11.09.2013 Views

14. Sammansatta satser - Interword.se

14. Sammansatta satser - Interword.se

14. Sammansatta satser - Interword.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

© Studentlitteratur<br />

<strong>14.</strong> <strong>Sammansatta</strong> <strong>sat<strong>se</strong>r</strong><br />

Ordföljden i bi<strong>sat<strong>se</strong>r</strong> är mindre flexibel än i huvud<strong>sat<strong>se</strong>r</strong>.<br />

I många typer av bi<strong>sat<strong>se</strong>r</strong> vill man t.ex. ogärna ha något<br />

annat än subjektet på första plats. I svenska och en del<br />

andra germanska språk finns det också andra ordföljdsskillnader<br />

mellan huvud<strong>sat<strong>se</strong>r</strong> och bi<strong>sat<strong>se</strong>r</strong>, som är mindre<br />

vanliga i andra språk. Den mest påfallande skillnaden<br />

i svenskan gäller placeringen av negationer och andra<br />

satsadverbial, som kommer efter det finita verbet i huvudsat<strong>se</strong>n<br />

men före det i bisat<strong>se</strong>n:<br />

Huvudsats:<br />

Bisats:<br />

Det blir inte regn.<br />

SMHI påstår, att det inte blir regn.<br />

Det här kan fungera som test på vad som är en bisats. Om<br />

man kan sätta ett satsadverbial, t.ex. inte, före det finita<br />

verbet i en sats, är det ganska säkert en bisats. (Undantag<br />

är huvud<strong>sat<strong>se</strong>r</strong> som innehåller kanske: Kanske professorn<br />

inte kommer.) Däremot är det mindre säkert att en sats där<br />

inte kommer efter det finita verbet är en huvudsats.<br />

Huvudsatsordföljd i bi<strong>sat<strong>se</strong>r</strong> är nämligen rätt vanligt, åtminstone<br />

i talspråk, särskilt när innehållet i bisat<strong>se</strong>n är<br />

något som talaren vill framhålla som sant (när bisat<strong>se</strong>n<br />

alltså har samma funktion som en påståendesats):<br />

Jag vill framhålla att den här frågan får vi inte lämna olöst.<br />

Regeln om negationens placering i bi<strong>sat<strong>se</strong>r</strong> brukar ibland kallas<br />

"BIFF-regeln" (Bisats-Inte Före Finitet). Ett skäl till att man i<br />

svenska skolor har an<strong>se</strong>tt det vara vä<strong>se</strong>ntligt att lära ut skillnaden<br />

mellan huvudsats och bisats är förstås att tyskan - som ju<br />

tidigare var första främmande språk - har en ännu viktigare<br />

ordföljdsregel som skiljer huvudsats och bisats, nämligen den<br />

som säger att det finita verbet ska stå sist i bi<strong>sat<strong>se</strong>r</strong>: Ich liebe dich<br />

'jag älskar dig' men Ich sage, dass ich dich liebe 'jag säger, att jag<br />

älskar dig'.<br />

Ytterligare ett kännetecken på en bisats i svenskan är att<br />

man kan utelämna hjälpverben har och hade (vanligast i<br />

skriftspråket):<br />

Regeringen förklarade att alla nödvändiga åtgärder redan<br />

vidtagits aämför Alla nödvändiga åtgärder hade redan vidtagits).<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!