italia - Italienska Handelskammaren i Sverige
italia - Italienska Handelskammaren i Sverige
italia - Italienska Handelskammaren i Sverige
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ia & näringsliv <strong>italia</strong> & näringsliv<br />
Åke Malm<br />
I höst avgår italienska Ambassadören Francesco Caruso för att gå vidare mot nya utmaningar.<br />
a n n o n S H E l a D E n n a b I l a G a ä r E n a n n o n S f r å n I D G C u S t o m p u b l I S H I n G I S a m a r b E t E m E D I t a l I E n S k a H a n D E l S k a m m a r E n a n n o n S a n n o n S H E l a D E n n a b I l a G a ä r E n a n n o n S f r å n I D G C u S t o m p u b l I S H I n G I S a m a r b E t E m E D I t a l I E n S k a H a n D E l S k a m m a r E n a n n o n S<br />
Giulio Mazzalupi är den italienske gruvarbetaren som blev svensk företagsledare i toppklass.<br />
Han tycker att svenskt och italienskt sinnelag kompletterar varandra väl.<br />
sV e n s k t o c h I tA l I e n s k t<br />
f o r M I dA B e l M I x<br />
ROM. Detta är historien om romaren som blev svensk<br />
företagsledare i toppklass.<br />
Idag är Giulio Mazzalupi tillbaks i sin hemstad<br />
Rom. Han bor i sin villa i Romförorten Olgiata med en<br />
18 hålsbana, par 72 på 6.347 m och bredvid den en 9<br />
hålsbana, par 36 på 2.947 m, inom nära räckhåll.<br />
Och grannen och gamle svenske fotbollsstjärnan<br />
Hasse Jeppsson finns beredd att ta upp utmaningen på<br />
golfbanan.<br />
Men grannskapet till trots, signor Mazzalupi har<br />
inte släppt greppet om sina styrelseuppdrag i Electrolux<br />
Zanussi. Där konstaterar han fortfarande med tillfreds-<br />
ställelse att han regerar över världens största tvättma-<br />
skinsfabrik i Porcia, Pordenone i norra Italien.<br />
a r b e t a d e i j ä r n g r u va<br />
Egentligen hade han satsat på att bli gruvarbetare. Han<br />
tog en examen som gruvingenjör och började jobba i<br />
järngruvan Cogne i norra Italien.<br />
– Men det ledde förstås till att jag fick resa ut och<br />
spana på liknande anläggningar i världen. I första hand<br />
gick resan till <strong>Sverige</strong> och Grängesberg. Först senare<br />
fick jag se Kiruna – tala om skillnad i proportioner<br />
mellan Kiruna och vår lilla gruva i Cogne!<br />
Jobbar man i gruva i <strong>Sverige</strong> är vägen till Atlas<br />
Copco inte lång. Giulio Mazzalupi anställdes 1971 och<br />
har sedan gått en lång och slingrande bana mellan upp-<br />
drag i Italien, Tyskland, Belgien och Stockholm. 1997<br />
blev han den förste icke-svensken som utsågs till VD<br />
och styrelseordförande i Atlas Copco. Han lämnade de<br />
uppdragen 2002 efter att marknaden för den svenska<br />
tryckluften mer än fördubbats under hans chefstid.<br />
Giulio Mazzalupi återvände till Italien och tog över<br />
styrelseledningen i Electrolux Zanussi. Inte dåligt som<br />
en reträttplats eftersom italienska Zanussi står för 40<br />
procent av koncernens produktion i Europa.<br />
k o M P l e t t e r a r<br />
va r a n d r a<br />
Det är ett lysande exempel på<br />
hans grundtes – det italienska<br />
och svenska blir en formi-<br />
dabel mix som kan ge stora<br />
framgångar.<br />
– Vi kompletterar varandra.<br />
Svenskarna är långsamma och<br />
har väldigt svårt att få till ett<br />
beslut. Men sedan går de som<br />
tåget. Italienarna är individua-<br />
lister, fattar blixtsnabba beslut<br />
men har svårt att hålla samman<br />
organisationen.<br />
– Man kan också uttrycka<br />
det så här. Svensken lyckas så<br />
småningom göra en minutiös<br />
detaljplanering för hur man<br />
skall ta sig från Stockholm till<br />
Rom. Men det är italienaren<br />
som är snabbast att komma fram.<br />
va d k a n d e n s v e n s k a<br />
l å n g s a M h e t e n b e r o P å ?<br />
– I allmänhet på att man helst vill ha enighet bakom<br />
besluten. Man kan sitta dagar i sammanträden för att<br />
försöka jämka sig samman. Det är ju bra när man lyckas<br />
– men hur som helst tar det tid.<br />
Det finns en lång rad lyckade exempel på den här<br />
kompletteringen i Italien. Nästan alltid finns namnet<br />
Wallenberg i bakgrunden.<br />
Så var det när SKF köpte sin italienske konkurrent<br />
RIV i Turin. Eller när Ericsson gick in i Italien och<br />
byggde Roms största metallindustri. Och som sagt:<br />
Hans Werthéns och Anders Scharps köp av Zanussi.<br />
Det är exempel på svensk framsynhet och noggrann<br />
planering. Italienaren är mera van att navigera med<br />
kusten inom synhåll.<br />
– Dessutom måste man konstatera idag att Italien<br />
som system inte hjälper den italienske företagaren.<br />
Politik, en trögarbetad byråkrati och krångliga lagar<br />
bäddar inte för snabba beslut.<br />
ändå finns flera viktiga skäl till att Giulio Mazzalupi<br />
ser anledning för svenska företag att satsa i Italien.<br />
– Här finns en potentiellt stor mängd välutbildade<br />
ingenjörer, kreatörer och designers. Electrolux har lagt<br />
sin utvecklingsavdelning till Treviso i norra Italien.<br />
För bara här fanns det god tillgång på välutbildade<br />
ingenjörer.<br />
Giulio Mazzalupi<br />
Hans arbete har präglats av ett stort intresse för handelsutbytet mellan länderna, men även en stark<br />
drivkraft att visa upp landets mångfald och breda potential.<br />
g e M e N s a M M a N ät v e R k<br />
ä R F R a Mt i d e N<br />
Francesco Caruso har lång och gedigen erfarenhet<br />
av att representera Italien, dess kultur och affärsliv.<br />
Han har hunnit kalla många olika länders storstäder sitt<br />
hem och väljer nu att låta uppdraget som Ambassadör<br />
i Stockholm avsluta den diplomatiska karriären. I höst<br />
börjar en ny del av hans yrkesliv med flytt till Paris<br />
och till franskt universitet för att undervisa i politisk<br />
vetenskap.<br />
– Det är dags att ge tillbaka av de erfarenheter och<br />
kunskaper jag fått av alla de människor jag mött. Nu är<br />
jag nyfiken på nya saker! Jag får en utmärkt möjlighet<br />
att utveckla tankar och idéer som fötts under åren. En<br />
dröm är att vara med och skapa ett kunskapscentrum<br />
specialiserat på frågor som rör alla länder runt medel-<br />
havet. Politik, kultur, ekonomi, demokrati och religion,<br />
berättar Ambassadören och avslöjar samtidigt att han<br />
kanske inte varit den klassiska diplomaten. Hellre<br />
action än diplomati!<br />
Under sin tid som ambassadör i <strong>Sverige</strong> har Fran-<br />
cesco Caruso med entusiasm engagerat sig i handels-<br />
och affärsutbytet länderna emellan. Han ser en klar<br />
möjlighet till ett än tätare samarbete som skulle stärka<br />
både <strong>Sverige</strong> och Italien.<br />
-Jag tänker inte bara på ren import och export på<br />
respektive lands marknad. Vi skulle till exempel kunna<br />
hjälpa varandra att utveckla våra nätverk, både för<br />
handel och produktion. Många företag i Italien har<br />
traditionellt goda kontakter med balkanländerna men<br />
även Rumänien, Tunisien och Egypten. <strong>Sverige</strong> har<br />
goda kontakter med Ryssland och Polen, något som vi<br />
är sämre på. Tillsammans skulle vi bli starka och med<br />
en stor utvecklingspotential, framhåller Ambassadören.<br />
Han hoppas även på fler initiativ till rena samarbeten,<br />
kanske främst inom områden som mekanik, telecom,<br />
mode och design.<br />
En av Francesco Carusos viktiga arbetsuppgifter<br />
som representat för Italien har varit att försöka nyan-<br />
sera bilden av landet. Ett sätt har varit att att erbjuda<br />
näringsliv och svenska politiker nya kontakter genom<br />
att bjuda in intressanta statsbesök. Ett helt annat sätt<br />
att öka kunskapen om Italien har varit satsningen<br />
Panorama Italia, som i år innehöll hela 14 event på<br />
olika platser i Stockholm.<br />
– En bra chans att visa upp det bästa av mode, kultur,<br />
konst och turism, men även handel och medicinsk<br />
vetenskap. Vi har hela tiden arbetat hårt för att tvätta<br />
bort gamla fördomar som förknippar oss med »pizzaland«<br />
och maffiakultur. Vi har kommit en god bit på<br />
väg, framhåller Francesco Caruso.<br />
Efter att ha bott i länder som Frankrike, Belgien,<br />
Sydafrika och Tunisien – vad kommer Ambassadören<br />
att sakna när han lämnar <strong>Sverige</strong>?<br />
– Framför allt naturen. Särskilt skärgården, både<br />
öarna utanför Stockholm men även västkusten. Jag har<br />
också uppskattat den svenska modellen. Ett bra koncept<br />
byggt på tolerans och demokrati där det finns plats att<br />
värdera livskvalitet. Och också en möjlighet för medborgarna<br />
att ta del av samhällets förmåner. Självklart<br />
kommer jag också att sakna själva ambassaden, det<br />
vackra Oakhill, menar Francesco Caruso.<br />
djupare kontakt på medicinskt område<br />
Under ett vetenskapligt symposium på karolinska Insti-<br />
tutet möttes svenska och italienska sköldkörtelexper-<br />
ter för att diskutera och dela med sig av erfarenheter<br />
och rön på området endokrinologi. Besvär med sköld-<br />
körtelfunktionen kan idag räknas till en folksjukdom<br />
där främst underproduktion av hormon är det vanli-<br />
gaste problemet.<br />
– det var oerhört trevligt och givande att få träffa<br />
duktiga och framstående kollegor. den finns en mycket<br />
väl etablerad forskning på området i just Italien och vi<br />
hoppas på ett utökat samarbete, berättar Mikael rydén,<br />
docent på karolinska Universitetssjukhuset, huddinge<br />
och symposiets samordnare. Italien ligger långt<br />
Annika Ulfvin<br />
fram inom forskningen och en av anledningarna är ett<br />
mångårigt och aktivt intresse som verkligen satt fokus<br />
på området. Vid Università di Pisa finns Aldo Pinchera<br />
som i stor utsträckning bidragit till att forskning och utbildning<br />
ligger så långt fram. Vad svenska forskare skulle<br />
kunna bidra med i ett fördjupat samarbete är framförallt<br />
sättet att hantera uppföljning och registrering.<br />
– Vi har under en period haft en kollega på besök<br />
och jag vet många svenskar som skulle vara intresserade<br />
av att exempelvis få vara på ett av de italienska<br />
labben. symposiet var en bra början och har redan utmynnat<br />
i en djupare kontakt som kan ett ökat utbyte<br />
för båda parter, avslutar Mikael rydén.<br />
I