15.09.2013 Views

InNosBclMielse, - Vaasa

InNosBclMielse, - Vaasa

InNosBclMielse, - Vaasa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En<br />

Lärares -<br />

LhristelM Anmärkningar/<br />

Ofwer<br />

In NosBclMielse,<br />

Den Han infordrat och hwilken<br />

Honom blifwit lemnad af<br />

en Hans Åhörare.<br />

Wasa, 179^<br />

Tryckte as Georg WilhelmLondicer.<br />

/A^A^<br />

/


'x 26 M2N62MM °3<br />

.^<br />

Chrisiclige Lasiire!<br />

/^d.<br />

wara yttersta tider, da man beklageligen med<br />

MZ wis^hetkan säga:"atdiefwnlen hafwer stigit ne»<br />

"der,och hafwa en stor wreoe,wctanoes alhal, icke<br />

"lmera)läng tid hafwer";sinller man, utom en för?<br />

ffrackelig mällqd,af llppenbart säkra syndare, afwcn<br />

sådana, hos hwiika dlefwnlen förjfapar sigien LIU»<br />

sens Ängel, dem han gezlom en sielfwgen andeliqhet<br />

wilföra til det ewiga forderfwet. Dessas antal ar<br />

nog stortiflera Församlingar. Min tara Försam»<br />

ling är ci eller aldeles fri jördessa. Jag har.bndit<br />

til,efter den nadGud mig förlänat,underratta dessa<br />

wilse farande och leda dem pa den ratta wagen,<br />

tilSlälaHerdanlesnm , och<br />

den ordningHanSlels<br />

til Salighetenes erhållande osz gifwit, och har anledning<br />

at tro, det min möda el warit ulan wälstg»<br />

nelse. öfwertygad derom, at afwenisiera andra<br />

Församlingar dylika finnas, hwilka äro imagne as<br />

en fördömeligsielftagen andelighet, aldeles likeiden<br />

Trosbekännelse som en af mina kära,ehnru wilsefarande,<br />

Åhörare, pä min begäran mig lämnat, har<br />

jaZ cmsedt ej för onyttigt, om jag samma Tros bokans


kännelse,härmed göralmant bekant, iemte mina anmärkinngar<br />

deröfwer. Ömsinte Lärare fa da haraf<br />

w nnckl. bättre tllftlle at se deras Separatistiskt<br />

sinnade Åhörares wiliomeningar, om de ej tilfö,<br />

rene dem äro; och nägon af de arme wilsesärande<br />

Åhörare torde fä tilfalle,at bittre,under<br />

uprigtig bön til Gud, om andans uplysmng,granffa<br />

sin andelighet, och se des felaktighet. Gud,i<br />

lesu„namn,öpne ögonenpä oh a!iesamman,Lärare<br />

och Adörare,och gilwe o§ näd at wara cmdelige,<br />

el efter walt egit godtycko eller djefwulens ffenfagra<br />

wasende,utan efter den ordning wär andelige och<br />

HimmelsteFrälsare SielfiSittOrd utstakat, ochi<br />

hwilkenHan medSitt fullkomliga exempel ost före«<br />

godt hafwer!Dä wcmdre wi pa den rätta Lifsens<br />

och Salighetens wäg, ochibehagelig tid hinna ttl<br />

det saliga målet,idel Himmelska Fäderneslandet.<br />

Matte GUd, til detta saliga ändamål, wälsigna af«<br />

wen detta wälmenta förehafwande!<br />

Solwo den 26 lanuarii1789. Georg Marhefius.<br />

En


En friTrosBekännelse/ hwaruti en rätt<br />

Shristens inra gestalt wäl afmalas.<br />

har min tro hallreihjertat dold,an up.<br />


( 5<br />

lek far bewärka ssgimig, sä at jag otwungit<br />

och med lust giftver mig bart til at lyda Ho»<br />

nom, och gagna min nästa, si det är mitt offer<br />

och Gnds tjenst. DäChristi Lif,Hans ödmjukhet<br />

och karliga ssnnewunnitimigssn stadiga<br />

gestalt, warder det Jul förmig. När jag för<br />

Christi kärlek stul, sär med Honom föraktas,<br />

frestas,hatas,och nägot lida,in-ochutwärtes,<br />

dä är det Fastlag och dymmelwecka,isynnerhet<br />

Langfredag, när all ut och inwärtes tröstdra.<br />

ges undan, och jagiGuds fördoldakraft, dock<br />

ntwaljer Gud för min Gud, och mitt enda goda.<br />

När Christi segrande Kraft och Lif,derpä<br />

frambrytes, sä blifwcr Päff. Utdelas Andans<br />

Ljus och gäfwor, sä häller jag minPinges hög.<br />

tid. Korteligen: Jag fagnas intet ät Ceremo'<br />

mer och ffuggewerk eller dagawal och omffifter<br />

ien förderfwadKyrra och naturen, utan hwad<br />

ändring Guds werkanimig ästadkommer, den<br />

är hugnelig, och derpä aktar jag,förwäntandes<br />

en gäng warda lösfrän all egenhet, och hinna t<br />

Guds rolighet, at fira en stadig warande hwilo.<br />

dag. Du lät ditt egit werk bestä, at Gud<br />

Sjelf idig werka ma.<br />

Nar Complimcntcr och Ceremonier uphöra,<br />

dä upgär tro, redelighet och januing,och när<br />

Solen framträderisin magt,dä förswinneralt<br />

kraftlöst natt-ljus och Mänesken. Amen.<br />

IJesu jag finner mitt bo, hus och naste,<br />

Mitt ursprung, mitt centrum och trygga fotfäste.<br />

MittAltar,Dov,Nattward,Präst,offer och tempel,<br />

MittlMlisoch kraft, samtGudsHeligbets stämpel.<br />

A 3<br />

Cyn-<br />

)


s 6 )<br />

Khristeliga Anmärkningar öfwer denna<br />

Tros Bekännelse,<br />

F. I. Uti sielfwa öfwerffriftcn til denna<br />

TrosBekännelse säges, ar häridenna bokannelsen<br />

afmalas en rarrChnsiens mm ge.<br />

stalr; men om jag far lofat uprikngr, m wr<br />

Gud och alla rätta Thristna, säga min tanka,<br />

e? efter egen godtycko, utanigrund afGuds beliga<br />

Ord, andans kraftiga witnesbörd,och alla<br />

tlders erfarenhet, sä mäste jag tilstä, at denna<br />

Tros Bekännelsen, aldeles intet afmälar ratta<br />

ChnstnaZ inra gestalt, Man fast mer sädana<br />

Ctmstnas, utihwilka djefwulen förffapat sigi<br />

en ljusens ängel,uti hwilka och genom hwilka<br />

den lede sialamördaren, wil förstöraall bäde<br />

in -och utwärtes Christendom, tro och Gudagtighet.<br />

Pä det nu hwar och en,isynnerhet al.<br />

la de, som hälla denna Tros Bekännelse för<br />

riktig och afGuds Anda werkad,mätte finna<br />

djefwulens förstapcmdeiljusensängelidensam.<br />

ma, wil jagimöjeligaste tärthet,gä samma bekannelse,<br />

ord ifrän ord igenom, och wisahuru<br />

gansta mycket har finnes stridande emot Guds<br />

Heliga och uppenbarade Ord, och alla sanna<br />

Christnas erfarenhetialla werldenes tider. Ätminstone<br />

är det ett stort felidenna Tros bekännelsen,at<br />

här sä godt som ingen ting talas om<br />

enrätt Christens yttra gestalt, hwilketdock nödwandigt<br />

bordt ffe; tn ingen är en rättChristen,<br />

gmicke han är det bäde m-och utwärtes tillika.<br />

Der


7<br />

DetGud hafwer sammanfogat,ffalmännlffan<br />

icke atffllja. Match. 19:6. Gud<br />

med smHelige Ande, regere och uplyse mig och<br />

alla dem,hwilka detta nn eller framdeles lä.<br />

simde warda! Ja: at wi satan under wära föt><br />

ter träda mage! Hör otz milde Herre Gud!<br />

§. 2. Jag har min trohällreihjertat<br />

dold, an upstriswenpä papper. Sä lyda<br />

första ordeniförberedelsen til TrosBekännelsen.<br />

Min wän och kära ähörare! Jag frägar<br />

dig pä ditt samwete: är din tro rättstaffens ,<br />

som du sielf säger och bekänner at den är,hwarsöre<br />

wil du hällre hafwa den fördoldihjertat,<br />

änupstriswen pä papper? Wet du intet at det<br />

är dm Christeliga pligt och styldighet, enligit<br />

ditt andeliga Prastcrstap, at lata dittljus lysa,<br />

äfwen för dina mcdmannistor,pä det de mätte<br />

omwändasiirän mörkret ttl linset,ifrän satans<br />

magt til Gud? Ingcukan se huru uplyst du är<br />

iditt hjerta;men gör du der bekant eller be«<br />

strtfwer du detta pä papperet, sä kan man se<br />

det, och deras bli bewett, at söka samma näd<br />

som du äger. Jag för mm del wille geruaat<br />

hela werlden säge den tro jag äger pä minGnd<br />

och Frälsare lesum Christum,pä det alla deraf<br />

mätte belvekas, ej at hedra mig,utan den<br />

Guden, som af näd, trona hos mig werkat,<br />

til hwilken jag mig häller, och genom hwilken<br />

jag och alla rätt trogna, salige warda. Men,<br />

ar det sä,käre ähörare,at din tro ej är rättstaf.<br />

fens, utan har än mänga rättmätiga samwe-<br />

A 4<br />

tets


8<br />

tets förebräelser, sä at du med de stimma ej<br />

wille gä in iewigheten, in förHans domstol,<br />

wm pröfwar hjertat och ramakar njnrarna, ja<br />

näppeligen wil lata den dllfwa bekant söruvlysta<br />

Chrlsma; st, dä är det bäst och försigttgast,<br />

at dubehäller din Tro och bekännelse fördoldihjertat,utan<br />

at ffrifwa den »amma pä<br />

papper, du en falst Tro pä papper,<br />

och gifwer den ut för en rätt tro, dä den likwäl<br />

bar blott et sten af en rätt Tro; si, dä kan dn<br />

blifwa en orsak dertil, at mänge förfördeoch<br />

förtapadc warda. Gördig intet delagtigidenna<br />

fajeliga synden. Dä är du en djefwulens<br />

medhjelpare,och far lönen med honom,sä framt<br />

intet en sann och styndsam bättring,: nädenes<br />

tid, emellan kommer.<br />

F- 3- 3 stallet för at kanstigt disputera<br />

om trolia, söker jag genom trona up.<br />

fyllahwadbefalt är, nemligen at nldcdja<br />

Fadren,och medHonom araSonen samt<br />

Upfyllas as dell gellge Anda. Hwadmm<br />

kära ähöraresörstärmed de orden kanstigt dis.<br />

putera om trona, det kan jag ej sä noga weta.<br />

Förstär man härmed det samma som Apostelen<br />

Paulus, dä han säger til Timothens:<br />

Fly oandelig och onyttig ord och trätor<br />

som ga af falskeliga berömdkänst. iTim.<br />

6:20. Si, dä komme wi aldeles wäl öfwerensidenna<br />

saken. Cn Christen bör wända sig<br />

ifrän det ande-lif.kraft-och grundlösa prat,<br />

hwilket de som äro sörmörtradeoch siuke uti<br />

spörs'


9<br />

spörsmäl och orda trätor, föra a banen, och<br />

hwilket föder ej annat än onyttiga dispmeringar.<br />

Bart med sädana kanstelig ord, som<br />

bafwa sten af klokhet och förstand, men äro<br />

dock bedrägeligc, och sä stälde och inrättade,at<br />

en människa lätteligen kan öfwertalas til sä.<br />

dant som är emot sanningen. Alla som wilja<br />

bära namn af upriktiga Cllristna böra wam<br />

lika sinnade med Apostelen Paulus,som säger;<br />

Mitt Tal och min predikan war ickei<br />

kanstelig ord, efter människors wisdom,<br />

utanutiAndansoch kraftenes bewisnmg.<br />

Ar edor tro icke ffal sta pä människors<br />

wisdom,utan päGudskraft,iCor.2:4,5.<br />

Men, om min kära ähörareidenna förberedelsen<br />

til sinTros bekännelse, med de ord:kanstigt<br />

disputera om trolla, wil förkasta den Chri,<br />

ftellga Lärans, Trons och Bekännelsens, samt<br />

hela Salighets Ordningens noga, ordenteliga<br />

och tydeliga uudersökning,ochiSkrifter sörfattände,<br />

säsom det är stedtiwära Catecheser och<br />

Spörsmäl,samt fiere dylika Böcker,dä komma<br />

wi ej öfwerensmed hwaraunan. Wi börepä<br />

et förFörnuftigaVarelser begripeligt sättashandla<br />

hela SalighetsLäran, om den stalwinna<br />

insteg hos dem, ej föreställa annat än det<br />

som är enligt med et uplyst förstand,men wäl<br />

znycket som öfwergärwärt förstand,och dermed<br />

ej Km begpipas. Denna känsten är en Him.<br />

mM Wishet, och de som häruti öfwade äro,<br />

kunna säga medPredikaren:Jag wändemitt<br />

A 5<br />

hjcrra


10<br />

hjerta tll ar forfara och upsporja, och<br />

npsiKa wlohet och källst.Pred.b.7:26,28.<br />

Om salighets läran och ordningen, utan<br />

wiffl manlliffllga rcglor, eller sä kallad män.<br />

nistlig förnuftigkänst, stulle afhandlas, sä fin.<br />

ge man aldrig reda derpä, utan man famlade<br />

idet tjäckaste oknnnoghets mörker, och hwar<br />

och en gjorde sig ett begrep derom efter egna<br />

tankar och nycker. For förnuftigamännistor<br />

skalman wara förnuftig,det är ordentlig och<br />

tndlig. En klok gör all ting medförnuft.<br />

Men den ogudagllga agtar mret förnuft.<br />

Orospr.b.13:16. 29:7. "Läte wi ej ett uplyst<br />

förståndregera ost,sä tunne wi öfwcnalassnart<br />

til en, snart til en annanlära och Tros bekäm<br />

nelse. Nu kunne wi wara Lutheraner, en cm»<br />

nan gäng Hernlmtare, Separatister, och sä wi.<br />

dåre; ja snart blifwa Judar, Mahomedaner,<br />

eller blinda Hedningar.<br />

§. 4. Jag söker genom Trolla upfylla<br />

hwad befalt är,nämligen ar utbedjaFadren,<br />

och med ara Sonen, samt<br />

upfyllasaf den gellga Anda. Gud gifwe<br />

dlg, min kära åhörare mig och hela werlden<br />

dcntra näden. Och det kan omöjeligenannars<br />

wara, än at der Jesus genom tronaborihjertat,<br />

sä är Han werkande,at Själen blir lika<br />

sinnad som Han sinnad är, intet t fullkomlig<br />

jämnlikhet, ty det är omöjeligt,utanilikhet,<br />

fä mycket under denna nedra wandringen möjeligt<br />

ar. Icke at jaghafwer der allaredan<br />

> far-


c " )<br />

fattat, eller allareda fnllkommen nr;men<br />

jag far fast derefter om zagdet ock farm<br />

ma, såsom jag ock fattad ar af Chrjsto<br />

Jesu. PWpp.z:12. Nu,säsoln wär Jesus<br />

och Sjala - wan,at förtigaalt annat, wurSin<br />

Hinzzllclffe Fader i högsta matton lydig, och<br />

underkastade Sig Hans wilja, wid det dyra<br />

Aterlösnings - werkels fullbordande, at<br />

wnde jaga:Si' Jag kommer,iBokene ar<br />

striswit om Mlg:Din wiljaMm Gud,<br />

gorJag gärna,och Din Lag hafwer Jag<br />

t Mltt hjerta. Psalm.4c):8,,9- Pä samma<br />

sätt werkar Han ock hos Sina trogna, en in»<br />

nerlig lust och ähoga, at om möjeligt wore,upfylla<br />

alt hwad befalt ar; ej til den ändan at<br />

harmcd förtjena nägot, w wi behöfwe ej för<<br />

tjena, sedan Jesus osi alt förtjent,utan til den<br />

ändan,at wisa wär föreningmed wärFrälsare,<br />

och stnldiga tacksamhet emot Honom och den<br />

SalighetsOrdning Han osi gifwit. Men lät<br />

osi widare tankapä denna lydnansbeskaffenhet!<br />

Wär Jesus hade SinHimmelske FadersLagi<br />

Sitt hjerta, som Han Sjelfianförda ord,<br />

genomDawid,säger, och Han wisade lydna ej<br />

allena inwärtes ihjertat,utan ock ntwärtesi<br />

gärningarna, ja äfwenisädana gärningar som<br />

hörde til den Ceremomaliffa Lagen, den Gud<br />

Sjelf endast ät luda folket gifwit. Enligt<br />

Herrans förordnande/ lätHan Sig frambäras<br />

iJerusalems tempel wid SinModersJungfru<br />

Marie Kyrkogäng,och enlimSuds befallning<br />

til


12<br />

tilJuda Folket, instaldeHanSigpä detTolfte<br />

aret, af Sin jordista letnad,isannna lerusa«<br />

le?lls Tenlpel, til den offenteliga Gudstjenstens<br />

firande och begäende. Och huru hedrade Han<br />

icke det Lewitiffa Prefterffavet, sä länge det<br />

enligt Guds insticktelse stulle hafwa beständi<br />

Huru säger Han, til emnpcl, ät den svitelsta<br />

mannen, om hwilken talasiMatth 8 Capitel/<br />

och den Han gjorde helbregda ? Jo:Han fager<br />

tilhonom: Se til,at du säger det för in.<br />

gom; utan gäck bart, och lät pressen se<br />

dig:ochoffra den gäfwo,somMose budit<br />

hafwer, til et nmnesbord ofwer dem.<br />

Här wiftr wärSalighets Höfdinge en under,<br />

bar heder emot det Lewitiffa Presterstapet.I<br />

Gamla Testamentets Ceremonialista Lag och<br />

Kyrko-Ordning war befalt, at inga andra än<br />

Prester stulle undersöka om spitelffa. När nä«<br />

gon afGud blef hemsökt med denna förffräckeliga<br />

siukdoM/ffnllePresten dönlahonoln wara<br />

oren, och när nägon, genom Guds hjelp war<br />

blifwen ledig ifrän samma ssukdom, »näste Han<br />

lata sig besigtigas af siullme Prest, som honom<br />

tilförene för oren förklarat. När Presten nn<br />

säg at smittan war förswunnen,sä intogs den<br />

friskeiannat folks gemenskap, hwarifran han<br />

under siukdomen war utestängd. Och wid sä«<br />

dant intagande,som ssedde med ätstilligaCere«<br />

mouier,stulle nu den helbregda giorda,^til tacksamhet<br />

ät Gud, och til et bewis af sin rening,<br />

frambära ätffllligg offer, om hwllket alt omsiände-


13<br />

ständeligen stör strifwiti Mos.B.13 och14<br />

Capitel. Märk nu,k.a. Jes^ls warSjelf wär<br />

Ofwcrsta Prcst, hade Sjelf hyst rättighet at<br />

förklara den spitelsta luannen förren,utan wi.<br />

dåre ceremonier, menHan gjorde det intet,ss<br />

länge denLewitiffa Gudstjeustm warade,utcm<br />

wille hedra detta Presterffap, som en Guds<br />

inrättning och ordning, til behagelig tid. En<br />

dylik befallning gasHan äfwen ät de Tio spitelffe<br />

män, demHan gjorde rena, och om hwil«<br />

ka talasiLuce i7Capitel.<br />

Jag wil uv intet här tala dcrom,huru wär<br />

Jesushedrade GalnlaTestamentetsSacramen«<br />

ter,Omskärelsen och Pästalambet,i det Han<br />

lät Sig Sjelf omstäras och ät Pästalamdet<br />

med Sina Lärjungar, ehurui gonom bor<br />

allGudomsens fullhet lekamliga.Col. 2:9.<br />

Hwad följer nu af alt detta? Jo: wär le'<br />

sus har med Sitt forhällande,äfwenidenna<br />

delen, gifwit osi en efterdömelse, at wi stole<br />

wandraiHans fotspär. Skal wär lydna emot<br />

Gud wara rattstaffms, sä stal den wisa sig, ej<br />

allenaihjertat,utan ockiden yttra lefnaden,<br />

sä mycket mer, som wi bcstä ej allena af Ml<br />

utan ock askropp, och tillika lefwsiet Borgerligt<br />

och ChristeligtSamhälle,hwarest wissa utwärtes<br />

Lagar och Ordningar böraiakt tagas/<br />

sm Samhället stal kunna hafwa bcständ. "Fö«<br />

"rer en god nmgängelse iblandHedningarna,pH<br />

"det de som pläga förtala eder, säsom illgar.<br />

7ningslnäl;/ mägg st edrg godg ggrniNM,och


14<br />

"prisa Gud,när detidagsljuset kommer. Wa<<br />

"rer nnderdänige all inännistlig ordning, för<br />

"HerransFul;ehwad det är Kömmgenom sä-<br />

"som den<br />

"säsom de der sände äro af Honom, de onda til<br />

"straff, och de goda til pris. Tn sä är Guds<br />

"wilje, atImed goda gärningar stolen igen»<br />

"stoppa munnen pä de galna och oförständiga<br />

"människor. Säsom de frie, och icke säsomI<br />

"hilfwell den frihet til at stnla ondstone med,<br />

"utan säsomGuds tienare. Warer hedersamme<br />

"emot hwar man:alster bröderna,frukter Gud,<br />

"ärer Kouungen.iPetr.2: 12" och följaude.<br />

Den som derföregenom trona sökerupfylla<br />

althwad befalt är,säsom bär säges, han är<br />

intet nögd dermed, at han tilbeder Fadren<br />

och medisonom ärar Sollen samt upfpl.<br />

les afdenHellga Anda,nalnligenisitt inra,<br />

utan han wlsar ock alt detta med den ntwärtes<br />

människan, sä mycket mera som tron utan<br />

gärningar är dsd. lae. 2:20.<br />

§.5. Dock,emedan min TrosBekännelse<br />

begäres, sä ar den af följande innehall.<br />

Undra ej, min k.O at jag begärt af dig din<br />

Trosbekännelse. Du wet,at duide förnämsta<br />

yttra tingen, ssfomiKnrko.Skrift -ochNattwards<br />

gängen,idet masta ssiljdt digifränFör-<br />

samlingens gemenskap. Säsom enLärare, or«<br />

denteligenkallad och förordnad,äligger det mig,<br />

genom JesuNäd, waka sä öfwer din, som andramtna<br />

kära Ähörares, Själa-wälfärd. Nu<br />

har


15<br />

bar jag haft full anledning af ditt Separatisii'<br />

sta wasende at dömma, det du är intagen af<br />

willomeuingar, som aldrig t ewighet kunna<br />

förenas med en lefwande Tro; derföre är det<br />

min dyra pligt och skyldighet, at,iJesuNamn,<br />

underrätta dig om den wägcn dutilSaligheten<br />

wandra stal. Men denna nnderättelstn har ej<br />

kunnat ste sä omstandeligen, utan at t'a af dig<br />

din Tros bekännelse. Nu har jag sätt den,<br />

och nn wil och bor jagunderrätta dig. Mätte<br />

detta ste med wälsignelse! Kom härwid ihog,<br />

k. H hwad Guds Ande säger: "Warer edra<br />

"Lärare lydige och följer dem, ty de waka öfwer<br />

"edraSjälar,säsom de der räkenffap görastola;<br />

"pä det de mäga göra det med frögd,och icke lned<br />

"suckau,ty det är eder icke nyttigt.Hcbr.13:17.<br />

Nu kommer sielfwa Tros bekännelsen. Den<br />

börjasmed dessa ord:IGud lefwer jagge.<br />

nom Christum, och hafwcr sniissap med<br />

Sonomiljustr,giswandes mig bärtt ät<br />

med sial och kropp. "Detta läter<br />

ganska wackert, och tyckes waraidet närmaste<br />

detsamma som ApostelenPaulus om sig säger;<br />

"Jag lefwer, dock icke nn jag, utan Cbrtftus<br />

"lefwerimig; ty der jagnn lefweriköttet,det<br />

"lefwer jagiGuds Sons tro, den mig älstat<br />

"hafwer,och gifwit SigDielf ut för mig.Gal.<br />

"2:2o". Men , min k.A lefwer duiGud<br />

genom Christum , och hafwer sällskap<br />

med honomiljuset, glfwandes dig barrt<br />

ät Honom med M och troDp; hwarsöre<br />

gör


16<br />

gör dn dä intet Mm dlnlesus gjorde/bwilksn<br />

pä det nogasteiakttaglt äfwen den utwärtes<br />

vrdentcliga Gudstjcnsten^ Twingar intet Christi<br />

kärlek dig härtil? Kan du iutet st;ina at du<br />

iakttager blott ena hälften af dlna Cbristellga<br />

styldigheter, och när du fä gör,tan det sägas<br />

til dig/omHerren fordom sade ttl Forsamlingens<br />

AugcliSardis: Du hafwrr nämner<br />

atdu lefwer, och äst dod.Uppcnb.Bg:l.<br />

F. 6. Han, namllgen Gud, stärker mig<br />

med Sitt Ord och Alida, och narer nug<br />

nied Lifstns Brödoch Karleks wasende<br />

iSitt Kött och Blod, och det är nim<br />

Communion, som jag samt med alla<br />

trogna och helgonpä jorden ochihlmme<<br />

len åtnjuter,och sägnas atChnstusimig<br />

boende, ar min Herre. Här är mycket at<br />

tala om. Stärker Gud med Sitt Ord<br />

och Anda,somHan ock wisstrligen gör,hwarföre<br />

inställer dn dig dä sä sällan,iHerras<br />

Hus och Tempel, der Prediko- Ämbetet, som<br />

ar Andans Ämbete, förkunnar Ordett Har<br />

djefwulen gedr dig in atHerrans Ord uv iutet<br />

Lent och klart predikas, sä träd fram och wisa<br />

förhela werlden,nti bwtlken delOrdet är förfalffadt.<br />

KomiJesu Namn,war upriktig, och<br />

säg dina twifwclsmäl,du stal ta en förklaring,<br />

som kan tilfredssiälla ditt siunwete. Narer<br />

Gud dig medLifsens Brödoch Karleks<br />

wasendeiSitt KöttochBlod, som dn säser/<br />

hwarsöreätmuter du dä mtetLifsensBröd<br />

It'


'<br />

( '7 )<br />

lesumiden Heliga ochHögwärdigaNattwar.<br />

den?' Ifrän denna Himmelska Maltiden har<br />

du ju warit bärtta ifiere ars tid. <br />

wisat; ty här fä wipä en gäng alla Salighets<br />

häfwor, och blifwe pä det alranärmaste för«<br />

enade med wärFrälsare,som möjeligt ärinä«<br />

delles tid> Derföre har ock denna Dyra och<br />

Himmelssu Maltiden af alla rätt trogna och<br />

Martyrer,!alla tider,ej allenast blifwit anammad,<br />

utan ganska ofta brukad, jaiförföljelses<br />

tider,dageligen. Härigenomhafwa de fatt en<br />

ftdan styrka, at de med största frimodighet och<br />

glädje emottagit de grymmaste marter och sielf<br />

wa döden. Utan denna Cvmmunion , kan dn<br />

aldrig, min k. A hafwa den andeliga Commu.<br />

mon med nägra trogna och helgonpä jorden,<br />

B utan


18<br />

nian du bar en Communion med sielfkloka och<br />

inbilsta Christna, hwilkas andelighet,är et fint<br />

fatans bedrägeri, som föker at kullkasta alt<br />

l)wad heligt ar, ja, JesuEgna alrabellgaste inrättningar.<br />

Summan är den, at om du har<br />

Communion medFrälsaren,pä etandellgt satt,<br />

Mwm trona, sii wil dn ock nodwändigthafwa<br />

Communion med Honom pä et Sacramentei?<br />

Zigt sätt, hälst war Jesus fordrar detta af osi,<br />

när wihafwa tilfalle at begä detta Sakramen'<br />

tet. Och den som intet begär dennaCommuuion<br />

»ned de trogna pä jorden, ehuru han är tndeltgen<br />

underrättad om des höga wärde och nödwandighet,<br />

han blir ock wWrligen utestängd<br />

ifrän Helgonens Comlnunion i Himmelen.<br />

Sjeltkloka, lejn ordnings kullkastare, kunna<br />

aldrig fä rumiden ordmngsmlla Himmelen.<br />

Men, torde du, mink. Ä.wilza säga: huru stal<br />

jag kuuna gä til den utwärtes Nattwarden,<br />

när jag ser sä mänga säkra syndare inställa sig<br />

dcrwid? Paulus säger jubland annat: "Om<br />

"nägor wore som kallas en broder, och är en<br />

"bolare,en girig, en afguda dyrkare,en stända«<br />

"re, en drinkare, eller en röfware,med sädane<br />

"stolenIicke äta.iCor.5: 11". laa swarar:<br />

Apostelen wilmed desie ord warnadeCorlnther,<br />

och äfwen osi, at wi ej stole hafwa mycken förtrolighet,i<br />

den männistliga sinnmanlefnaden,<br />

nied allehanda grofwa och uppenbara syndare,<br />

vs det man intet mätte bli förfördaf dem til en<br />

M ogudaktighct och säkerhet. Och sannerligen<br />

ar


( t 9 )<br />

är denna forsigtigheten ganffa nödwändig,i<br />

synnerhet för nysibörjareiChristendomen."Den<br />

"somkommer wld tjäro han bestnittarsig deraf;<br />

"den som gifwer siaisälffav med dem högfar.<br />

"diga, han lärer högfärd.Syr.13:l". Men<br />

dcsse och dylika Skrtftenes rum, böra aldeles<br />

intet lämpas til Nattwardens begäende med<br />

obotfärdiga och owärdiga gäster, säsozn wore<br />

den fördömeligför de botfärdiga och wärdiga.<br />

Ingen som gar til Nattwarden, ställer sig wid<br />

des anammande uppenbart ogudattig, at man<br />

kunde taga förargelsederas, utan alla ställa sig<br />

iutwärtes mätto wackert och sedigt. Kärleken<br />

befaller osi at tro det de äro wärdige gäster, ss<br />

mycket mer,som de alleloftvat bättringiSkristermälet,och<br />

man intet wet, oy! icke de lätit<br />

HerransAnda werka den ftmm^ hossig. Men<br />

om man ock efter NatiwalMgsngen, märker<br />

hos dem deras förra gan^a synda wäsende,<br />

hwaraf man kan stuta at de warit owärdige<br />

Nattwardsgäster,bwad fördönlerdet mig,som<br />

warit en wärdtgNattwards gästs Gud ware<br />

lof^tt jagintet behöswerswara förderas owärdighet,<br />

fast jag tillika, ochisälffap med dem,<br />

warit til Nattwarden. "Hwar och en af osi,<br />

"msste göra Gudi räkettffap för sig stels. Rom.<br />

"14:12". Det heter intet:Pröfwemänniffan<br />

dem, hwilka tillika med henne avamma Nattwarden,utan<br />

det beter sä: "Pröfwemänniffan<br />

"sig sielfwan, och äte sä af detBrödet,ochdricke<br />

"af den KalkeniTy den owardeliga äter och<br />

B 2 dric.


20<br />

"dricker, han äter och dricker sig sielfwom do«<br />

'men,icke ätffiljandesHerrans Lekamen, z Cor.<br />

"11:28,29". Hwadstadde eller desmittadedet<br />

Jesu Lärjungar atludas förtappclsens barn,<br />

isälstap med dcm^ anannnade Nattwarden^<br />

Haf dn, min k. A.iJesu Namn, trona, sä<br />

skadar det dig intet, om du t salskap med de<br />

fräckaste syndare skulle wara en gäst wid detta<br />

Himmelska Nädebordet Z Och är dn rätt tro.<br />

gen, fä har dn intet tid,at sä mycket se pä an«<br />

dra som fast mera pä dig stelf. Ja,dä tycker du<br />

sannerligen, at du siels är den uslaste och elan.<br />

digaste af alla, et nädehzon,som ej är wärdt<br />

de minsta smulor iftän dm Herras bord. Gud<br />

gifwe dig den rätta andeliga fattigdomen, sä<br />

bällcr du dig sannerligen intet förgod at hälla<br />

Nattward med andra eländiga syndare! Tänk/<br />

Jesus SM ät och drack med dem.<br />

F.7. Min ande, eller milt grund och<br />

samwete, ar predikostolen. Är iamwetet<br />

tmct försäffat, sä predikar det sannerligen rätt<br />

wäldeliga. Men jag menar, at Herrans röst<br />

iftänPredikostoleniHerransHus och Tempel,<br />

dör än högrestartas, tn det order som hanfrän<br />

förkunnas,är "wära fötterslrckta, och et ljus<br />

"pä wära wägar. Psalm. 119:105". Densom<br />

denna lyckan och detta ljuset efterföljer, han<br />

famlar intetimörkret;men samwetet kan ofta<br />

wara felagtigt. Det mäste lata sig läras af<br />

Herrans Ord, om det epstal fela och snafwa i<<br />

frän Lifsens wäg. Om Predikostoleni wära<br />

EwKM


21<br />

Ewangcliffa Kyrkor, kan man, lofwadt ware<br />

JesuNamn, säga: "Härlig ting wardaidig<br />

"predikade, du Guds swd. Sela.' Jag wll predika<br />

lata forßahab ochßabel, at de mig kan-<br />

"nastola: si,dePhllistcer ochTnrer,samt ined<br />

"de Ethiopcr warda der födde. Man staliZwn<br />

"säga at allehanda Folk derinne fodt warder:<br />

"och atHan,denHögstebygger honom. Herren<br />

"stal predika lamiallehanda ttmgomäl, at ock<br />

"nägre af dem der skola födde warda. Sela.<br />

"Psalm. 87:3 - 6". Far man ej altio se nyttan<br />

af de ord som hörasfrän Predikostolen,sä är<br />

och förblifwer dock alttd "Guds Ord lefwande<br />

"och kraftigt, och ffarpare an nägot tweäggadt<br />

"sward: och gar igenom,til des det ätffiljer stal<br />

"och anda, och märg och ben, och är en domare<br />

"öfwer tankar.och hjertans upsät.Hebr


s 22 )<br />

na Lärjungar, och alla andra Sina trogna t!s<<br />

vare,Predikanter ochLärare, änidag,och intil<br />

wcrldenes ändai Han stiger: "Hwilken<br />

"börcr,han hörerMig, och den eder föraktar,<br />

"ban föraktarHsnonl son? Mig sandt hafwer.<br />

''Luc.io:16". Huru menar dn, k. Ä. detta<br />

skal til stut bekonnna digiEller,är du farmer<br />

än KonungDawid, hwilken säger: "Et beder<br />

Jagaf Herranom, det hade jag gärna; at jag<br />

iHerrans Husblifwa maialla unna Ufsda-<br />

"gar,til atffäda den stönaHerransGudsljenst,<br />

"och besökaHans Tempel.Psalm. 27:4". Besinna<br />

dig,ilesuNamn,stmrt! Neta intet den<br />

Nättfärdige Guden at lata den tiden komma,<br />

om hwilken Amos Propheten talar: "Si, ti-<br />

"den kommer, säger Herren, Herren, at jag<br />

Ml sanda en hungerilandet, icke en hunger<br />

"efter bröd,eller törst efter wattsn,utan efter<br />

"at höraHerransOrd, sä at de stola löpa om-<br />

"kring hit och dit, ifrä det ena hafwet til det<br />

'andra,ifrä norr och til öster, til at sökaHer«<br />

"råns Ord, och ssola dock icke sinnat. Amos 8:<br />

"li,12". Derföre "wandrer medanIhafwcn<br />

ljuset, at mörkret begriper eder icke; hwilken<br />

"som wandrar t mörkret,han wet icke hwart<br />

An gar. MedanIhafwen Ljuset, tror pä<br />

atIma blifwa Ljusens barn.loh.l2:<br />

'?A/ 36. Icke öfwergifwcmdeswarFörsamling,<br />

'säjom somlige sör sed hafwa; ntan förmaner<br />

'eder inbördes,och det dcs mer, atIsen huru<br />

"dagen nalkas. Ty om wisielfwsijalidesyndom,<br />

"se«


23<br />

"sedan wi förstätthafwe sanningen, dä stär osi<br />

"intet offer igen för synderna:ntan en förstrcw<br />

"kelig domsens förbidelse,och eldsens nit,som<br />

"motständarena fortära stal. Ho som bryter<br />

"Mosi Lag,han mäste dö utan barmherttghet,<br />

"efter tu eller try wittne:Huru mncket större<br />

"näpst, menenI ,förtjenar den,somGndsSon<br />

"förtrampar,och Testamemsensßlod säsom o-<br />

"rent aktar, genom hwilket han helgad är, och<br />

"försmädcrNädenes Anda.? Hcbr. 10:2;-29.<br />

F.B. Bibelm ar Hus-postilla. Detta<br />

ar gansta godt, mill k. A. nlen förstär du ock<br />

hwad du läsiBibelen Ar du wäl öfwadi<br />

Grundspräken,eller bar duntwalda Christeliga<br />

Bibel -Förklaringar? Dn säger: Guds Ande<br />

uplyser mig. Han uplyscr, men ej sä mycket 0.<br />

medelbarligen som siist mer medelbarligen. At<br />

du ej förstär dm Bibel,det borde du finna der.<br />

af, at du och dina gelikar gör sä däraktiga förklaringar<br />

öfwer gansta mänga Bibliska spräk,<br />

twän emot Andans mening, och alla högt uplysta<br />

Gnds Mäns förklaringar. Här äter et<br />

försträckelige prof af andeligt högmod, at dn<br />

ger dig til enBibel sörklarare, och at Gud nu<br />

genom dig, och andra dylika, wil uplvsa werlden,somhartilsfamlatimörkret.<br />

Hwadorim»<br />

lighetl försmädelse emot Guds Näd, otacksam'<br />

het emot de ypperste Jesu tjenare,hwilka an.<br />

wändt siälens och kropsens krafter, til de wälsignadeBibel-<br />

förklaringar,dem wiiwärFörsamling<br />

äge. Käre, lasiBtbell..' underböntil<br />

B 4 Gud


s 24 )<br />

Gud om Andans nplysning,och det dn ejM<br />

eller kan begripa,lemna det utan din förklaring,<br />

och lät dem förklara,som af Gud och deuCbri.<br />

steligaOfwerheteu,dertilkallade och förordnade<br />

lsro. Sök ej nplysning hos dem som inga Lä.<br />

rare äro. Gördu häremot, st blir ditt mörker<br />

dig et rättmätigt straff, för det du de ordenteliga<br />

Lärare föraktat.Gör säiandeliga mäl,som<br />

dn görilekamliga. När dn wil hafwa ät dig<br />

et par goda stor, sä gar du ju hälft til en Mastareistomakare<br />

-ämbetet, och ej til en lärgosst,<br />

aldraminst gar duisädant fall ttl en skräddare<br />

eller smed, som intet har at befatta sig med stomakeri.<br />

Wil dn hafwa den rätta<br />

klaringen,Bibel-för- sä gä, näst trogen bön til Gud,til<br />

ordenteligaLärare, hwilka wederbörligenprof.<br />

wade och förordnadeäro, och lät bli alla winkeb<br />

predikanter, af hwad namn de hälft wara ma.<br />

Om du än med alt detta, ej stulle fä all den<br />

upltisnlng som du ästundar, sä är du dock ottraffelig<br />

inför Gud, ty du har nyttjat de me«<br />

delHan dig gifwit. Men war försäkrad,at dn,<br />

genom Jesu näd,sär sä mycken nplysning,som<br />

til Saligwens erhällande nödig är. Hemligheters<br />

uppenbarelse sär och bör lämnas til det<br />

tilkommande tlfwet. "Prestensläppar stola be.<br />

"wara lärona, at man ma befräqa Lagen af<br />

'hans mun: tyhan är enHerransZebaothssn.<br />

gel.Malach.2:7. Der stalman hälla osi före,<br />

'at wi are Christi tjenare och ffaffare tilGuds<br />

hemlighet. 1Cor.4:j-<br />

Wi are sändmngebod<br />

"iChri-


25<br />

"i Christi stad,ty Gud förmanargenom osi". 2<br />

Cor.5: 2c>.<br />

§.9. När Christus innelysiroch uppcn.<br />

bårar Siginug, dä ar det morgon. For.<br />

döljer Han Stg, sa blifwer det aston.<br />

Härwid bör man noga pröfwa om det är<br />

Christus som innelyser och uppenbararSig,el«<br />

ler blott et salfft sten, et irrblosi af djefwulens<br />

wcrkan. Mittiden mörkaste natt kan man<br />

drömma om en ljus morgon, och under egna<br />

samt djefwulens inbillningar kan man tro at<br />

det är Christus som innelyser och uppenbarar<br />

sig. Gör man Christi gärningar,ialt hwad<br />

Han befalt och förordat hafwer, dels stelf o«<br />

medelbarligen,dels ock genomSinTjenare den<br />

Christeliga Afwerheten, sä är Christus wärt<br />

ljus och wär nplysning; men wiker man isrän<br />

Frälsarens föreskriftiSitt Ord. dä heter det<br />

under alt inbillat ljus, om sädana,hwad Apo«<br />

stelen säger om Hedningurna: ..hwilkas föreställd<br />

förmörkad?är, och de dortkomne ifrä<br />

..detlif, som afGudi är, genom den fäwitsto<br />

..somidem är, och genom deras hjertas blind.<br />

..het. Ephes.4: 18.,. Pröfwa noga,k.H. din<br />

lefnad och wandel,delssom Christen, dels ock<br />

säsom Medborgareidet Christeliga och Borgerliga<br />

Samhället! "Hwar nu nägor äri<br />

"Christo,sä är han et nytt kreatur; det gam.<br />

"la är förgänget: si, all ting äro nyworden.<br />

2Cor. 5:17.<br />

Nar Christus farroimig, och upwäc-<br />

B 5 . ker


26<br />

ker mig tilbön,lof,och mera hwariGud<br />

likasom hwllar, dä sinner jag Herrans<br />

Sabbath, Säll - och Bonedagar. Mm<br />

ande. stal och kropp ar Hans Tempel.<br />

Tycker du dä icke nmka rätt mycket om de<br />

yttra Sabbathers, Sön - och Bönedagars sirande<br />

och begäende,ide til den allmannaGuds»<br />

tjcnsten helgade och inwigda Tempel? Dn har<br />

ju åtminstone sä mycket waritiTemplet at du<br />

sedt och hördt hwad öftungar man der sysselsatt<br />

sig med? Lag och Ewangelium hafwa der bltfwit<br />

predikade, och de Heliga Sacramenterna<br />

utdelte och anammade. Hela menigheten har<br />

bedt och lofwat Gud. Har detta ej rördtditt<br />

hjerta, sä mäste jag tilstä at du är för mycket<br />

känslolös. KonungDärvidisin tid, hade allenast<br />

GamlaTestamentets figurliga Gudstjenst,<br />

allenast stuggan, dä wi hafwe sielfwa kroppen<br />

och warelstn, ochhan blsf sä betagen deras,at<br />

han sade: "Huru lustige äro Dine boningar,<br />

" HerreZebaothj min siäl längtar och trängtar<br />

"efter Herrans gärdar. Mn kropp ochsiäl<br />

" frögda siguti lefwandesGndi. Ty foglenhaf-<br />

" wer funnit et hus,och swalansit bo,der desina<br />

ungar lägga,nämligaDitt Altare Herre Ze-<br />

"baoth, min Konung och min Gnd- Salige<br />

de somiDino huss bo, de lofwa Dig til<br />

"ewig tid.Sela. En dag uti dine gärdar är<br />

" bättre än eljest tusende. Jag wil hätdre wack«<br />

"ta dörsua uti mins Guds buse, än lanae bo<br />

Ml de ogudattigashyddom.Psß4:2.s,n.<br />

Och


27<br />

Och huru säger den store Propheten Esaia? "U<<br />

"ti yttersta tider stal det berget der Herrans<br />

"Hus är, tilredt warda,högre all berg, sch<br />

"öfwer " all berg updoqdt warda; och alle Hedningar<br />

skola löpaderttl, och mycket folk gä dit<br />

säga: Kommer, och läter osi gä up päHer»<br />

"råns berg, til JacobsGndsHus,atHan lä«<br />

"rer osiSina wägar,och wtwandromvägans "<br />

stigar.Ef 2:2, Hr din ande,siäsoch<br />

kropp Guds tempel, sä mäste du ock nödwändigt<br />

hällaiheder och ära, de tempel, hwllka<br />

med händer upbygde äro,ihwilkaGud pä<br />

et sä besynnerligt sätt är närwarande mcdSin<br />

näd och wälsignelse. Gud säger Sielf: "M<br />

"hwadruniJag siiktarMinsNamns äminnel-<br />

"<br />

"se, der wil Jag kolnma til dig sch walsigna<br />

dig. 2Mosb.2o:24". Wil du intet bafwa<br />

denna Guds närwarelse och wälsignelse? Behöfwer<br />

dll den intet?<br />

§. 10. N)^a födelsenäftvan efter ar dop»<br />

stenen. Hwad är det för en utlätelse: dop^<br />

stenen? Nn blir dn nästan obegriplig. Forslar<br />

du,med dopstenen,den sä kallade Dopelss<br />

Funten, hwilken pä nägra ställen är af sten,<br />

och pä hwilkenDöpelse-Watnet plär sättasi<br />

wäraKyrkor,dä detta beliga Sacramentet förrättas,<br />

dä kan jag fä näaot begrep om din tan.<br />

ka. Dn lärer säledes härmed wllja sä mycket<br />

säga,at din nya födelse, den du sätter warde<br />

lwpä,är ingen annan, än den som ffer äfwan<br />

ester, utan nägra utmnies ting.utan watten<br />


28<br />

pZ DöpM'Funten,etter som dn kallar den:<br />

döpelse,stenen. Är detta din tanka, st beklagar<br />

jag af alt hjerta din försträckeligablindhet<br />

och okunnighet,angäende DöpelstnsheligaSa«<br />

crament,at du intet erkänner for sanning,hwad<br />

Jesus säger tilNicodemus: " Sannerllga, san-<br />

"nerliga sägerJag dig:Utan en warder föddaf<br />


29<br />

"wi nu tid hafwe,lät osi göragodt ernsthwar<br />

men alraniäst emot dem, som wäre<br />

äroitrone.Gal.6: io. Om din<br />

" owänhungrar, sägif honoiu mat; törstarhan<br />

"sä gis honoln dricka. När du det gör, sä för-<br />

"samlar du glödandekol pä hans huswud. Lät<br />

icke öfwerwunnen warda af det onda,u«<br />

"tan öfwerwiundet onda med det goda.Rom.<br />

"12:20,21.<br />

§. 12. Nar Guds karlek för bewark^<br />

sigimig,sa at sag otwunglt och medlust<br />

glfwer nng dan til ar lrda Honom och<br />

gagna min^ nästa, st det är mitt offer och<br />

Gudstjenst. Käre,gördetialla dina dagar Z<br />

Lät Guds kärlek wärkaidig,cn du lyder Gud,<br />

och gagnar din nästa, sä gör du altid en beha»<br />

gelig Gudstjenst. Gudstjenst attmanneligen,<br />

när den hälles t Kyrkan, Gudstjenst hemma/<br />

enstildt, hwar du hälst wistas och wandrar.<br />

Och stulle du märka hos dig nägon olust härtil,<br />

förorsakadaf dina andeliga fiender,satan, werl'<br />

den och det inneboende fordcrfwet, sä sin straxt<br />

med trogen bön til Jesus, och bed Honom om<br />

kraft til den andeliga kampen och striden , sä ffal<br />

du,genomHans biständ,en härlig seger winna.<br />

Oaktadt alla häftiga anfall af dina fiender,gör<br />

du dock dä dina offer och din Gndstjenst, sä em<br />

ffildt som allmanneligen,medHerrans försann<br />

ling;hwarom redanidet föregäende sä mycket<br />

tält är.<br />

Dä Christi Lis, Hans ödmjukhet och<br />

kar-


f 35 )<br />

kärliga sinne wunnit imig sitt, stadiga,gastatt, warder<br />

det Jul förmig. Nu måste jag saga, k. U. At det börjar vä<br />

bli nog mörkt för digi dina utlatclser uti din Tros bekännelse.<br />

Ju mera det llder til stut dermed, far man si, as hwilken andas<br />

drift densamma ar uolM.Iden första lul


( 3' )<br />

gar tro,redel^het och sanning, och nar solen framtra»<br />

derisin M>^,'^.forfwinner alt kraftlöst natt « ljus,<br />

och maneGen. 2lme^,.'<br />

IJesu jag- finner njitt bo, hus och näste;<br />

Mitt ursprung, mi/t centrum och trpgga fotsaste;<br />

Mitt Altar, Dop,Usattward,Prest, Offer och Tempel,<br />

Mitt^jua, och Rraft, samt Guds Helighew stämpel.<br />

Tack, k. Ä^Hrzl war öppenhjertig til stut, fast mcd e»<br />

Mycket swart M. Ännu bar jag naaot hopp om din räddnmg.<br />

Gud lätt M!t^ hopp ej fela! Du fägnas intet at Ceremo«<br />

nier. Högu bck!age!'gt, at du tror oig redan wara iandanom,<br />

aideles stlld ifrån kroppen, saft du wcrkcligeu an bsri<br />

köttet, och borde hafwa söta känningar, säsom af mat och<br />

dricka, sa ock af alla Ceremonier, hwilka ost til en rättDssens<br />

Guds dyrkan uomuntra. Skuggewerk har du ock inge»,<br />

smak uti; men ursägta mig, at jag och alla leju wanner<br />

fägue u§ öfwer ffnggau, nar kroppen och pelfwa warclsen der-<br />

med ar förenad.<br />

Dagawal ar ej eller dig behageligt; ty<br />

du wil beklageligen lefwa som et ostaligt kreatur^ a^la dagar<br />

iita, utan all mannistlig ordning. Men hwad förstår du mcd<br />

omstifter ien förderfwad kyrka och naturen? Gäg rent<br />

ut d:n tanka, utsn at frukta för nugot straff! Försiar du der<<br />

med den Chrliieliga Läran,som i wara kyrkor predikas, och de<br />

Heliga och Hugwardiga Gacramentcr, som der utdelas och anammas,<br />

sä wagar jag, mcd godt samwcle för hela werlden,<br />

saga til dig, och til ai!a med dig lika si made, såsom den Wa»<br />

sendteliga Sanningen, Jesus, wär walsiguade Frälsare, sade<br />

til de Skriftlärda och Phanscer, bland luda- folket:Iäreu<br />

«f den fadren djefwulen, och eder faders begär wiljenI<br />

efterfölja: han hafwer warit en mandråpareaf begynnelsen,<br />

och blef lcke standandeisanningens, ty sanningen<br />

är icke ihonom.- nar han talar lögnena, talar hatt<br />

af stt eget,ty han är lögnaktig,och des fader.loh.F:44.<br />

Försmad du war Ewangelifla lära och Gudsticml, za mycket<br />

du behagar, war Herre Jesus har dock uppa detta Hälleberget<br />

bvgdt Sin Församling, och helwetes portar stola.<br />

icke warda henne öfwermägtige.Match 16:18. Har dlt<br />

intet ajordt et förbund med döden och förwetat dig med helwetet,<br />

sa lät Guds Anda göra dig lös fra» all egenhet, egen<br />

inllillad helighet och daraktia andclighet, som ej kan förenas<br />

lned förnuftiga warelser, bestående af ttvunne wasendtcliga delar,<br />

siäl )?ch lwpp, pä det närmaste förenad? m«d hwaranuan,


32<br />

Vocndeien synlig wcrld,iet Christeligt sch Borgerligt<br />

hälle,<br />

SM<<br />

der Ordningens Gud. ut- och inw.lrtes ordZing<br />

wil! När hafwa<br />

dina som wi mcd rätta<br />

kalla dem: Ceremonier, uphöra, da tror dn stackare, at tro,<br />

redelighet och sanning lwgär; men Mg, och hwar och en uplyst<br />

Christen, tror det som 'al 4watt emot, at di förswinner all tro,<br />

och sanning, och hela werlden rakar i den<br />

willerwalla, största<br />

utan alt sundt begrep om Gud, och de dyra Medel<br />

Han ti! Salighetens erhållande sa nådigt som allwist vi) gis,<br />

wit hafwer. Genom dessa yttra wälsiguade Medel/framträder<br />

Jesus Rättfärdighetens Sol i Gm magt och regerar siäl och<br />

kropp. Dä förswinner all otios och fäkunni.chets mörkeriläran<br />

sch lcfwernet; men aldrig iewighct pa något annat sätt. Dm<br />

siut^vers far den nyttja, som finner smak i mystiska utlatelser,<br />

dem hwarken han sielf begriper, eller näaon annan bearipakan,<br />

åtminstone ej ulan mycket twungna,förklaringar. laa siutar<br />

enfaldigt och tydeligen dclja mina anmärkningar, med följande<br />

Bönesuckan: Högstlofwade TreEmge Gud, Gu^ Fader,Gon<br />

«ch Helige Ande! Lägg, förJesu Blodiga Försoning stul, til<br />

detta som här anmärkt ar, Din Heliga WällM.clse! Lät detta<br />

wara stedt tilDitt Guddomeliga Namns ära, til de trognas och<br />

renlärigas stadfästelseitro och all inoch<br />

utwärtes Gudaktigbet,<br />

vchhälst til nägon enda arm wilsefarande syndares upwäckelsetil<br />

en sann och skyndsam bättring och omwändelse! Herre,Dn wet,<br />

at djefwulen ar aldrig farligare, an da,när han far försiapa sig<br />

ien ljusens ängel. Opna da,Mildaste Förbarmare,ost ögonen,<br />

at rätt kunna se den arge fiendens ffcnfagra walende! D» gör ock<br />

wisserliM detta,nar wi Dig in-ech utwärtes tjene,esterDinE<<br />

gen föreskriftiDitt Ord, sch Digi ödmjukhet och tro, derom<br />

träget bedje!<br />

Ja, Herre wär Oud, bör min och hela den rätt trogna och<br />

renläriga Församlingens bon,i wär Kyrko-<br />

Psalm:<br />

De stalta andar damps nid, som sträfwa fast med allan id,<br />

At föra nytt pa banen an, ForsaIffa sa DinLära sann. Den<br />

sak är Din, o Jesu mild, Den ära kommer ock Digtit; För-<br />

dcnstul pa dens

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!