byn på fest.<br />

En eftermiddag efter lunch lämnade vi sakta byn Radobor. Vi kunde<br />

då inte tänka oss, att vi skulle komma tillbaka igen så snart <strong>som</strong> vi<br />

gjorde och hälsa på våra föräldrar. De första milen satt vi alla tre tysta<br />

i våra tankar, Vasil, Vidan och jag.<br />

Färden genom Serbien blev katastrofal. Vägen var dålig <strong>med</strong> många<br />

hål i vägbanan. Trafiken var också tät. Alla Europas ”invandrare” skulle<br />

köra tillbaka till sina arbetsplatser. Alla ville köra så fort <strong>som</strong> möjligt<br />

<strong>med</strong> sina dåliga bilar. Dessutom hade vi inte den nödvändiga trafikkulturen.<br />

Polisen hade massor <strong>med</strong> jobb. Det var många bilister <strong>som</strong> blev<br />

bötfällda för trafikbrott. Samtidigt var det många <strong>som</strong> hade krockat<br />

och lämnat sina bilar vid vägen. Idag, 2004, finns där från den tiden<br />

fortfarande kvar rostade bilvrak, <strong>som</strong> vittnar om den vilda kapplöpningen<br />

om vem <strong>som</strong> skulle komma först.<br />

Polisens arbete bestod mest i att hjälpa folk komma ut från krockade<br />

bilar och ordna transport för dem till närmaste järnvägsstation. Det<br />

var rena guldgruvan för alla <strong>som</strong> kunde någonting om bilar, för det<br />

26


var många bilar <strong>som</strong> stannade på vägen och behövde reparation. Allt<br />

betalades <strong>med</strong> D-mark.<br />

Jag måste säga, att vi hade en jädrans tur <strong>som</strong> kom igenom helskinnade.<br />

Ändå blev resan tillbaka lite lättare, för vi var tre förare <strong>med</strong><br />

körkort <strong>som</strong> kunde avlösa varandra.<br />

När vi kom till Horgos, vid jugoslavisk-ungerska gränsen, väntade<br />

samma procedur igen <strong>med</strong> otrevliga kommentarer. På den ungerska<br />

sidan stod massor av grönklädda poliser och militärer, beväpnade upp<br />

till tänderna. Efter noggrann visitering kom vi in på ungersk mark.<br />

Vi körde mot Budapest på en nylagd men smal väg. Kom man lite<br />

grann för långt ut på vägrenen, var risken stor att man hamnade i<br />

diket. Därför gick det sakta framåt.<br />

På vägen fanns massor av traktorer och andra jordbruksmaskiner,<br />

<strong>som</strong> hade kommit ut från åkrarna. På hjulen satt det kvar mycket lera.<br />

När de körde fort, fortare än på åkern, spottades leran från hjulen<br />

upp på bilarna.<br />

De flesta bilarna var Trabant, Warburg eller Moskwitch. De hade<br />

väldigt dålig bränsleförbränning. Det kändes hela tiden <strong>som</strong> om man<br />

befann sig vid ett kolkraftverk. Konstigt nog såg vi inte många polisbilar<br />

på vägarna, inte lika många <strong>som</strong> i Jugoslavien.<br />

Efter en dags körning kom vi fram till Tjeckoslovakien och gränspasset<br />

Rójka. Där blev det samma procedur <strong>som</strong> i Östtyskland på<br />

nerresan. Vi fick lämna passen till passpolisen, gå ut från bilen och<br />

vänta, tills både ungersk passpolis och tullman och tjeckisk passpolis<br />

och tullman kommit och godkänt oss. Sedan fick vi köra in i Tjeckoslovakien.<br />

Vi hade inte sett många ungerska poliser på vägarna, men nu stod<br />

det desto fler tjeckiska i nästan varje korsning och de letade hela tiden<br />

efter fel för att bötfälla bilisterna. Tur för oss, att de var lätta att muta.<br />

Hela tiden kunde man klara sig undan <strong>med</strong> en ask cigaretter eller ett<br />

kassettband.<br />

Så småningom kom vi till Östtyskland. Nu började vi bli bekanta<br />

<strong>med</strong> passpolisens metoder och tullens.<br />

27


Vägen genom Östtyskland hade inte alls blivit bättre sedan förra<br />

gången. Det enda <strong>som</strong> var bättre var körningen genom Dresden. Vi<br />

kom ganska lätt igenom staden och körde ut på motorvägen mot<br />

Prenzlau och Neubrandenburg. Men den grå bilden av Dresden sitter<br />

fortfarande kvar i minnet.<br />

Äntligen var vi framme i Sassnitz. Båtarna till Trelleborg gick var<br />

fjärde timme. Efter kontrollen av passpolis och tull hade vi tid att<br />

sova i bilen. På båten träffade vi många landsmän <strong>som</strong> var och en<br />

hade sin egen berättelse om resan att för<strong>med</strong>la. Det blev en dyrbar<br />

upplevelse.<br />

När vi kom till Trelleborg, hamnade vi hos den svenska passpolisen<br />

och tullen. Vi fick inte ha <strong>med</strong> oss mer sprit än en flaska per person.<br />

Efter<strong>som</strong> vi inte hade någonting annat att deklarera, tilläts vi köra ut<br />

på de svenska vägarna mot Malmö.<br />

Om man jämförde asfalten på svenska vägar <strong>med</strong> de tyska vägarnas,<br />

kändes det <strong>som</strong> om de svenska hade mycket mjukare asfalt. Men<br />

så var det inte, asfalt <strong>som</strong> asfalt. De svenska vägarna var jämnare och<br />

därför kändes de också mjukare.<br />

Jag träffade Srbo många gånger efteråt i Sverige. Han återkom välbehållen<br />

<strong>med</strong> klarat körkort. Nästa gång han skulle resa till Jugoslavien,<br />

behövde han inte anlita någon <strong>som</strong> kunde köra åt honom.<br />

När jag frågade honom, om vi skulle köra på semester tillsammans<br />

igen, svarade han:<br />

”Aldrig <strong>med</strong> dem där i alla fall!”<br />

Han menade <strong>med</strong> Rajo och Butso.<br />

Vi började jobba igen på fabriken i Lomma och kände oss en erfarenhet<br />

rikare, en dyr sådan.<br />

Det var inte många <strong>som</strong> planerade någon resa till Jugoslavien året<br />

därpå. Alla ville vänta och se hur det blev <strong>med</strong> pengar och <strong>med</strong> friheten<br />

på vägarna ute i Europa.<br />

I den vevan kom också min äldste bror Antonio hit <strong>med</strong> sin familj.<br />

Efter<strong>som</strong> vi inte kunde ordna jobb till honom i Sverige, reste han till<br />

Norge för att arbeta där.<br />

28


F örst 1970 planerade vi att göra en resa till Jugoslavien igen. Vi<br />

hade lärt oss någonting, trodde vi. Vi köpte bättre bilar, men de<br />

var inte nya, och vi skulle köra i grupp. Ifall någon behövde hjälp, så<br />

kunde de andra ställa upp och hjälpa till.<br />

Jag hade köpt en amerikansk Dodge Dart och min kompis Vasil<br />

hade en Triumf Spitfire cabriolet. Vi bestämde att köra genom<br />

Västtyskland och tog båten från Limhamn till Dragör i Danmark.<br />

Det var hur lätt <strong>som</strong> helst.<br />

Så småningom kom vi till Västtyskland. Redan vid gränspasset<br />

märkte vi, att det var en annan karaktär och uppförande hos västtyska<br />

passpoliser, om man jämförde dem <strong>med</strong> de östtyska.<br />

Vi körde på motorvägen till Hamburg, då det började regna. Vasil<br />

åkte tillsammans <strong>med</strong> en annan kompis, Petko “Dracula”. På grund<br />

av den höga farten gick fästet av på suffletten på Vasils bil. På en<br />

parkeringsplats gav vi dem en filt, så att de i alla fall kunde skydda sig<br />

lite mot regnet.<br />

Petko höll filten upptill mot glasrutan och Vasil körde. Filten fladdrade<br />

över hela bilen. Det var rena rama cirkusen. Konstigt nog fanns<br />

det inga poliser på vägen <strong>som</strong> ville avlägsna Vasil från trafiken.<br />

På nästa parkeringsplats sydde vi ihop presenningen någorlunda,<br />

så att Vasil och Petko kunde köra vidare i sin Triumf. Samtidigt gav<br />

jag min skinnjacka till Vasil, så att han inte skulle frysa.<br />

Vi körde tillsammans i fem bilar. I Västtyskland kunde man köra<br />

mycket fortare än i Östtyskland – vägarna var bättre men samtidigt<br />

var det mycket mer trafik. Ofta när vi stannade på parkeringsplatserna<br />

för att vila och äta och tittade på bilarna <strong>som</strong> for förbi på vägen,<br />

frågade vi oss om vi körde lika fort <strong>som</strong> de.<br />

Västtyskland är långt och den snabba körningen tröttade ut oss<br />

ganska fort. Vi var fortfarande inte vana vid så intensiv trafik. Efter<br />

München var vi tvungna att stanna och övernatta i bilarna.<br />

På morgonen körde vi iväg mot Österrike. Där var vägarna inte<br />

lika bra <strong>som</strong> i Västtyskland. Vi körde på smala vägar, genom dalar och<br />

över berg.<br />

29


När vi kom in en stor dal <strong>med</strong> parkeringsplats, stannade vi för att<br />

“räkna ihop” oss. Då upptäckte vi att Vasil och Petko inte var <strong>med</strong>. Vi<br />

väntade en stund och sedan beslöt vi köra tillbaka <strong>med</strong> en bil och se<br />

vad <strong>som</strong> hade hänt <strong>med</strong> dem.<br />

Antonio körde och jag satt fram och tittade på vägen <strong>med</strong> både<br />

fruktan och förhoppningen, att vi skulle få syn på Vasil och Petko. Vi<br />

körde ganska långt tillbaka utan att se en skymt av dem. Efter en<br />

stund beslöt vi att vända och fortsätta färden mot Jugoslavien. Våra<br />

kompisar <strong>som</strong> stannat vid bilarna var lika oroliga <strong>som</strong> vi.<br />

Efter<strong>som</strong> Vasil både var min skolkamrat och vän, var jag mest bekymrad.<br />

Jag ville inte tänka tanken, att de hade råkat illa ut någonstans.<br />

Jag var orolig, för hur skulle jag kunna förklara för Vasils föräldrar,<br />

att vi kommit ifrån varandra på vägen? Vad skulle de tro om<br />

mig? Vilken vän var jag, <strong>som</strong> kunde överge Vasil?<br />

Det var en obehaglig tanke <strong>som</strong> fastnat i huvudet på mig. Jag målade<br />

upp det värsta scenariot. Jag var ledsen och tårarna kom fram,<br />

när jag tänkte på alla dagar jag tillbringat i skolan tillsammans <strong>med</strong><br />

Vasil och alla våra minnen under hela åtta år.<br />

Vi körde mot Slovenien, en av republikerna i Jugoslavien. Passpolisen<br />

och tullmännen var mer civiliserade här än de i Horgos. Det<br />

gick snabbare <strong>med</strong> alla procedurer. Vi hade ingenting att förtulla, så vi<br />

hamnade ganska fort på vägen genom Slovenien.<br />

Hela tiden tänkte jag på Vasil och Petko och hoppades få se dem<br />

någonstans på vägen. Kanske hade de tagit en annan väg. Vem visste?<br />

Slovenien är en liten republik och det gick ganska fort att köra till<br />

Kroatien. När vi kom dit och till staden Zagreb, kändes det att vi<br />

nästan var hemma. Vi förstår bättre kroatiska än slovenska. Alla hade<br />

vi i skolan läst serbokroatiska, <strong>som</strong> var det officiella språket i Jugoslavien.<br />

Efter Zagreb körde vi mot Belgrad, huvudstaden i Jugoslavien.<br />

Vägen däremellan är ca 45 mil och byggdes under 1950- och 60-talen<br />

av hela Jugoslaviens ungdom. Den kallades Väg för broderskap och<br />

enighet.<br />

30


De bästa eleverna i landet prioriterades till bygget. Under byggtiden<br />

deltog ungdomarna i många kurser. De lärde sig språk och andra<br />

yrken på fritiden. Framför allt fick de umgås <strong>med</strong> andra ungdomar<br />

från hela Jugoslavien. På det sättet svetsades nationen samman - alla<br />

var först och främst jugoslaver.<br />

Vägen var rak men den var inte jämn. Den var mycket skadad av<br />

regn, frost och dåligt underhåll, men vi trivdes <strong>med</strong> att köra på denna<br />

väg, efter<strong>som</strong> vi körde på “vår” väg.<br />

Vi körde våra fyra bilar i konvoj mot Belgrad, alla <strong>med</strong> dåligt samvete.<br />

Två av oss saknades. Ingen visste vad <strong>som</strong> hade hänt <strong>med</strong> Vasil<br />

och Petko. På vägen fanns många cyklister <strong>som</strong> både cyklade längs<br />

vägen och korsade den. Vägen vi körde var dålig men inte <strong>som</strong> den<br />

mellan Belgrad och Skopje.<br />

Efter Belgrad kom även semesterfirande turkar och greker <strong>som</strong><br />

körde åt samma håll. Vi blandades också <strong>med</strong> bilister <strong>som</strong> anlände via<br />

Östtyskland. Alla ville fram på det snabbaste sättet utan att ta hänsyn<br />

till andra.<br />

Polisen hade fullt upp att göra. Många bilar krockade <strong>med</strong> varandra<br />

på den smala vägen, <strong>som</strong> inte hade kapacitet att ta emot så många.<br />

Idag finns det säkert fortfarande rester av krockade bilar på åkrarna i<br />

hela Serbien.<br />

Efter mycket besvär och många trafikböter på grund av otillåten<br />

omkörning eller fortkörning kom vi äntligen till Makedonien. Där<br />

skildes vi från de turkar och greker <strong>som</strong> körde söderut längs floden<br />

Vardar. Vägen mellan Mogila och Radobor var ännu sämre, men vi<br />

kom trots allt fram till vår födelseby.<br />

Jag tänkte hela tiden på Vasil och Petko. Vad hade egentligen hänt<br />

<strong>med</strong> dem? Jag hoppades att de skulle komma hem i alla fall. Det fanns<br />

på den tiden varken telefon eller biltelefon, så att man kunde ringa till<br />

varandra.<br />

Våra föräldrar var naturligtvis glada att se oss alla livs levande - och<br />

att få träffa sina tre barnbarn. Antonio hade nämligen <strong>med</strong> sig sina<br />

två pojkar Dragi och Saso och Vidan sin dotter Vesna.<br />

31


Barnen lekte sedan på gården i sanden <strong>som</strong> far hade hämtat hem<br />

speciellt för dem att leka i.<br />

Nästa dag skulle vi till Bitola. Jag gick motvilligt in i bilen, för jag<br />

visste inte vad jag skulle säga till Vasils föräldrar.<br />

Torget i Bitola var en mötesplats, där man träffade mycket folk<br />

både från stan och från landet. Jag gick naturligtvis också dit. Där såg<br />

jag på avstånd Vasils farbror <strong>som</strong> hade en syateljé vid torget.<br />

Först var jag väldigt betänksam men gick ändå fram mot honom.<br />

När han fick syn på mig, lämnade han sin kund och kom fram och<br />

hälsade mig välkommen. Sedan talade han om, att han kvällen innan<br />

hade varit hos Vasils föräldrar och där också träffat Vasil.<br />

Det var <strong>som</strong> om en stor sten fallit från mitt hjärta. Det betydde att<br />

min kompis var välbehållen. Jag ville inte stå i vägen för kunderna, när<br />

jag nu hade fått höra det jag ville höra, så jag gick tillbaka till bilen och<br />

körde direkt hem till Vasil.<br />

Vi hade från början kommit överens om att köra tillsammans hela<br />

vägen och hjälpa varandra vid behov. Men det är väldigt komplicerat<br />

att hålla ihop fem bilar. I regel kör alltid jag först, så jag vet, hur svårt<br />

det är att se alla bakom sig i backspegeln. Speciellt svårt är det vid<br />

omkörning.<br />

Oftast måste man planera, att man ska köra om en bil, och då är<br />

det lämpligt att alla i konvojen gör det. Det är väldigt påfrestande och<br />

irriterande att vänta på att alla åter igen skall vara i följd efter varandra.<br />

Men i annat fall är risken stor att man tappar bort någon.<br />

Vasil och jag berättade nu för varandra om det <strong>som</strong> inträffat på<br />

vägen. Vi hade kommit ifrån varandra vid en korsning i Österrike. Jag<br />

fick veta att Vasil och Petko kommit snabbare till Makedonien, för de<br />

hade ju inte någon att vänta på, inte någon efter sig. Då är det lättare<br />

att köra på vägarna.<br />

Vi var båda två jätteglada att träffa varandra livs levande igen, utan<br />

att någon av oss råkat ut för olyckor på vägen. Vi talade förstås inte<br />

om för varandra, hur många gånger vi blev stoppade av polis och<br />

bötfällda för olaglig omkörning.<br />

32


Sedan bestämde vi att åka till Ohrid för en vecka och bada i sjön.<br />

Där träffade vi då gamla skolkamrater <strong>som</strong> hade stannat kvar i<br />

Makedonien och fått jobb.<br />

Semester i Sverige hade man alltid på <strong>som</strong>maren. Vi från södern<br />

brukade ta ut vår semester i juli. Så gjorde vi även detta år och juli<br />

månad betydde sol och värme.<br />

I juli inträffar en stor helg – den 12 juli är det Sant Petar. I vår by<br />

Radobor är detta en stor högtid. Då kommer mycket folk dit från när<br />

och fjärran.<br />

Det här året kom det så mycket folk till oss, att det inte fanns plats<br />

för alla att övernatta inomhus. Många sov ute på gården <strong>med</strong> en filt<br />

omkring sig. Så gjorde vi också, Vasil och jag.<br />

Vi klättrade upp i en hästvagn, lastad <strong>med</strong> hö <strong>som</strong> far hade hämtat<br />

från ängen till gästernas hästar. I höet var det mjukt och fint och det<br />

torra gräset doftade gott. Vi sov ordentligt hela natten.<br />

Tidigt på morgonen kom en släkting <strong>med</strong> sin häst <strong>som</strong> han band<br />

fast vid vagnen. När Vasil och jag vaknade och började röra på oss,<br />

skrämde vi hästen <strong>som</strong> i sin tur välte omkull vagnen. Vi hamnade<br />

under den men blev inte skadade.<br />

Efter den gemensamma frukosten gick vi alla till kyrkan. Sedan var<br />

det tradition att gå runt och besöka sina släktingar och vänner i byn.<br />

Dit kom också många musikanter <strong>som</strong> spelade folkmusik. Alla dansade<br />

nästan hela dagen och hade roligt.<br />

L ediga dagar går alltid väldigt fort. Så var det även denna gång <strong>med</strong><br />

vår semester. Tiden närmade sig då vi måste återvända till Sverige<br />

och våra arbetsplatser.<br />

Avresedagen var en av de svåraste känslomässigt sett. Vi lämnade<br />

våra föräldrar kvar i byn och lovade att komma tillbaka nästa år. Vem<br />

kunde veta vad <strong>som</strong> skulle inträffa före nästa gång? Framför oss hade<br />

vi en lång och osäker väg till Sverige.<br />

På den tiden när våra föräldrar levde, började vi för deras skull vår<br />

33


esa på en eftermiddag efter att ha ätit lunch tillsammans. Alltid var<br />

känslorna <strong>som</strong> störst och tårarna kom fram. Så fort vi satt oss i bilarna,<br />

var vi redan trötta av sorg. Det gick ganska många kilometer,<br />

innan vi började prata <strong>med</strong> varandra i bilen.<br />

Det enda <strong>som</strong> underlättade den här gången var, att vi bara körde i<br />

tre bilar. Vasil skulle stanna en vecka till i Bitola.<br />

Vägen genom Serbien var lika dålig <strong>som</strong> förut och det var mycket<br />

trafik på vägen. De flesta var semesterfirare <strong>som</strong> återvände till sina<br />

arbetsplatser i väst.<br />

Före Nis, den näst största staden i Serbien, hände en olycka. Precis<br />

vid infarten till Nis och intill ett pensionat körde min bror Antonio på<br />

en bil bakifrån. Den var ingen stor smäll, men ägaren ville att polisen<br />

skulle komma till platsen.<br />

Så blev det också. Polisen kom och tog Antonios pass och gjorde<br />

anteckningar.<br />

Detta hände på eftermiddagen och alla tjänsteman hade slutat för<br />

dagen. Min bror blev därför tvungen att nästa dag infinna sig på polisstationen<br />

och hos en domare <strong>som</strong> skulle skriva protokoll över händelsen.<br />

Efter<strong>som</strong> vi var i sällskap, stannade vi alla i Serbien under natten.<br />

Vi övernattade på ett motell inte långt från Nis. Nästa dag körde vi in<br />

till Nis och kom tidigt till polisstationen. Som tur var träffade vi också<br />

domaren <strong>som</strong> enligt lagen skrev protokollet och lämnade tillbaka passet<br />

till Antonio. Sedan körde vi iväg väldigt lättade efter det inträffade.<br />

Fram till Belgrad var det väldigt jobbigt att köra. Alla ville komma<br />

igenom Serbien så fort <strong>som</strong> möjligt. De flesta hade lastat sina bilar<br />

ordentligt och på taken låg en massa prylar från hemlandet.<br />

Bland trafikanterna fanns också många turkar, muslimer <strong>som</strong> inte<br />

ville stanna till i Serbien, därför att man där äter griskött. Många körde<br />

i ett sträck och åt i sina bilar. Enda gången de stannade var, när de<br />

skulle uträtta sina behov, ofta på någon parkeringsplats.<br />

Där var det väldigt smutsigt <strong>med</strong> skit, papper och burkar. Man<br />

måste vara mycket försiktig och se efter var man satte ner fötterna.<br />

34


Risken var nämligen stor att om man trampade fel, skulle det sedan<br />

lukta väldigt illa i bilen.<br />

Före Belgrad började bromsarna till min bil krångla. Då körde vi in<br />

på en verkstad vid en bensinstation. Där bytte man bromsbeläggen<br />

på bilen. Under tiden mekanikern jobbade <strong>med</strong> detta, berättade andra<br />

<strong>som</strong> fanns i verkstaden för oss om en sådant <strong>som</strong> hade hänt på vägarna.<br />

Vid en poliskontroll hittade polisen en gång en sten i bilen. Föraren<br />

använde den att lägga på gaspedalen, så att han kunde vila benet<br />

under tiden han körde. Bilen hade automatisk växellåda. Prata om<br />

livsfarlig trafik.<br />

Efter Belgrad körde hälften av trafikanterna vidare mot Zagreb<br />

och Österrike. Den vägen var för dem den kortaste till Västtyskland.<br />

Vi andra körde mot Ungern, Tjeckoslovakien och Östtyskland. För<br />

oss var den vägen kortare och trafiken mindre.<br />

I Ungern var det alltid besvärligt att köra på vägarna. Där kom en<br />

massa jordbruksmaskiner upp direkt från åkrarna. Många hästdragna<br />

vagnar hindrade oss också att köra eller köra om.<br />

Budapest ligger halvvägs in i Ungern på väg till Tjeckoslovakien.<br />

Det är en stor gammal stad <strong>som</strong> ligger på båda sidor av floden Donau.<br />

Infarten till staden var alltid besvärlig, innan man kom upp på<br />

bron över Donau.<br />

Varje gång jag körde till Budapest, kände jag mig osäker och rädd.<br />

Där var alltid mycket trafik av gamla bilar och lastbilar <strong>med</strong> osäkra<br />

och odisciplinerade förare. Det var rena rama turen, att vi inte råkade<br />

ut för någon trafikolycka i Budapest. Det skulle också ha blivit väldigt<br />

besvärligt, efter<strong>som</strong> ingen av oss behärskade det ungerska språket.<br />

Det var därför alltid en lättnad när vi lämnade Budapest, på väg<br />

mot Tatabanja och Györ.<br />

När vi kom till Rojka, gränsövergången till Tjeckoslovakien, blev<br />

vi visiterade igen på samma sätt <strong>som</strong> vid infarten till Ungern. Efter en<br />

timmes tid <strong>med</strong> visum och stämplar i passen släpptes vi in i Tjeckoslovakien.<br />

35


Jag vet inte vad <strong>som</strong> är mest tröttsamt: att köra bil eller att bli<br />

visiterad och förnedrad.<br />

Efter Bratislava stannade vi vid en restaurang för att äta. Efter lunchen<br />

kom vi igång igen och körde mot Brno och Prag. Vägarna var<br />

fortfarande dåliga, <strong>med</strong> mängder av cementblock lagda direkt på marken.<br />

Vi kände igen dessa “zaobzickor”, omvägar. Efter mycket besvär<br />

kom vi till Zunval, på gränsen mellan Tjeckoslovakien och Östtyskland.<br />

På vägarna i Östtyskland blev det lite bättre – framför allt var bilisterna<br />

mer civiliserade. På motorvägen träffade vi på många trabanter<br />

och det var inte så svårt att köra om dem, för de körde inte särskilt<br />

fort.<br />

Fortfarande tänkte vi ta den kortaste vägen mot Sassnitz. Därför<br />

körde vi mot Prenzlau och Neubrandenburg. När vi kom fram till<br />

Sassnitz, hade vi missat båten <strong>med</strong> en halvtimme. Vi var tvungna att<br />

stanna efter passkontrollen och vilade i bilarna till nästa avgång. Man<br />

fick inte komma tillbaka in i landet igen efter att ha passerat både tull<br />

och passkontroll. Vi måste snällt vänta på nästa båt.<br />

Efter fyra timmars väntetid såg vi äntligen båten komma i hamn<br />

och vi körde närmare kajen, närmare porten till båten. När vi kommit<br />

upp på den, dröjde det ytterligare fyra timmar, innan vi var i Trelleborg.<br />

Där väntade den svenska tullen och passpolisen på oss.<br />

Hela tiden var vi rädda att hamna hos någon nitisk tullare, för på<br />

den tiden fick man inte ta in mer i Sverige än en flaska sprit per person.<br />

Det värsta var när tullarna tvingade oss att köra in bilen i ett<br />

garage för att bli grundligt undersökt. Det spelade ingen roll att vi sa<br />

till tullmannen, att vi inte hade mer än den tillåtna mängden sprit. De<br />

trodde inte på oss, för vi var alltid en sorts smugglare i deras ögon.<br />

V i stod fortfarande bara <strong>med</strong> ena benet i Sverige. Eller kroppen<br />

var i Sverige, <strong>med</strong>an själen var i Jugoslavien. Där kunde vi språket<br />

och där hade vi våra föräldrar.<br />

36


År 1971 förberedde sig de övriga i vårt gäng inför semesterresan<br />

söderut, men jag tänkte inte åka ner detta år. Jag hade då bara en<br />

gammal volkswagenbubbla att köra <strong>med</strong> till jobbet i Lomma. Men ju<br />

närmare <strong>som</strong>maren och de varma dagarna kom, desto mer längtade<br />

jag ner till kontinenten.<br />

Då beslöt jag åka <strong>med</strong> till Jugoslavien – jag skulle vara extrachaufför<br />

och avlösa de andra i bilarna. Vi blev ett gäng <strong>med</strong> fyra bilar, däribland<br />

min kusin Pande i en Mercedes diesel. Han hade <strong>med</strong> sig sin<br />

son och sin dominanta fru Draga.<br />

Vi begav oss <strong>som</strong> vanligt via Östtyskland mot Jugoslavien. Jag avlöste<br />

några av mina <strong>med</strong>resenärer i deras bilar och på en parkeringsplats<br />

i Östtyskland skulle jag byta plats <strong>med</strong> Pande i hans Mercedes.<br />

Han var väldigt stolt över sin bil.<br />

Jag satt först på passagerarplatsen fram och Pande körde bilen för<br />

att visa mig hur bra den gick. Draga satt i baksätet och dirigerade hela<br />

tiden, när Pande skulle köra fort eller köra om eller sakta farten. Jag<br />

märkte att Pande var irriterad och besvärad av hennes dirigering, men<br />

han vågade inte säga ifrån.<br />

Efter några kilometer och före Dresden tog jag över ratten och<br />

började köra. Pande slappnade av och <strong>som</strong>nade ganska fort.<br />

Jag körde den tunga och långsamma bilen, och efter en stund började<br />

Draga dirigera mig på samma sätt <strong>som</strong> hon gjort hela tiden förut.<br />

Då hittade jag en parkeringsplats och svängde in där. Hon blev förvånad<br />

över detta och frågade mig, varför jag gjorde så. Men jag stannade<br />

bilen, vände mig mot henne och frågade:<br />

”Vem kör bilen, du eller jag?”<br />

Pande vaknade och förstod. Han fick så att säga vatten på sin kvarn.<br />

Sedan skällde han på Draga och berömde mig för min manöver. Han<br />

började klaga på henne, att hon plågat honom hela tiden han körde.<br />

Draga var naturligtvis både ledsen och arg på sig själv. Efteråt satte<br />

hon sig till rätta i bilen och var tyst.<br />

Så småningom kom vi till Tjeckoslovakien och efter Teplice stannade<br />

vi vid en nyskördad åker och lade oss att sova på våra filtar. Men<br />

37


efter en stund upptäckte vi, att vi valt en olämplig plats. Vi hade stannat<br />

inte alls långt ifrån en grisfarm och det luktade väldigt mycket och<br />

illa, så efter en timmes tid var vi tvungna att köra vidare.<br />

Efter Tjeckoslovakien kom vi till Ungern. Där skulle vi åter igen<br />

träffa på många traktorer och andra jordbruksmaskiner samt cyklister<br />

på vägarna. Detta visste vi och var försiktiga.<br />

De cyklister <strong>som</strong> körde längs vägen var inte farliga. Men det var<br />

många <strong>som</strong> svängde av kors och tvärs. Hela tiden var man tvungen att<br />

titta efter extra noga, var man hade dessa cyklister för att inte köra på<br />

någon.<br />

Så småningom kom vi till den jugoslaviska gränsen. Där fick vi<br />

snällt vänta igen på vår tur att bli insläppta i landet. Sedan följde samma<br />

procedur <strong>som</strong> alltid. Vi <strong>som</strong> kom från väst var inte populära hos vare<br />

sig passpoliser eller tullmän. Vi blev behandlade <strong>som</strong> svikare, efter<strong>som</strong><br />

vi lämnat landet.<br />

Efter det ovänliga mottagandet kom vi ut på de jugoslaviska vägarna<br />

mellan små och stora byar. Vägarna var smala och fulla <strong>med</strong> dåliga<br />

lastbilar och chaufförer <strong>som</strong> inte tog hänsyn i trafiken. De körde lokalt,<br />

kunde vägen utantill och trodde, att de kunde göra <strong>som</strong> de ville.<br />

Det var traktorer <strong>med</strong> halm eller hö, högt lastat på släpvagnarna. Förarna<br />

kunde inte se något i backspeglarna utan körde på måfå. Det var<br />

rena rama turen, att det inte hände fler olyckor på dessa vägar.<br />

När vi kom till Subotica, körde vi till ett ställe <strong>som</strong> heter Palic. Där<br />

stannade vi och åt lunch i trädgårdsrestaurangen. Barnen lekte <strong>med</strong><br />

varandra och vi vuxna diskuterade våra upplevelser på vägen fram till<br />

Jugoslavien.<br />

Nu hade vi en hel dag kvar att köra till Makedonien.<br />

Solen sken och det var mycket varmt. Ingen av våra bilar hade<br />

någon klimatanläggning. Alla körde <strong>med</strong> öppna fönster för att släppa<br />

in lite frisk luft i bilen. Förarna hade en handduk runt halsen för att<br />

kunna torka svetten ur pannan emellanåt.<br />

Efter Belgrad körde vi söderut mot Nis. Därefter kom vi till en ort<br />

<strong>som</strong> heter Predejane. Här stannade vi och efter<strong>som</strong> det var kväll, inkvarterade<br />

vi oss på motellet intill vägen för att sova över natt.<br />

38


Från Predejane till den makedonska gränsen är det inte mer än 6<br />

eller 7 mil. Vi kom därför till Makedonien tidigt på morgonen och vid<br />

lunchtid var vi hemma hos våra föräldrar.<br />

Efter så lång väg genom Europa och på så ojämna, dåliga vägar var<br />

det egentligen konstigt, att det inte fattades mer på våra bilar, när vi<br />

kom fram. Nästan alla var vi tvungna att leta rätt på någon bilmekaniker,<br />

<strong>som</strong> sedan fick bra betalt för att åtgärda felen.<br />

Pande hade nu fått problem <strong>med</strong> vattenpumpen och var tvungen<br />

att skicka någon <strong>som</strong> hade visum till Grekland för att köpa en sådan<br />

där. Vi <strong>som</strong> inte hade grekiskt visum kunde ju inte åka dit för att köpa<br />

reservdelar.<br />

Allt detta kostade väldigt mycket i både tid och nerver. Vi kom ju<br />

på semester och inte bara för att sitta hem och gå på ”korzo” i Bitola.<br />

Tiden gick fort och efter par utflykter till Ohrid och besök hos<br />

släkt och vänner var det dags att resa tillbaka till det kalla Sverige.<br />

Vid den tiden hade den jugoslaviska regeringen tagit beslut, <strong>som</strong><br />

var vänliga mot oss <strong>som</strong> lämnat landet, och skapat en ”återvändarpolitik”.<br />

Den planerade att vi alla en vacker dag skulle återvända och<br />

bygga upp ett modernt samhälle.<br />

Äntligen förstod regeringen, att landet hade nytta av oss ”utvandrare”.<br />

Dels lämnade vi kvar mycket västvaluta i landet, dels kom vi<br />

tillbaka <strong>med</strong> en mängd kunskap.<br />

Den nya politiken hade en stor effekt på alla ”juggar” <strong>som</strong> jobbade<br />

i väst. De flesta planerade att bygga hus eller köpa lägenhet för att<br />

kunna vara i närheten av sina gamla föräldrar åtminstone en gång om<br />

året.<br />

Det diskuterades väldigt livligt, att Jugoslavien via AMS (Auto Motor<br />

Service) skulle skicka ut en patrull på vägarna i Europa under semestertiden<br />

för att hjälpa dessa jugoslaviska <strong>med</strong>borgare <strong>med</strong> deras bilproblem.<br />

Den aktiviteten startade aldrig. Förmodligen var det för svårt att<br />

genomföra den. Vi blev även i fortsättningen utlämnade till oss själva<br />

<strong>med</strong> vår kunskap att klara oss bäst vi kunde.<br />

39


D e flesta av oss grabbar var unga och ogifta, när vi kom till<br />

Sverige. Det var inte många av oss <strong>som</strong> då hade planer på att<br />

utbilda sig eller ens lära sig språket i det land där man jobbade.<br />

Vi var nöjda <strong>med</strong> det arbete vi fick och tänkte ändå inte stanna så<br />

länge utomlands. Våra drömmar var att återvända till våra nära och<br />

kära i Jugoslavien. Bland annat på grund av språksvårigheter gifte vi<br />

oss <strong>med</strong> landsmaninnor.<br />

År 1972 gifte jag mig <strong>med</strong> Magda. Som nygifta hade vi inte mycket<br />

pengar till vare sig bil eller semester. Jag hade köpt en Ford Taunus<br />

1963 års modell <strong>som</strong> var gammal men gick bra. Med den körde jag till<br />

jobbet i Lomma varje dag.<br />

Våren 1973 började alla mina landsmän diskutera semester. Min<br />

fru och jag hade inga sådana planer från början. Men ju längre tiden<br />

gick mot juli månad, desto mer längtade vi till Jugoslavien och<br />

Makedonien, till våra nära och kära.<br />

På den tiden umgicks vi väldigt mycket <strong>med</strong> varandra i släkten.<br />

Alla mina släktingar började övertala mig att tänka om och åka på<br />

semester. Efter<strong>som</strong> bilen var gammal, var jag osäker på om den kunde<br />

klara en resa till Makedonien och tillbaka.<br />

Jag ville testa bilen först, innan jag bestämde mig. I april körde jag<br />

därför till bilprovningen på Scheelegatan. Jag sa till besiktningsmannen<br />

att titta noga på bilen, för jag skulle köra långt på kontinenten. Han<br />

undersökte den och var nöjd <strong>med</strong> vad han såg.<br />

Jag minns att han sa till mig:<br />

”Inga problem, kör du bara, Ford Taunus är tacksamma bilar.”<br />

Jag trodde på honom och vi började planera för resan.<br />

I år skulle vi köra genom Västtyskland, för vi hade tröttnat på de<br />

dåliga vägarna i öst. Vi brukade alltid börja semestern första eller andra<br />

veckan i juli. Så blev det också detta år.<br />

Vi körde till Limhamn och färjan till Dragör, där vi samlades <strong>med</strong><br />

många bilar i sällskapet. Bland oss fanns flera barn. När vi runt klockan<br />

10 på förmiddagen kom upp på båten, rusade alla till restaurangen för<br />

att hitta bra sittplatser. Vi tog några bord vid fönstren.<br />

40


Alla var glada och skrattade, särskilt barnen <strong>som</strong> ville visade de<br />

andra vad de kunde och hur mycket de visste om allting. Så hände<br />

plötsligt en olycka.<br />

Saso, min bror Antonios pojke, hade klättrat upp på bordet vid ett<br />

halvöppet fönster, när båten satte igång och det blåste in en kall vind.<br />

Någon skrek att vi skulle stänga fönstret. Min syster Violeta försökte<br />

stänga det, <strong>med</strong>an Saso var kvar på bordet.<br />

Fönstret var tungt och min syster kunde inte hålla fast det, utan det<br />

öppnades igen och träffade Saso i ena ögonbrynet. Han trillade ner<br />

och blodet forsade fram.<br />

Då uppstod panik bland oss. Med en gång samlades en massa folk<br />

omkring Saso och alla ville hjälpa till på något sätt. Bland resenärerna<br />

fanns en sjuksköterska <strong>som</strong> hade förband i sin väska. Hon försökte<br />

stoppa blodet <strong>med</strong> kompress och bomull.<br />

Kaptenen ringde efter ambulans i Danmark och när vi kom till<br />

Dragör, väntade den på oss. Vi körde ut på kajen och ambulanspersonal<br />

kom fram till Saso. De konstaterade att hans sår måste sys ihop på<br />

sjukhuset i Köpenhamn. Vi kom överens om att Antonio och jag skulle<br />

följa <strong>med</strong> i ambulansen. De andra stannade vid bilarna och väntade<br />

oroligt på oss.<br />

På sjukhuset undersökte en läkare Saso och sydde ihop såret <strong>med</strong><br />

nio styng. Sedan sa han att det inte var så farligt. Vi kunde fortsätta på<br />

vår semester. Efter tio dagar skulle vi gå till sjukhus i Makedonien för<br />

att ta bort styngen.<br />

Två polismän dök upp och frågade efter oss. Sjuksköterskan berättade<br />

för dem, att hon ringt efter en taxi <strong>som</strong> skulle köra oss till hamnen.<br />

Då sa poliserna till henne att avbeställa taxin, för de skulle köra<br />

oss tillbaka. Medan den ene polisen körde bilen, skrev den andre rapporten<br />

om händelsen på båten.<br />

När vi kom tillbaka till våra bilar, väntade alla <strong>med</strong> stor spänning<br />

på oss. Vi tackade poliserna och de önskade oss lycka till på vägarna.<br />

Nu uppstod ett dilemma bland oss om hur vi skulle göra. Skulle vi<br />

köra vidare eller vända tillbaka? Skulle Antonio <strong>med</strong> familj följa <strong>med</strong><br />

41


oss eller inte? Efter en längre diskussion valde vi att fortsätta. Önskan<br />

att komma till hemlandet och träffa våra nära och kära var för stark.<br />

Samtidigt skulle det kännas <strong>som</strong> ett misslyckande att redan åka tillbaka.<br />

Efter två timmar kom vi fram till Rödby och båten till Puttgarden.<br />

Ombord på båten bestämde vi, att Antonio och jag skulle köra tillsammans.<br />

Ifall Saso behövde hjälp eller om han blev sämre, skulle vi<br />

två vända tillbaka till Sverige. De andra kunde fortsätta sin resa. Min<br />

fru och jag hade inga barn ännu och det var då lättare att fatta ett<br />

sådant beslut.<br />

När vi kommit till Puttgarden och alla kontroller gjorts, körde vi<br />

iväg genom Västtyskland. Efter Lübeck tog vi motorvägen mot Hamburg.<br />

Det var första gången jag körde min Ford Taunus så fort och visaren<br />

på termometern började stiga för högt. Jag var tvungen att stanna<br />

för att se, om det fanns vatten i kylaren. På närmaste parkeringsplats<br />

stannade jag och öppnade motorhuven. Samtidigt kom Antonio ut<br />

till mig <strong>med</strong> Saso i famnen. Pojken var blek och livlös.<br />

Det var på eftermiddagen och mycket folk satt på bänkarna och<br />

tittade på trafiken. Jag gick fram till några av dem och visade <strong>med</strong><br />

händerna, att vi hade en sjuk pojke. Då kom en man fram och tittade<br />

på Saso <strong>som</strong> var <strong>med</strong>vetslös. Sedan ringde han från en telefon <strong>som</strong><br />

fanns på parkeringsplatsen.<br />

Vi var både imponerade och förvånade över att det inte gick mer<br />

än en kvart, förrän en ambulans kom farande tillsammans <strong>med</strong> polis<br />

från motsatt håll på motorvägen. Polisen stoppade trafiken och ambulansen<br />

körde över till oss.<br />

Ambulanspersonalen kom fram till Saso och en läkare undersökte<br />

honom. Han bedömde att det inte var så illa ställt <strong>med</strong> pojken. Vi<br />

svalkade Saso <strong>med</strong> kallt vatten och han kvicknade snart till. Då tackade<br />

vi sjukvårdspersonalen och mannen <strong>som</strong> ringt efter ambulansen.<br />

Men vi tyckte då – och tycker än idag – det var konstigt, att vi inte<br />

behövde betala någonting för utryckningen.<br />

42


När vi haft en vilopaus på en timme, började vädret bli lite svalare.<br />

Jag fyllde på mer vatten i kylaren och vi fortsatte att köra mot Hannover.<br />

Efter några timmars körning stannade vi på en bensinmack för att<br />

se hur Saso mådde. Det var glädjande att han verkade frisk igen, och<br />

vi var glada och tacksamma över hjälpen från både mannen, <strong>som</strong> ringt<br />

efter ambulans, och ambulanspersonalen.<br />

Min bil var inte bra – jag kunde inte köra fortare än 100 km/tim.<br />

Hade jag gjort det, så skulle motorn börjat koka och spruta vatten.<br />

På parkeringen träffade jag Pero, en makedonier, <strong>som</strong> också var på<br />

väg till hemlandet. Han såg att jag pillade under motorhuven och frågade,<br />

vad det var för fel på bilen. Han var nyfiken och skruvade av<br />

locket på kylaren. Motorn var varm och trycket i kylaren gjorde, att<br />

det sprutade ut smutsigt vatten på en dam <strong>som</strong> stod vid sin parkerade<br />

bil strax intill. Hon blev naturligtvis arg och skällde på oss. Men vad<br />

gjorde det, vi förstod ju inte tyska!<br />

Efter en stund var vi tvungna att åka vidare, för under natten när<br />

luften var lite svalare kunde jag köra lite fortare. Efter två timmars<br />

körning var vi trötta och sömniga, så vi stannade på en parkeringsplats<br />

för att vila lite grann.<br />

Där blev vi trevligt överraskade av att se alla våra kompisar, <strong>som</strong> vi<br />

börjat resan från Sverige <strong>med</strong>. Somliga var vakna, andra vaknade när<br />

vi kom. Vi berättade om våra upplevelser, de berättade om sina. På<br />

det sättet hade vi en trevlig stund tillsammans igen.<br />

Efter en kort diskussion var vi tvungna att dra oss tillbaka till våra<br />

bilar. På parkeringsplatsen fanns ju andra trafikanter <strong>som</strong> vilade i sina<br />

bilar, så vi kunde inte stå och prata högljutt och väcka alla.<br />

På morgonen fortsatte vi mot Österrike.<br />

Jag körde först i raden, därför att min bil inte kunde gå fortare än<br />

100–110 km/tim. I Österrike kunde vi inte heller köra så fort, efter<strong>som</strong><br />

vägarna var sämre än i Västtyskland.<br />

På den tiden byggdes där också många tunnlar, men vägen genom<br />

Österrike var kort. Vi körde igenom på 3–4 timmar.<br />

43


Efter Österrike kommer Jugoslavien och Slovenien. Vid gränspasset<br />

Shentil blev vi behandlade <strong>som</strong> västerlänningar och ordentligt visiterade,<br />

så att vi inte skulle föra in någonting olagligt <strong>med</strong> bilen. På den<br />

tiden kom väldigt många bilar från väst till Slovenien.<br />

Efter visiteringen körde vi till första bästa restaurang och gick in<br />

för att äta en bit mat. När vi hade ätit och vilat lite grann, körde vi<br />

mot Zagreb, huvudstaden i Kroatien. Då började det regna.<br />

Vägen var smal och hal. Det var flera bilar <strong>som</strong> kört för fort och<br />

hamnat i trädgårdarna hos folk <strong>som</strong> bodde längs vägen. På flera ställen<br />

fick vi stanna för att släppa fram räddningsbilar till olycksplatserna.<br />

Många bilar, <strong>som</strong> kolliderat <strong>med</strong> varandra eller bara åkt av den hala<br />

körbanan, hade fastnat i träden <strong>som</strong> stod nedanför vägbanken. Man<br />

kunde tro att det växte bilar på träd.<br />

När vi kom till Zagreb, slutade det regna. Då började vi lätta på<br />

kläderna. Vi slängde av oss de varma plaggen och satte på oss lite<br />

tunnare och svalare. Efter ytterligare några timmars körning kom vi<br />

till en stad <strong>som</strong> heter Osijek. Där stannade vi åter igen på en restaurang<br />

och åt mat.<br />

Nu kändes <strong>livet</strong> skönare. Vi var på väg till Makedonien, till våra<br />

föräldrar. Men än var det långt kvar – det skulle ta en hel dag att köra<br />

till Makedonien. Vi kunde inte köra non-stop utan måste stanna och<br />

vila emellanåt. Mellan Belgrad och Nis övernattade vi igen.<br />

På morgonen kom vi fram till Makedonien.<br />

Solen sken och det var väldigt varmt. Vi körde nästan hela tiden<br />

<strong>med</strong> ett öppet fönster. Det var i juli månad, då vädret alltid brukar<br />

vara varmt. Gräset längs vägarna var torrt. Man kunde höra syrsor<br />

<strong>som</strong> sjöng i det torra gräset längs vägen.<br />

Någon gång på eftermiddagen, kanske vid två-tretiden, var vi i<br />

Radobor. Vägen mellan Mogila och Radobor var fortfarande dålig.<br />

Avståndet mellan de två byarna är bara 5 km. Men det tog nästan en<br />

timme att köra mellan dem.<br />

Å andra sidan, vem brydde sig om vägen, när vi snart var hemma<br />

hos våra föräldrar och farföräldrar.<br />

44


N är vi äntligen kommit hem och kört in alla fyra bilarna på gården,<br />

var det en imponerande syn. Vi lämnade dem olåsta, för i<br />

byn fanns inga tjuvar. Vi var inte rädda att någon skulle stjäla våra<br />

bilar eller ta någonting från dem.<br />

Gladast av alla var vår far. Medan kvinnorna pratade sitt kvinnospråk,<br />

gick vi män tillsammans <strong>med</strong> far omkring på gården. I hans<br />

stora plommonodling och i trädgården doftade det gott.<br />

Alla blev vi jätteglada, när även vår yngste bror Goce kommit från<br />

jobbet. Glädjen var enorm och pappa bjöd på plommonbrännvin. Jag<br />

satt <strong>med</strong> de andra i trädgården, men mina tankar var hos bilen <strong>med</strong><br />

den dåliga kylaren. Det hade inte hjälpt att jag tog av termostaten -<br />

vattnet kokte ändå.<br />

Nästa dag beslöt min fru och jag att köra och hälsa på hennes<br />

föräldrar. De bodde i en by <strong>som</strong> heter Nebregovo och ligger cirka 4<br />

mil från Radobor. Vägen dit var mycket dålig.<br />

Man kunde komma till Nebregovo från två håll. Den ena vägen var<br />

mycket längre och passerade tre byar. Den var oasfalterad och full<br />

<strong>med</strong> stora hål. Den andra var kortare och gick genom ett stenbrott,<br />

uppe i bergen. Vi valde att ta den kortare vägen över bergen.<br />

När vi passerade stenbrottet, körde jag på en sten. Denna slog i<br />

röret, <strong>som</strong> sitter under bensintanken och går till bensinpumpen vid<br />

motorn. Just då märkte jag inte vad <strong>som</strong> hände.<br />

Sedan vi kommit hem till min frus föräldrar och parkerat bilen på<br />

gården, kände jag bensinlukt underifrån. Jag tittade efter och såg, att<br />

det droppade bensin vid röret. Då satte vi en kastrull under bilen, för<br />

att inte bensinen skulle rinna iväg.<br />

Mina svärföräldrar var naturligtvis jätteglada att se oss. Min fru<br />

Magda sprang iväg till källan, där hon förr hämtade vatten. Där träffade<br />

hon sina kamrater och släktingar.<br />

Nästa dag körde vi till Bitola för att fixa bilen. Där gick jag till en<br />

bekant <strong>som</strong> kände en hel del folk i Bitola. En av hans bekanta jobbade<br />

<strong>som</strong> mekaniker i en stor motorverkstad och han gav oss någon<br />

sorts klister att täta röret <strong>med</strong>. Först skulle man torka av ordentligt,<br />

45


innan man använde klistret. Jag beslöt att vänta <strong>med</strong> att göra något,<br />

tills vi kommit hem igen till mina föräldrar. Där tömde jag sedan hela<br />

tanken på bensin och monterade ner den. Därpå torkade jag av röret<br />

och satte fast klistermassan, <strong>som</strong> fick det att hålla tätt ett tag.<br />

Det andra bekymret var kylaren. I Bitola gick jag till en plåtslagare<br />

<strong>som</strong> lovade att göra ren kylaren, så att den blev <strong>som</strong> ny. Han monterade<br />

ner den och började rensade <strong>med</strong> en stång av stål. Efter<strong>som</strong><br />

kylaren var gammal och nästan utbränd, sprack den på flera sidor.<br />

Därefter konstaterade han:<br />

”Den här kylaren är kass!”<br />

”Det har jag också sett,” sa jag till honom.<br />

Plåtslagaren föreslog, att jag skulle byta till en annan kylare, <strong>som</strong><br />

han kunde ordna för en billig peng. Jag kunde inte göra annat än gå<br />

<strong>med</strong> på det.<br />

Han gick sin väg och kom tillbaka efter en timme <strong>med</strong> en kylare på<br />

sin cykel. Den var ett par centimeter smalare än min gamla kylare,<br />

men jag hade inget val. Han monterade fast den på bilen och fyllde<br />

den vatten. Förvånansvärt nog höll den vattnet.<br />

Efter tio dagar var det dags att ta bort Sasos styng. Antonio och jag<br />

körde Saso till sjukhuset i Bitola.<br />

På trappan vid ingången till sjukhuset satt en uniformerad vakt på<br />

en stol. Under stolen hade han en låda <strong>med</strong> öl. Alla besökare <strong>som</strong> ville<br />

träffa sina anhöriga var tvungna att fylla på lådan <strong>med</strong> öl, annars blev<br />

de inte insläppta.<br />

Vi berättade för vakten varför vi behövde hjälp. Han visade <strong>med</strong><br />

stor nonchalans på ett anslag <strong>som</strong> hängde på dörren bakom honom.<br />

Där stod att läsa om en man <strong>som</strong> just avlidit.<br />

“Det var han <strong>som</strong> brukade plocka bort styng”, sa vakten. ”Men<br />

han är död nu. Han blev påkörd av tåget igår. Nu finns det ingen här<br />

<strong>som</strong> ersätter honom.”<br />

Sedan ville han inte prata mer <strong>med</strong> oss. Vi blev tvungna att leta<br />

reda på någon bekant <strong>som</strong> hade kontakter på sjukhuset.<br />

Vi kontaktade Eli, sjukhusets sekreterare, och nu gick allt lättare.<br />

46


När vi kom till sjukhuset nästa dag, släppte vakten in oss <strong>med</strong> en gång<br />

– utan att peka på sin öllåda. Hade han stoppat oss, så skulle han ha<br />

riskerat att bli uppsagd från arbetet.<br />

Efter sjukhusbesöket körde vi tillbaka till våra föräldrar i Radobor.<br />

Saso mådde utmärkt och vi planerade att ta en veckas semester vid<br />

Prespasjön.<br />

Vi bestämde oss för att semestra i Otesevo, ett turistställe vid sjön.<br />

Där träffade jag en av mina gamla skolkamrater, Persa. Vi tillbringade<br />

både dagarna och kvällarna tillsammans <strong>med</strong> henne och hennes man<br />

Jane. Vi hade mycket att berätta om vår skoltid och om våra lärare.<br />

En kväll satt vi ute på terrassen till restaurangen och hade roligt<br />

tillsammans. Min fru trivdes <strong>med</strong> sällskapet och då är det alltid lättare.<br />

Jag satt <strong>med</strong> ryggen vänd mot de andra borden. Plötsligt hörde jag<br />

någon klappa i händerna och sjunga en barnvisa:<br />

”Tapsini, tapsini, ta-na-na, svarila baba tarana.”<br />

Jag kände igen rösten, så utan att vända mig om frågade jag Persa:<br />

”Är det inte Mico, en skolkamrat till oss?”<br />

Då skrek hon:<br />

”Mico, är det du?”<br />

Jag hade inte hört hans röst på mycket länge. Vi hade levt på skilda<br />

håll hela tiden efter skolan på 60-talet.<br />

Senare kom han fram till oss och blev bekant <strong>med</strong> de övriga vid<br />

bordet. Han var en trevlig man <strong>som</strong> ingen människa kunde tycka illa<br />

om. Denna kväll satt vi ganska länge ute och hade trevligt tillsammans.<br />

Mico berättade för oss vad folk i Bitola tyckte om oss “utlänningar”:<br />

”De <strong>som</strong> kommer från Västtyskland är tuffa människor och de<br />

tror att de har rätt till allting. De <strong>som</strong> kommer från Australien är ofta<br />

överviktiga och klädda i kostymer mitt i <strong>som</strong>maren, oavsett om temperaturen<br />

är över 40 grader mitt på dagen. De från USA är finklädda<br />

och har mycket pengar <strong>med</strong> sig, så de tror att de kan köpa sig allt för<br />

pengar. Ni från Sverige sitter i en hörna av restaurangen och är stilla<br />

<strong>som</strong> livrädda kaniner.”<br />

47


Den kvällen bestämde vi att träffas igen följande år för att ha roligt<br />

ihop. Vi diskuterade även att samla alla kamrater från avgångsklassen,<br />

men de flesta var nu utspridda överallt i den vida världen, så det blev<br />

aldrig av. Mico däremot har jag träffat många gånger sedan dess.<br />

S emesterdagarna började ta slut och vi var tvungna att planera för<br />

resan tillbaka till Sverige. Åter igen blev det en känsloladdad måltid<br />

<strong>med</strong> familjen. På avresedagen var pappa tyst och ville inte prata<br />

<strong>med</strong> någon. Han tog sin jacka och gick ut i trädgården för att sitta för<br />

sig själv under något träd i skuggan.<br />

Efter lunchen tog vi känsloladdat farväl, satte oss i våra bilar och<br />

körde sakta iväg. Framför oss hade vi en väg <strong>med</strong> mycket ovisshet<br />

och många hotande faror. Samma sak hände nu lik<strong>som</strong> tidigare. Alla<br />

satt vi i våra bilar <strong>med</strong> ögonen fulla av tårar av sorg, därför att vi<br />

måste skiljas från våra nära och kära. Barnbarnen lämnade sina älskade<br />

far- och morföräldrar.<br />

När vi kommit fram till Serbien, orkade vi inte köra längre, dels på<br />

grund av trötthet, dels på grund av sorg. Vi stannade vid motellet i<br />

Predejane och där sov vi första natten.<br />

Tidigt nästa morgon körde vi iväg igen. Dessförinnan hade vi bestämt<br />

att köra tillbaka samma väg, via Västtyskland. Där fanns bra<br />

verkstäder, ifall att vi behövde stanna för att reparera våra gamla bilar.<br />

Jag var mest orolig för att få läckage på bensintanken. Det var livsfarligt<br />

att köra på detta sätt. Tänk, om tanken fattade eld på grund av<br />

alla dessa gnistor från hoppande stenar på vägen!<br />

Men det var inte bara bensintanken <strong>som</strong> oroade mig. Kylaren var<br />

också ett problem. Den var smalare än min gamla och den hade mindre<br />

vattenvolym. Nu var det samma sak igen. Jag kunde inte köra fort<br />

och därför lät de andra mig köra först i kön. Det var alltså jag <strong>som</strong><br />

bestämde, hur fort vi skulle köra.<br />

Efter Nis kunde vi köra på den nybyggda motorvägen. Men det<br />

var besvärligt i alla fall. Jag var tvungen att stanna flera gånger för att<br />

48


fylla på vatten i kylaren. När jag körde fortare än 120 km/tim, kom<br />

vatten ut runtom motorhuven.<br />

På några ställen såg jag samma slags bilar <strong>som</strong> min Ford Taunus,<br />

krockade och övergivna på åkrarna. Men vem vågade gå ut och plocka<br />

kylaren från någon av dessa bilar? Ingen visste om den skulle vara hel<br />

och bättre än min. Jag kunde inte göra mycket mer än köra och hoppas,<br />

att bilen höll hela vägen. Jag hade inte heller så mycket pengar<br />

<strong>med</strong> mig, att jag kunde köpa en ny kylare.<br />

När vi kom till Kroatien och Slovenien, började vädret bli svalare<br />

och min bil mådde bättre. I Västtyskland kom vi snart till München<br />

och därefter körde vi mot Hannover. Vi såg också här en massa<br />

krockade bilar vid vägen.<br />

Före Hannover hade en trafikolycka hänt på vägen, där det var<br />

många bilar inblandade. Polisen fanns på plats <strong>med</strong> sina blå varningsljus.<br />

Alla trafikanter var tvungna att köra sakta i den ena filen.<br />

När vi kom fram till olycksplatsen, såg jag flera människor <strong>som</strong> låg<br />

blodiga på marken. På det här sättet fick vi en varning, att man skall<br />

köra extra försiktigt.<br />

Det dröjde inte länge förrän vi därefter hittade en parkeringsplats,<br />

där vi stannade för att kommentera det inträffade. Vi tyckte mycket<br />

synd om de drabbade. Det var säkert folk på väg hem från sina semestrar.<br />

En del av dem skulle aldrig komma fram, varken hem eller<br />

till sina arbetsplatser. Tragiskt för alla inblandade, både för dem <strong>som</strong><br />

skadades och deras anhöriga.<br />

Vi lade oss att vila i våra bilar och bestämde att hädanefter köra<br />

extra noga och vara särskilt försiktiga i omkörningarna. Under natten<br />

hade alla mardrömmar. Nästa dag sänkte vi farten 15–20 km/tim<br />

under den vanliga. Men vi var bara människor, så när vi kom till Danmark,<br />

hade vi glömt alla strapatser vi varit <strong>med</strong> om på vår långa resa.<br />

Så småningom anlände vi till Dragör och färjan till Limhamn. Det<br />

fanns inte många återvändande turister på båten, så tullmännen kunde<br />

visitera oss alla grundligt. Men det gjorde ingenting. Vi var helskinnade<br />

hemma och det var det viktigaste av allt.<br />

49


N är vi började jobba så sakta igen, var allt <strong>som</strong> hänt på vägarna<br />

genom Europa glömt. Jag gick på skroten och köpte en hel bensintank<br />

till min Ford Taunus. Sedan körde jag bilen fram till nyår, då<br />

jag sålde den och köpte en volkswagenbubbla igen.<br />

Följande år, 1974, skulle vi inte köra på semester till Jugoslavien.<br />

Då föddes nämligen vår son David i augusti.<br />

Jag fick jobb <strong>som</strong> både arbetsledare och tolk på fabriken.<br />

En dag kom en delegation från Skopje i Makedonien, där man planerade<br />

att öppna en fabrik för att göra eternitplattor. Senare anlände<br />

tio man från Skopje för att lära sig tillverkningen. Jag <strong>som</strong> kunde språket<br />

var <strong>med</strong> dem hela tiden för att lära dem processen. Under vintern<br />

flög jag sedan flera gånger till Skopje för att hjälpa dem <strong>med</strong> fabriken.<br />

På våren 1975 började Magda och jag planera för den traditionella<br />

resan till Jugoslavien. Jag köpte en Opel Coupé, en gul <strong>med</strong> svart<br />

vinyltak. På fabriken planerade ledningen att skicka mig till Skopje för<br />

att jobba och hjälpa till under några månader.<br />

Min fru och jag packade våra saker i april månad och gav oss tillsammans<br />

<strong>med</strong> David iväg till Skopje.<br />

Det var en underbar känsla att åka genom Europa så här tidigt på<br />

året. Man möter verkligen våren. Ju längre söderut vi körde, desto<br />

varmare blev det.<br />

Jag minns det <strong>som</strong> igår, när vi stannade på de nyanlagda parkeringsplatserna<br />

vid motorvägen i Tjeckoslovakien för att laga potatismos<br />

till David och steka wienerkorv åt oss på vår gaslampa.<br />

En förmiddag kom vi fram till den ungerska gränsen, på bron till<br />

floden Donau, och vi var de enda just då vid gränspasset. Under tiden<br />

passpolisen och tullmannen stämplade våra pass, gick jag och växlade<br />

till mig ungerska florinter.<br />

Efter<strong>som</strong> det var varmt, stod jag ute och väntade på passen <strong>med</strong><br />

solluckan öppen på bilen. Jag höll David i min famn, <strong>med</strong>an Magda<br />

satt kvar i bilen. När tullmannen kom och lämnade passen till mig,<br />

lade jag dem på biltaket och lämnade över David till Magda genom<br />

solluckan.<br />

50


Jag planerade att vi skulle köra till en restaurang, <strong>som</strong> var täckt<br />

<strong>med</strong> vass, på vägen mot Budapest. Där skulle vi stanna och äta lunch.<br />

Tänkte jag alltså.<br />

Jag satte mig snabbt i bilen och nästan rivstartade iväg från bron.<br />

Efter en sträcka om tio kilometer kom jag på att fråga Magda:<br />

”Var stoppade du passen?”<br />

Men hon såg bara häpet på mig:<br />

”Jag fick inga pass.”<br />

Då uppstod panik. Jag kom på att jag lagt passen på biltaket, när<br />

jag fått dem av tullmannen.<br />

Jag stannade bilen direkt för att se, om de fortfarande låg på taket.<br />

Naturligtvis gjorde de inte det. Hur kunde jag tro, att de skulle ligga<br />

kvar på vinyltaket? Detta var både slätt och halt. Men i en sådan paniksituation<br />

tror man allt.<br />

Jag var tvungen att vända bilen mot Komarno, gränsövergången.<br />

Hela tiden tittade både jag och min fru mot andra sidan av vägen och<br />

hoppades få syn på våra pass.<br />

När vi kom fram till övergången, möttes vi av samme tullman <strong>som</strong><br />

lämnat passen till oss. Han lyfte pekfingern mot oss och skrattade,<br />

samtidigt <strong>som</strong> han höll fram våra pass och gav dem till oss.<br />

Oj, så glada vi blev! Av tacksamhet gav jag honom en limpa<br />

cigaretter. Sedan körde vi tillbaka mot Györ och till den lilla restaurangen<br />

för att äta och vila.<br />

Vi hade lärt oss en läxa. Man skall inte ha för bråttom.<br />

Tänk, om vi kommit till Horgos, på gränsen till Jugoslavien, utan<br />

pass! Hur skulle vi förklara för ungrarna vad <strong>som</strong> hade hänt. Vi kunde<br />

ju inte deras språk. Det enda <strong>som</strong> i så fall återstod var att köra tillbaka<br />

till Tjeckoslovakiens gräns och hela tiden se om våra pass låg någonstans<br />

på vägen.<br />

När vi kom till vår favoritrestaurang, var klockan 14.30. Vi beställde<br />

mat och kopplade av ordentligt. Efter maten fortsatte vi mot<br />

Budapest och därefter körde vi till Szeged, en stad nära gränsen mot<br />

Jugoslavien. Där tog vi in på ett hotell och övernattade.<br />

51


Nästa dag hade vi en lång sträcka att köra. Från gränsen till våra<br />

föräldrars hem var det 80 mil. Efter<strong>som</strong> vi kom till dem för första<br />

gången <strong>med</strong> vår son, kändes vägen inte så besvärlig.<br />

Vi stannade en gång till i Serbien, på motellet i Predejane. Där åt vi<br />

igen och sedan körde vi mot Makedonien.<br />

Solen sken och det var varmt. På vägarna fanns inte så mycket<br />

trafik, efter<strong>som</strong> det var tidigt på våren. Semestrarna i väst hade inte<br />

börjat än. Vi kom hem någon gång på eftermiddagen.<br />

Våra föräldrar var naturligtvis extra glada att se sitt nya barnbarn.<br />

Nästa dag lämnade jag min fru och David hos mina föräldrar, för jag<br />

var tvungen att köra till Skopje och jobba i cementfabriken, där<br />

plattillverkningen var placerad.<br />

Mina tre bröder Antonio, Vidan och Donco kom ner <strong>med</strong> sina<br />

bilar och familjer i juli månad. De hade haft vissa problem på vägen.<br />

Vidan hade fått besvär <strong>med</strong> vattenpumpen, <strong>som</strong> måste bytas ut i<br />

Tjeckoslovakien.<br />

Donco hade råkat illa ut på vägen i Makedonien, då han kört bakom<br />

en lastbil lastad <strong>med</strong> järnrör. Lasten hängde långt utanför flaket. När<br />

han skulle köra om lastbilen, ramlade rören ner från flaket och slog i<br />

högra framskärmen på Doncos bil. Man måste själv vara försiktig,<br />

hade den tillkallade polisen sagt. Så Donco kom hem ledsen <strong>med</strong> sin<br />

familj utan att ha kunnat göra någonting.<br />

På den tiden fanns fortfarande inga reservdelar för våra bilar i<br />

Makedonien. Man var tvungen att själv reparera alla skador bäst man<br />

kunde. Så var det <strong>med</strong> Doncos bil också. Han gick till en plåtslagare i<br />

Bitola <strong>som</strong> riktade skärmen någorlunda, så att de senare kunde köra<br />

tillbaka till Sverige.<br />

J ag tog ut min semester mellan 15 juli och 15 augusti. Det var en bra<br />

tid, efter<strong>som</strong> semestern för samtliga gästarbetare i väst i regel slutar<br />

första veckan i augusti. När vi skulle köra tillbaka, var det därför<br />

mindre trafik, så jag körde nästan ensam på vägen.<br />

52


Allt gick bra, för jag hade dessutom bättre bil denna gång och mer<br />

erfarenhet.<br />

I Ungern hade man öppnat McDonaldsställen längs vägarna. Där<br />

stannade vi och köpte korv och kaffe. Vi övernattade på ett motell<br />

nästan på gränsen till Tjeckoslovakien.<br />

Bensinen var fortfarande billigare i Ungern än i övriga Europa och<br />

vid motellet fanns en bensinpump, så vi tankade fullt och körde tidigt<br />

på morgonen mot Tjeckoslovakien.<br />

Vid den tiden på dygnet fanns det inte så många bilar vid gränsen<br />

och kontrollen gick ganska snabbt. Vi slapp vänta den obligatoriska<br />

timmen. Det gick sedan ganska fort att köra genom Tjeckoslovakien<br />

och vi kom snabbt upp på motorvägen till Berlin.<br />

Efter Berlin – på vägen mot Rostock – hände en trafikolycka nästan<br />

mitt framför våra ögon. Det var en BMW <strong>som</strong> körde på andra<br />

sidan av vägen mot Berlin. Plötsligt svängde den och slog i mitträcket,<br />

kom över på vår sida och kolliderade <strong>med</strong> en lastbil. Motorn flög<br />

tillsammans <strong>med</strong> växellådan i luften och trillade på marken mitt mellan<br />

körbanorna. Bilens kupé delades på mitten.<br />

Jag vet inte hur det gick <strong>med</strong> föraren, men han kunde knappast ha<br />

överlevt en sådan smäll. Han måste ha <strong>som</strong>nat vid ratten, efter<strong>som</strong><br />

bilen kunde köra över på andra sidan vägen på en så rak sträcka.<br />

Det samlades en massa folk omkring bilvraket och alla hade sina<br />

varningsljus på. Jag gick inte ut ur bilen, dels därför att jag hade min<br />

lille son i den, dels därför att det var farligt att stanna på vägen. Risken<br />

att bli påkörd var stor.<br />

Hela vägen fram till Sassnitz tänkte vi på trafikolyckan <strong>som</strong> vi sett<br />

i Tyskland. Det var en kuslig situation. Jag tror att alla de bilister <strong>som</strong><br />

hade sett olyckan körde extra försiktigt efteråt.<br />

Vi kom hem välbehållna till Sverige och Eternitfabriken i Lomma<br />

– <strong>med</strong> några trafikböter för fortkörning på vägen genom Jugoslavien.<br />

Jag rapporterade för mina chefer om mina <strong>insats</strong>er på fabriken i<br />

Skopje. Jag berättade också om olyckan <strong>som</strong> inträffat på fabriken på<br />

grund av att man inte respekterade vår rekommendation.<br />

53


Rengöringen var en viktig del av plattillverkningen. Men man hade<br />

inte gjort rent på spåret till en press, där en vagn skulle gå in. En av<br />

fabrikens arbetsledare ville avlägsna något från spåret, <strong>med</strong>an maskinen<br />

var i drift. Vagnen träffade honom och slog sedan hårt mot pressen.<br />

Mannen dog på sjukhuset.<br />

Det var tragiskt men så kan det gå, när man nonchalerar arbetslagarna.<br />

S amma år flög jag flera gånger till Skopje och hjälpte mina landsmän<br />

i fabriken. Det var en mycket intressant period.<br />

På Eternit hade jag en arbetsledare <strong>som</strong> hette Gustav och var skånsk<br />

mästare i brottning. Han ville nu följa <strong>med</strong> mig till Skopje för att visa<br />

vad han kunde om plattillverkning. Ledningen i fabriken beviljade en<br />

resa för honom, så på vintern 1977 flög Gustav och jag dit ner.<br />

På den tiden hade jag en skolkamrat från Makedonien <strong>som</strong> jobbade<br />

på det jugoslaviska konsulatet i Malmö. Han hade skickat <strong>med</strong><br />

oss en päls <strong>som</strong> jag skulle ge till hans fru.<br />

Gustav och jag arbetade hela första veckan på cementfabriken. Vi<br />

bodde på ett hotell <strong>som</strong> hette Panorama och låg högt uppe i bergen<br />

ovanför Skopje.<br />

På lördagen beslöt jag gå till min kamrats fru Marica för att överlämna<br />

pälsen. Hon bodde tillsammans <strong>med</strong> sina föräldrar i ett litet<br />

hus i bergen. Gustav ville följa <strong>med</strong>.<br />

Vi gick till fots, för uppe i bergen fanns varken körvägar eller taxi.<br />

Marica och hennes föräldrar blev jätteglada och bjöd oss på hembränd<br />

sprit.<br />

Gustav drack mer än han tålde. Efter en timmes tid började han bli<br />

besvärlig och ville kyssa Marica.<br />

”Men, Gustav, så gör man inte här, särskilt inte framför hennes<br />

föräldrar,” förklarade jag för honom.<br />

Men Gustav ville till varje pris kyssa henne.<br />

Då var det bäst att gå. Familjen ville förstås att vi skulle stanna till<br />

54


middag, men jag tackade för oss och tog Gustav <strong>med</strong> mig ut. Han var<br />

nu rejält spritpåverkad.<br />

”Vi tar en taxi,” föreslog han.<br />

”Här finns ju ingen taxi, det vet du,” sa jag.<br />

”Men hur ska vi då komma till hotellet,” undrade Gustav.<br />

”Vi får gå.”<br />

På vägen till hotellet gick vi genom ett kvarter <strong>med</strong> fina hus. Där<br />

bodde höga tjänstemän och politiker. På flera ställen fanns uniformerade<br />

poliser <strong>som</strong> vaktade husen.<br />

Gustav ville hälsa på dem, så han gick fram till en polis och sa glatt:<br />

”Swedish! Köpenhamn!”.<br />

Jag förklarade för polisen, att Gustav var svensk och att han inte<br />

förstod makedonska. Sedan bad jag också om ursäkt å hans vägnar.<br />

Men polismannen visade förståelse och protesterade inte ens, när Gustav<br />

tog av hans mössa och satte den på sitt eget huvud.<br />

Plötsligt fick vi syn på en Volvo Amazon <strong>som</strong> stod parkerad på en<br />

gård. När Gustav såg bilen, hoppade han av glädje, precis <strong>som</strong> om<br />

han hade sett sin egen bror. Vi gick fram till bilen och Gustav klappade<br />

den.<br />

Då kom en man ut ur huset och frågade, vilka vi var och vad vi<br />

ville. Jag förklarade för honom, att vi var på väg till Panorama och<br />

frågade, om han skulle vilja köra oss till hotellet.<br />

Människor är mycket gästvänliga här, så han bjöd in oss i huset.<br />

Det var nämligen för kallt att vänta utomhus, <strong>med</strong>an han klädde på<br />

sig. När vi kom in i huset, träffade vi på några små barn <strong>som</strong> lekte där<br />

och de blev skrämda av vår närvaro. Gustav ville vara snäll och gav<br />

barnen lite svenska pengar.<br />

Frun i huset ville bjuda oss på kaffe, men jag tackade nej <strong>med</strong> att vi<br />

hade bråttom. Det var tur att Gustav inte förstod vad hon sa.<br />

Mannen körde oss sedan till Panorama, där jag tackade för oss, och<br />

vi gick in på hotellet. Gustav var trött och ville lägga sig för att vila en<br />

stund. Därför tog jag en taxi och åkte till centrum för att träffa några<br />

bekanta.<br />

55


När jag på kvällen kom hem till hotellet, såg jag en folksamling<br />

framför receptionen. I mitten stod en person och skrek och viftade<br />

<strong>med</strong> armarna. Det var Gustav – <strong>som</strong> upprört pratade ett språk de<br />

andra inte alls kunde förstå.<br />

Han fick syn på mig och blev så glad att han grät av glädje.<br />

”Åh, Boris, min räddare! Någon låste in mig och ville mörda mig!<br />

Alla är ju kommunister här!”<br />

När jag berättade för den församlade skaran vad han trodde, började<br />

alla skratta.<br />

Det visade sig att då Gustav låst upp dörren och gått in i sitt rum,<br />

hade han glömt kvar nyckeln på utsidan. Städerskan, <strong>som</strong> såg den<br />

utanför dörren, låste och lämnade in nyckeln i receptionen. När Gustav<br />

senare vaknade och fann sig inlåst, bultade han på dörren, tills<br />

hotellgästen i rummet intill uppmärksammade honom. Sedan fick han<br />

hjälp att ta sig ut via de sammanbyggda balkongerna.<br />

Nästa dag efter frukost bestämde Gustav och jag, att vi skulle åka<br />

in till centrum tillsammans. Vi gick på restaurang och beställde in öl.<br />

Gustav beställde två stycken. Han drack den ena och ville dela den<br />

andra <strong>med</strong> övriga gäster i restaurangen. De kunde inte alls förstå vad<br />

han menade <strong>med</strong> detta.<br />

Folket på Balkan är stolt av sig och Gustavs välvilja uppfattade de<br />

<strong>som</strong> en förolämpning.<br />

På eftermiddagen for vi hem till hotellet och åt lunch. Senare på<br />

kvällen anlände vår driftledare från Sverige, Nils Erik Nilsson. Han<br />

skulle vara <strong>med</strong> oss en vecka i Skopje.<br />

Efter den veckan reste han och Gustav tillbaka till Sverige, <strong>med</strong>an<br />

jag stannade en vecka till på fabriken.<br />

När jag kom tillbaka till Sverige och jobbet på Eternit, gick jag<br />

först till Nils Erik Nilsson för att lämna rapport om fabriken i Skopje.<br />

Så snart jag började redovisa för honom, stoppade han mig och <strong>med</strong>delade,<br />

att han hade sagt upp sig.<br />

Han berättade att fabriken skulle läggas ner på grund av asbesten.<br />

Då fick jag nästan en chock och hade svårt att förstå vad <strong>som</strong> skulle<br />

56


ske. Det dröjde sedan inte mer än ett år, förrän Eternit lade ner all<br />

verksamhet.<br />

Efter<strong>som</strong> jag under det här året inte hade mycket jobb på fabriken,<br />

åkte jag ner till Skopje några gånger och hjälpte mina landsmän i produktionen.<br />

Under denna tid fick jag många bekanta där <strong>som</strong> jag senare<br />

hade nytta av.<br />

A lla jugoslaviska <strong>med</strong>borgare, <strong>som</strong> var bosatta i Sverige,<br />

motiverades av den på den tiden ”vänliga” politiken i Jugoslavien.<br />

Man erbjöds fina förmåner, om man ville bygga någonting eller<br />

köpa hus eller lägenhet. Många satte igång att bygga hus. Även mina<br />

bröder och jag började tänka i de banorna.<br />

Våra familjer växte mer och mer. I vårt gamla hus i byn fanns inte<br />

plats åt oss alla. Vi var tvungna att bygga ett litet hus att bo i under vår<br />

semester där.<br />

Våra föräldrar var fortfarande i <strong>livet</strong> och varken de eller vi ville, att<br />

de skulle flytta till oss i väst. Vi ville inte heller att deras livsverk skulle<br />

förstöras. Dessutom var vi väldigt starkt knutna till vår födelseby.<br />

År 1977 bestämde vi oss för att bygga våra <strong>som</strong>marhus. Men på<br />

den tiden byggde nästan alla något där och det var mycket svårt att få<br />

tag på byggnadsmaterial. Cement var ett av de viktigaste, men i hela<br />

Bitola fanns inte ens cement, kan man säga, <strong>som</strong> läke<strong>med</strong>el. Efter<strong>som</strong><br />

jag hade bekanta på cementfabriken i Skopje, var det naturligt att<br />

jag ordnade detta.<br />

Vi beställde en last om 22 ton cement. Medan lastbilen rullade mot<br />

Bitola, var det många intresserade <strong>som</strong> körde efter den. De hoppades<br />

kunna köpa några säckar cement, när lastbilen stannade någonstans.<br />

De följde efter ända fram till Radobor i förhoppning om att deras<br />

önskan skulle uppfyllas.<br />

När lastbilen kom fram till oss på gården, var det inte plats i porten<br />

för den att komma in. Vi vara tvungna att kapa av några grenar från<br />

träden <strong>som</strong> växte vid porten.<br />

57


Vi hade skaffat ritningar från Sverige och presenterade dem för<br />

byggmästarna, för vi ville ha svensk standard på husen. Sommaren<br />

1977 lades grunden till våra <strong>som</strong>marhus i vår födelseby.<br />

Under byggåret fanns väldigt mycket byggnadsmaterial på gården<br />

och våra barn roade sig <strong>med</strong> att bygga kojor av det och leka <strong>med</strong><br />

varandra. Vår son Pepi var då ett år.<br />

Det var en intressant tid och alla trivdes väldigt bra tillsammans.<br />

På den tiden stod många familjer <strong>med</strong> ena benet i Sverige och <strong>med</strong><br />

det andra i Jugoslavien. En del föräldrar hade lämnat sina barn hos<br />

far- eller morföräldrarna, för att de skulle gå i skolan i det gamla hemlandet.<br />

Föräldrarna jobbade sedan hårt både dag och natt för att tjäna<br />

så mycket pengar <strong>som</strong> möjligt och skickade ner pengar för att finansiera<br />

sina barns skolgång.<br />

Detta var en mycket felaktig strategi. På det här sättet förlorade<br />

föräldrarna den sociala kontakten <strong>med</strong> sina barn. Ofta hade deras<br />

barn mycket mer pengar än sina jämnåriga, men de följde inte <strong>med</strong> i<br />

undervisningen på samma sätt.<br />

Många av dessa barn, <strong>som</strong> sändes till hemlandet för att utbilda sig,<br />

blev misslyckade personer. De hade inte samma respekt för sina föräldrar,<br />

<strong>som</strong> de bara träffade några gånger om året, <strong>som</strong> de hade för<br />

sina farföräldrar.<br />

Som tur var hade vi aldrig några planer på att skicka våra barn till<br />

Makedonien att gå i skola där. Kärleken till våra barn var för stark och<br />

vi kunde inte tänka oss att leva utan dem.<br />

M ellan 1977 och 1980 jobbade vi bröder i Sverige för att tjäna<br />

pengar att bygga husen för. Vi körde ner några gånger ensamma<br />

utan fruar och barn för att skaffa material till husen.<br />

1980 köpte jag en ny Opel Rekord och Magdas mamma var på<br />

besök hos oss i Sverige. På <strong>som</strong>maren det året åkte hon ner tillsammans<br />

<strong>med</strong> oss till Makedonien. Äntligen hade jag skaffat en helt ny bil<br />

och kunde köra utan bekymmer på vägarna genom Europa.<br />

58


Har man en ny bil, så kör man via Västtyskland. Jag behövde inte<br />

plåga bilen och mig själv på dessa dåliga vägar genom Östtyskland,<br />

tänkte jag.<br />

Vi tog färjan mellan Limhamn och Dragör på en fredagsmorgon.<br />

Min svärmor satt i baksätet och trodde inte sina ögon, att vi äntligen<br />

var på väg till Makedonien. Efter<strong>som</strong> våra barn inte var så stora, gick<br />

det bra att ha alla tre i baksätet. Som sagt <strong>med</strong> en ny bil blir körningen<br />

mycket lättare och resan går fortare.<br />

När vi kom till Jugoslavien, hade regeringen ordnat vägspärrar på<br />

vissa ställen, för att alla bilister skulle betala vägavgift. Vi betalade<br />

snällt och körde vidare.<br />

Det var detta år <strong>som</strong> Jugoslaviens president Tito dog. Första året<br />

gick men var väldigt känsloladdat. Man visade stor respekt mellan<br />

folken. Men sedan började det knaka i fogarna. Människor slutade<br />

tolerera varandra <strong>som</strong> de gjort innan.<br />

Andra gången på 80-talet <strong>som</strong> vi körde neråt var 1982, också då<br />

genom Västtyskland. Som alla de andra gångerna körde vi i sällskap<br />

<strong>med</strong> flera bilar.<br />

I gänget hade vi för första gången <strong>med</strong> Metodija och hans familj.<br />

Han hade klarat körkortet i Sverige efter flera uppkörningsförsök och<br />

ägde en Volvo 124, en lite äldre modell, <strong>med</strong> regummerade däck.<br />

Snålhet och bilkörning är ingen bra kombination och Metodija fick<br />

stora problem <strong>med</strong> däcken. I Västtyskland fick han punktering. Däcket<br />

sprack men lyckligtvis släppte han inte ratten <strong>med</strong> händerna.<br />

Naturligtvis var både han och vi andra oroliga för hur det skulle gå<br />

resten av vägen. Vi kände ett visst socialt ansvar för varandra under<br />

körningen.<br />

Vistelsetiden i Makedonien gick väldigt fort. Vi beslöt att köra tillbaka<br />

genom Östtyskland. Vägarna var inte överallt bra men inte heller<br />

dåliga överallt.<br />

När vi kom till norra Jugoslavien, före Subotica, en stad i Vojvodina,<br />

fick Metodija punktering igen. Vi stannade och hjälpte till att byta<br />

däcket.<br />

59


Metodija var arg och missnöjd <strong>med</strong> bilen. Han tog en morakniv,<br />

stack in den i det punkterade däcket och rundade <strong>med</strong> kniven längs<br />

fäljen.<br />

I Subotica köpte han ett nytt däck och sedan körde vi in i Ungern.<br />

Där skulle Metodija montera det nyköpta däcket på fäljen. Vi körde<br />

till en verkstad på en bensinstation. Personalen kunde prata serbiska,<br />

så vi förstod varandra.<br />

När bilmekanikern tog fäljen för att montera det nya däcket, upptäckte<br />

han, att runt om satt det kvar en gummiring av det gamla däcket.<br />

Det var svårt för honom att ta av ringen, för gummiavtagaren kunde<br />

inte fästa i däcket. Han var tvungen att såga av gummiringen <strong>med</strong> en<br />

fil.<br />

Efter en timmes besvärligt jobb lyckades han sätta det nya däcket<br />

på plats och vi kom i väg.<br />

Metodija var naturligtvis väldigt missnöjd <strong>med</strong> sig själv och bilen.<br />

Han var också arg, därför att han ställde till det för oss andra i gruppen.<br />

Därför bestämde han, att den här gången skulle bli den enda i<br />

hans liv <strong>som</strong> han körde bil till Jugoslavien.<br />

Vi andra förstod honom. Man kunde inte begära att han skulle<br />

utsätta sig för samma plåga igen.<br />

D et gick några år efter den besvärliga resan, utan att någon av<br />

oss funderade på att köra på semester. Men vi var inte mer än<br />

människor och man glömmer lätt sina dåliga upplevelser.<br />

På våren 1985 började vi planera att köra till Jugoslavien igen. Då<br />

köpte jag en Mercedes av 1975 års modell.<br />

Denna gång bestämde vi <strong>med</strong> Vidan att köra tillsammans. Vi hade<br />

tröttnat på att köra i grupp. Dessutom kunde vi mer om trafiken i<br />

Europa och både vägarna och våra bilar var bättre.<br />

Åter igen beslöt vi att köra genom Östtyskland, då den vägen skulle<br />

bli 25 mil kortare. Dessutom var det alltid färre bilar på vägarna genom<br />

öststaterna. Även bilisterna där hade börjat köra västerländska<br />

60


ilar och hade en annan trafikkultur än innan. Efter<strong>som</strong> vi hade kört<br />

denna sträcka så många gånger, behövde vi inte heller någon karta.<br />

Vi ordnade <strong>med</strong> det gröna kortet <strong>som</strong> var obligatoriskt på vägarna,<br />

ifall man råkade illa ut någon gång. Överallt vid gränspassen frågade<br />

passpolisen efter det. Om man inte hade något, blev det antingen<br />

böter eller så blev man inte insläppt i landet.<br />

Nu behövde vi inte köra till Berlin <strong>som</strong> vi gjorde innan. Numera<br />

visste vi att man kunde köra via Ring Berlin mot Dresden. Att köra<br />

genom Dresden tog inte mer än 15–20 minuter.<br />

I Tjeckoslovakien hade de byggt fina vägar, så det gick fort att köra<br />

genom landet. Vi hamnade ganska snart i Ungern. Från Rajka till<br />

Szeged vid södra gränsen mot Jugoslavien var det inte mer än 3-4<br />

timmars körning.<br />

På kvällen stannade vi vid ett hotell längs vägen till Szeged, där vi<br />

övernattade. Men det var så varmt i rummet, att vi inte kunde sova<br />

ordentligt.<br />

Utanför hotellet fanns en kontainer för sopor från restaurangen.<br />

Under natten samlades där alla traktens hundar <strong>som</strong> letade efter mat.<br />

De bråkade <strong>med</strong> varandra och detta störde också vår sömn.<br />

På morgonen duschade vi och gav oss iväg mot Jugoslavien. Vi<br />

visste att någon gång på eftermiddagen eller på kvällen skulle vi vara<br />

framme hos våra föräldrar.<br />

Efter Belgrad kom vi till den första vägavgiftsstationen på motorvägen.<br />

Alla hade bråttom och ville köra fram dit så fort <strong>som</strong> möjligt.<br />

På vägen fanns massor av bilar från hela Europa. Det var många gästarbetare<br />

från Västtyskland <strong>som</strong> kommit över Belgrad.<br />

Jag körde sakta fram mot stationen, när det plötsligt kom en bil<br />

från vänster och körde in framför mig. Samtidigt ville föraren släppa<br />

in en bekant till honom framför sig. Jag blev både arg och oförsiktig<br />

och råkade stöta mot stötfångaren på bilen.<br />

Då stannade jag och gick ut ur bilen på samma gång <strong>som</strong> folket i<br />

den andra bilen. Det var en tyskregistrerad bil, men både föraren, en<br />

yngling, och hans föräldrar var jugoslaver. Efter<strong>som</strong> ynglingen var i<br />

61


jugoslavisk militäruniform, förstod jag, att han gjorde militärtjänst<br />

och att hans föräldrar var på besök hos honom.<br />

Den unge mannen började skrikande fråga mig, varför jag ville<br />

döda honom.<br />

”Ingen vill döda någon,” svarade jag honom. ”Det var ni <strong>som</strong> hastigt<br />

körde in framför mig, och dessutom har det inte blivit någon stor<br />

skada på stötfångaren.”<br />

Jag ville komma därifrån och visade dem det gröna kortet och den<br />

skadeanmälan <strong>som</strong> man skulle ha <strong>med</strong> sig i bilen. Men ynglingen ville<br />

inte ta emot någonting utan tyckte, att vi skulle kalla på polis. Mamman<br />

ställde sig framför min bil och ville inte släppa fram mig.<br />

Den unge mannen gick sedan bort till vägtullen för att prata <strong>med</strong><br />

polisen. Min bror Vidan gick också dit och förklarade vad <strong>som</strong> hade<br />

hänt.<br />

”Blev någon människa skadad,” frågade polismannen .<br />

”Nej, men följ <strong>med</strong> oss bort till bilarna och titta på dem,” uppmanade<br />

ynglingen honom.<br />

Detta vägrade polisen göra. Vi skulle istället köra fram till honom,<br />

tyckte han, så att han fick se på skadan och bedöma storleken av den.<br />

När vi kommit fram till vägtullen och jag betalat avgiften, körde<br />

jag därför bort till polismannen <strong>som</strong> väntade på oss. Jag förklarade<br />

för honom vad <strong>som</strong> hade hänt och sa, att jag visat mina dokument på<br />

bilen för den unge mannen.<br />

Då började ynglingen skrika till polisen:<br />

”Skriv nu protokoll om det här, annars går vi till domstol <strong>med</strong><br />

det!”<br />

Nu blev polismannen irriterad.<br />

”Och var är bilen påkörd, visa mig det,” bad han mig.<br />

Sedan undersökte han bilen men kunde inte se några skador. Då<br />

blev han ännu argare på pojken och började skrika till honom:<br />

”Du,” sa han mycket ilsket. “Du har blivit dåligt uppfostrad av din<br />

familj, du har fostrats dåligt i skolan och du är en skam för samhället.<br />

Vill du att jag tar ner dig i källaren och visar dig vad respekt är?”<br />

62


Polismannen hade mina dokument i handen och beordrade pojkens<br />

mamma att skriva.<br />

Han läste upp alla nummer <strong>som</strong> fanns på både det gröna kortet<br />

och registreringsbeviset. Hon skrev ner allt och efter en timmes tid<br />

var vi fria både från polisen och från de oförskämda människorna.<br />

Vi kom iväg en erfarenhet rikare.<br />

Det var tur att skadan inte blivit större. Den stannade bara vid en<br />

liten skrapa på den andra bilens stötfångare. På min bil syntes ingenting<br />

alls.<br />

Efter den otrevliga händelsen kom vi äntligen till motellet i<br />

Predejane. Där stannade vi och beställde in mat och vilade lite grann.<br />

När vi på eftermiddagen kom till Makedonien, var vi <strong>som</strong> alltid i<br />

<strong>som</strong>marvärmen tvungna att ha fönstret öppet för att få in lite frisk<br />

luft. Syrsorna sjöng <strong>som</strong> vanligt, precis <strong>som</strong> om de ville hälsa oss<br />

välkomna.<br />

Vi anlände nu till Mogila och blev trevligt överraskade av att vägen<br />

mot Radobor blivit asfalterad. Det blev på så sätt lättare att köra till<br />

Bitola och handla. Där köpte vi sängar och inkvarterade oss i våra<br />

nybyggda hus.<br />

Det var en härlig känsla att nu ha eget sovrum för både oss och<br />

barnen. Vi hade också gjort det bekvämt för oss genom att lägga in<br />

VA och varmvatten i husen. Den var en revolution på den tiden i<br />

Radobor att ha bad och vattentoalett hemma.<br />

T iden gick, barnen växte och blev större och större för varje år.<br />

Snart började de protestera mot att åka <strong>med</strong> oss på semester till<br />

Jugoslavien.<br />

Politiken i hemlandet ändrade sig ganska snabbt efter Titos död.<br />

Det började knaka i fogarna, när det gällde politiska åsikter bland folk<br />

<strong>som</strong> inte tålde varandra längre.<br />

Sedan kom tiden då Jugoslavien splittrades och varje republik ville<br />

vara självständig. Alla ville vara större än sin grannrepublik. För att<br />

63


man skulle bli det, måste man ta från sin granne. Så gjorde en del<br />

jugoslaviska republiker, men några motsatte sig detta.<br />

Därefter kom det första kriget i norra Jugoslavien – kriget vid<br />

Vukovar.<br />

Åren var 1990 och 1991 och Kroatien hade utropat sig självständigt.<br />

Slovenien och Makedonien hade gjort likadant. Bara Serbien ville<br />

behålla federationen. Världssamfundet satte Serbien under blockad.<br />

Det fanns inte bensin att köpa ut<strong>med</strong> vägarna. Alla bilister <strong>som</strong><br />

körde genom Serbien var tvungna att skaffa sig en reservdunk att ha<br />

bensin i. På sista bensinmacken i Ungern brukade vi fylla både tanken<br />

och bensindunken.<br />

I Makedonien fanns inte heller någon bensin. Vi var tvungna att<br />

köra till Grekland och tanka där.<br />

Hösten 1991 skulle Magdas systerson Trajce gifta sig och vi bestämde<br />

oss för att åka på bröllopet.<br />

Vi har annars en dålig tradition, tycker jag. När någon har dött, så<br />

måste alla på begravning. Man kan fråga sig varför. Jag tycker istället,<br />

att man skall dela sin glädje <strong>med</strong> andra. Delad glädje är dubbel glädje.<br />

Därför satte vi oss i september 1991 i bilen och körde mot kontinenten.<br />

Med på resan följde min bror Antonio. Det var bara han, min<br />

fru Magda och jag i bilen.<br />

När vi en morgon kommit till norra Jugoslavien, inte långt från<br />

Subotica, stannade vi på en parkeringsplats för att äta frukost. Militärflygplan<br />

flög över oss i riktning mot Vukovar. Det var en kuslig situation<br />

och vi blev jätterädda. Därför stannade vi inte heller kvar där<br />

utan samlade snabbt ihop våra saker och körde iväg.<br />

Efter Belgrad märktes det att Jugoslavien var i krig. Det syntes inte<br />

minst på motorvägarna.<br />

Inga muslimska gästarbetare kom nu till Jugoslavien, efter<strong>som</strong> de<br />

blev trakasserade av både pass- och trafikpolisen. Vi märkte detta genom<br />

att det inte fanns många bilar på motorvägen efter Belgrad. De<br />

muslimer, <strong>som</strong> förut kört genom Jugoslavien till Turkiet, tog nu en<br />

annan väg via Rumänien och Bulgarien.<br />

64


Alla republiker hade ställt upp gränsposteringar, så man var hela<br />

tiden kontrollerad och misstänkt <strong>som</strong> om man var kriminell.<br />

När vi skulle tillbaka till Sverige, var det samma visa <strong>med</strong> bara lite<br />

trafik på vägarna.<br />

Vid Bujanovac i Serbien - en liten stad i den södra delen - blev vi<br />

stoppade av en trafikpolis <strong>som</strong> påstod, att jag körde för fort.<br />

”Varför skulle jag inte göra det,” frågade jag honom.<br />

”Vad menar ni <strong>med</strong> det,” undrade han.<br />

”Jo, förut var det här så mycket trafik,” förklarade jag. ”Även om<br />

man ville, kunde man inte köra fort. Nu är jag ju ensam på vägen!<br />

”Är det förresten inte för sorgligt, att inte en enda bensinpump på<br />

motorvägen har någon bensin? Inget motell är öppet! Titta, vad ni<br />

har gjort!”<br />

Han förstod precis vad jag ville ha sagt honom.<br />

”Ja, ni ser vad vi har gjort,” svarade han. ”Det är mycket beklagligt.<br />

Men jag vet att vi ska komma samman <strong>med</strong> er makedonier igen.”<br />

Efter en vänlig pratstund släppte han iväg oss:<br />

”Lycka till på vägarna!”<br />

Vid första vägavgiftsstället blev vi stoppade och kontrollerade av<br />

två hemska poliser. De var klädda i polisuniformer av svart skinn.<br />

Det syntes i deras ansikten, att de hade deltagit i krig någonstans på<br />

Balkan. De var väldigt otrevliga och ställde hela tiden provocerande<br />

frågor till oss:<br />

”Var har ni varit?”<br />

”Hur länge stannade ni där?”<br />

”Vart är ni på väg nu?”<br />

”Har ni några vapen <strong>med</strong> er?”<br />

Sedan tittade de på passen och alla bilens dokument.<br />

”Äger ni verkligen den här bilen?”<br />

”Vad kostade den?”<br />

Sedan frågade de om en mängd saker <strong>som</strong> inte tillhör en trafikkontroll<br />

och situationen blev riktigt obehaglig.<br />

Här blev nu, tack och lov, poliserna avbrutna av en kollega <strong>som</strong><br />

65


kallade på dem från en lastbil. Då lämnade de äntligen över passen till<br />

oss och släppte iväg oss att åka vidare.<br />

Vi beslöt att köra hela tiden utan att göra uppehåll någonstans.<br />

Den enda gången vi stannade var på en parkeringsplats vid ett motell<br />

för att tömma ner bensindunkens innehåll i tanken.<br />

Vi ville köra igenom Serbien så fort <strong>som</strong> möjligt. Vi ville lämna<br />

landet fortare än kvickt. Jag har aldrig varit så rädd <strong>som</strong> den här gången.<br />

När vi lämnat Serbien och kommit in i Ungern, körde vi till en<br />

restaurang och bjöd oss själva på lite god mat för att komma undan<br />

tanken på dessa hemska serbiska poliser. Sedan körde vi hela vägen<br />

till Sverige utan att övernatta någonstans.<br />

Både jag och Antonio hade nu blivit vana bilförare, så det var inget<br />

problem för oss att den ene körde, <strong>med</strong>an den andre satt bredvid och<br />

sov i framsätet.<br />

Följande år införde Serbien visum för alla utlänningar, alltså även<br />

för oss från Makedonien. De betraktade oss inte längre <strong>som</strong> härstammande<br />

från samma folk. Det kändes lite overkligt, men vi vande oss<br />

vid situationen.<br />

Vi var alltid noga <strong>med</strong> alla papper, när vi skulle passera genom<br />

Serbien. Vi valde att köra därigenom, efter<strong>som</strong> den vägen var den<br />

kortaste till och från Makedonien.<br />

Det fanns förstås de <strong>som</strong> körde via Italien och Grekland, trots att<br />

den vägen var mycket längre och mer osäker. I Grekland var vägarna<br />

dåliga och dessutom erkände landet inte Makedonien. Därför kunde<br />

det vålla problem, om man sa till polisen eller tullmännen, att man<br />

skulle till Makedonien.<br />

På grund av oroligheterna på Balkan åkte en stor del av oss gamla<br />

jugoslaver inte så ofta ner till våra föräldrar. Vi ville inte riskera att blir<br />

trakasserade eller rånade.<br />

Det var många <strong>som</strong> råkade ut för överfall på vägarna i Serbien och<br />

man var varken skyddad av polis eller annan myndighet. Jag hade till<br />

exempel en bekant från Växjö <strong>som</strong> blev rånad på en parkeringsplats i<br />

norra Serbien. De processar fortfarande om det <strong>med</strong> myndigheterna.<br />

66


Våra barn hade mer och mer tappat lusten att följa <strong>med</strong> till sina<br />

mor- och farföräldrar. Därför körde vi vuxna ofta ensamma i bilarna<br />

för att hälsa på våra föräldrar, <strong>med</strong>an de ännu var i <strong>livet</strong>.<br />

S pänningen mellan folken i det gamla Jugoslavien växte och Serbien<br />

utsågs till syndare och skyldig för allting.<br />

Nato och Bill Clinton beslöt bomba Serbien för att visa, att ingen<br />

kunde fördriva folk ostraffat. Nato förstörde mycket av den serbiska<br />

infrastrukturen. De bombade många viktiga broar och drev serberna<br />

ut ur Kosovo.<br />

På <strong>som</strong>maren 1999 beslöt vi att åka till Makedonien. Min fru Magda<br />

har en systerdotter <strong>som</strong> bor i Novi Sad i norra Serbien. Hon är gift<br />

och bor där sedan ganska lång tid. Vi bestämde oss för att hälsa på<br />

dem på vägen ner.<br />

Med hjälp av en serbisk familj från Novi Sad, <strong>som</strong> vi träffade på<br />

gränsen i Horgos, kom vi fram till Magdas systerdotter och hennes<br />

familj. Vi övernattade hos dem och parets två barn ville sedan följa<br />

<strong>med</strong> oss och besöka sin mormor i Makedonien.<br />

Familjen bor på sextonde våningen och från deras balkong kunde<br />

vi se de bombade broarna över floden Dunav. Efter frukosten satte vi<br />

oss i bilen och körde ut från Novi Sad. Vi körde längs floden och<br />

tittade på nära håll på dessa bombade broar.<br />

Det var en overklig bild. Vi kunde inte göra någonting annat än<br />

tycka synd om befolkningen, <strong>som</strong> var tvungen att åka på pråmar för<br />

att besöka sina anhöriga på andra sidan av staden eller gå till sina<br />

jobb. Det var värre för de elever <strong>som</strong> hade sina skolor på andra sidan<br />

av floden.<br />

Längs floden stannade jag bilen framför en poliskontroll och frågade<br />

om vägen Belgrad. Poliserna var mycket vänliga och förklarade<br />

för mig, hur jag skulle köra för att lättast komma ut ur staden. Jag<br />

lyssnade noga på deras vägbeskrivning och körde ut ur Novi Sad.<br />

Vi kunde inte köra samma väg <strong>som</strong> vi var vana vid. Nu måste vi<br />

67


åka på små landsvägar och det tog mycket lång tid, innan vi var framme<br />

vid Belgrad. Efter<strong>som</strong> vi kom dit från ett helt annat håll, var jag tvungen<br />

att betala en taxichaufför att köra framför oss ända fram till vägen<br />

<strong>som</strong> leder till Nis och Skopje.<br />

Våra passagerare Goran och Elena var så tystlåtna, att jag inte hörde<br />

ett ljud från dem. När vi kom upp på motorvägen, gick bilen fortare<br />

än vad Elena tålde. Hon mådde illa och behövde kräkas. Jag stannade<br />

längs vägen för att hon skulle få göra det. Hon var väl förberedd<br />

hemifrån och hade <strong>med</strong> sig plastpåsar i sin lilla väska, för att hon inte<br />

skulle kräkas i bilen.<br />

Efter att Elena hade tvättat sig och nu kände sig lite bättre, placerade<br />

jag henne i framsätet. Det är bättre för den <strong>som</strong> blir åksjuk att<br />

sitta där, säger många.<br />

Varken hon och hennes bror sa mer än några ord fram till den<br />

makedonska gränsen.<br />

När vi kommit till den serbiska passkontrollen, blev det en extra<br />

visitering, därför att jag och min fru hade svenska pass och åkte i en<br />

svenskregistrerad bil. Goran och Elena hade däremot serbiska pass.<br />

Passpolisen frågade, om vi hade tillstånd att föra ut serbiska <strong>med</strong>borgare<br />

ur landet. Jag visste ingenting om detta. Barnens pappa, <strong>som</strong><br />

jobbade inom militären i Novi Sad, hade förutseende nog ordnat ett<br />

sådant intyg. Hade vi inte haft detta, så skulle vi inte ha kunnat ta <strong>med</strong><br />

oss barnen till Makedonien.<br />

Efter visiteringen hos passpolisen kom vi till tullen. Tullaren var<br />

en ung kvinna och hon frågade mig:<br />

”Har ni några pengar <strong>med</strong> er?”<br />

”Det är klart att vi har pengar,” svarade jag. ”Hur skulle vi annars<br />

kunna leva i Makedonien? Utan pengar?”<br />

Då frågade hon om vi hade deklarationspapper på pengarna.<br />

”Nej, det har vi inte, jag visste inte ens att det behövdes.”<br />

”Jo, det måste man,” sa hon och ville ta hand om våra pengar, för<br />

enligt henne var de införda i landet på ett olagligt sätt.<br />

Nu uppstod panik.<br />

68


Jag var röd i ansiktet och visste inte riktigt, vad jag skulle säga . I<br />

sådana här situationer är det viktigt att inte bråka <strong>med</strong> myndighetspersoner,<br />

det visste jag.<br />

Till sist bad jag därför så mycket om ursäkt och erbjöd henne någonting<br />

från vårt bagageutrymme. Efter en lång diskussion nöjde hon<br />

sig <strong>med</strong> en förpackning Zoegas kaffe.<br />

Vi blev frisläppta vid den serbiska gränskontrollen och kom fram<br />

till den makedonska. Där hade de infört en nyhet: desinficering av alla<br />

fordon <strong>som</strong> passerade gränsen. Man fick köra ner i en stor ”balja”<br />

<strong>med</strong> smutsigt vatten. Detta kostade 5 D-mark.<br />

Alla <strong>som</strong> körde ner i den baljan var arga och missnöjda och tyckte,<br />

att detta var rena rama stölden.<br />

Men vad skulle man göra? Ville man bli insläppt i landet, så var<br />

man tvungen att betala.<br />

När vi kommit in i Makedonien, blev vi stoppade av trafikpolisen.<br />

Det var två polismän <strong>som</strong> satt på andra sidan vägen i skuggan under<br />

ett träd. En av dem verkade snäll och rådde mig att inte köra så fort,<br />

därför att det fanns radarkontroller på flera ställen framöver.<br />

Jag passade då också på att fråga honom om baljan <strong>med</strong> det smutsiga<br />

vattnet:<br />

”Vilken nytta har man av den?”<br />

Han skrattade och förklarade för mig:<br />

”Den baljan ger lön åt fyra personer.”<br />

Då skrattade jag också och sedan jag tackat polismännen, fortsatte<br />

vi mot Skopje.<br />

E fter just denna resa har jag kört flera gånger till det forna Jugoslavien<br />

och Makedonien. Situationen där har blivit lugnare och<br />

säkrare för varje år.<br />

Vägarna har blivit bättre och vi bilförare har dessutom vant oss vid<br />

att köra på dessa vägar. Vi har fått bättre bilar också.<br />

I hela Europa har man byggt moderna bensinstationer och nya<br />

69


estauranger och motell. På flera platser finns McDonalds och andra<br />

snabbmatställen.<br />

I dag är Europa inte så stort <strong>som</strong> det tidigare har varit. Tur för oss<br />

det!<br />

Vi tar numera inte längre <strong>med</strong> oss så många grejer, när vi reser ner<br />

till våra <strong>som</strong>marhus i Makedonien, för vi har slutat tänka på att återvända<br />

dit för gott.<br />

<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!