10.09.2013 Views

Nummer 35 Mars 2010 - Bondersbyn

Nummer 35 Mars 2010 - Bondersbyn

Nummer 35 Mars 2010 - Bondersbyn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En tidning för<br />

<strong>Bondersbyn</strong>, Marieberg,<br />

St. Lappträsk, Kamlunge<br />

och Börjelsbyn med<br />

omnejd<br />

<strong>Nummer</strong> <strong>35</strong><br />

<strong>Mars</strong> <strong>2010</strong><br />

Tionde årgången<br />

Utgivare:<br />

<strong>Bondersbyn</strong>s<br />

Hembygdsförening<br />

Innehåll<br />

Ledare 2<br />

Nytt från BHF 2<br />

Nyinflyttade 3<br />

Krönikan 3<br />

Den Finska hästen 4<br />

Språklåda 5<br />

BHF:s årsmöte 6<br />

LakaVM och Lakasoppa 8<br />

Anders Björkmans mem. 9<br />

Funderingar från läsare 10<br />

Vårvinterkryss <strong>35</strong> 11<br />

Kalender 12<br />

Kalixälven 12<br />

Semmelmingel 12<br />

Omslagsbild:<br />

Knut Enström, Hembygdsföreningens<br />

nye ordförande.<br />

Foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Hembygdsföreningen har<br />

hittat en ny ordförande,<br />

men vi söker fortfarande<br />

efter den förste ägaren till<br />

en gammal sked!


<strong>Bondersbyn</strong>s Hembygdsförening<br />

Styrelse:<br />

Ordförande Knut Enström<br />

Sekreterare Karl-Gunnar Hansson<br />

Kassör Gustaf Häggström<br />

Vice ordf. Annika Gustafsson<br />

Ledamot Tommy Nilsson<br />

Ledamot Kalle Söderholm<br />

Ledamot Ingrid Widestig<br />

Suppleant Ingrid Ragnarsdotter<br />

Suppleant Ruben Gustafsson<br />

Uthyrning av Bondersbygården:<br />

Annika Gustafsson 27092<br />

Bondersbyarns redaktion:<br />

Huvudredaktör:<br />

Lars-Erik Holmberg 27010<br />

larserik.holmberg@telia.com<br />

Redaktörer:<br />

Olle Björkman 27005<br />

ollebjorkman@telia.com<br />

Karl-Gunnar Hansson 27024<br />

hansson.kg@telia.com<br />

Sten Rönnberg 27082<br />

sten@ronnberg.se<br />

Annika Gustafsson 27092<br />

Yvonne Enström 27137<br />

stenheden@telia.com<br />

Kontaktpersoner:<br />

Kjell Rönnbäck, Kamlunge 54031<br />

bastuheden@telia.com<br />

Mariana Andersson,Börjelsbyn 26148<br />

daludden@gmail.com<br />

<strong>Bondersbyn</strong>s hemsida:<br />

www. bondersbyn.se<br />

Redaktör:Tommy Rönnberg 27045<br />

tommy.ronnberg@bondersbyn.se<br />

Adresser till tidningen:<br />

c/o Lars-Erik Holmberg<br />

Forshaga 97, 95292 Kalix<br />

bondersbyarn@bondersbyn.se<br />

Medlemsavgifter <strong>2010</strong><br />

Bondersbyarn ingår i medlemsavgiften.<br />

Enskild medlem<br />

bybo 100 kr<br />

boende utanför byn 225 kr<br />

Familj<br />

bybor 150 kr<br />

boende utanför byn 275 kr<br />

Högre kostnad för boende utanför byn<br />

beror på att tidningen skickas per post.<br />

Bankgiro: 211-7943<br />

Tidningen utkommer fyra gånger per år:<br />

<strong>Mars</strong>. Juni, September och December.<br />

Material till Bondersbyarn<br />

Redaktionen tar gärna emot skrivet<br />

material och bilder från läsekretsen.<br />

Grafisk form: Lars-Erik Holmberg<br />

Tryck: GJ Offset, Kalix<br />

Upplaga: 500 ex.<br />

Bondersbyarn<br />

Ledare<br />

Fiskevård kräver kunskap och moral<br />

I samma stund som denna tidning kommer<br />

från trycket börjar Fiskeriverket överväga<br />

hur framtidens fiskeregler i älven skall<br />

skrivas. Intressegrupper, föreningar och<br />

myndigheter har sedan januari haft tillfälle<br />

att svara på den remiss Fiskeriverket<br />

skickat ut.<br />

Denna gång är det reglerna som berör fisket<br />

efter öring och harr, samt nätfiskeregler<br />

som skall ändras. Situationen<br />

för havsöringen är<br />

akut, med bara ett hundratal<br />

öringar som vandrar<br />

förbi Jokkfall för att leka i<br />

älvsystemets övre bäckar.<br />

Öringen leker inte i älven<br />

och de flesta lekplatser<br />

ligger i bäckar ovanför<br />

Jokkfall samt i flöden till<br />

Ängesån. Dessutom måste<br />

något göras för att få<br />

tillbaka den storharr som<br />

tidigare funnits i älven.<br />

Fiskeriverket föreslår i<br />

sin remiss att vi i fortsättningen<br />

bara skall få fiska<br />

stationär öring som är mellan 30-45 cm<br />

långa, och släppa tillbaka både mindre<br />

och större öringar! Detta s.k. ”fönsterfiske<br />

skulle då skydda de större öringarna som<br />

kan utvecklas till vandrande havsöringar.<br />

Fiskegruppen i Kalix älv vill inte gå på<br />

Fiskeriverkets linje. Vi anser att det inte<br />

finns stationär öring i älven, utan vill istället<br />

skärpa de befintliga reglerna. Idag<br />

gäller att endast en öring får fångas per<br />

fiskare och dag, samt att minimimåttet<br />

skall vara minst 50 cm. Dessutom gäller<br />

ett öringförbud 15 sept. – 14 okt.<br />

Fiskegruppen vill totalförbjuda allt fiske<br />

perioden 1 sept – 14 okt. En sådan regel<br />

är lätt att bevaka och ger totalt sett det<br />

bästa skyddet för älvens öring. Huvudparten<br />

av all öring fångas på hösten, och det<br />

är öring som av någon anledning vandrar<br />

upp en bit i älven. Kanske på jakt efter<br />

löja eller netting. Ett utökat skydd på hösten<br />

skulle därför rädda många potentiella<br />

havsöringar.<br />

Vårt problem under flera år har varit att<br />

ett antal personer totalt har nonchalerat<br />

Vi vill spara alla öringar som<br />

är mindre än denna!<br />

öringförbudet 15 sept-14 oktober. De har<br />

fiskat med båt under täckmanteln att de<br />

fiskat gädda!! Sedan skryter de om sina<br />

öringfångster nere i Kalix, och torpederar<br />

fullständigt byarnas trovärdighet som förvaltare<br />

av öringen i älven!<br />

Att ertappa och lagsöka dessa notoriska<br />

tjuvfiskare är mycket svårt, eftersom de<br />

fiskar med båt och har alla chanser att<br />

komma undan.<br />

Ett totalförbud skulle<br />

sätta stopp för detta, och<br />

samtidigt skicka en signal<br />

till kustfisket att vi är beredda<br />

att ta vårt ansvar för<br />

öringen.<br />

Det är sorgligt att dessa<br />

tjuvfiskare är i sådan total<br />

avsaknad av moral och insikt,<br />

att de inte förstår vilka<br />

följder deras beteende får.<br />

Vi vet vilka de är och har<br />

under flera år hoppats på att<br />

de skulle ta sitt förnuft tillfånga,<br />

innan bybor och andra<br />

tappar tålamodet. Vi vet<br />

nu att vi har agerat fel. En insats tillsammans<br />

med polisen hade varit det bästa.<br />

Jag hoppas nu att Fiskeriverket går på vår<br />

linje om ett totalförbud 1 sept-14 oktober,<br />

och att byborna hjälper till vid bevakningen<br />

av fisket. Det handlar helt enkelt om att<br />

inte acceptera ett tjyvfiske i älven! Det är<br />

inte långväga fisketurister som tjuvfiskar,<br />

utan det är nästan uteslutande bybor och<br />

fiskerättsägare som envist anser att de kan<br />

sätta sig över lagen.<br />

I fiskedebatten framhålls ofta det industriella<br />

fisket som ett dåligt exempel som<br />

fiskar fram till ”den sista fisken”! Vi måste<br />

städa upp framför vår egen dörr och se till<br />

att fisket i älven förvaltas på ett ansvarsfullt<br />

och hållbart sätt. Precis som det vi<br />

kräver av både kust- och havsfisket! Nå´n<br />

djävla ordning måste det vara!<br />

Och till det krävs lite moral och kunskap!<br />

Lars-Erik Holmberg<br />

Fiskegruppen i Kalix älv<br />

sammankallande<br />

Nytt från Hembygdsföreningen<br />

Hembygdsföreningens årsmöte har ju<br />

en särskild plats i tidningen, så jag skall<br />

passa på att tacka alla i Föreningen för det<br />

stöd och hängivna arbete ni lagt ner under<br />

mina tre år som ordförande.<br />

Jag har valt att avgå som ordförande av<br />

flera orsaker. Främst därför att jag anser<br />

att en förening som skall utvecklas måste<br />

byta ordförande ofta. Som nytillträdd ordförande<br />

har man många ideer och stort<br />

engagemang, men efter en tid så känner<br />

man att det måste komma nya krafter om<br />

utvecklingen inte skall stanna av.<br />

Dessutom vill jag koncentrera mig på vår<br />

hembygdsbok och produktionen av Bondersbyarn.<br />

Utöver detta så tar arbetet som<br />

ordförande i vattenrådet för Kalix- och<br />

Töre älvar och sammankallande i Fiskegruppen<br />

så mycken tid att jag måste begränsa<br />

mina engagemang.<br />

Lars-Erik Holmberg


Gott Nytt År<br />

Jaha då var det dags igen för ett nytt årtal:<br />

<strong>2010</strong>. TvåTusenTio. TjugoHundraTio.<br />

Ja, ja, hur ska man nu komma ihåg det.<br />

Räkna ut hur mycket alla nära och kära<br />

fyller i år. Hur gammal blir jag själv i år?<br />

Blir det något stort kalas under det kommande<br />

året kanske?<br />

Jag har i alla fall räknat ut att de som fyller<br />

50 år detta år, de är födda 1960, jösses<br />

de är ju bara några år äldre än mig. Jag<br />

menar, det måste ha blivit något fel i tideräkningen.<br />

50 år, det är ju typ mammor<br />

och pappor som fyller så många år. Men<br />

det är klart att eftersom de börjar närma<br />

sig 80 och över 80, så kanske det stämmer.<br />

Men som det så hurtigt sägs: Man är inte<br />

äldre än man känner sig.<br />

Hos oss har det redan hänt en hel del det<br />

här året, En som fyllde 30 år, En som började<br />

övningsköra, En som hade sin första<br />

lösa tand och En som levt ett långt liv gick<br />

bort. Allt detta på loppet av en dryg vecka.<br />

Plus att jag säkert har glömt nåt.<br />

Vad mer ska hända under det här året.<br />

Blir det någon ny som kommer in i kretsen<br />

av de närmaste, eller faller någon<br />

bort.<br />

Hinner vi få färdigt i stugan. Hinner vi<br />

kanske till och med brädfodra om gaveln.<br />

Blir det en härlig sommar med mycket<br />

bad i älven.<br />

Får vi vara friska eller blir det en massa<br />

Vård-av-barn dagar i år.<br />

Flyttar det in några nya i något av de<br />

tomma husen.<br />

Thomas och Gunnel trivs bra i <strong>Bondersbyn</strong><br />

Sedan den andra advent 2009 har ett av<br />

byns äldsta gårdsställen, Inigården, fått<br />

två nya inbyggare i Gunnel Nilsson, 42<br />

och Thomas Rönnberg, 34 samt den treåriga<br />

labrador retrievern Ville. Thomas är<br />

son till Lennart o Siv Rönnberg, så det föll<br />

sig naturligt att flytta hit när föräldrarna<br />

flyttade härifrån.<br />

Krönikan<br />

Blir det mer sik den här sommaren.<br />

Är det tvättmaskinen, frysen eller diskmaskinen<br />

som havererar i år?<br />

Jag brukar alltid hoppas att i år blir det<br />

inga tråkigheter, för nu tar vi nya tag och<br />

gör det här året till ett bra år.<br />

Men livet har en förmåga att det rullar på<br />

lite som det vill, så man får lov att ta vara<br />

på de där bra-iga stunderna och plocka<br />

fram dem när det är lite mindre bra-iga<br />

stunder.<br />

På mitt jobb så innebär den här perioden<br />

av det nya året att man ska göra färdig det<br />

förra året (2009), starta ett nytt år (<strong>2010</strong>)<br />

och ganska ofta måste man även ta en koll<br />

på förr, förra året (2008). Jag tror det är<br />

därför som jag har svårt att veta vilket år<br />

det är nu. Ibland har jag till och med hoppat<br />

över det här året och redan varit på<br />

nästkommande år.<br />

På jobbet så har vi en friskvårdspeng och<br />

för att få ut dem måste man ha skickat in<br />

kvitton senast i början av december, annars<br />

dras det från nästa års peng.<br />

Det leder till att alla plötsligt ska börja<br />

träna. Det är ju så bra att börja med något<br />

nytt alldeles i slutet av året, för då är man<br />

ju redan på gång, när det blir nytt år.<br />

För under året som kommer då ska man<br />

motionera, gå ner i vikt, sluta snusa eller<br />

röka. Ja, börja leva ett väldigt sunt liv helt<br />

enkelt.<br />

Det är inte enkelt. Fråga vem som helst.<br />

Det är så kallt i badhuset. Jag får skavsår<br />

när jag går i vinterskorna och det är ju<br />

snart sommar. Nej, det blev så stressigt på<br />

jobbet, så det blev bara ett kort uppehåll<br />

Nya inbyggare i Inigården!<br />

Thomas har aldrig tidigare bott i byn, så<br />

det här kanske blir en resa tillbaka till rötterna!<br />

Tidigare bodde de i Pålänge, i sambon<br />

Gunnels föräldragård. Hon har också anknytning<br />

till bygden, genom att hennes<br />

farmor kom från Brännvalls i Börjelsbyn.<br />

I verkstaden på gården driver Thomas<br />

med tobaken. Grönsaker och frukt är ju så<br />

dyrt, osv.<br />

Ja ni vet. Vi har både hört och sagt det, de<br />

flesta av oss i alla fall.<br />

Men den värsta bortförklaring som jag<br />

har hört hittills, det var den 5 februari i år.<br />

Alltså den 5 februari när jag var på föräldramöte<br />

på skolan angående att alla elever<br />

på Manhemsskolan ska få en egen dator.<br />

Årets 9:or får ingen dator eftersom den<br />

här terminen är ju snart slut!? Inte konstigt<br />

att budgeten inte går ihop för skolan när<br />

de tror att det är slut efter 3 veckor.<br />

Men det bästa med varje nytt år är nog<br />

att ljuset kommer tillbaka. För med ljuset<br />

kommer förhoppning, och känslan av att<br />

det mesta går mycket lättare.<br />

Ha ett Gott Nytt År<br />

MarieBerg den 15 februari <strong>2010</strong><br />

Som ni ser har vi en ny krönikör i detta<br />

nummer:<br />

Yvonne Enström<br />

under pseudonymen<br />

MarieBerg.<br />

( Nu är det avslöjat!)<br />

Hon rivstartar<br />

med lite funderingar<br />

och förhoppningar<br />

om<br />

hur <strong>2010</strong> skall gestalta sig. Sedan kommer<br />

läsarna att få träffa henne i varje nummer,<br />

eftersom hon har tillträtt en tjänst på Bondersbyarns<br />

redaktion!<br />

Red.<br />

ett eget företag, Thorö. Där tillverkar han<br />

bokhyllor och tidningsställ av massivt trä.<br />

Den intresserade kan besöka hans hemsida<br />

på internet: www.thoro.nu, där hans<br />

fina produkter marknadsförs.<br />

Gunnel är utbildad samhällsbyggare och<br />

jobbar nu som projektledare på Haparandabanan.<br />

Tidigare har hon bland annat<br />

arbetat inom Boliden. De trivs på sin nya<br />

gård, och har också någon gång besökt<br />

Bondersbygårdens arrangemang.<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Inigården. Huset byggdes på 1950-talet,<br />

men gårdsstället är ett av byns äldsta,<br />

med anor från början av 1500-talet<br />

Bondersbyarn


Den Finska hästen -<br />

En segdragen historia från omkring sekelskiftet 1800-1900 till 1930-talet.<br />

Marianne Wahlberg, bördig från <strong>Bondersbyn</strong> och krönikör i Bondersbyarn, ger oss här en intressant bild av<br />

den lilla sega finnhästen. En häst som stod ut med det mesta, troget arbetande tillsammans med sin kusk.<br />

Hästens stora betydelse för det gamla bondesamhället<br />

innebar att den tidigt kom att<br />

höra samman med de ras- och avelsfrågor<br />

som kom i ropet mot slutet av 1800-talet.<br />

Den var inte bara betydelsefull för allehanda<br />

transporter, den värderades också<br />

högre än alla andra tamdjur, hästen var<br />

man rädd om, men kvinnorna sparades<br />

inte, sägs det t ex i en gammal uppteckning<br />

och när säljakten beskrivs talas det<br />

om hästen som om den vore en självklar<br />

medlem i säljaktslaget.<br />

Dess förmänskligade karaktär framgår<br />

också när den finske folklivsforskaren<br />

Kuusta Vilkuna talar om den finska hästen<br />

som soldatens bästa vän i kriget. Hästen<br />

stod nära människan. Vilkuna beskriver<br />

också hästen som om dess uppkomst liknade<br />

den finsk-ugriska befolkningens, han<br />

talar t o m om den finsk-ugriska hästen.<br />

Teorierna om den hästens ursprung följde<br />

diskussionen om den finska befolkningens<br />

ursprung.<br />

Den vanligaste hästen<br />

Den häst som vid den tiden omtalas som<br />

den vanligaste även i Norrbotten kallas<br />

för den finska hästen. Dåtidens expertis<br />

menade att den skiljde sig från den nordsvenska<br />

varianten genom att den var något<br />

mindre. Utbredningen av den nordsvenska<br />

hästen understöddes tidigt av myndigheterna,<br />

av hushållningssällskapet, men det<br />

gjorde inte en vidare utbredning av den<br />

finska hästen.<br />

I Norrbottens hushållningssällskaps<br />

handlingar beskrevs den finska hästen<br />

som en blandning mellan varmblod och<br />

lantras. Talet om lantras innebär vid den<br />

tiden något som har dålig kvalitet. De finska<br />

hästar som inköptes av de norrbottniska<br />

bönderna ansågs dessutom vara av<br />

sämre kvalitet eftersom de var uppfödda i<br />

norra Finland och inte kom från de södra<br />

delarna där avelsarbetet ansågs vara mer<br />

utvecklat.<br />

Hästmarknader<br />

Handeln med de finska hästarna tycks<br />

ändå ha varit tämligen institutionaliserad<br />

i stora delar av Norrbotten. En häst som<br />

omtalas i en berättelse är i princip aldrig<br />

något annat än en finsk häst, så är det t ex i<br />

Anna Rönnqvists romaner när hon beskriver<br />

livet i Kalixbygden runt sekelskiftet.<br />

Både i uppteckningar, inspelningar och<br />

i den skönlitteratur som berör Norrbotten<br />

kan man följa hur hästmarknaden och<br />

handeln med finska hästar var inplanerad<br />

i arbetsårets rutiner. Bönderna försökte att<br />

kombinera for- och timmerkörning med<br />

hästmarknaden, men gick inte det besöktes<br />

ändå marknaden. Det gjorde man<br />

oavsett om man behövde en ny häst eller<br />

ej, behovet kunde uppstå på platsen. Den<br />

störst marknaden vid tiden före sekel-<br />

Bondersbyarn<br />

Finnhästen fick ofta dra ett tungt lass. Här drar den Einar Frimodig med ett stort<br />

lass. Fotot troligtvis från 40-talet. Okänd fotograf.<br />

skiftet var den i Överkalix. Den kallades<br />

för finnmarknaden just på grund av hästhandeln.<br />

På marknaden såldes och byttes<br />

hästar. Efter sekelskiftet flyttades marknaden<br />

till Torneå. In på 1900-talet såldes<br />

även finska hästar ända ned till Piteå av<br />

kri ngvandrande försäljare och till och<br />

med så sent som från 1940-talet finns det<br />

uppteckningar som berättar om både hästskojare<br />

och om utomordentligt lyckade affärer<br />

med finska hästar.<br />

Avelsarbete och motstånd<br />

Hushållningsällskapet, som reorganiserades<br />

under 1850-talet, såg som sin viktigaste<br />

uppgift att utveckla hästaveln och öka<br />

omsorgen om nötboskapen. Dess styrelse<br />

uppdrog därför omgående åt förvaltningsutskottet<br />

att köpa in två avelshingstar av<br />

norskt eller finskt ursprung.<br />

I utskottet fanns vid denna tid en insikt<br />

om båda typernas företräden. Den norska<br />

hästen beskrevs som stor, stark och med ett<br />

fogligt sinnelag. Den sades även vara mer<br />

lämpad för åkerbruk än för andra körslor,<br />

men den omtalas även som ömtålig och<br />

den sades ofta drabbas av sjukdom. Den<br />

till storleken mindre, finska hästen sägs<br />

vara lättfödd, snabb, uthållig och mindre<br />

känslig för ovarsam behandling.<br />

Beskrivningen av de båda hästtypernas<br />

företräden vann inte gehör hos sällskapets<br />

styrelse, inte heller utskottets uppfattning<br />

om att en god finsk häst knappast överträffades<br />

av någon annan hästras, istället<br />

fattade styrelsen beslut om att man skulle<br />

köpa in en hingst från Ångermanland. Inköpet<br />

blev ett misslyckande. Ja, man kan<br />

nog säga att det blev ett fiasko eftersom<br />

hingsten knappast alls kom att utnyttjas.<br />

Det kom också att dröja omkring trettio<br />

år innan man köpte någon ny avelshingst.<br />

Det skedde 1892 då en ny hingst av jämtländskt<br />

ursprung inköptes. Detta köp blev<br />

om möjligt ännu mer misslyckat än det<br />

första, då det visade sig att hästen bara<br />

hade en testikel. För att få köpet upphävt<br />

blev sällskapet tvunget att processa ända<br />

upp till högsta domstolen. Efter fyra års<br />

strid avgick man med seger och köpet<br />

upphävdes.<br />

När så frågan om en avelshingst på nytt<br />

togs upp några år senare dristade sig en distriktsveterinär<br />

Paul Heurgren att försiktigtvis<br />

föreslå att man skulle utnyttja den<br />

lättåtkomliga och allmänt bekanta finnhästen<br />

som utgångsmaterial för förädling.<br />

Sällskapets styrelse avslog inte förslaget<br />

direkt utan tillsatte på nytt en kommitté<br />

som skulle utreda frågan.<br />

Kommittén fick i uppdrag att lägga fram<br />

förslag om vilken hästras som var den<br />

lämpligaste för Norrbotten. Den kom<br />

ganska snabbt att förorda jämtländska eller<br />

norska hästar. Finnhästen ansågs inte<br />

lämplig som förbättrare av den norrbottniska<br />

hästrasen. I maj 1898 fattade styrelsen<br />

beslut om att köpa in en såsom framstående<br />

reproduktör känd hingst af norsk<br />

ras från Värmland, men man skulle även<br />

köpa ytterligare två hingstar vid marknaden<br />

i Lillehammer.<br />

Det omfattande engagemanget för systemet<br />

med avelshingstar och försöken med<br />

strategiska utplaceringar, verkar ändå inte<br />

ha påverkat länets hästras i den riktning<br />

som sällskapet önskade och det klagades<br />

ständigt över svårigheterna med utplaceringen<br />

och över att avelsarbetet förblev<br />

outvecklat, eftersom många bönder föredrog<br />

att köpa finska hästar.<br />

Det framgår dock i rapporterna att sällskapet<br />

räknade med att en införd premiering<br />

av avelsarbetet skulle bidra till saneringen<br />

av rasen, dvs att förmåner och reda<br />

pengar skulle locka. Men inte heller detta<br />

verkar ha haft någon större betydelse efter-


som man ständigt hade överskott i premieringskassan.<br />

Det fanns få eller inga hästar<br />

som uppfyllde premieringsnormerna<br />

och även landshövdingarna klagade över<br />

ointresset för avelsarbetet och beklagade<br />

att bönderna fortsatte att föredra de finska<br />

hästarna.<br />

En segdragen historia<br />

Om denna segdragna historia berättar offentliga<br />

handlingar från hushållningssällskapet,<br />

landshövdingeberättelser etc och i<br />

dessa finns det en överensstämmelse i hur<br />

man uppfattade den finska hästens egenskaper.<br />

Hästen var lätt, snabb, oöm och<br />

mycket tålig. Det sägs också att den därför<br />

klarade av svåra strapatser, svältfödning,<br />

kyla etc och att den insjuknade mer sällan<br />

än någon annan häst, men i jämförelse<br />

med de flesta andra raser, t ex den<br />

nordsvenska, så var den något mindre. Att<br />

hästen var något mindre är alltså den enda<br />

egenskap som kan betraktas som negativ.<br />

Hur kommer det sig att man kan använda<br />

fjällkon som utgångspunkt för avel, men<br />

inte den norrbottniska finnhästen som utgångsmaterial<br />

för hästavel? undrade ånyo<br />

distriktsveterinären Paul Heurgren vid<br />

ett möte. Paul Heurgren verkar ha varit<br />

<strong>Bondersbyn</strong>s gamla ortnamn på Kalixmål<br />

efterlyses<br />

Fram till andra världskriget kunde nästan<br />

alla tala kalixmål. Det talades i hela Kalix<br />

kommun, och det var det vanliga umgängesspråket.<br />

När folk kom utifrån - vandringsrättare,<br />

kontrollassistenter, veterinärer, provinsialläkare,<br />

folk från hushållningssällskapet<br />

eller skogsvårdsstyrelsen, luffare, gårdfarihandlare,<br />

lantmätare, och andra som inte<br />

var födda och bodde i kommunen - då talade<br />

man svenska. Ortnamnen blev då ofta<br />

försvenskade för att passa den besökandes<br />

öron.<br />

Redan i början på 1900-talet började de<br />

som var litet finare, tala svenska med sina<br />

barn. Man ville ge barnen en god start i<br />

livet genom att lära dem tala svenska, inte<br />

det gamla språket som man tyckte pas-<br />

Språklådan<br />

Oskar Engman i Bondeborg tycks också<br />

ha haft en finnhäst?<br />

sade bäst för bönder och deras hushåll<br />

med drängar och pigor som ju oftast sågs<br />

som litet efter utvecklingen i riksspråket<br />

som man läste i tidningar och böcker. På<br />

1960-talet hade den här utvecklingen gått<br />

så långt att i nästan alla familjer i Kalix<br />

kommun talade man med sina barn enbart<br />

på svenska.<br />

De här tendenserna förstärktes med radions<br />

intåg i vår by på 1930-talet och TV:s<br />

ankomst på 1950-talet. Nu fick ju alla lära<br />

sig hur de borde tala.<br />

Med svenskans intåg försvann, glömdes<br />

och ersattes många gamla benämningar på<br />

Kalixmål av gårdar och platser. De av lantmätare<br />

och andra representanter för överheten<br />

nertecknade ortnamnen hade redan i<br />

flera århundraden försvenskats till oigenkännlighet.<br />

Bara en bråkdel av de gamla<br />

namnen på Kalixmål lever ännu kvar.<br />

När det behövdes körkort på cykel<br />

För att få cykla i en stad krävdes till en början att innehavaren<br />

hade ett särskilt tillstånd, samt att cykeln hade ett registreringsnummer.<br />

Bestämmelsen avskaffades först på 1950-talet!<br />

Ester Marie Frimodig, soldaten<br />

Frimodigs äldsta barn, emigrerade<br />

till USA den 18 nov. 1926.<br />

Hon avled den 2 okt, 1997, hela<br />

98 år gammal i staden Bothell,<br />

län King, stat Washington.<br />

Fem månader innan avresan<br />

skaffade hon sig detta tillstånd<br />

att cykla i Luleå!<br />

Text: Lars-Erik Holmberg<br />

den ende som utifrån sin dubbla kompetens,<br />

praktiker och expert, agerade som<br />

förkämpe för den finska hästen som utgångsmaterial<br />

för avel. Kanske var det på<br />

grund av polemiken om bl a avelsfrågorna<br />

med Paul Hellstöm och sällskapet, som<br />

Heurgren ganska snart lämnade Norrbotten.<br />

Den finska hästen blev kvar<br />

Striden kring den finska hästen var mest<br />

uttalad runt sekelskiftet 1800-1900. Därefter<br />

verkar polemiken successivt ha försvunnit<br />

ur den officiella debatten. Hästavelsfrågorna<br />

kom mer sällan att stå på<br />

dagordningen vid sällskapets sammankomster<br />

efter den uppgörelse som ledde<br />

till att den sista hästkommittén tillsattes<br />

och Paul Heurgren avgick.<br />

Men genom skönlitteratur, arkivuppteckningar<br />

och dialektinspelningar framgår det<br />

att den finska hästen inte upphörde med<br />

att överskrida gränsen. Den verkar ha förekommit<br />

både som lagligt införd kreatur<br />

och som inkommen på smuggelvägar och<br />

det finns även uppteckningar från 1930talet<br />

som talar om den och nämner att den<br />

användes även i avelssammanhang.<br />

Text: Marianne Wahlberg<br />

Hårsskåtan blev Hålskåtan<br />

Lövskåtan blev Lakotan<br />

Hällo blev Tallbacken<br />

Byte av ortnamn förekom också för<br />

att det skulle låta mer rikssvenskt och<br />

inte ha klang av det gamla fula bondska.<br />

Laaksele blev Marieberg och Stora Lappträsk<br />

blev Bredviksudden (egentligen det<br />

gamla namnet på den udde i sjön, krononybyggets<br />

byggnader låg) på 1940-talet<br />

och något årtionde framöver.<br />

Potaswirja (eller Fårshåan) blev Forshaga<br />

i officiella papper redan på 1800-talet.<br />

Exemplen kan mångfaldigas och i en<br />

del fall diskuteras. Andra tolkningar är<br />

möjliga. Vi inbjuder läsarna till att ge fler<br />

exempel på hur kalixmålets benämningar<br />

ersatts med riksspråkets. Vad hette till<br />

exempel ditt barndomshem på kalixmål?<br />

Vad hette dina favoritställen? Skriv till oss<br />

på redaktionen och berätta.<br />

Sten Rönnberg & Olle Björkman<br />

Bondersbyarn


Årsmötet <strong>2010</strong> i <strong>Bondersbyn</strong>s Hembygdsförening<br />

hölls söndagen den 7 mars kl.<br />

15.00 i Bondersbygården. 22 av föreningens<br />

medlemmar mötte upp.<br />

Ny styrelse<br />

En ny styrelse valdes bestående av följande<br />

ordinarie ledamöter: Knut Enström,<br />

Annika Gustafsson, Karl-Gunnar Hansson,<br />

Gustaf Häggström, Tommy Nilsson,<br />

Karl Söderholm, Ingrid Widestig.<br />

Till suppleanter valdes Ruben Gustafsson<br />

och Ingrid Ragnarsdotter<br />

Mötet uppdrog åt den nya styrelsen att<br />

besluta inom sig om vem som skulle bli<br />

ordförande.<br />

Många medlemmar<br />

Föreningen har under året haft sammanlagt<br />

149 medlemmar, 84 boende i <strong>Bondersbyn</strong>,<br />

Marieberg och St. Lappträsk och<br />

65 boende utanför byn.<br />

Dessutom tillkommer de som tidigare<br />

bara prenumererat på Bondersbyarn. Från<br />

och med <strong>2010</strong> slår de nya reglerna igenom,<br />

och då kommer medlemstalet att<br />

stiga till närmare 200 personer.<br />

Glädjande är att nära hälften av alla medlemmar<br />

bor utanför byn, vilket sannolikt<br />

beror på att föreningen ger ut Bondersbyarn.<br />

Bondersbyarn<br />

En viktig del i föreningens verksamhet<br />

är som sagt utgivningen av Bondersbyarn.<br />

Mötet gav verksamheten ett starkt stöd<br />

och vittnade om tidningens popularitet.<br />

Bondersbyarn<br />

Hembygdsföreningens Årsmöte<br />

Trots att Hembygdsföreningens årsmöte inte tillhör det mest dramatiska man kan uppleva en söndag eftermiddag,<br />

mötte en kärntrupp av medlemmar upp för att välja en ny styrelse och staka ut föreningens vidare<br />

öden. Nya tider stundar där EU-projekt och vårsupéer konkurrerar om uppmärksamheten.<br />

..och av Monikas bullar, var det en strykande<br />

åtgång ...<br />

Avgående ordföranden ledde mötet tillsammans med sekreteraren som ytterst<br />

noga avläste medlemmarnas reaktioner på föreningens kulturaktiviteter<br />

På den punkten noterades också att<br />

Bondersbyarn lockat många människor<br />

att ladda ner tidningen från <strong>Bondersbyn</strong>s<br />

hemsida. Under år 2009 gjordes 1873<br />

nerladdningar av Bondersbyarns 27 olika<br />

nummer vilket indikerar ett mycket stort<br />

intresse för tidningen utanför byn.<br />

www.bondersbyn.se<br />

Byns hemsida på internet har haft många<br />

besök. 4152 unika besök under 2009 eller<br />

346 besök per månad i medeltal.<br />

Att det är folk utanför Sverige som besökt<br />

byns hemsida visar följande statistik<br />

på de tio mest frekventa sidvisningarna i<br />

olika länder som besökt hemsidan:<br />

Sverige 36.990<br />

Nederländerna 19.503<br />

Spanien 5.290<br />

USA 4.467<br />

Ryska federationen 970<br />

Rumänien 642<br />

Lettland 387<br />

Ukraina 382<br />

Finland 373<br />

Tyskland 363<br />

Övriga EU 372


Aktiv förening<br />

Många aktiviteter har hållits i gång under<br />

året. Mer än 1.000 personer har besökt<br />

alla evenemangen. En plan för liknande<br />

aktiviteter under det kommande året lades<br />

fram och godkändes, En annan viktig del<br />

har varit att hålla bygdegården i stånd genom<br />

reparationer. Detta arbete kommer att<br />

fortsätta.<br />

Dyr uppvärmning<br />

Ekonomin för föreningen diskuterades,<br />

men det konstaterades att om verksamheten<br />

kan fortsättas som hittills kan föreningen<br />

dra in de medel som behövs. Uppvärmningen<br />

av bygdegården är en stor<br />

post. Alternativa sätt till el för uppvärmning<br />

diskuterades livligt.<br />

Avslutning<br />

Den avgående ordföranden Lars-Erik<br />

Holmberg avtackades med tal och varm<br />

applåd för ett utomordentligt bra jobb under<br />

de tre år han varit ordförande. Lars-<br />

Erik kommer det närmaste året att mera<br />

odelat ägna sig åt boken om <strong>Bondersbyn</strong><br />

som beräknas bli klar om drygt ett år.<br />

Vi kände oss alla väl till mods och stolta<br />

över föreningen när vi efter en par timmars<br />

diskuterande, intensiva förhandlingar och<br />

fika drog oss hemåt. <strong>Bondersbyn</strong>s hembygdsförening<br />

lever och blickar framåt.<br />

Bry dig om din förening och var med oss<br />

ofta, säger vi till alla de medlemmar som<br />

inte var med oss den här gången.<br />

Text: Sten Rönnberg<br />

Foto: K-G Hansson<br />

Press stop!!!!!<br />

Vid det efterförjande konstituerande<br />

styrelsemötet valdes:<br />

Knut Enström , ordf.<br />

Annica Gustafsson, vice ordf.<br />

Karl-Gunnar Hansson, sekr.<br />

Gustaf Häggström, kassör<br />

Ovan: Tre av byns visa gubbar studerar verksamhetsberättelsen under andakt<br />

Nedan: Tre kvinnor i byn representerade motsvarande klokskap, tycktes också<br />

tagna av stundens allvar<br />

Bondersbygårdens elförbrukning lockade till en diskussion där revisorn Carl-Gösta<br />

Johansson (närmast) ville veta vilka åtgärder som vidtagits av styrelsen.<br />

Bondersbyarn


Bondersbyarn<br />

LakaVM - en helfinsk affär<br />

Årets LakaVM, det sjätte i ordningen, gick av stapeln på Kamlunge notvarp i lagom ”lakakyla”! 70 trogna<br />

lakafiskare avstod från Olympiaden i jakten på en av fiskevärldens mest åtrådda titlar! Fem LakaVärlds-<br />

mäster har tidigare korats. Vem skulle bli mästare <strong>2010</strong>?<br />

För första gången sedan tävlingen startade,<br />

hade fiskeområdet varit helt ostört sedan<br />

nyår. Fisket hade varit avlyst och inför<br />

tävlingen hade området inte trampats med<br />

snöskoter och endast ett fåtal hål hade<br />

borrats i förväg med handkraft. Dessutom<br />

hade en del av tävlingens kringaktiviteter<br />

flyttats upp på land. Allt för att skapa lugn<br />

och ro för laken!<br />

Laken lyste med sin frånvaro<br />

Trots alla dessa åtgärder har aldrig så få<br />

lakar fångats under tävlingens sexåriga<br />

historia. Endast 6 små lakar vägdes in, vilket<br />

naturligtvis var en besvikelse både för<br />

de tävlande och också arrangörerna.<br />

Vid fjolårets tävling fångades endast 8<br />

lakar, vilket resulterade i att tävlingsledningen<br />

beslutade att öka skyddet för tävlingsområdet.<br />

Resultatet blev att ännu<br />

färre fiskar fångades!<br />

Nu kan ju väder och vind spela stor roll,<br />

men denna trend att lakafångsterna totalt<br />

sett, sjunker i älven för varje år är oroväckande.<br />

Orsaken kan vara överfiske.<br />

Femton års intensivt lakafiske i älven kan<br />

ha skadat fiskstammen, eftersom laken<br />

växer mycket långsamt.<br />

Finsk dominans<br />

Vi vet att de finska fiskarna är mycket<br />

skickliga och framgångsrika på alla slags<br />

pimpeltävlingar, men att den finska dominansen<br />

skulle bli så här stor trodde ingen!<br />

Två gånger tidigare har det stått finska fiskare<br />

överst på prispallen, men aldrig hela<br />

prispallen full av finnar!<br />

I år segrade Harry Vinni, Keminmaa,<br />

med en lake på 1086 gram. Kuriöst nog<br />

var detta också den första laken som drogs<br />

upp under den två timmar långa tävlingen!<br />

Jari Uusitalo, Torneå tog andraplatsen<br />

med en lake vägandes 894 gram. Den ”silverlaken”<br />

drogs också upp som den andra<br />

laken, några minuter efter vinnarlaken. På<br />

tredje plats kom Timo Heiskanen, Rovaniemi<br />

med en lake på 690 gram<br />

Strax utanför ”pallen” kom en tidigare<br />

LakaVM-segrare, Jaana Jako från Torneå.<br />

Först på femte plats kom en bygdens son,<br />

Mikael Bertils från Kamlunge. Den finska<br />

dominansen avslutades med Veijo Keveri<br />

från Torneå med en liten ”minilake” på<br />

236 gram!<br />

Kvällsgemyt<br />

LakaVM är en märklig upplevelse. En<br />

mängd sammanbitna lakafiskare syns i<br />

allvar böjda över sina sinnrika fiskespön.<br />

Flammorna från marschaller och små kaffe-värmeldar<br />

kastar långa skuggor efter<br />

isen. Pannlampornas blåaktiga sken markerar<br />

fiskare som söker lyckan i nya hål på<br />

jakt efter den där ”monsterlaken” som alla<br />

drömmer om. Uppe på land inom gott synhåll<br />

för de tävlande visas fiskefilmer på en<br />

stor duk. Huttrande i kylan kan de tävlande<br />

uppleva hajfiske i tropikerna och bittra<br />

kamper med ilska barracudor! När vare<br />

sig laken eller tropiskt fiske lockar längre,<br />

då kan man ladda om vid serveringen, där<br />

det bjuds på kaffe och en värmande korv<br />

bara kostar några kronor! Vad kan man<br />

mer begära en kall kväll i februari???<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Lakasoppan - en halvnorskt affär<br />

Årets lakasoppa riskerade att bli soppa på en spik, eftersom LakaVM gav en så mager fångst. Men då satte<br />

det prövade kocklaget med Carl-Gösta i spetsen in ett ryck på upploppet, som skulle ha fått den norske skidå-<br />

karen Northug att blekna. Resultatet? Succe!<br />

Lördagen den 27 februari invaderades<br />

Bondersbygården av ”lakasoppälskare”<br />

Inte bara bybor, utan hungriga gäster från<br />

såväl centralort som omgivande byar. Tre<br />

stora soppkittlar länsades på rekordtid av<br />

de 56 gästerna.<br />

Fem sorters lake!<br />

Med endast sex små lakar i näven ställdes<br />

kocklaget inför ett akut råvaruproblem.<br />

Tursamt nog har Bondersbyggarna utvidgat<br />

sina fiskegränser ända till Norge, så nu<br />

fick man glänta på locket till frysen.<br />

Innan ens chefskocken visste ordet av låg<br />

fem fiskarter i grytorna. Där fanns långa,<br />

lubb, torsk och stenbit och puttrade tillsammans<br />

med den alltmer sällsynta laken.<br />

Gästerna tycktes uppskatta blandningen.<br />

Soppslevaren, Karl-Gunnar, pressades till<br />

det yttersta vid serveringen av soppasuktande<br />

gäster.<br />

Hela kalaset blev en vinna-vinnasituation.<br />

Gästerna var nöjda, Karl-Gunnar<br />

fick vila och kassören kunde ägna sig åt<br />

att räkna många sköna entréavgifter.<br />

Äldste gästen hittills!<br />

Av alla gäster som besökt lakasoppfesten<br />

under alla år, tar Erik Strömbäck från<br />

Lakamästaren Harry Vinni på pallen<br />

Erik Strömbäck, 97, tyckte att lakasoppan<br />

smakade bra!<br />

Gammelgården priset. 97 år gammal<br />

(ung!) tvekade han inte att äta lakasoppa<br />

igen. Senaste gången han åt lakasoppa var<br />

för 82 år sedan, men längtan efter den traditionella<br />

soppan fanns kvar.<br />

Erik är förresten barnbarn till den legendariske<br />

Alexander Strömbäck från Gammelgården.<br />

Alexander köpte upp lax från<br />

många fasta laxfisken i älven under åren<br />

1876-1896. Som kuriosa kan nämnas att<br />

han köpte upp 25 ton lax år 1876 främst<br />

från fiskena i Kamlunge, Börjelsbyn, Rian<br />

och Gammelgården.<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Ett glatt gäng från Sören: Birgit Eriksson,<br />

Hubert Nilsson, Ulla-Britt Öberg<br />

och Stellan Eriksson<br />

Nedan tre damer från Töre: Birgit Isaksson,<br />

Barbro Eriksson och Märtha Grahn


Anders Björkmans ”memoarer” Del 1<br />

Rolf P Häggström har översatt och skickat oss ett intressant dokument, skrivet av Anders Björkman, eller<br />

Andrew Burkman, som han kallade sig i USA. Anders lämnade <strong>Bondersbyn</strong> den 30 maj 1882, men återkom<br />

1912 på ett besök i hembyn. Han avled i USA omkring 1940.<br />

Den del av norra Sverige, som ligger norr<br />

om Bottenviken, ungefär på 67:e breddgraden,<br />

och som jag känner till, ligger<br />

något söder om polcirkeln ungefär på<br />

samma breddgrad som Nome, Alaska. Det<br />

är ett skogbevuxet land med mycket snö<br />

och regn. Landet är genomskuret av talrika<br />

bäckar och älvar. Små och stora sjöar<br />

finns i överflöd. Som en följd av detta blir<br />

älvarna stora på en sträcka av endast(!)<br />

tre eller fyra hundra miles (480 eller 640<br />

km).<br />

Odlad mark finns bara som smala remsor<br />

längs vattendragen. På utliggande myrar,<br />

som är mycket talrika, bärgas litet hö<br />

för att utfodra mjölkboskap. Somrarna är<br />

mycket korta. Korn, potatis och olika slag<br />

av rotfrukter odlas, rabarber går mycket<br />

bra, även många sorters bär såsom hallon,<br />

lingon och blåbär samt hägg.<br />

Kornet sås under senare delen av maj<br />

och skördas under senare delen av augusti.<br />

Potatisen är småväxt, men de odlar<br />

tillräckligt för husbehov. Numera importeras<br />

stora mängder livsmedel såsom vete<br />

och rågmjöl. Framställning av mejeriprodukter<br />

svarar för en av de huvudsakliga<br />

inkomsterna på gårdarna. En bonde har<br />

sällan mer än en gris, och höns är mycket<br />

sällsynta. Eftersom spannmål måste importeras,<br />

blir det olönsamt med svin- och<br />

hönsuppfödning.<br />

Skogsindustrin är den stora exportindustrin<br />

för landet i sin helhet. Denna del av<br />

landet har varit bebyggd, tror man, i nära<br />

tusen år, och under de senaste två hundra<br />

åren har skogsavverkning pågått längs<br />

kusten. Under de senaste hundra åren har<br />

skogsavverkningen spridit sig inåt landet,<br />

så mycket att regeringen för trettio eller<br />

fyrtio år sedan införde en lag, som förbjuder<br />

försäljning av omoget timmer. (Stock<br />

av en given längd måste hålla ett bestämt<br />

antal tum vid toppen innan den får säljas).<br />

Tall, gran och björk är de främsta trädslagen<br />

med sälg och andra buskar vid vattendragen.<br />

Under det att landet är mycket bergigt,<br />

är bergen endast några hundra fot höga<br />

och mycket långsluttande till dess att man<br />

kommer till fjällområdet som går genom<br />

halvön, som består av Sverige och Norge.<br />

Där finns några fjäll på omkring sex tusen<br />

fot över havsnivån. Jorden är, utom vad<br />

gäller remsor längs älvarna, mycket mager<br />

och fordrar mycket arbete och gödning för<br />

att ge en knapp skörd. Icke desto mindre<br />

bor rätt mycket folk i landet.<br />

Församlingen där jag föddes hade 12000<br />

människor 1882. Timmerhuggning och<br />

järngruvor gav arbete åt många, som<br />

inte sysselsattes i jordbruk. Omkring två<br />

hundra miles nordväst om min födelseplats<br />

finns en underbart rik järngruva, som<br />

Anders och Maria Björkman 1929<br />

sysselsätter många hundra man och exporterar<br />

järnmalm till Tyskland, England,<br />

Frankrike och många andra länder. Jag<br />

hade nöjet att besöka den delen av landet<br />

1912 och såg den rika malmådran sprängas<br />

ut från bergsidan och hanteras med moderna<br />

maskiner. Den ligger många miles<br />

norr om trädgränsen, där ingenting utom<br />

gräs växer på de svarta sluttningarna. Sjöar<br />

ligger utspridda överallt i landskapet. I<br />

gruvstaden är solen vid midsommar synlig<br />

i fjorton dagar utan att gå ned under<br />

horisonten.<br />

I den del av landet, som jag först beskrev<br />

och som ligger omkring tjugo miles<br />

från kusten, eller Bottenviken, såg jag<br />

först dagens ljus den 27. novembet 1861,<br />

i Nederkalix församling. Vårt hem låg<br />

precis vid Kalixälvens strand. Älven är<br />

just där stor. Vårt hem var byggt av timmer<br />

liksom alla andra, fodrat upp och ner<br />

på utsidan med sågat virke och målat. På<br />

insidan var springorna tätade, och allt var<br />

mycket fint arbetat.<br />

Husen var i regel mycket fint arbetade,<br />

och det finns ingen jämförelse med de<br />

timmerkojor man för det mesta ser<br />

här i landet. Vårt hem hade tre sovrum,<br />

ett mycket stort kök eller arbetsrum och<br />

ett mycket stort gästrum, som användes<br />

endast vid festliga tillfällen eller begravningar.<br />

Sedan fanns det en bagarstuga, som också<br />

hade sovrum och farstu, ett stall med<br />

utrymme för hö samt ladugård med ett avskilt<br />

utrymme för hö.<br />

Ladugården var tillräckligt lång för att<br />

ha en fårkätte; den hade även en eldstad.<br />

Sedan hade vi ett lider, vedbod, spannmålsbod,<br />

ria för torkning av spannmål<br />

före tröskning och en smedja. De flesta<br />

gårdarna var av samma slag.<br />

Jag visste väldigt lite om mina förfäder.<br />

Min far, som var son till en smed -i övrigt<br />

fattigt folk -var född och uppvuxen i en<br />

annan församling cirka etthundrafemtio<br />

miles därifrån. Hans far måste ha dött helt<br />

ung, eftersom jag inte kan minnas att han<br />

blev nittiotre år gammal. Jag har aldrig besökt<br />

platsen, men jag brevväxlade med en<br />

av mina kusiner.<br />

Man har berättat för mig att min far lämnade<br />

hemmet helt ung, reste och arbetade<br />

från en plats till en annan längs kusten,<br />

tills han kom en bit inåt Finland, tog sig<br />

tillbaka på samma sätt och kom slutligen<br />

till en liten såg vid en liten älv, som heter<br />

Sangisälven, cirka tjugo miles från vårt<br />

hem.<br />

Han blev förman på sågen, vilket även<br />

innefattade sågfilning, och jag antar även<br />

smide, han var en god smed. Jag hörde en<br />

man, som arbetat för honom säga, att han<br />

åstadkom att sågen alltid gjorde ett gott<br />

arbete medan han var där. Eftersom sågen<br />

kunde köras endast under den snöfria delen<br />

av året i den landsdelen, så antar jag att<br />

befattningen inte var särskilt lukrativ.<br />

Denna älv låg omkring tjugo miles från<br />

den finska gränsen eller det ryska området,<br />

men samtidigt var det det sista<br />

svensktalande territoriet fram till älven;<br />

öster om den och i resten av det svenska<br />

territoriet fanns en finsktalande befolkning,<br />

på många sätt olik den svenska, med<br />

en svensk regering och svenska myndigheter<br />

oavbrutet i många hundra år; ändå<br />

hade ingen ändring av språket inträffat.<br />

Jag hade nöjet att resa genom kustlandet,<br />

det är flackt och trädlöst, mera likt ett deltaland.<br />

Västerut och norrut längs gränsen mellan<br />

Sverige och Norge längs fjällkedjorna<br />

och sjöarna bor en annan ras, som kallas<br />

lappar, och som talar ett annat språk. De<br />

lever på sina renhjordar och lite fiske i vattendragen<br />

och är i huvudsak nomader.<br />

Vid den tiden då min far var anställd som<br />

sågförman, var han en ung man. Här fann<br />

han en flicka på en gård inte långt ovanför<br />

sin arbetsplats, i vilken han blev förälskad<br />

och sedan gifte sig med.<br />

Jag visste väldigt lite om min mors släkt,<br />

eftersom deras ställe låg rätt långt från<br />

allfartsleden, utom två av hennes bröder,<br />

som hade bosatt sig på annan plats. En av<br />

dessa bröder dog av tuberkulos i medelåldern,<br />

och många av hans barn dog av<br />

samma orsak. Den andre brodern levde<br />

tills han blev mycket gammal. Morfar dog<br />

av tuberkulos även han, men han levde<br />

tills han var ungefär sjuttio år.<br />

Forts. nästra nummer<br />

Bondersbyarn 9


Hur man skyddade sig mot kölden och hur det<br />

var med hygienen under den tidigare hälften av<br />

1900-talet<br />

Dåvi-Gunnar gör här en betraktelse om livet förr bland gamla sängkläder,<br />

tandborstar och skohö!<br />

Vilken otrevlig vinter vi har! Först var<br />

det gråmulet och duggregn hela hösten<br />

och sen kom snön och kylan. Det snöade<br />

i stort sett varenda dag hela januari, blev<br />

sen allt kallare. Kyla må väl gå an men om<br />

det dessutom blåser en envis nordan är det<br />

inte roligt. Inte tillstymmelse till blidväder<br />

har vi sett, trettondagsblidan brukar ju<br />

vara pålitlig. Jag har inte fått fram vare sig<br />

skidor eller spark ännu.<br />

I morse hade vi -28 här, men vindstilla,<br />

gudskelov. Dagmar och jag kom att prata<br />

om sängkläder och sovvanor i vår barndom.<br />

I Bayern, där hon tillbringade stora<br />

delar av sin barndom som evakuerad under<br />

kriget, hade man duntäcken, tjocka pösiga<br />

varma. Så var det, tror jag, över stora delar<br />

av kontinenten.<br />

Varför hade inte vi duntäcken, frågar jag<br />

mig. Fågel jagade man och höns hade man<br />

i minst lika stor utsträckning som längre<br />

söderöver. Som jag minns det var endast<br />

kuddarna stoppade med dun.<br />

Över sig hade man vaddtäcken och längre<br />

tillbaka fårskinnsfällar. Jag har nog ibland<br />

sovit under fårskinnsfäll. Och madrasserna?<br />

Hade vi halmmadrasser eller hade vi<br />

börjat använda tagel? Jag minns ju dom<br />

där utdragssofforna som man under dagen<br />

sköt ihop och bäddade högt, förmodligen<br />

för att spara utrymme. Det fanns ju oftast<br />

många ungar och dessutom pigor och<br />

drängar i varje hus.<br />

Sen fanns ju ”hösängarna”. Man sov ju<br />

ofta många i varje rum för att spara värme.<br />

Heter det förresten hösäng eller högsäng?<br />

Dom hade ju en gardin att dra för,<br />

tjock sådan, för att hålla sängen varm. I<br />

hösängarna tror jag bestämt att man hade<br />

halmmadrass. I en hösäng rymdes många<br />

ungar. Golven var dessutom dragiga och<br />

otäta och man drog sig för att stiga upp<br />

innan någon hade gjort eld i spisen.<br />

Oppi Dåvi hade vi centralvärme så långt<br />

tillbaka jag minns men vilken liten panna<br />

vi hade! Den stod i farstukammaren och<br />

den ved man fyllde den med på kvällen<br />

var utbrunnen nästa morgon. Det var en<br />

hel vetenskap att sköta dragluckan. Dessutom<br />

hölls inte alla rum varma, det var<br />

framför allt köket och farstukammarn -<br />

som ju var ett sorts kontor - och köket<br />

värmdes ju av köksspisen. Bara när vi<br />

skulle ha främmande värmde man salen<br />

med kakelugnen.<br />

Jag tycks minnas att vaddtäcken tillverkades<br />

i en särskild ställning, hette det<br />

täckstol, analogt med vävstol? Har en svag<br />

aning om att en sån fanns oppi Dåvi men<br />

jag är långt ifrån säker. Det kan ha varit i<br />

nån annan gård. Fanns den hos oss ligger<br />

den säkert och skräpar på nån spånvind.<br />

Mina funderingar kring hygien och an-<br />

10 Bondersbyarn<br />

nat fortsätter. Här är dom i sammandrag<br />

men utan lösningar:<br />

1. När började vi använda tandborste och<br />

tandkräm? Troligen under vår livstid, jag<br />

minns dem från min barndom. Liksom alla<br />

andra innovationer kom dom väl stegvis.<br />

Och jag tvivlar ju på att vår föräldrageneration<br />

uppfostrades med tandborste.<br />

Om tandkräm: Jag har ett svagt minne av<br />

att man använde salt i st. f. tandkräm när<br />

man borstade tänderna. Kanske det berodde<br />

på att byaaffärernas sortiment inte innehöll<br />

såna nymodigheter som tandkräm.<br />

Erinrar mig Albert Engströms Kolingen<br />

som påstod att tandborsten var ”ett överklassens<br />

njutningsmedel.” På Västerbotten<br />

Museum har jag sett en ”tandborste”<br />

som bestod av en centimetertjock björkkvist<br />

som sen hackades i tväränden så att<br />

det uppstod ”borst” med vilka man sen<br />

rengjorde tänderna. Bäst var denna ”tandborste”<br />

under savningstiden.<br />

2. Skohö. Att kunna lägga skohö runt foten<br />

så att det täckte och inte knölade sig<br />

var ju en stor konst. Det skulle vara starr,<br />

det var bara tre av de 112 starrarterna som<br />

dög. När man tog av sig skorna på kvällen<br />

skulle skohöet finnas kvar och ha formats<br />

som en strumpa runt foten.<br />

Fördelen med skohö var ju att fukt i skorna<br />

absorberades av höet och att man aldrig<br />

blev våt och därmed kall om fötterna.<br />

De starrarter man använde skulle ju också<br />

kammas och redas till och (här är mitt<br />

minne osäkert) lindas till lämpligt stora<br />

härvor. Visst låg dom sen i höstolen?<br />

Jag hörde för åtskilliga år sedan att militären<br />

hade försök på gång med skohö<br />

men vad resultatet av detta blev, vet jag<br />

inte. Gissningsvis var det för besvärligt att<br />

samla ihop den starr som behövdes.<br />

Har varit inne i växtnamnsdatabasen och<br />

kollat vilka starrarter som användes som<br />

skohö. Det är<br />

1. blåsstarr/ Carex vesicaria<br />

2. flaskstarr/ C. rostrata och<br />

3. klotstarr/ C. globularis<br />

Några arter till nämns men sägs inte<br />

alls vara så bra. Konstigt nog finns inga<br />

uppteckningar från Norrbotten, de sydligaste<br />

är Dalarna och de nordligaste norra<br />

Västerbotten. Dessutom från Tröndelag i<br />

Norge.<br />

Text: Gunnar Pettersson (Dåvi-Gunnar)<br />

Kommentarer från redaktionen:<br />

Skohö gjordes i Norrbotten ofta av<br />

Slidstarr / Carex vaginata<br />

Ni som har synpunkter eller minnen<br />

som kan berika Gunnars funderingar<br />

är välkomna att höra av er till redaktionen!<br />

Funderingar<br />

från<br />

läsare<br />

Vem vet något om<br />

denna silversked?<br />

Det kom e-post till Bondersbyarn<br />

om en gammal vacker silversked:<br />

Hej Bondersbyarn.<br />

Skeden på denna bild kommer från Dåvigården.<br />

Min mamma Terese har fört den<br />

med sig. Jag och mina anhöriga undrar om<br />

någon känner till denna ”Beata Christina<br />

Salan”. Vi gör det inte.<br />

Mvh<br />

Gunnar Söderholm<br />

(Genom barnbarnet Agnes Carpelan som<br />

kan ta emot och föra vidare svar genom<br />

e-post adressen nedan)<br />

Även Kerstin Söderholm Carpelan hälsar!<br />

Ni som vet något om denna utomordentligt<br />

vackra silversked kan e-posta<br />

direkt till: agnes@dfm.se , eller ta<br />

kontakt med redaktionen.<br />

Observera bomärket som är inristat i<br />

skeden på den översta bilden! Vems<br />

bomärke var det?


Krysset finns också på <strong>Bondersbyn</strong>s Hemsida: www.bondersbyn.se.<br />

Annicas Vårvinterkryss nr <strong>35</strong><br />

Denna gång har bara en läsare kontaktat redaktionen med<br />

en prydligt ifylld rätt lösning av kryss 34.<br />

Som ni vet behöver man inte skicka in ett ifyllt korsord, men<br />

denne läsare är också vår ”ordningsman”, så han vill väl slå<br />

fast, att korsordet denna gång var alldeles korrekt!<br />

Javisst är det Jan-Olov Gustafsson som åter vinner en blomstercheck!<br />

Det är troligtvis helt unikt inom korsordsvärlden att<br />

samma person vinner ett korsord två gånger i rad!<br />

Att Jan-Ola är bror med korsordskonstruktören får dock inte<br />

förleda någon att misstänka korrupt agerande i redaktionen!<br />

Vi gratulerar och sänder en blomstercheck!<br />

Glöm nu inte att meddela redaktionen när ni löst vårvinterkrysset<br />

<strong>35</strong>! Lite blommor till våren vore väl inte så dumt!<br />

Skicka till: Lars-Erik Holmberg, Forshaga 97, 95292 Kalix,<br />

eller e-post; larserik.holmberg@telia.com.<br />

Bondersbyarn 11


Bondersbygården<br />

Måndag 5 april kl 12-15.00 Påskvåfflor korv, kaffe<br />

Lördag 1 maj kl 18.00 Vårsupé, Förh.anmälan!<br />

Lördag 29 maj kl 10.00 Vårstädning ute, rep.inne!<br />

Söndag 13 juni kl 14--17.00 Gäddfisketävling<br />

Måndag 21 juni kl 22.00 ”Solmöte” på Raggdynan<br />

Söndag 27 juni kl 14.00 Mids.gudstjänst, kaffe<br />

Hela juli månad Ständig boulbana<br />

Lördag 10 juli kl 19-24.00 PUB-kväll, boule<br />

Lördag 21 aug kl 16.00 Nationalälvens dag,<br />

Sikfest/Surströmming<br />

- kl 19.00 Notdragn.Sörudden, kaffe<br />

- kl 19.30 Enaholmen, kaffe<br />

Lördag 2 okt kl 18.00 Fara-å-äta;Förh.anmälan<br />

Lördag 13 nov kl 18.00 Höstsoppa,Förh.anmälan<br />

Fredag 26 nov kl 19.00 Allsång med Dal-Ove<br />

Lördag 11 dec kl 16.00 Julfest; Förh.anmälan<br />

St. Lappträsk<br />

Lördag 24 april kl 11.00-14.00 St. Lappträsknappet<br />

Lördag 19 juni kl 14.00-18.00 St Lappträsk Gäddfiske<br />

Fredag 30 april kl 20.00 Majbrasa, St. Lappträsk<br />

Börjelsbyn<br />

Måndag 22 mars kl 19.00 Årsmöte<br />

Lördag 27 mars kl 11.00 Vårutflykt, Krokträsk<br />

Söndag 18 april kl 14.00 Gudstjänst, Bönhuset<br />

Fredag 30 april kl 18.00 Valborgsfirande<br />

Semmelmingel<br />

Förr firade skogsarbetarna alltid Fettisdag som en stor helg. Trots dåliga<br />

accordslöner tog man ofta ledigt på eftermiddagen för att dricka<br />

kaffekask och skälla på ”Bolaget” som betalade dåligt! Den tiden var<br />

skogsarbetet ett säsongsarbete mellan Trettondagen och Påsk, där Fettisdagen<br />

markerade att halva säsongen var avverkad<br />

Numera är Fettisdagen mest ett<br />

gott alibi för att få bryta mot Socialstyrelsens<br />

varningar om fläskets<br />

och gräddens farligheter.<br />

I Bondersbygården samlades<br />

många glada ”fettisdagsprissar”<br />

för att njuta midvinterns delikatesser.<br />

Inte minst de hembakade<br />

semlorna som nära nog var beroendeframkallande!<br />

Allt iordningsställt<br />

av byns matmammor!<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Jag vill ha mer fläsk!! Det är ju fest!<br />

Bondersbygårdens stamgäster på plats ...<br />

Kvällens huvudattraktion!!<br />

Kalixälven<br />

Martin Häggström, bördig från<br />

<strong>Bondersbyn</strong> och pensionerad hydrolog<br />

vid SMHI ger oss en del<br />

data om älven<br />

Kalixälven (Kölisälva) är den livsnerv<br />

omkring vilken <strong>Bondersbyn</strong> är uppbyggd.<br />

Älven som på nordsamiska heter Gáláseatnu<br />

och på meänkieli Kaihnuunväylä<br />

för stora mängder livsgivande vatten till<br />

vår by från de översta källflödena i Kebnekaise-massivet<br />

och vid Torneträsk samt<br />

från vidsträckta skogs- och myrområden i<br />

inlandet.<br />

Vid mynningen beräknas medelvattenföringen<br />

vara 295 m3/s, vilket gör den till<br />

åttonde största vattendraget i Sverige efter<br />

Göta älv (565 m3/s), Luleälven (506,5<br />

m3/s), Ångermanälven (500 m3/s), Indalsälven<br />

(455 m3/s), Umeälven (442,5<br />

m3/s), Torneälven (388 m3/s) och Dalälven<br />

(347,5 m3/s).<br />

I <strong>Bondersbyn</strong> är medelvattenföringen 2 -<br />

3 m3/s lägre än vid mynningen. Som jämförelse<br />

kan nämnas att Kalix kommuns<br />

två andra betydande vattendrag är några<br />

storleksklasser mindre, där Sangisälven<br />

har en medelvattenföring vid mynningen<br />

på 12,9 m3/s och Töreälven på 4,6 m3/s.<br />

Kalixälvens största biflöden är Tärendöälven<br />

(me. Täränönväylä) 89,3 m3/s och<br />

Ängesån 67,2 m3/s.<br />

Att Tärendöälven är så stor beror på att<br />

den i genomsitt får cirka 56 % av Torneälvens<br />

vatten vid bifurkationen i Junosuando.<br />

Det tredje största biflödet är Kalixälven<br />

(sa. Gáláseatnu, me. Kaalasväylä)<br />

ovan Lappeasuanto med 39,6 m3/s, eftersom<br />

Kaitumälven (sa. Gáidumeatnu) där<br />

räknas som huvudgren med 49,2 m3/s.<br />

Vid högvatten är Kalixälven imponerande.<br />

Medelhögvattenföringen (medel<br />

av varje års högsta flöde) beräknas vid<br />

mynningen vara 1450 m3/s och 100-årsflödet<br />

2550 m3/s. Numera har i Sverige<br />

endast Torneälven högre högvattenflöden,<br />

eftersom regleringarna kapar de höga flödestopparna<br />

i de andra stora älvarna. Det<br />

högsta flödet som observerats sedan vattenföringsmätningar<br />

startade 1917 inträffade<br />

under vårfloden 19<strong>35</strong>. Flödet var då<br />

vid Kamlungeforsen 2560 m3/s, viket alltså<br />

är av samma storleksordning som det<br />

beräknade 100-årsflödet. En utförligare<br />

artikel om de högsta flödena har Lars-Erik<br />

Holmberg skrivit i Bondersbyarn nr. 24.<br />

Under sommaren sedan vårfloden har<br />

passerat är den normala vattenföringen<br />

cirka 400 m3/s. Betydligt beskedligare<br />

är flödet under vintern med i regel lägsta<br />

värden under mars-april. Medellågvattenföring<br />

vid mynningen är 52 m3/s och<br />

det lägsta värdet cirka 33 m3/s. Men även<br />

sommartid kan vattenföringen ibland bli<br />

låg som exempelvis sensommaren 2006<br />

då mätstationen vid Räktfors endast uppmätte<br />

140 m3/s den 1 september.<br />

Martin Häggström

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!