10.09.2013 Views

Utflyktsvägen 2011 - Nyköping

Utflyktsvägen 2011 - Nyköping

Utflyktsvägen 2011 - Nyköping

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UTFLYKTSVÄGEN<br />

Utfl yktsvägens<br />

gratisapp!<br />

se sid 4<br />

Sörmlandsleden - - sid sid 31 31<br />

Maten i i Sörmland - - sid sid 34-35<br />

Väg 223, En En annorlunda utfl utfl ykt ykt - - sid sid 30<br />

30<br />

www.utfl yktsvagen.se<br />

Söder om Stockholm


Avståndstabell<br />

Södertälje – Norrköping .................144 km<br />

Södertälje – Järna .............................10 km<br />

Södertälje – Nykvarn ........................ 13 km<br />

Järna – Gnesta ..................................15 km<br />

Järna – Trosa.....................................25 km<br />

Trosa – <strong>Nyköping</strong>............................. 49 km<br />

<strong>Nyköping</strong> – Oxelösund .....................12 km<br />

<strong>Nyköping</strong> – Nävekvarn ....................25 km<br />

Nävekvarn – Kolmården ...................30 km<br />

Nykvarn – Strängnäs ....................... 40 km<br />

105<br />

133<br />

138<br />

139 140<br />

104<br />

136-137<br />

122<br />

135<br />

Från Ö Husby<br />

/4 km mot Söderköping<br />

/vänster mot Valtersten<br />

103<br />

121<br />

102<br />

120 119<br />

127<br />

134 124-126<br />

101<br />

118<br />

100<br />

117<br />

123<br />

116<br />

4<br />

1<br />

2<br />

14<br />

96<br />

3<br />

99<br />

107-115<br />

80


Turistvägen<br />

<strong>Utflyktsvägen</strong><br />

6<br />

9<br />

11<br />

12-18<br />

19<br />

21<br />

5<br />

8<br />

10<br />

52<br />

20<br />

22-23<br />

24<br />

51<br />

48<br />

49<br />

50<br />

55<br />

75<br />

77<br />

76<br />

81<br />

82<br />

79 78<br />

84<br />

85<br />

87<br />

89<br />

90<br />

98<br />

94<br />

91<br />

92<br />

106<br />

27-32<br />

53<br />

Väg 223<br />

7<br />

83<br />

86<br />

88<br />

95<br />

97<br />

2<br />

15<br />

3<br />

4<br />

17<br />

16<br />

8<br />

19<br />

20<br />

11<br />

13<br />

25<br />

26<br />

40-42<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

45-47<br />

43-44<br />

54<br />

56-74<br />

28-132<br />

35


på<br />

Gröna Kusten<br />

Ett fantastiskt område söder om Stockholm<br />

Här väntar en underbar, äktsvensk natur och ett kultur-landskap<br />

som erbjuder unika möjligheter för rekreation.<br />

I broschyren fi nner du massor med utfl yktsmål,<br />

med allt man kan önska. Här fi nns möjlighet att<br />

tillfredställa alla själsliga som kroppsliga behov.<br />

Vi rekommenderar att du studerar annonserna, bokar<br />

eventuell övernattning etc via websidan eller via<br />

telefon och sedan ger dig ut på just den utfl ykt som<br />

passar dig!<br />

A fantastic area south of Stockholm.<br />

Here a wonderful and truly Swedish natural and cultural landscape<br />

awaits you, off ering unique opportunities for rest and recreation.<br />

In this brochure you’ll fi nd loads of tips and ideas on exciting places<br />

to visit. This beautiful region will satisfy both body and soul.<br />

We suggest that you browse the advertisements, then book whatever<br />

you require in the way of accommodation etc on our web-site or<br />

on the telephone, then set off on the excursion that suits you best!<br />

Näringsliv och Kommuner i samarbete<br />

Utfl yktsvägen är ett samarbetsprojekt mellan de<br />

medverkande företagen och Strängnäs, Upplev Nykvarn,<br />

Södertälje, Gnesta, Trosa, <strong>Nyköping</strong>, Oxelösund<br />

och Upplev Norrköping.<br />

Utfl yktsvägens hemsida<br />

har adressen www.utfl yktsvagen.se. Där fi nns länkar<br />

till annonsörernas hemsidor, bland mycket annat!<br />

Utfl yktsvägen på Facebook<br />

Besök vår sida ”Gröna Kusten” på Facebook. Där kan<br />

du bekanta dig med oss. Gå in i vår shop och titta på<br />

utbudet av on-linetjänster. Du kan t ex boka hotellrum,<br />

upplevelser eller varor. Har du inte ett Facebookkonto<br />

kan du skriva www.facebook.com/gronakusten<br />

i adressfältet på din web-läsare för att komma in på<br />

sidan.<br />

Grafi sk produktion & Omslagsfoto<br />

Nävekvarn - vägen ner mot hamnen<br />

Magnus Clarholm<br />

Mat – Restaurant<br />

Fika – Coff ea/Tea<br />

Handla – Shopping<br />

Övernattning<br />

– Accomodation<br />

Kul för barn/familj<br />

– Fun for children/families<br />

Golf – Golf<br />

Museum/utställning<br />

– Museum/exhibision<br />

Park/trädgård<br />

– Park/garden<br />

Tips och Information i din mobil<br />

I år har du möjlighet att hämta tips, erbjudanden och<br />

annan information via Utfl yktsvägens egen gratis-app!<br />

SMS’et kostar 1 krona. Du får tillgång till information<br />

som inte fi nns på hemsidan som t.ex kommande<br />

och pågående evenemang, annorlunda<br />

utfl yktsmål, erbjudande av olika slag m.m. 1<br />

Naturreservat<br />

– Nature reserve<br />

Historisk sevärdhet<br />

– Historic Attraction<br />

Bada – Swimming<br />

Båt- /kanotuthyrning<br />

– Boat hire<br />

Till: 72672<br />

Så här går det till:<br />

ut app<br />

1. Sänd ett SMS-meddelande<br />

till nr 72672.<br />

2<br />

I adressfältet skriver du<br />

siff rorna 72672.<br />

Jag: ut app<br />

9/03/<strong>2011</strong>, 12:50<br />

I textfältet skriver du<br />

72672: h p://<br />

develop.itmaskinen.se<br />

texten ut app.<br />

Skicka sedan SMS’et.<br />

2. Du får då ett SMS tillbaka<br />

med en länk, som är<br />

3<br />

blå och har ett streck<br />

under texten. ”Klicka” på<br />

länken så öppnas app’en i<br />

din webläsare på telefonen.<br />

3. Nu kan du surfa runt som på en vanlig<br />

hemsida och kan ta del av aktuella erbjudanden<br />

och nyheter. Här fi nns massor av<br />

värdefull information att hämta.<br />

Eftersom detta är en web-app så sparas<br />

inget program på din telefon. Vill du lätt<br />

komma åt appen igen så kan du spara den som ett<br />

bokmärke i din webläsare.<br />

Du som vill komma i kontakt med oss<br />

Maila ll Lars-Gunnar Thor,<br />

Lars-Gunnar@gronakusten.se<br />

eller ring 070-444 10 52.<br />

Cykeluthyrning<br />

– Bicykle hire<br />

Teater – Theatre<br />

Turistinformation<br />

– Tourist Information<br />

Båthamn<br />

– Harbour


Strängnäs Kommun<br />

De dynamiska idyllerna Strängnäs, Mariefred, Åkers<br />

styckebruk och Stallarholmen välkomnar sina besökare<br />

med ett rikt utbud av upplevelser och sevärdheter. De<br />

gamla städerna med sina vackra stadskärnor och ett<br />

unikt affärsutbud fritt från de stora kedjorna, historiska<br />

miljöer som Gripsholm, Strängnäs domkyrka och<br />

Mälsåker, bruks- och naturmiljöer i Åker med kanot-<br />

<br />

hemsida och ta del av mycket mer.<br />

Hornuddens trädgård<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

Gårdsrestaurangen: 15 maj-26 juni: sön 11,30-15 samt evenem 21, 28 maj & 5 juni<br />

Juli & aug: Tors-sön lunchservering 11,30-15. Fre-lör bokn middag kl. 18-22<br />

September: Söndagar kl. 11,30-15 samt evenemang vissa lördagskvällar<br />

Morrarö Odlingar och Nöjen<br />

Bärodling, grönsaker, fotbollsgolf, mångkamp,<br />

stuguthyrning och paintball nära Mälaren. Hos oss<br />

kan du kombinera någon av våra aktiviteter med en<br />

middag i vårt magasin. Vi tillagar maträtterna från<br />

egna råvaror eller råvaror från andra lokala producenter.<br />

Sommartid självplock av jordgubbar och<br />

hemförsäljning av grönsaker och potatis. När du<br />

handlar av oss får du garanterat färska produkter.<br />

Öppet: Fotbollsgolf ca 15 maj – ca 15 oktober 8-21.<br />

Övriga öppettider se hemsida eller sms-tjänsten nedan.<br />

Svedängs Rum & Frukost<br />

Välkommen att bo i en lantlig och sjönära miljö.<br />

Rum & Frukost – 8 rum i ett hus, stora ljusa rum<br />

med bra sängar, toalett, dusch, TV och trådlöst<br />

internet. Sjövillan – 10 bäddar med självhushåll.<br />

Under er vistelse hos oss har ni tillgång till brygga,<br />

roddbåt , samt vår tennisbana med<br />

Plexipave underlag. Svedäng ligger 7 km norr om<br />

Strängnäs naturskönt vid Mälaren.<br />

Öppet året om.<br />

Printz Bageri<br />

Vedeldat stenugnsbageri som bakar från<br />

grunden på lokala råvaror. Utbildningsbageri<br />

med kurser och inspiration kring<br />

bakning.<br />

Besök vårt genuina bageri med sitt härliga<br />

kafé i det kreativa Gula Industrihuset vid<br />

Mälarens strand.<br />

The dynamic and idyllic towns of Strangnas,<br />

Mariefred, Akers Styckebruk and Stallarholmen<br />

welcome their visitors with a an abundance of experiences<br />

and interesting things to see. The beautiful centres of the<br />

old towns with a range of independent shops. History is told<br />

at Gripsholm Castle, Strangnas Cathedral, Mälsåker and<br />

at old industrial plants. Meet Mother Nature at Aker where<br />

there are footpaths and canooing. Here there’s something<br />

<br />

From soil to table. In the heart of<br />

Mälaren<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59° 15’ 34’’, Lon E 17 o 13’ 23”<br />

Mariefred | 0159-29699, Strängnäs 0152-29699<br />

www.strangnas.se/turism<br />

<br />

Lat N 59° 26’ 25’’, Lon E 17 o 1’ 54”<br />

Gårdsbutiken: Öppet kl.12-17 Hornudden Aspö, 645 93 Strängnäs | 0152-326 18<br />

15 maj-26 juni: sön, juli & aug: tors-sön<br />

www.facebook.com/Hornudden<br />

September: söndagar<br />

www.hornudden.net<br />

We grow different kinds of berries and<br />

vegetables, we have football-golf, various<br />

games, holiday cottages and paint-ball near lake<br />

Malaren. Why not have dinner in our warehouse in<br />

combination with one of our activities? We prepare<br />

food using produce of our own or from local growers.<br />

Seasonal strawberry pick-your-own, sale of vegetables<br />

and potatoes. Always guaranteed fresh produce.<br />

Morrarö gård 645 93 Strängnäs | 0152-326 79, 070-444 31 52<br />

www.morraro.se<br />

Welcome to stay on the countryside, close to<br />

lake Mälaren. Bed and Breakfast – 8 rooms<br />

in a house, large bright rooms with good beds, toilet,<br />

shower, TV and wireless internet. Lake House – 10<br />

beds with self-catering. During your stay with us you<br />

have access to the jetty and rowing boat, and our tennis<br />

court with plexipave surface.<br />

Svedäng is situated 7 km north of Strängnäs.<br />

<br />

Lat N 59 o 26’ 12”, Lon E 17 o 2’ 50”<br />

Svedängs gård, Tosterö Svedäng, 645 93 Strängnäs | 0152-321 32<br />

info@svedang.se, www.svedang.se<br />

Our bakery works with local produce<br />

baking everything from scratch in<br />

<br />

which teach and inspire everything to do<br />

<br />

fantastic cafe’ in the creative Gula Industri-<br />

<br />

<br />

Lat N 59° 26’ 2’’, Lon E 17 o 1’ 39”<br />

Öppet: Ons-fre 9-18, lör-sön 9-15 Brogatan 21, 645 61 Stallarholmen | 0152-422 30<br />

www.printzbageri.se<br />

Sjöbris<br />

Från sjö till bord. I över 30 år har vi bedrivit<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

From the lake to the table. We have been<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 21’ 34”, Lon E 17 o 12’ 24”<br />

<br />

Lat N 59 o 21’ 53”, Lon E 17 o 12’ 15”<br />

Öppet: Hela året, se hemsida el ring. Bro gränd 5, 645 61 Stallarholmen | 0152-400 67, 070-555 24 94<br />

<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6


7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Låsta Rum & Frukost<br />

Välkommen till ett idylliskt boende på Låsta Säteri eller<br />

Welcome to an idyllic accommodation at Låsta Säteri<br />

Drottning Kristinas jaktslott som det också kallas. Gården or Queen Kristina’s (1626-1689) hunting castle as it is<br />

<br />

är omgiven av vacker natur med skog, hagar och åkrar also called since she used to live there while hunting in the area. <br />

inpå knuten. Vi har 7 nybyggda (2008), generösa familje- <br />

rum av god hotellstandard inrymda i en fd ladugård. Varje only 3 km from Lake Mälaren. An old barn has been converted<br />

into a Bed & Breakfast during the end of 2008 and contains 7<br />

kök som gästerna disponerar men man kan också låta sig comfortable rooms with their own bathroom, TV and internet.<br />

serveras av den generösa frukostbuffen med mycket hem- There is a kitchen for the guests to use but we also serve a genelagat<br />

och även färska ägg från gårdens frigående höns. rous breakfast buffet including fresh eggs from our own hens.<br />

Öppet: Vi har öppet året runt.<br />

Malmby Låsta Säteri, 645 94 Strängnäs | 0705-59 22 60<br />

www.lastad.se<br />

Gripsholms värdshus<br />

I pittoreska Mariefred, endast 45 minuter från Stockholm,<br />

ligger Gripsholms Värdshus med hänförande utsikt över<br />

Gripsholms Slott och Mälaren. Värdshuset vilar på en<br />

klostergrund från 1400-talet, då de tysta munkarna huserade<br />

här. Sedan 1609 har våra dörrar stått öppna och vi<br />

är ett uppskattat val för konferens, weekend, bröllop och<br />

fest. Här upplever du personlighet och omtanke i historisk<br />

miljö - en vistelse du längtar tillbaka till. Varmt välkomna<br />

önskar familjen Åström med personal!<br />

Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag<br />

kl 8-17 på telefon 0158-705 00<br />

Upplev Nykvarn<br />

Nykvarn bjuder på upplevelser för hela familjen.<br />

Åk ångbåt eller ångtåg till Taxinge Slott och njut<br />

av det berömda kakbordet. Låt barnen bekanta sig<br />

med djuren på bondgården Åbytorp eller besöka<br />

det populära Lådbilslandet. Slappna av i vår vackra<br />

natur, spela golf eller shoppa loss bland inredning,<br />

antikviteter och konsthantverk.<br />

Turistväg Taxinge-Gripsholm<br />

6 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

The idyll of Mariefred and Gripsholms Värdshus, dating back<br />

to 1609, is situated only 45 minutes from Stockholm. Here<br />

<br />

Gripsholms Värdshus is the ideal place for your meetings. Here you will<br />

<br />

All the conference rooms and hotel rooms are decorated with ceiling<br />

<br />

rugs.<br />

entire inn has been computer adapted. We offer a caring and<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 15’ 27”<br />

Lon E 17 o 13’ 23”<br />

Gripsholms Värdshus Hotell & Konferens, Kyrkogatan 1, 647 30 Mariefred | 0159-347 50<br />

info@gripsholms-vardshus.se www.gripsholms-vardshus.se www.kulturparlor.se<br />

Nykvarn offers experiences for the whole family!<br />

Take the steam boat or the steam train<br />

to the mansion house Taxinge Slott and feast at the<br />

famous cookie buffet. The children can get to know the<br />

animals at the Åbytorp farm, or visit Lådbilslandet,<br />

full of box cars. Relax in our beautiful surroundings,<br />

play golf or shop until you drop on home furnishings,<br />

antiques and beautiful handicrafts.<br />

- It is recommended to make a detour along the<br />

Taxinge-Gripsholm road between<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nykvarn and Mariefred. There are several interesting<br />

and fun attractions to be found on the way such as Cartie<br />

<br />

<br />

railway and Gripsholm Castle.<br />

Taxinge Slott - Kakslottet<br />

Det är inte svårt att förstå varför Taxinge Slott även<br />

kallas Kakslottet. På det dignande kak- och tårt-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

It’s easy to understand why Taxinge Slott is also<br />

known as Kakslottet, the Big Biscuit House.<br />

There are at least 60 different kinds of home made biscuits<br />

and cakes on the enormous buffet table.Everything has<br />

been made by hand from natural ingredients. Apart from<br />

visiting the mansion house and its famous cafe’ you can<br />

also see art exhibitions, buy handicrafts in the wings or<br />

go for a stroll in the park.<br />

Öppet: januari – april: fre – sön 11-16, maj – aug: dagligen 11-18<br />

september: dagligen 11-16, oktober - 18 december. fre – sön 11-16, Stängt över jul och nyår<br />

Södertälje – för dig som vill upptäcka något nytt<br />

Tom Tits Experiment och friluftsmuseet Torekällberget,<br />

Sydpoolen och Eklundsnäsbadet, vikingaleder<br />

och pendeltåg, kringlor och kebab, elitidrott och<br />

kultur med bredd, modern stadskärna vid vattnet<br />

och levande landsbygd, Scania och Astra Zeneca.<br />

Välkommen till Södertälje - Sveriges internationella<br />

huvudstad!<br />

Sodertalje - if you want to discover something<br />

new!<br />

Tom Tit’s Experiment and the open air museum Torekallberget,<br />

The South Pool and Eklundsnas Swimbaths, viking<br />

trails and local trains, local speciality ”kringlor” and<br />

kebabs, top level as well as broad sport and culture, a<br />

modern town centre by the water and a living country side,<br />

Scania and Astra Seneca. Welcome to Sodertalje<br />

– the international capital of Sweden!<br />

<br />

Lat N 59° 10’ 42’’<br />

Lon E 17 o 25’ 50”<br />

| 08-555 010 00<br />

www.upplevnykvarn.se<br />

www.taxinge-gripsholm.se<br />

<br />

Lat N 59° 14’ 48’’, Lon E 17 o 18’ 34”<br />

Näsby 52 | 0159-701 14<br />

www.taxingeslott.se<br />

<br />

<br />

Södertälje Turistbyrå, Luna kulturhus, Storgatan / Lunagallerian | 08-503 803 70<br />

www.sodertalje.nu


Södertälje Stadsscen, Estrad & Trombon<br />

Södertälje stadsscen med lokalerna Estrad och<br />

Trombon är Södertälje kommuns två scener<br />

för scenkonst, här kan man se teater, dans och<br />

uppleva konserter. Vi erbjuder alltifrån det<br />

lokala till det internationella. Estrad är också<br />

en digital biograf med 3D. På Trombon dansar<br />

man till dom populäraste orkestrarna.<br />

Biljettkassa 08-550 867 40 Campusgatan 26, Södertälje<br />

www.sodertalje.se/evenemang<br />

Naturreservaten I Södertälje<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Miljökontorets naturguidningar: www.sodertalje.se/Kultur_Fritid/<br />

Frisluftsliv-natur/Naturreservat/Naturguidningar-evenemang<br />

Sydpoolen<br />

Sydpoolen har allt att erbjuda när det gäller vattenaktiviteter.<br />

Bad för både motionärer, äventyrare och<br />

jacuzziglidare. Men även du som gillar att ha ditt på<br />

det torra är varmt välkommen till oss. Boka in dig<br />

till ett gruppträningspass, koppla av på Sydpoolen<br />

SPA eller njut en stilla stund i vår Relax med en<br />

tidning. Välkommen!<br />

Öppet: Mån-fre 6.30-21, lör-sön 9-18.<br />

Äventyrsbadet öppet lör-mån 09-18, tis-fre 09-21.<br />

<br />

Lat N 59 o 11’ 26”, Lon E 17 o Södertälje stadsscen (Södertälje City Theatre)<br />

with the venues, Estrad and Trombon, are<br />

37’ 32”<br />

Södertälje town’s performing arts spaces. Here you<br />

can see theatre, dance and comedy as well as enjoy<br />

concerts. We offer everything from local to international<br />

talent. Estrad is also a cinema. In Trombon you<br />

can dance to music from the most popular bands.<br />

In the borough of Sodertalje there are no<br />

fewer than 20 nature reserves. These are<br />

spread throughout the borough and a great variety<br />

<br />

Sydpoolen has all kinds of water activities to<br />

offer. Swimming for exercise and adventure<br />

as well as relaxation in our jacuzzis. But those of you<br />

who like to stick to dry land are also very<br />

welcome. Unwind in our spa or savour some peace<br />

and quiet in our relaxation area with a magazine.<br />

Welcome to Sydpoolen.<br />

Södertälje Gästhamn & Hamnkrog<br />

En av Sveriges bästa Gästhamnar med strategiskt<br />

läge 400 m från centrum, med alla faciliteter<br />

båtgästerna kan önska. Vi välkomnar alla, inte<br />

bara sjöbusar, till vår uteservering där Du kan få<br />

alltifrån härlig glass till lunch, middag & buffé.<br />

Underhållning alla torsdagkvällar, gärna med rökta<br />

räkor & gott vin!<br />

Öppet: 30 april-20 sept, Högsäsong 7.30-22.00<br />

Tom Tits Experiment<br />

Med över 600 saker att prova är Tom Tits Experiment<br />

något alldeles extra för hela familjen. Här får<br />

du testa allt. Om och om igen. Cykla på lina, sitta<br />

på en spikstol, åka rutschkana genom hela huset.<br />

Två hus i fyra våningar och en park (öppen majseptember)<br />

Massor av skoj under en hel dag för<br />

alla åldrar. Café, restaurang, matsäcksrum, butik.<br />

Öppettider och priser: se hemsidan<br />

Torekällberget<br />

Södertäljes friluftsmuseum tar dig genom 200<br />

år på en dag. Svunna stadskvarter, stadsmuseet<br />

och trädgårdar varvas med levande djur som<br />

ringamålakor och linderödssvin. I går blir i<br />

dag bland affärer, hantverkare och barnens<br />

Forntidslek. Vila sedan fötterna på våra kaféer<br />

eller Wärdshuset.<br />

Friluftsmuseet har öppet kl 10-16, 363 dagar/år.<br />

<br />

One of the best marinas in Sweden, strategically<br />

situated just 400 m from the town<br />

centre. We have all the facilities boating guests could<br />

wish for. We welcome everyone, not just seafarers,<br />

to our out-door restaurant where we serve eveything<br />

from wonderful ice-cream to lunch, dinner&buffet.<br />

Thursday night is show-night, why not have some<br />

smoked prawns & some nice wine!<br />

www.sodertalje.se<br />

<br />

Lat N 59 o 11’ 23”, Lon E 17 o 38’ 7”<br />

Östra Kanalgatan 2, Södertälje | 08-554 428 00<br />

www.sydpoolen.se<br />

<br />

Lat N 58 o 11’ 20”, Lon E 17 o 37’ 56”<br />

Saltsjögatan 21 Södertälje | 08-550 647 12, 070-310 64 49<br />

www.gasthamn.se<br />

With over 600 different thing to try,<br />

Tom Tit’s Experiment is something quite extraordinary<br />

for the whole family. Here you can have a go<br />

at everything. Again and again. Cycle on a high-wire,<br />

<br />

<br />

(open May-September). Loads of fun for a whole day<br />

<br />

Södertälje’s open-air museum takes you<br />

through 200 years in one day. Former town<br />

buildings, the town museum and gardens are on<br />

display and there are also live animals such as Ringamåla<br />

cows and Linderöd pigs. The past evolves into<br />

the present among shops, craftspeople and Forntidslek,<br />

a children’s game about history. After all that you can<br />

have a rest in our cafés or the Wärdshuset restaurant.<br />

<br />

Lat N 59 o 12’40”, Lon 17 o 37’25”<br />

Storgatan 33, Södertälje | 08-550 225 00<br />

www.tomtit.se<br />

<br />

Lat N 59 o 11’ 31”, Lon E 17 o 37’ 2”<br />

<br />

<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 7<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18


19 Bommersvik - Konferens, hotell och stugboende<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

Bommersvik Konferens kan med sitt läge med skog<br />

Bommersvik Conference Centre lies in the<br />

och mark vid sjön Yngern erbjuda ett fantastiskt<br />

middle of wood-land and open spaces on the<br />

utbud av olika aktiviteter för alla åldrar och för olika shore of lake Yngern and offers a fantastic range of leisure<br />

activities for all ages and with different goals in mind. The<br />

woods invite you to run or walk on its paths, why not pick<br />

- <br />

There are canoes and row-boats, a foot-ball pitch, tennis courts,<br />

aktiviteten är det kanske skönt med ett bastubesök i vår a gym, table-tennis and an in-door hockey pitch. After all this<br />

stora bastuanläggning som ligger vid strandkanten. activity you might want to relax in our sauna by the lake.<br />

Öppettider sommaren: 8-16 alla dagar.<br />

Järna Vildmark & Fotbollsgolf<br />

Fotbollsgolf är ett nytt sätt att umgås på och ett spel<br />

alla kan prova på. Fotbollsgolf passar perfekt för<br />

svensexan, möhippan, konferensen, idrottsföreningar,<br />

gänget på jobbet eller varför inte utmana polarna<br />

på en prestigeladdad runda.<br />

Det tar cirka 1 - 1.5 timme att ta sig genom banan.<br />

Öppet: Alla dagar Maj-Okt. 9-20<br />

Priser: 80:-/vuxen och 50:-/barn.<br />

Kallfors<br />

Kallfors anläggning erbjuder golf både för den<br />

mest erfarne och nybörjaren. Vi har golfpaket<br />

som innehåller allt en golfare önskar sig. Bo<br />

över på Kallfors hotell och sov i Hästensängar!<br />

Järna GK är alternativet för dig som aldrig<br />

hållit i en golfklubba förut och vill prova på att<br />

spela golf utan att behöva gå kurser.<br />

Öppet: Vardagar 7-18, helger 7-16.<br />

Se hemsidan för mer information.<br />

Åsgatan 2 Kaffebar<br />

Vi gillar ekologiskt och rättvisemärk, närodlat<br />

och välsmakande. Kom in för en kopp kaffe,<br />

prova vår egna Åsg.2 espresso eller vår goda<br />

cheescake.<br />

8 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Football-golf is a new way to get together and a<br />

game anyone can try. Football-golf is perfect for<br />

stag-nights, hen-parties, conferences, sports associations,<br />

your band of colleagues or why not<br />

challenge your mates for a competitive round!<br />

It takes around 1 - 1,5 hours to to do the<br />

whole course.<br />

En speciell mötesplats<br />

<br />

Lat N 59° 7’ 43’’,<br />

Lon E 17 o 27’ 15”<br />

Bommersvik 153 95 Järna | 08-08-552 410 00<br />

www.bommersvik.se<br />

<br />

Lat N 59° 7’ 37’’, Lon E 17 o 29’ 17”<br />

Hummelhaga gård, 153 95 Järna | 08-551 520 45, 070-743 76 96<br />

www.jarnavildmark.se<br />

Kallfors offers golf facilities for both extremely<br />

experienced players and beginners.<br />

We have golf packages that contain everything a<br />

golfer could want. Accommodation at Kallfors Hotel,<br />

with quality Swedish-made Hästen beds, for example!<br />

Järna Golf Club is the ideal choice if you have never<br />

held a golf club in your hand before, but you want to<br />

try golf without going on courses.<br />

We like organic and fair-trade, locally<br />

grown and good tasting. Come in for<br />

a cup of coffee, try our own Åsg.2 espresso or<br />

our yummy cheese-cake.<br />

<br />

Lat N 59o 6’ 22”, Lon E 17o 32’ 21”<br />

Kallfors, Järna | 08-551 700 00<br />

www.kallfors.com<br />

<br />

Lat N 59 o 5’ 31”, Lon E 17 o 33’ 58”<br />

Öppet: Måndag-fredag 9-17, Lördag 11-17, Söndag 11-16 Åsgatan 2, Järna | 08-551 785 84<br />

www.asg2.se<br />

Weleda<br />

Weleda tillverkar sedan 90 år naturliga, ekologiska Since 90 years, Weleda produces natural,<br />

organic cosmetics and anthroposophic medi-<br />

cine in harmony with man and nature. We have a wide<br />

assortment of body care products for face, body, child<br />

<br />

<br />

<br />

Welcome to our own store in the center of Järna.<br />

Öppet: Vardagar 10-18, Lördagar 10-13.<br />

Sommaröppettider (27/6-21/8) Vardagar 10-18.<br />

Charlottendals Gård<br />

Gården utgör en liten oas i ett storstadsnära område med<br />

utmärkta möjligheter till rekreation och spännande besök<br />

i det alternativsamhälle som Järna utgör. På en höjd,<br />

nedan en fornborg och ovan en öppen äng, ligger Charlottendals<br />

Gård. Här har vi byggt upp en mindre Ekoby<br />

med 6 hushåll med alternativ energi- och avloppsteknik<br />

samt en förskola i lerbygge. Turistlägenheten ovan dagis<br />

har fem sängplatser samt bad och kök. Gården ligger 50<br />

km söder om Stockholm och 50 km norr om Skavsta.<br />

<br />

N 59° 5.411’, E 17° 34.005’<br />

Storgatan 9, Järna | Tel: 08-522 961 40<br />

www.weleda.se<br />

<br />

Lat N 59 o 5’ 45”, Lon E 17 o The farm is a small oasis in an area close to<br />

Stockholm city and the alternative community<br />

Järna. Charlottendals Gård is on a hill, below an ancient<br />

30’ 38”<br />

fortress and above an open meadow. We have built a small<br />

Eco Village here, with 6 households using alternative energy<br />

and drainage technology, and also a kindergarten in a<br />

clay building. The tourist apartment above the kindergarten<br />

<br />

<br />

Öppet: Året runt Charlottendals gård, Järna | 08-551 700 97, 073-954 86 36<br />

www.charlottendal.se


Molstabergs Gårdsbutik & Creperie<br />

Butiken går in för sin andra säsong, nu i sällskap med<br />

det lilla färgstarka creperiet. Här hittar du kanske<br />

Sveriges godaste lamm. Ekologiskt förstås, direkt från<br />

gården. Trevligt matprat får du på köpet! Vi har samlat<br />

på oss en del lokala ekologiska smaksensationer och<br />

självfallet lite lantlig inredning för hemmet och trädgården.<br />

Väl mött i ladan! Aktuella öppettider, se hemsidan.<br />

Kan du inte ta dig ut till vår idyll kan du beställa<br />

lamm – helt eller halvt – direkt på vår hemsida.<br />

Aktuella öppettider – se hemsidan<br />

Saltå Kvarns Kafé<br />

Alldeles intill natursköna Moraån ligger Saltå<br />

Kvarns Butik & Kafé. Här hittar du hela Saltå<br />

Kvarns sortiment och du kan handla färskt<br />

bröd direkt från våra stenugnar. Kaféet serverar<br />

härliga bakverk, matiga smörgåsar och sallader.<br />

Allt biodynamiskt och ekologiskt.<br />

Välkommen!<br />

Welcome to our picturesque farm shop!<br />

Now accompanied by the small but colorful<br />

creperie, offering mouthwatering crepes and french<br />

cider. Our main focus is our own organic lamb, fresh<br />

from the farm.We also offer great local produce such<br />

as honey, jam, canola oil and sometimes vegetables<br />

and herbs, as well as rustic decor for your house and<br />

garden. Welcome to our barn!<br />

For opening hours please visit our website<br />

Saltå Kvarn Butik & Kafé (shop and café)<br />

are situated right beside the picturesque<br />

Moraån river. The shop stocks the full Saltå Kvarn<br />

product range, and you can buy freshly baked bread<br />

that comes straight from our stone ovens. The café<br />

serves great cakes and pastries, hearty sandwiches<br />

and salads, all of which is biodynamic and organic.<br />

Welcome!<br />

<br />

<br />

Molstabergs säteri, 150 21 Mölnbo | 0701-45 00 99<br />

www.molstaberg.se<br />

Öppet Butik: Året runt, mån-fre 9-18, lör 10-16, sön 11-16<br />

Saltå, Järna | Butik 08-551 503 22, kafé 08-551 706 60<br />

Öppet Kafé: Maj-aug, mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-16. Sep-apr, mån-lör 10-16, sön 11-16.<br />

www.saltakvarn.se<br />

HOTELL & KULTURHUS i Ytterjärna<br />

Omgärdat av trädgårdar och vattentrappor<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

För mer info, öppettider m m, ring eller se hemsidan.<br />

Guidade visningar kl 13 under sommaren.<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SEE!COLOUR! Internationellt färgevent i Järna<br />

Mellan 15 maj – 2 oktober <strong>2011</strong> är Järna platsen för<br />

ett unikt internationellt färgevent.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

shops, konferenser och events. Varmt välkomna!<br />

Öppet: Alla dagar 10 - 18<br />

American artist James Turrell is the main<br />

attraction of See! Colour!, a revolutionary<br />

major exhibition programme and colour event with<br />

several parallel exhibitions and activities centred on<br />

the Kulturhuset in Järna,<br />

during the period 15 May-2 October <strong>2011</strong>.<br />

Warmly welcome!<br />

Järna Naturbruksgymnasium<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Ring gärna innan ni besöker oss.<br />

Ytterjärna Restaurang<br />

– ekologiskt, biodynamiskt, närodlat.<br />

Hos oss äter du mat som är god och gör dig gott!<br />

Här tillagas all mat från grunden. Genom ett nära<br />

samarbete med lokala odlare och djuruppfödare utgår<br />

all matlagning från förstklassiga, biodynamiska och<br />

ekologiska råvaror. Slå dig ner i den rofyllda matsalen<br />

eller ta med tallriken ut i den grönskande innegården.<br />

Tillsammans utgör maten och miljön en härlig<br />

avkoppling. Välkommen till bords!<br />

Öppet: Vardagar 11.30-14.00<br />

helger, ring för info!<br />

Järna Naturbruksgymnasium is a agricultural<br />

highschool with a biodynamic and educational<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 4’ 56”, Lon E 17 o 36’ 9”<br />

<br />

Lat N 59 o 4’ 7”, Lon E 17 o 36’ 57”<br />

Ytterjärna | 08-554 302 00/10/14<br />

www.kulturhuset.nu<br />

<br />

<br />

PL 1800, 153 91 Järna | 08-554 302 01<br />

www.seecolour.se<br />

Nibble Gård, 153 91 Järna | 08-551 504 07, 551 504 44, 0709-49 57 64<br />

www.jarnanaturbruksgymnasium.se<br />

Organic, bio-dynamic, locally grown.<br />

At our restaurant we serve good healthy food, all<br />

of which is cooked from scratch in our kitchens. Through<br />

working closely with local growers of crops and live-stock,<br />

ganic<br />

raw materials. Sit down in the peaceful dining-room<br />

or take your plate out to the lush and green inner yard.<br />

The food and the environment combined make for a truly<br />

relaxing experience. Welcome to our table!<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 4’ 8’’, Lon E 17 o 37’ 1”<br />

YTTERJÄRNA RESTAURANG<br />

SMAKRIKA<br />

BUFFÉER<br />

LUNCH<br />

AVHÄMTNING EVENEMANG<br />

ÖPPET VARD.11.30-14.00, HELGER - RING FÖR INFO<br />

YTTERJÄRNA RESTAURANG<br />

restaurang@kulturforum.se<br />

INFO & BORDSBESTÄLLNING<br />

08 - 554 302 28<br />

Ytterjärna Restaurang | 08 - 554 302 28<br />

restaurang@kulturforum.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 9<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30


31 Robygge - Antroposofisk butik i ytterjärna<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

I Robyggebutiken kan man handla leksaker,<br />

<br />

<br />

och av hög kvalitet!<br />

Robygge och Ytterjärna med sin unika arkitektur<br />

<br />

<br />

Öppet: Mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-15.<br />

Nibble Trädgård<br />

Nibble Trädgård är en biodynamisk grönsaksodling med<br />

friland, växthus och butik. Här odlar vi ett brett sortiment av<br />

grönsaker och plantor till försäljning som t ex tomat, gurka,<br />

pumpa, örter samt småplantor till den egna täppan. Butiken<br />

som är öppen året runt har ett stort utbud av biodynamiska<br />

<br />

lokala bagerier och produkter ifrån Järna mejeri. Perenner,<br />

sommarblommor,snittblommor till självplock och krukor m m.<br />

Välkomna!<br />

<br />

Skillebyholm<br />

Skillebyholm är en biodynamisk gård och trädgård.<br />

I gårdsbutiken hittar du, bland ett brett sortiment<br />

av ekologiska matvaror, våra egna produkter<br />

(marmelad, teer, kryddor, eget kött m.m.). Du kan<br />

köpa plantor, nyskördade grönsaker, göra din egen<br />

bukett, eller vandra i örtagården, blomsterträdgården<br />

och de gröna omgivningarna. Välkommen!<br />

Öppet: Gårdsbutiken öppen: fredag kl.10-18, lördag kl.10-14<br />

Vandringsled på Skilleby gård<br />

Vill du se hur maten odlas på nära håll, lära om<br />

jordbrukets miljöpåverkan eller uppleva det sörmländska<br />

landskapet från hästvagn? På Skilleby gård<br />

bedrivs forskning om ekologiska odlingsmetoder<br />

och miljö sedan 1986. Vandringsleden går mellan<br />

olika forskningsstationer i fält. Guidade turer ges<br />

maj-september. Välkommen!<br />

Öppet: Vandringsleden är öppen under odlingssäsong<br />

Hölö & Mörkö Kyrkor<br />

Hölö kyrka, även kallad Fredrik Adolf kyrka,<br />

har anor från 1100-talet. Den ligger på en utsökt<br />

plats vid Kyrksjön, ca 6 km från Hölö samhälle.<br />

Mörkö kyrka är en gammal försvarskyrka, som<br />

ligger mellan 2 berg. Klockstapeln ligger på en<br />

höjd bakom kyrkan. Kyrkan har anor från 1100talet.<br />

Dopfunten är från 1200-talet.<br />

Kyrkorna är öppna vid gudstjänster.<br />

För gudstjänster och musikevenemang se vår hemsida.<br />

Helleby Bod<br />

I en av Sveriges äldsta handelsbodar hittar du<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Mån-tors 11-18, fre 10-18, lör 10-15.<br />

Se hemsidan för säsongsvariationer.<br />

10 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

In the Robygge shop you can buy toys,<br />

books, organic skincare, exquisite gifts,<br />

lamps, furniture and more – a specially selected<br />

range of quality products! Robygge and Ytterjärna,<br />

with unique architecture and gardens, are<br />

inspirational places to stop on your excursion.<br />

Nibble Trädgård is a biodynamic vegetable growing<br />

business with out door plots, greenhouses and a shop.<br />

We grow a broad range of vegetables as well as plants for sale<br />

such as tomato, cucumber, pumpkin, herbs and small plants for<br />

your own garden. The shop is open all year and offers a great<br />

selection of biodynamic and organic foods. We have ”kalvdans”,<br />

a kind of pan-cake, bread from local bakeries and products from<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 4’ 8”, Lon E 17 o 37’ 1”<br />

Ytterjärna | 08-551 506 90<br />

www.robygge.se<br />

<br />

Lat N 59 o 4’ 1”<br />

Lon E 17 o 37’ 11”<br />

Ytterjärna | 08-551 502 35<br />

<br />

Skillebyholm is a bio-dynamically run farm<br />

and commercial garden. The Farm shop<br />

offers a a broad selection of organic foods of our<br />

own production (marmalade, tea, herbs, home-reard<br />

meat etc.). You can select plants, newly harvested<br />

<br />

<br />

and the lush green surroundings.<br />

Do you like to se how food is produced, learn<br />

about environmental impact of agricultural<br />

practises or experience Swedish countryside from a house<br />

wagon? The farm Skilleby is a research centre for organic<br />

methods and environmental issues since 1986. The trail<br />

<br />

will be given May-September. Welcome!<br />

Hölö Church – also called Fredrik Adolf<br />

Church – received its present form in<br />

1793. The church dates back to the 12th century.<br />

Mörkö Church is an old church, which in older<br />

<br />

dates back to the 12th century. The baptismal font<br />

dates back to the 13th century.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 2’ 32 ”<br />

Lon E 17 o 36’ 31”<br />

Skillebyholm, 153 91 Järna | 08-551 577 85<br />

info@skillebyholm.org, www.skillebyholm.org<br />

<br />

Lat N 59° 2’ 42’’, Lon E 17 o 35’ 48”<br />

Skilleby gård, 153 91 Järna | 08-551 577 02<br />

För bokning av guidad tur 070-310 73 27<br />

<br />

Lat N 59 o 0’ 46”<br />

Lon E 17 o 35’ 21”<br />

08-554 309 80<br />

www.holomorkokyrka.se<br />

<br />

Lat N 59 o 0’ 25’’, Long E 17 o 35’ 48’’<br />

Helleby Bod, Hölö | 08-551 574 45<br />

www.hellebybod.se


Gårdsbutiken Lidret<br />

är belägen i det f.d. stallet på Lida Gård.<br />

Här hittar du personliga presenter på temat<br />

Kor & Får, samt enklare livsmedel.<br />

Under säsong försäljning av egenodlade<br />

grönsaker.<br />

Stuga till uthyrning (förbokas).<br />

Välkommen till Gårdsbutiken Lidret!<br />

Öppet: Lör-sön 11-15.<br />

Eller efter överenskommelse.<br />

Skansholmens Sjökrog & Marina<br />

På Mörkös norra sida, strax intill Skanssundets<br />

färjeläge, ligger Skansholmens Sjökrog &<br />

Marina. Från maj till september serveras här<br />

förstklassig mat i genuin skärgårdsmiljö.<br />

Soliga dagar upplever man båtlivet från första<br />

parkett på bryggan och vid sämre väder dukas<br />

det upp i matsalen med utsikt över viken.<br />

Lidret Farm Shop is situated in the former<br />

<br />

original gifts on a Cows and Sheep theme as well<br />

as a limited range of food.<br />

Seasonal home-grown vegetables for sale.<br />

Holiday Cottage to let, booking required.<br />

Wecome to the Farm Shop at Lidret!<br />

On the northern side of Mörkö Island,<br />

close to the Skanssundet ferry quay,<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: 30/4- 15/9. Sjökrogen (förbokning krävs) & ny Bistro med<br />

grillrätter kl. 11-23. Kiosk & Mack kl. 9-21. Campingen sköts från kiosken, Marinan från Macken.<br />

Idala Café & Galleri<br />

Kom och besök oss mitt på den vackra sagoön<br />

Mörkö. Här kan du hitta lättare luncher och hem<br />

gjorda bakverk. Prova gärna vår Mörkö toast som<br />

avnjuts med en kall Mörkö pilsner. I galleriet<br />

bjuds det på spännande utställningar. I lanthandeln<br />

kan du bla köpa vår Mörkö pilsner, mat,<br />

glass och presentartiklar. Vi har även cykeluthyrning<br />

och turist information.<br />

Öppet: Lanthandel 1 juni-14 aug alla dagar 10-18.<br />

Café 28 juni-14 aug Tis-Sön 11-17. Övriga tider se Hemsidan.<br />

Oaxen krog<br />

Oaxens prisbelönta restaurang som under många år<br />

rankats som Sveriges bästa restaurang och ligger<br />

sedan 5 år listad på ”The Worlds 50 Best Restaurants”.<br />

Restaurangen ligger vackert belägen med<br />

utsikt över Himmerfjärden i den gamla disponentvillan<br />

på Oaxen.<br />

Come and visit us in the middle of the beautiful<br />

and magical island of Morko. We offer<br />

light lunches and all kinds of home made pastries.<br />

Why not try our Morko toast rinsed down with a cold<br />

Morko pilsner beer. In the gallery there are exciting<br />

exhibitions. The old style shop is full of food, Morko<br />

Pilsner, ice-cream and gifts. We also offer bikes for<br />

hire and tourist information.<br />

The restaurant on the little island of Oaxen<br />

has for many years been ranked as the best<br />

<br />

appeared on ”The World’s 50 best Restaurants” list.<br />

<br />

<br />

at Himmerfjarden.<br />

30 april–31 maj: Lunch Lör fr 12.30. Middag Ons–sön fr 17.30. 30 april end middag.<br />

1 juni–31 aug: Lunch Lör fr 12.30. Middag Tis–sön fr 17.30.<br />

1 sept–30 sept: Middag Tis–sön fr 17.30. Lunch: Sista best 14.00 Middag: Sista beställning kl. 20.00<br />

Prince van Orangiën<br />

Under sommarsäsongen 30 april-3 oktober ligger<br />

Prince Van Orangiën förtöjd vid vår brygga, strax<br />

nedanför restaurangen. Prince van Orangiën är inget<br />

vanligt hotell – det är ett äventyr och ett hem på<br />

havet. Eftersom vi ser Prince van Orangiën mer som<br />

ett hem än ett hotell försöker vi leva upp till devisen<br />

”A Home Away From Home”.<br />

Öppet: 30 april-30 september<br />

Pumpen<br />

Oaxens bryggservering med enklare maträtter<br />

<br />

hemlagad korv, kaffe och glass mm.<br />

Missa inte våra grillkvällar 3, 24 juli och<br />

7 augusti som går att bokas från kl. 17.30.<br />

Kökets öppettider: 4-23 jun Lör-sön 12-19.30.<br />

24 jun-14 aug Tis-sön 12-19.30. 15-28 aug Lör-sön 12-19.30.<br />

<br />

Lat N 59 o 0’ 51”<br />

Lon E 17 o 31’ 49”<br />

Lida Gård, Hölö | 08-551 57545, 070 2731571<br />

www.lidagard.se<br />

<br />

Lat N 59 o 2’ 56”, Lon E 17 o 41’ 22”<br />

Skansholmen, Mörkö | 08-551 550 66<br />

www.skansholmen.com<br />

<br />

Lat N 58 o 59’ 24”, Lon E 17 o 39’ 20”<br />

Idala, mitt på Mörkö | 08-554 606 10, 070-551 59 08<br />

www.idala.nu<br />

During the summer season, 30 April - 3 October,<br />

the Prince of Orangien will be moored at our<br />

jetty just below the restaurant. The Prince of Orangien<br />

is not an ordinary hotel, it’s an adventure and a home on<br />

the sea. Because we see the Prince of Orangien more as a<br />

home than a hotel we try to live up to the expression<br />

”A Home Away From Home”.<br />

<br />

Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17 o 43’ 0”<br />

Bokning & info 08-551 531 05<br />

www.oaxenkrog.se<br />

För bokningar och information ring 08-551 531 05<br />

Eller mejla till info@oaxenkrog.se, www.oaxenkrog.se<br />

Oaxen’s Restaurant on the Jetty, is where we<br />

serve simpler dishes such as smoked prawns,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17 o 43’ 0”<br />

<br />

Lat N 58 o 58’ 12”, Lon E 17 o 43’ 0”<br />

För bokningar och information ring 08-551 531 05<br />

Eller mejla till info@oaxenkrog.se, www.oaxenkrog.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 11<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42


43 Tullgarns Slott<br />

Tullgarn nära Trosa i Sörmland är ett av våra<br />

<br />

fasaden överraskar med lätta inredningar i<br />

en stilblandning av rokoko, gustavianskt och<br />

<br />

<br />

<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

Öppet: 1 Juni – 31 Aug, tis-sön 11.00-16.00<br />

Visning varje heltimme.<br />

Tullgarn Palace near Trosa in Sörmland is<br />

one of our most popular royal destinations.<br />

Behind the austere façade is a surprisingly light<br />

interior in a mixture of rococo, Gustavian and<br />

Victorian styles. Tullgarn is associated with King<br />

Gustaf V and Queen Victoria, and has been a royal<br />

out-of-town residence since the 1770s.<br />

Tullgarns Värdshus, Orangeri, Stallkafé, Bed & Breakfast<br />

Ett Värdshus från 1700-talet med havsutsikt, mat, logi<br />

året runt. Ett Orangeri med konst utställningar, akvarell<br />

kurser, presenter, bröllop & fest.<br />

Ett Stallkafé med lättare luncher, pick-nick korgar &<br />

vildsvins kvällar. En Park för alla med kungligt slott<br />

att besöka, härliga gräsytor, biologiska dammar en stor<br />

kungsbrygga för båt och bad. Besök oss idag vi erbjuder<br />

en totalupplevelse där ingår mat, logi, unika produkter och<br />

utställningar så att ni får en minnesvärd dag på Tullgarn.<br />

Värdshus: Jun-aug alla dagar fr 11:00, övr månader lörd-sönd fr 12:00<br />

Orangeri: Påsk-maj samt sept lörd-sönd & röda dagar 11:00-16:00. Juni- Aug alla dagar<br />

Stallkafé: Jun-aug alla dagar 10:00-17:00. Bed & Breakfast alla dagar året runt.<br />

A 17th century restaurant and Inn offering delicious<br />

meals, accommodation and a delightful view<br />

of the bay. The café in the Old stables offers light lunches,<br />

coffee and the wild bear evenings.<br />

Pack your own pick-nick basket and sit where you like in<br />

the park. The Orangery offers coffee, gifts, arts and daily<br />

courses in painting. You can rent the Orangery for wedding<br />

and parties. A park for everyone, with a royal palace to visit,<br />

wonderful grassy areas – and a royal jetty from which you<br />

can go boating and swimming.<br />

Gnesta kommun – stadens lugn och landets puls<br />

Unna DIG lyxen att besöka vår kommun. Här<br />

Treat yourself to a visit to Gnesta Kommun!<br />

-<br />

Here we offer interesting traces of history;<br />

pre-historic forts and rock carvings, medieval churches,<br />

16th century mines, castles and manor houses.<br />

-<br />

<br />

<br />

and music and an environment that invites to hiking,<br />

cycling, horse-back riding and canoeing.<br />

<br />

Konstrundan i Gnesta kommun<br />

Besök våra konstnärer och konsthantverkare!<br />

Lördag den 3 och söndag den 4 september<br />

<strong>2011</strong> öppnar konstnärerna sina hem och<br />

ateljéer för dig.<br />

Upplev stadens lugn och landets puls!<br />

Den här helgen bjuds ni på konstupplevelser<br />

och mycket mer.<br />

Öppet: Lörd 3 september kl. 11-17<br />

Sönd 4 september kl. 11-16<br />

Alvehamn<br />

Alvehamn är en ekologisk butik med inriktning<br />

barnsaker, presenter och rengöringsprodukter.<br />

<br />

ull, kort, tvättmedel och mycket mer!<br />

Vi har noggrant utvalda Fairtrade-varor, med<br />

hänsyn till både estetik och ekologisk hållbarhet.<br />

Butiken är belägen i Lokstallet vid Frösjön, nära<br />

Gnesta järnvägsstation. Välkomna!<br />

Öppet: Mån-tis 10-13, lördagar 12-15,<br />

<br />

Gnesta Strand<br />

Gnesta Strand – matsal, café, B&B. Ett stenkast<br />

från Frösjön och tågstationen. Underbar terrass<br />

och trädgård med utsikt över sjön. Hemlagad,<br />

rustik, närproducerad mat, bl.a. vilt, lamm och<br />

grönsaker från Sörmland. Allt serveras i en unik<br />

miljö, till bra priser. Njut i kvällssolen med ett<br />

glas vin, hembakat bröd och ost. Välkomna!<br />

Öppet: Mån-onsdag 8-18, tors och fredag 8-22, lördag 12-22<br />

12 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

<br />

Lat N 58 o 57’ 0”, Lon E 17 o 35’ 4”<br />

Tullgarn, Vagnhärad | 08-551 720 11<br />

www.kungahuset.se<br />

<br />

Lat N 58 o 57’ 20”, Lon E 17 o 34’ 40”<br />

Tullgarns Värdshus | 08-551 720 26<br />

www.tullgarnsvardshus.se<br />

0158-706 66<br />

www.gnesta.se /change language; in English and auf Deutsch<br />

The Art Tour in the borough of Gnesta<br />

Visit our artists and art craftsmen.<br />

Saturday 3rd and Sunday 4th of September <strong>2011</strong><br />

our artists will open their homes and studios to<br />

the public.<br />

Experience the calm of the city and the pulse of<br />

the country. This week-end you’ll be offered art,<br />

the feeling of art and so much more!<br />

Alvehamn is an organic shop which specialises<br />

in toys, gifts and cleaning products.<br />

<br />

wool, cards, washing powder and lots more!<br />

We have carefully selected fair trade goods with an<br />

<br />

The shop is located in Lokstallet at Lake Frosjon,<br />

near the railway station in Gnesta.<br />

0158-706 66<br />

www.gnesta.se<br />

<br />

<br />

Lokstallet, Margretedalsgatan, Gnesta | 0733-50 56 61<br />

www.alvehamn.se<br />

Hej<br />

Gnesta Strand - restaurant, cafe’, B&B.<br />

A stone’s throw from Frosjon and the train<br />

station. Wonderful terrace and garden with a with a<br />

view of the lake. Home cooked, genuine, locally produced<br />

food such as game, lamb and vegetables from<br />

Sormland. All served in unique surroundings at<br />

reasonable prices. Spoil yourself with a glass of<br />

wine, home baked bread and cheese. Welcome!<br />

<br />

Lat N 59 o 2’ 56”, Lon E 17 o 18’ 36”<br />

Margretedalsvägen 4, Gnesta | 0158-104 54<br />

www.gnestastrand.se


Södertuna Slott<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 59 o 4’ 4”<br />

Lon E 17 o 18’ 23”<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag kl 8-17. Södertuna Slott 646 91 Gnesta | 0158-705 00 Fax 0158-705 10<br />

info@sodertuna.se www.sodertuna.se<br />

Mälby Säteri<br />

Välkommen till Mälby Säteri en vacker herrgård<br />

med anor från 1600-talet i naturskön miljö vid sjön<br />

Sillen. Stockholm nås med snabbtåg på ca 35 minuter<br />

och med bil under en timma. Avstånd till E4 är<br />

ters<br />

avstånd. Ni hittar oss på väg 224 mellan Gnesta<br />

och E4. Rabatt 50 kr vid mer än en natts övernatt-<br />

<br />

Öppet: Hela året<br />

Skeppsta hytta<br />

Skeppsta glashytta ligger naturskönt längs väg<br />

223 mellan Mariefred och Björnlunda i den<br />

vackra sörmlands- och gnestabygden.<br />

Här driver Ebba von Wachenfeldt sin egen hytta<br />

med butik, kafé och galleri. Ebba har blåst glas i<br />

25 år och i hyttan kan man se henne blåsa bruksoch<br />

konstglas.<br />

Föredrag och kurser anordnas.<br />

Öppet: Ons-sön kl 10-17<br />

Nov-mars enl. bokning<br />

Skottvångs Grufva<br />

På Skottvångs Grufva möter du en levande<br />

kulturhistoria där turistvärdar guidar under sommarsäsongen.<br />

Möt också en etablerad musikscen,<br />

sommarteater under juli, uppträdanden för barn på<br />

<br />

fullständiga rättigheter, kolmila samt glashytta<br />

och konstutställningar.<br />

Welcome to Mälby säteri a beautiful manor and<br />

estate, dated back to the 17th century, surrounded<br />

by a scenic enviroment in true Södermanland county`s<br />

style. Situated only 15 minutes from mainroad E4 and less<br />

than hour from Stockholm.<br />

We offer you Bed and Breakfast all year round. Price per<br />

person and night 300-400 SEK including breakfast bed<br />

linen and towels.<br />

<br />

Lat N 59° 0’ 22’’, Lon E 17 o 20’ 30”<br />

Mälby säteri, 646 92 Gnesta | 0158-100 23, 070-782 33 62<br />

www.malby.nu<br />

Skeppsta hot glass studio is beauitfully<br />

situated along road number 223 between<br />

Mariefred and Björnlunda. Glass artist Ebba von<br />

Wachenfeldt runs her own hot glass studio where<br />

you can sit down and study how to blow glass. In<br />

the same building is a glass shop, a café and an<br />

art gallery. Ebba organises lectures and courses in<br />

glass blowing.<br />

<br />

Lat N 59 o 08’ 29”, Lon E 17 o 08’ 51”<br />

Skeppsta hytta, Gnesta | 0158-30025<br />

http://mobil.skeppstahytta.se, www.skeppstahytta.se<br />

Öppet: April-midsommar fre, lör 17-23 (-01 vid evenemang), sön 12-17. Skottvångs Gruva, Mariefred | 0158-25 900<br />

Efter midsommar-8 aug: tis, ons, sön 11-17, tors-lör 11-23. Måndagar alltid stängt.<br />

www.skottvangsgrufva.se<br />

Nora Trädgård<br />

En personlig trädgård för alla som fascineras av<br />

växter och trädgård!<br />

<br />

Många och ovanliga perenner, gammaldags<br />

<br />

<br />

Välkommen!<br />

Öppet: 28 mars–30 oktober<br />

Trostorp<br />

Trostorp, Vagnhärads hembygdsgård, är en<br />

vacker och rofylld plats, med sommarcafé känt<br />

för sina läckra hembakade kakor. Den gamla<br />

gården bjuder på traditionsrika interiörer,<br />

gamla hästvagnar och en fullt utrustad smedja.<br />

<br />

barnen. För sommarens evenemang<br />

på Trostorp, se hemsidan.<br />

At Skottvangs Grufva (Skottvangs<br />

Old Mine) you will meet living history where<br />

our guides will show you around during the summer season.There<br />

is an established musical stage as well as performances<br />

in July and shows for children on Wednesdays.<br />

There is coffee and good food at the fully licenced inn.<br />

You can also see old-fashioned charcoaling methods,<br />

as well as a glassblowing workshop and art exhibitions.<br />

A personal small-scale garden for everyone<br />

who is fascinated by plants and gardens.<br />

We have everything for your garden!<br />

Visit us and look at new and old kinds of perennials.<br />

Roses, clematis, bushes, trees and much more!<br />

Wellcome!<br />

Trostorp, Vagnhärad’s local heritage centre,<br />

is a picturesque and peaceful place, with<br />

a summer café that is well-known for its delicious<br />

home-baked cakes. The old centre includes rooms<br />

steeped in tradition, old carriages (formerly horsedrawn)<br />

and a fully equipped smithy. There is also a<br />

playground and a fairytale trail for children. Check<br />

the website for this summers events.<br />

<br />

Lat N 59 o 10’ 48”, Lon E 17 o 8’ 8”<br />

skottvångs S G grufva<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 13<br />

SKOTTVÅNGS GRUFVA <br />

MAT KULTUR<br />

<br />

Lat N 58 o 56’ 48”, Lon E 17 o 31’ 8”<br />

Noravägen, Vagnhärad | 0156-260 63<br />

www.noratradgard.se<br />

<br />

Lat N 58 o 55’ 59”<br />

Lon E 17 o 31’ 36”<br />

Öppet: Caféet är öppet 11-16 alla söndagar i juni, juli, augusti. Trostorp, Vagnhärad | 0156-264 78<br />

Vagnhärads hembygdsförening, www.hembygd.se<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54


55 Ekologiska Byggvaruhuset<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

Välkommen till vår butik vid Åda Säteri<br />

utanför Trosa och lär dig mer om sunt och<br />

hälsosamt byggande! Här hittar du produkter i<br />

naturmaterial, solenergisystem (även<br />

installationer), sunda linolje- och lerfärger,<br />

litteratur inom ekologiskt byggande, inredning,<br />

linnetyger och mycket mer.<br />

14 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Welcome to our store by the farm Åda<br />

Säteri outside Trosa and learn more about<br />

ecologically sound and healthy construction! Here<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

and a lot more.<br />

<br />

Lat N 58 o 55’ 45”, Lon E 17 o 32’ 1”<br />

Öppet: Mån-fre 9-18 Åda Säteri, Trosa | 0156-141 01<br />

www.ekologiskabyggvaruhuset.se<br />

Antons Krog<br />

Antons krog en mötesplats i gamla polis- &<br />

brandstationen, häktet är köket och i matsalen<br />

stod brandbilen. Krögare Anton står själv vid<br />

grytorna vilket borgar för vällagad mat i trivsam<br />

miljö.<br />

<br />

är krogen en oas i blomstrande grönska, vintertid<br />

ett varmt krypin.<br />

Öppet året runt.<br />

Mån-tor 11-15. Fre 11-15 & 18-21.30. Lör 12-15. Söndag stängt.<br />

Bildrummet<br />

Öppen ateljé/galleri där vi visar målningar,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Året runt<br />

Butik Ankaret<br />

100 kvm klädbutik i Trosa hamn. Kläder för<br />

tuffa & trendiga kvinnor i storlekar 34 - 46.<br />

Nyheter varje dag som snyggt exponeras i<br />

rymlig och luftig butik. Hög personlig service<br />

till alla glada och trevliga kunder. Välkommen<br />

till en mycket trevlig miljö i Trosa hamn.<br />

Öppet: Mån-lör från kl. 11 och söndagar under högsäsong.<br />

Galleri Konstifikt<br />

Har du humor? Hos Elisabeth Ahlmark Gester i Gula<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: juli tis-lör samt adventshelger kl 11-15.<br />

Även öppet efter överenskommelse.<br />

Galleri Lena Linderholm<br />

Öppnas nu i ny tappning.<br />

Designade inredningsföremål blandat med<br />

unika konsthantverk.<br />

Vi kommer även att föra Ewa i Wallas bondromantiska<br />

klädkollektion samt fantastiska<br />

brudklänningar av Loni design.<br />

<br />

Provence.Välkommna.<br />

Öppet: Alla dagar i veckan april – sept, kl 10-18<br />

Helger i mars och oktober.<br />

Antons Krog is a meeting place located in the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

In our art studio/gallery which is open to<br />

the public, we show paintings, drawings,<br />

graphics and original illustrations, all our own work.<br />

<br />

of our pictures and patterns. We also sell books with<br />

our own illustrations.<br />

Gunnel Ginsburg: Illustrator/Textile designer<br />

<br />

A 100-square-metre clothes shop in Trosa<br />

harbour. Clothes for cool and fashionconscious<br />

women, in sizes 34-46.<br />

New deliveries every day – all stylishly displayed<br />

in this spacious and airy store. High standard of<br />

personal service to all happy and friendly customers.<br />

Welcome to this very pleasant place in Trosa harbour.<br />

Do you have a sense of humour? At Elisabeth<br />

Ahlmark Gester in Gula Huset (The Yellow<br />

House) there are textile, tactile pictures playfully created<br />

for the fully and the partially sighted - who can feel<br />

<br />

maybe you can smell the sweet smell of the Archipelago<br />

of Trosa! There are also some collage, oils,show-bread,<br />

<br />

Will now open in a new and different<br />

version.<br />

Newly designed house-hold items mingle with<br />

unique pieces of handicraft.<br />

Ewa i Walla’s country chic fashion collection will<br />

also be sold here as well as fabulous wedding<br />

gowns by the designer Loni. And as always there<br />

will be a waft of Provence in the air...<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 41”, Lon E 17 o 32’ 51”<br />

Västra långgatan 9, Trosa | 0156-127 49<br />

www.antonskrog.se<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 41”, Lon E 17 o 32’ 56”<br />

Villagatan 4, Trosa | 0156-132 62, 0760-92 98 08<br />

www.bildrummet.se<br />

<br />

Lat N 59o 53’ 34”, Lon E 17o 33’ 8”<br />

Fiskargatan 9, Trosa | 0156-199 10<br />

www.trosa-butik-ankaret.se<br />

<br />

Lat N 58 o 54’ 6”, Lon E 17 o 0’ 30”<br />

Östra Långgatan 83 vid Trosa kvarn | 0156-124 59<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 34”<br />

Lon E 17 o 33’ 8”<br />

Hamngården, Trosa | 0156-310 10<br />

www.linderholmitrosa.se


Garvaregården – Trosas pärla<br />

Garvaregården, Trosas hembygdsgård, ligger på Västra Långgatan<br />

40 (c:a 100 m från torget) i stadens äldsta, oförändrade<br />

<br />

bostad. Ta en kopp kaffe i den idylliska trädgården, även<br />

<br />

<br />

<br />

Missa inte allt detta vid ert besök i Trosa!<br />

Garvaregarden (The Old Tannery) is situated on Vastra Langgatan<br />

no 40 (100 m from the town square) in the oldest part of<br />

the town, unchanged since the 18th century. Museum, a tannery and the<br />

tanner’s quarters and have a cup of tea or coffee in the idyllic garden.<br />

During the summer there will also be exhibitions by local artists. Pay<br />

a visit to the smallest shop in Trosa, Hantverksboden (The Handicraft<br />

Shop) where local hand made produce of high quality is for sale. Make<br />

sure not to miss any of all this during your visit to Trosa!<br />

Öppet: Juni-augusti 11-16 Trosa | 0156-12 220<br />

Kulturfnatt <strong>2011</strong><br />

För fjärde året i rad bjuder Trosa Kommun in till<br />

Kulturfnatt. I år äger evenemanget rum lördagen<br />

den 20 augusti kl. 12–24 i Vagnhärad. Det blir en<br />

heldag fylld av sång och musik, mat och dryck,<br />

glädje och gemenskap – och mycket mer. Kom och<br />

ta del av vårt rika och härliga kulturliv tillsammans<br />

med oss!<br />

Lördagen den 20 augusti, Vagnhärad.<br />

Lenas Kök<br />

I Kulturhuset Trosa Kvarn hittar du Lenas kök. Vi<br />

serverar hemlagad husmanskost lunchtid året om, med<br />

helg- öppet under vår- och sommarsäsong. För dig som<br />

<br />

smak samt bakverk. Kvarnens läge, längs Trosaån (som<br />

<br />

och har hela 400 år på nacken. Här har såväl krukmakare<br />

<br />

vill avnjuta god mat i en historisk och kulturell miljö.<br />

Öppet: Mån-fre 11-14<br />

(Öppet helger under vår och sommar)<br />

Lin & Lera<br />

Ett stenkast från Trosa Torg, på den pittoreska<br />

Östra Långgatan mot Trosa Kvarn, hittar du vår<br />

vackra textil- och konsthantverksbutik.<br />

Unika alster av yrkesverksamma konsthantverkare<br />

– glas, keramik, textil, silver, trä, inredning<br />

m.m.Originella kläder och accessoarer i<br />

naturmaterial som lin, siden, ull, hampa m.m.<br />

Öppet: året runt tor-fre 11-18, lör 11-15.<br />

Under juli tis-fre 11-18, lör 11-15.<br />

Marsipangården<br />

Marsipangården är en annorlunda caféupplevelse<br />

nära torget i Trosa. I läcker sekelskiftsmiljö<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

trädgård eller sitt vid kakelugnen på vintern.<br />

Öppet: mån-sön 10-19 (mitten juni-sept)<br />

mån-lörd 10-18, sön 12-16 (okt-mitten juni)<br />

Tre små rum<br />

På den idylliska trädgårdsgatan, Östra Långgatan 8, mellan<br />

hamnen och torget, hittar du Tre Små Rum, kaffestugan<br />

med eget bageri på tomten. Här kan du dricka en god<br />

kopp kaffe med hembakat kaffebröd, smörgåsar eller paj.<br />

Nytt för i år är vårt B&B. Kom och bo i de gamla röda<br />

gårdsbyggnaderna på Tre Små Rums innergård. 13 bäddar<br />

<br />

i. Frukosten serveras i cafébyggnaden där man antingen kan<br />

sitta inne och äta eller ta den med ut i trädgården. Vi öppnar<br />

för uthyrning i maj. Varmt välkomna!<br />

Öppet: Vi öppnar i juni och har öppet 7 dagar i veckan<br />

under sommaren. Övrig tid ring för information.<br />

For the fourth year in a row, Trosa Municipality<br />

invites you to Kulturfnatt (Culture<br />

Craze). This year the event takes place on Saturday,<br />

August 20, 12–24 in Vagnhärad. It will be a whole day<br />

<br />

<br />

rich and cherished cultural life!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 50 ”<br />

Lon E 17 o 32’45”<br />

www.trosa.se/kulturfnatt<br />

<br />

<br />

Trosa Kvarn, Östra Långgatan 87, 619 33 Trosa | 070-567 47 00<br />

lenaskok@hotmail.com, www.lenaskok.se<br />

Within a stone’s throw from Trosa market<br />

square, along the picturesque Östra<br />

<br />

beautiful arts and crafts shop. Unique products made<br />

by professional craftspeople – glassware, ceramics,<br />

silver, interior textiles, among other things.<br />

Quality garments and accessories made of natural<br />

materials such as linen, silk, wool, hemp, etc.<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 45”, Lon E 17 o 32’ 57”<br />

Östra Långgatan 37 D, Trosa | 0156-102 94, 070-285 77 23<br />

www.linochlera.se<br />

Experience Marsipangarden (The Marzipan<br />

<br />

House) , a different cafe’ near the town square Lat N 58<br />

in Trosa. In this fabulous turn-of -the-century environ-<br />

<br />

res.<br />

Please feel free to climb the stairs to watch how we<br />

<br />

green garden, or in the winter sit by the wood-burner.<br />

o 53’ 45”, Lon E 17 o 32’ 54”<br />

On this idyllic street lined with gardens, Ostra<br />

Langgatan 8 between the harbour and the town<br />

<br />

<br />

<br />

is our B&B, where you can stay in the red buildings in our<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Östra Långgatan 27, Trosa | 0156-13908<br />

www.kutterkonfekt.se<br />

<br />

<br />

Östra Långgatan 8, Trosa | 0156-121 51<br />

www.tresmarum.com<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 15<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66


67 Trosa Klädhus<br />

Välkommen till 600 kvm inspiration. Hos oss hittar<br />

ni över 50 kända varumärken mode för henne<br />

och honom. Vår önskan är att göra en vanlig dag<br />

magisk, en kväll mer minnesvärd och en morgon<br />

förtrollande. För visst är det så att det är en härlig<br />

<br />

av två världar, mode och asseccoarer för dig och<br />

ditt hem. Välkommen att hitta dina favoriter.<br />

Öppet: Månd-Fred 10-18<br />

Lördagar 10-15, Söndagar 12-15<br />

68<br />

69<br />

70<br />

71<br />

72<br />

Trosa stadsbibliotek<br />

På Trosa stadsbibliotek, beläget i hjärtat av skärgårdsidyllen<br />

Trosa, erbjuder vi dig lustfyllda läsupplevelser,<br />

intressant information och mysiga möten<br />

– allt i en behaglig och trivsam miljö. Passa även<br />

på att ta del av vår uppskattade sommarutställning<br />

eller kanske skicka ett mejl till någon kär därhemma.<br />

Välkomna!<br />

Öppet: måndag stängt, tisdag 10-18, onsdag 10-18,<br />

torsdag 10-19, fredag 10-17, lördag 10-14<br />

TrosaKajak<br />

Kajakuthyrningen i Trosa ger dig personlig<br />

<br />

Upplev Trosa skärgård under ett par timmar<br />

eller ge er iväg på ett längre paddlingsäventyr<br />

<br />

<br />

Öppet: Alla dagar, alla tider.<br />

Trosa Skärgårdsförening<br />

Upplev skärgården! Njut av det glittrande vattnet, de<br />

silvergrå klipporna och de vackra gröna öarna. Känn<br />

dig tillfreds med livet under trevlig upplevelse i vår<br />

vackra skärgård. Ta dig ut med egen båt eller kom<br />

ombord på en taxi- eller passagerarbåt och följ med på<br />

en tur runt kobbar och skär. Välkommen att njuta!<br />

Trosa skärgårdsförening arbetar för att främja en<br />

levande skärgård för alla.<br />

Trosa Sjökrog<br />

Sommarens självklara mötesplats mitt i hamnen!<br />

Välkomna till bords på vår stora uteservering<br />

i kvällsolen! Härlig a la carté mat. Bistro<br />

& bar i vacker matsal. Grillveranda. Innergård<br />

med café och vällagade luncher, missa inte vår<br />

berömda strömming och allt annat gott! Stor<br />

glasseria med allt i glassväg!<br />

Öppet: Helger i maj, alla dagar i juni-aug.<br />

Trosa Stadshotell<br />

Välkommen till en lugn oas med anrika matsalar,<br />

bistro & uteservering beläget vid Trosa Torg.<br />

Vi håller öppet hela sommaren. Passa på att ta en<br />

skön spa-behandling eller besök vår nybyggda<br />

relax med aromarum, varm pool, torr och ångbastu.<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Hotellet öppet alla dagar,<br />

Restaurangen måndag – lördag 16-21 (sommartid)<br />

16 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Welcome to 600 square meters of inspiration.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

At Trosa Public Library, situated in the<br />

heart of idyllic Trosa, we can offer you<br />

rich reading experiences, insightful information<br />

and enjoyable encounters – all in a pleasant och<br />

relaxing environment. Also, take the opportunity to<br />

see our summer exhibition or maybe send an e-mail to<br />

someone special back home. Welcome!<br />

The kayak rental in Trosa will give you<br />

personal service and reliable gear on<br />

<br />

of Trosa for a few hours or head off on a longer<br />

kayaking adventure! Call for booking!<br />

<br />

<br />

<br />

Industrigatan 9A, 619 33 Trosa | 0156-177 03<br />

www.trosakladhus.se<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 46”, Lon E 17 o 32’ 54’”<br />

Östra Långgatan 28 | 0156-522 35<br />

www.trosa.se/bibliotek<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 31”,<br />

Lon E 17 o 32’ 55”<br />

Västra Långgatan 1 (bakom vandrarhemmet), 619 35 Trosa | 0733-72 18 18<br />

info@trosakajak.se, www.trosakajak.se<br />

Enjoy the archipelago! See the deep<br />

blue waters, the silver-gray cliffs and the<br />

beautiful green small islands. Feel relaxed and<br />

ful<br />

archipelago. Take your own boat or tour with<br />

a passenger or taxi boat on waters that glitter in<br />

the sun. Welcome!<br />

<br />

<br />

Trosa Skärgårdsförening, Trosa Rederi, Kråmö Skärgårdsby Sjötaxi<br />

www.trosaskargard.se, www.trosarederi.se, www.trosakramo.se<br />

The natural choice for a summer meeting<br />

place in the heart of the harbour. Take a seat<br />

in our spacious outdoor dining area in the evening<br />

sunshine. Delicious à la carte cuisine. Bistro and bar<br />

in a beautiful dining room. Veranda for barbecues<br />

and other outdoor eating. Inner courtyard with a café<br />

serving tasty lunches – don’t miss our popular herring<br />

dish. We also have a large ice cream parlour.<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 34”, Lon E 17 o 33’ 8”<br />

TROSA SJÖKROG<br />

Mitt i hamnen, Fiskargatan 9 /Ö Hamnplan Trosa | 0156-310 10<br />

www.trosasjokrog.se<br />

Welcome to a peaceful oasis where, on the<br />

<br />

<br />

while you are here, why not have some treatments at<br />

<br />

<br />

The hotel offers rooms from 1600 Kr<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 33’ 44”, Lon E 17 o 32’ 47”<br />

Trosa Torg | 0156-170 70<br />

info@trosastadshotell.se www.trosastadshotell.se


Tyg & Träverkstaden i Trosa<br />

We offer a large choice of selected fabrics,<br />

- including Swedish organically produced,<br />

for all kinds of interior decoration. We do uphol-<br />

<br />

stery and furniture repairs, and arrange courses.<br />

You are welcome to order the fabric from us! If<br />

you wish, we will be pleased to do the sewing/<br />

<br />

upholstering for you!<br />

Öppet: Tisdag – Fredag 12-18, Lördag 10 - 14.<br />

Ågården Gästhem<br />

Mellan torget och hamnen, där Trosaån slingrar sig In Trosa between the town square and the har-<br />

<br />

bour, where the river meanders down towards<br />

guest house Agarden Gasthem.<br />

Wooden houses painted a mellow yellow surround a<br />

<br />

<br />

<br />

the middle of the picturesque town of Trosa.<br />

Many of our guests come to Agarden due to its peace and<br />

tranquility which is why unfortunately we cannot accept<br />

<br />

children under 12.<br />

Öppet: maj-sep, stängt söndagar maj, juni och från 20 aug.<br />

Trosa Havsbad<br />

Sol och bad i hav och sjö hör till när man<br />

besöker Trosa sommartid. Trosa Havsbad ståtar<br />

med både hopptorn och välsorterad kiosk bland<br />

bryggor, strand och klippor.<br />

Kråmö Skärgårdsby<br />

Kråmö Skärgårdsby vänder sig till: Privatpersoner,<br />

Konferenser, Skolklasser, Teambuildningar,<br />

Fester, samt övriga grupper som<br />

<br />

Trosas underbara skärgård.<br />

<br />

Enjoying the sunshine and swimming in lakes<br />

and the sea are a natural part of summer<br />

visits to Trosa. The Trosa Havsbad area boasts a<br />

diving tower and well-stocked snack and sweets stand<br />

among jetties, a beach and cliffs.<br />

Kramo Skargardsby, The Archipelago<br />

Village which caters for Private<br />

Clients, School trips,Team-building events,<br />

Parties, as well as other groups wanting to<br />

rent a cottage or to make an excursion in the<br />

wonderful archipelago of Trosa.<br />

Taxi-boats are available in Trosa.<br />

STF Vandrarhem Trosa / Lagnö Studio<br />

Välkommen till studion vid Lagnöviken där<br />

<br />

även ett vandrarhem/konferensgård med 18 bäddar<br />

i 6 gästrum och ett Trädhus, frukostservering,<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet året runt.<br />

Bokning via e-mail eller telefon.<br />

Sävö Krog<br />

I den Sörmländska skärgården mellan Trosa<br />

och <strong>Nyköping</strong> ligger ön Sävö. På öns södra<br />

udde vid leden och på bryggan ligger Sävö<br />

Krog. Här kan du njuta av skärgårdsmat från<br />

<br />

<br />

omgivningen.<br />

<br />

Lat XX<br />

Östra Långgatan 34, 619 30 Trosa | 0156-161 63<br />

www.tapetserarverkstan.org<br />

<br />

<br />

| 0156-400 90<br />

www.agardengasthem.se<br />

<br />

Lat N 58 o 52’ 24”<br />

Lon E 17 o 34’ 18”<br />

Trosa Havsbad, Öbolandet | 0156-124 94<br />

www.trosahavsbad.se<br />

A | 070-6466025—0156-22253<br />

h.jaderberg@telia.com | www.trosakramo.se<br />

Welcome to the studio at Lagnöviken, where<br />

<br />

created. The studio now also offers youth hostel/<br />

<br />

<br />

<br />

areas for socialising and its own cinema. There is also a garden<br />

<br />

Sävö Island is situated in Södermanland’s<br />

archipelago between Trosa and <strong>Nyköping</strong>.<br />

The restaurant Sävö Krog is located on the southern<br />

headland of the island, by the channel and on the jetty.<br />

Here you can savour archipelago food from local<br />

producers. A guest mooring facility is available,<br />

<br />

harbours nearby.<br />

Öppet: 14 maj-23 jun bokningar. 25 jun-14 aug öppet dagligen från kl 12.00.<br />

Helgöppet 19-21 aug fr. kl. 12, 26-28 aug fr. kl. 12, 15 aug-23 sept bokningar.<br />

<br />

Lat N 58 o 50’ 45”, Lon E 17 o 38’ 29”<br />

KRÅMÖ<br />

skärgårdsby<br />

<br />

Lat N 58 o 52’ 13”, Lon E 17 o 32’ 36”<br />

Lagnö Gård, Trosa | 0156-224 70, 0708-223 702<br />

www.studiolagno.se<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 56”, Lon E 17 o 28’ 26”<br />

Tallhöjden Sävö, Tystberga | 0156-404 29<br />

info@savokrog.se www.savokrog.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 17<br />

73<br />

74<br />

75<br />

76<br />

77<br />

78


79 Lotsplatsens Vandrarhem<br />

80<br />

81<br />

82<br />

83<br />

84<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

18 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

The youth hostel is located on the island<br />

of Sävö in the Bälinge archipelago, between<br />

Trosa and <strong>Nyköping</strong>. Sävö has been one of the junctions<br />

between waterways along the east coast since<br />

the 13th century. Here you have the opportunity to<br />

enjoy many outdoor activities in widely varied<br />

scenery. Sävö is a nature reserve and has a mixed<br />

landscape of meadows, woodland and cliffs.<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 56”, Lon E 17 o 28’ 23”<br />

Öppet: 1 maj - 30 sept. Ekviken, Sävö | 0156-403 46, 0708-42 29 02<br />

www.savovandrarhem.se<br />

<strong>Nyköping</strong> vid havet<br />

<strong>Nyköping</strong> ligger vid kusten en timme söder om<br />

<strong>Nyköping</strong> is situated on the coast an hour<br />

Stockholm. Paddla kajak med guide eller upptäck<br />

south of Stockholm. Paddle a kayak with a<br />

örn och säl från däcket på någon av turbåtarna. Be- guide or discover eagles and seals from the deck of<br />

jaka barnet i dig och hoppa på höskullen med barnen <br />

on the hayloft with the children in Palstorps Hage.<br />

på Palstorps hage. På slotten runt <strong>Nyköping</strong> lyssnar<br />

Visit the castles around <strong>Nyköping</strong>. Listen to music in<br />

du på musik i sommarnatten och äter ekologiskt.<br />

<br />

Coola inredningsprylar och retrokläder hittar du på cool home furnishing and retro clothes on the Main<br />

Storgatan!<br />

Street Storgatan!<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 10”, Lon E 17 o 0’ 30”<br />

<strong>Nyköping</strong>s Turistbyrå /<strong>Nyköping</strong> Tourist Centre, Rådhuset, Stora Torget, <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 82 00<br />

www.nykopingsguiden.se<br />

Nynäs slott & Naturreservat<br />

Välkommen till Sörmlands största naturreservat<br />

med 3266 hektar hagar, stränder, skogar,<br />

ängar, sjöar och ett spännande 1600-talsslott att<br />

upptäcka. I den vackra parken ligger Orangeriet<br />

med servering och trädgårdsbutik. Varför inte<br />

koppla av på den rofyllda örtaterrassen eller ta<br />

en roddtur på sjön. Njut av lugnet.<br />

Öppet: 8 maj-20 jun, lör-sön kl 12-16.<br />

26 jun-15 aug, dagligen kl 12-16. 21 aug-3 okt, lör-sön kl 12-16.<br />

Nynäs vandrarhem Bränneriet<br />

Välkommen att övernatta i ett riktigt kulturhus<br />

nära Nynäs slott. Det gamla gårdsbränneriet<br />

från 1801 är nyrenoverat i gammal stil och erbjuder<br />

nu övernattning i sammanlagt 25 bäddar<br />

fördelade på åtta rum, varav ett dubbelrum med<br />

himmelssäng. Vandrarhemmet ligger precis vid<br />

Rundbosjön i Sörmlands största naturreservat.<br />

Öppet året runt.<br />

Bokning 0155-26 15 58<br />

Visionsgården<br />

Ca 1km från kustvägen mot Tystberga ligger<br />

Visionsgården, en kurs och retreatgård med<br />

olika aktiviteter för kropp och själ.<br />

Här är tyst, enkelt och billigt.<br />

B&B med vandrarhemsstandard.<br />

nära sörmlandsleden och cykelleden.<br />

Öppet: Förbokning via tel eller mail.<br />

STF Vandrarhem Horsvik<br />

Hos oss bor du nära naturen, vid den vackra<br />

sörmlandskusten. Vi kan erbjuda dig boende<br />

<br />

självhushållar du eller också nyttjar du vår<br />

restaurang. Horsvik är också ett utmärkt konferensalternativ<br />

för dig som söker lugn och ro.<br />

Hjärtligt välkommen till oss!<br />

Öppet: året runt måndag till fredag kl 8-16.<br />

Andra tider efter bokning.<br />

Nynäs manor & Nature reserve. Visit the<br />

largest nature reserve of the province of<br />

Södermanland. More than 8000 acres of meadows,<br />

shores, forests, lakes and an impressive 17th century<br />

mainorhouse to discover. In the leafy park you will<br />

<br />

<br />

garden terrace.<br />

The Old Distillery Hostel. The perfect choice<br />

for you who are looking for inexpensive<br />

accomodation in an exceptional environment! Take<br />

the chance to experience the historic athmosphere at<br />

the Old Distillery Hostel right next to the 17th century<br />

manor at Nynäs. SKR 250:- / bed. Open all year<br />

round. Modern kitchen, showers & WC:s.<br />

Around 1 km from the coastal road towards<br />

Tystberga lies Visionsgarden, a centre for<br />

<br />

to body and soul.<br />

Here is quiet, simple and cheap. B&B to youth hostel<br />

standard, close to the long distance foot-path Sormlandsleden<br />

and the cycle-path.<br />

Here you can stay the night close to natural<br />

scenery, by the beautiful coast of Södermanland<br />

Province. We offer you accommodation in<br />

single, double or multi-bed rooms. You can either opt<br />

for self-catering or dine in our restaurant. Horsvik is<br />

also an excellent conference venue if you are looking<br />

for peace and quiet. We look forward to seeing you<br />

at Horsvik.<br />

<br />

Lat N 58 o 48’ 29 ” , Lon E 17 o 22’ 0”<br />

Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 05<br />

www.nynasslott.se<br />

<br />

Lat N 58 o 48’ 29 ” , Lon E 17 o 22’ 0”<br />

Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 58<br />

www.nynasslott.se<br />

<br />

<br />

<br />

Lilla Smedstorp, 611 99 Tystberga | 0155-26 15 97<br />

ragnvi@visionsgarden.se, www.visionsgarden.se<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 32”, Lon E 17 o 23’ 4”<br />

Studsvik, <strong>Nyköping</strong> | 0155-26 31 00<br />

www.horsvik.se


Stendörren Naturreservat och Naturum<br />

Stendörren ger dig en unik möjlighet att upptäcka<br />

Sörmlands skärgård utan att ha tillgång<br />

till båt. Hängbroar leder ut på öarna och<br />

vandringsleder visar vägen till utsiktstorn och<br />

<br />

klipporna och gör ett roligt och lärorikt besök<br />

i naturum.<br />

Öppet: 10-18 dagligen juni-augusti, samt helger i maj och september.<br />

12-16 vardagar i maj och september. Reservatet kan besökas året om.<br />

Älskas…ätas på Nynäs<br />

Om människan och husdjuren, i nutid och<br />

historien. En utställning om hur vi behandlar<br />

våra djur.<br />

En lekfull utställning om ett allvarligt tema, för<br />

barn och vuxna. I den gamla ladugården vid<br />

Nynäs slott, vid kustvägen mellan Trosa och<br />

<strong>Nyköping</strong>. Levande djur. Visningar.<br />

Öppet: 13 juni-23 jun alla dagar kl 10-16, 25 juni-21 aug alla dagar 10-17.<br />

Helgöppet 7 maj-12 juni och 27 aug-2 okt kl 10-16. Fri entré<br />

Dragsviks Båthamn<br />

Hyr sommarstuga med egen sandstrand och privat<br />

tomt. Huset ligger 20 m från vattnet vilket<br />

gör läget högst unikt. Havsutsikt med Gustaf<br />

Dahlen i horisonten. Vi hyr även ut båtplatser<br />

för fritidsbåtar av alla dess slag. Samtliga<br />

bryggor ligger endast ett par minuter från<br />

V. Stendörren och dess underbara skärgård.<br />

Stendörren gives you a unique opportunity to<br />

discover the archipelago of the province of<br />

Södermanland if you don’t have access to a boat.<br />

Suspension bridges take you out to the islands, and<br />

footpaths lead the way to viewing towers and desig-<br />

<br />

enjoy a picnic on the cliffs and visit Naturum, the fun<br />

and educational nature exhibition centre.<br />

To be loved - to be eaten. About man and<br />

domestic animals, now and in the past. An<br />

exhibition on how we treat our animals.<br />

A playful exhibition on a serious theme, for both<br />

children and adults. Housed in the old barn at<br />

Nynas Slott, on the coastal road between Trosa<br />

and Nykoping. Live animals, guided tours.<br />

Rent a summer cottage with its own sandy<br />

beach and private plot of land. The cottage<br />

is 20 m from the water’s edge, which gives it a unique<br />

location. A sea view, with the lighthouse Gustaf<br />

Dahlén on the horizon. You can also rent berths for<br />

mooring all kinds of pleasure boats. All the berths are<br />

just a couple of minutes away from Västra Stendörren<br />

and its wonderful archipelago.<br />

<br />

Lat N 58 o 44’ 44”, Lon E 17 o 23’ 23”<br />

Stendörren, Tystberga | 0155-26 31 80<br />

www.naturumstendorren.se<br />

<br />

<br />

En del av Landstinget Sörmland<br />

i samarbete med Sörmlands Naturbruk<br />

www.sormlandsmuseum.se<br />

Öppet: Stugan året runt. Båthamnar öppna 15 april - 1 nov. Kärr, Tystberga | 08-10 02 85, 0708-49 02 85<br />

www.karrgardsforvaltning.se<br />

Dragsviks Husvagnsklubb<br />

Välkommen till Dragsviks Husvagnsklubb.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Från 1 april till 30 sept. Annan tid efter överenskommelse.<br />

Lappetorp vid Havet<br />

Välkommen till Lappetorp vid Havet,<br />

den nybyggda skärgårdsbyn med bl.a. poolbad,<br />

café och båthamn. Naturligtvis kan Du också ta<br />

en promenad utefter strandlinjen.<br />

Welcome to the caravan site Dragsviks<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Welcome to Lappetorp vid Havet, the newly<br />

established archipelago style village, with<br />

amongst other things a swimming-pool, cafe’ and a<br />

marina. Of course you can also go for a stroll<br />

along the shore.<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 37”, Lon E 17 o 21’ 15”<br />

<br />

<br />

| 070-230 63 05<br />

Öppet: Kiosk och pooler 2 juli-7 aug. Lappetorp vid Havet/ <strong>Nyköping</strong> | 0155-120135<br />

www.lappetorp.se<br />

Horns Båtvarv & Skärgårdscamping<br />

<br />

den lilla skärgårdscampingen vid Örsbaken,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

10 km east of Nykoping, off road no 219,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 43’ 52”, Lon E 17 o 9’ 33”<br />

<br />

Lat N 58 o 43’ 41”, Lon E 17 o 7’ 51”<br />

Öppet året runt. Horn, <strong>Nyköping</strong> | 070-536 71 20<br />

www.hornsbatvarv.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 19<br />

85<br />

86<br />

87<br />

88<br />

89<br />

90


91<br />

92<br />

93<br />

94<br />

95<br />

96<br />

Butik Inneberga – hantverk i Carl Malmstens fotspår<br />

Upplev hantverk, unika nutida ikoner i intarsia,<br />

tillverkade på gården av möbelsnickare Åsa<br />

Ingårda. Hantverk från 18 olika hantverkare,<br />

alla utbildade vid Capellagården. Lokalt producerade<br />

produkter och Rättvisemärkta varor.<br />

<br />

hembakt bröd.<br />

20 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

An experience in artistic crafts, contemporary<br />

icons in intarsia, made on the premises by<br />

furniture maker Asa Ingarda. Aristic craft work from<br />

18 different artists, all schooled at Capellagarden.<br />

Locally made produce and Fair Trade goods. Have<br />

a cup of coffee and home-made cake in beautiful<br />

historic surroundings.<br />

<br />

Lat N 58° 52’ 45’’<br />

Lon E 17 o 5’ 24”<br />

Öppet: 6-8 maj, maj-juni sönd 11-16, juli-aug ons-sön 11-17 (24 jun-1 jul Stängt)<br />

| 0155 – 24 10 11<br />

På hemsidan hittar du vägbeskrivning, program för sommarkurser och Onsdagarnas konsertprogram. www.ingardasasa.se<br />

Åstugan - Kafét nån annanstans<br />

En mil norr om <strong>Nyköping</strong>, längs gamla riksettan vid<br />

Svärta Å, ligger Åstugan – Kafét nån annanstans. Slå<br />

er ned i den lummiga trädgården, på bryggorna vid<br />

ån, inomhus i vår mysiga servering eller kika in i vår<br />

ateljé/hantverksbod. Att komma hit är att hitta ett lugn<br />

i själen, en godbit för magen och en vila för ögonen.<br />

Här kan ni fylla på med energi och umgås med nära<br />

och kära och kanske en och annan intressant främling.<br />

Öppet: Högsäsong 11 jun-4 sept, tisdag-söndag kl. 10-18<br />

För övriga öppettider vänligen se hemsidan www.astugan.com<br />

De Sjungande Stenarna<br />

Åstugan - Kafét nån annanstans, is located 10 km<br />

north of <strong>Nyköping</strong>, along the old main road, in a<br />

picture-postcard setting by the Svärta river. Take a seat in<br />

the lush garden, by the jetties, indoors in our cosy Café or<br />

take a look in our studio/shop with designed furniture. To<br />

<br />

the belly and some rest for the eyes. Here you can boost<br />

some energy and spend time with your beloved ones and<br />

maybe one or two interesting strangers.<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 49’ 27”, Lon E 17 o 5’ 43”<br />

Svärta, <strong>Nyköping</strong> | 0155-22 60 05<br />

www.astugan.com<br />

<br />

Lat N 58 o 48’ 45”<br />

Lon E 17 o 4’ 20”<br />

Öppet mellan påsk och oktober. Wreta Gård, Svärta, <strong>Nyköping</strong> | 0155-22 61 10<br />

www.skapandelandsbygd.se<br />

Högeråns Loppmarknad<br />

Hos oss hittar du allt!<br />

Stor sortering av keramik porslin, glas,<br />

antik och kuriosa, även möbler, textil,<br />

böcker, tidskrifter m m.<br />

Bra kvalité till låga priser.<br />

Välkommen till Birgit och Marianne.<br />

Öppet: 15 jun – 15 aug, tor-sön 11-16.<br />

Övrigt öppet lör-sön 11-16.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Krokstugans lantliv & trädgård<br />

Lantbutiken Krokstugan, en underbar plats<br />

mitt i böljande sörmland.<br />

Unna dig en stund på landet och upptäck<br />

våra nya och nötta livsstilsprodukter.<br />

Kom hem med inredningsdetaljer som din<br />

granne inte trodde fanns.<br />

Öppet: Under alla årstider. Se och följ våra tider på<br />

vår blogg/hemsida www.lantlivet.nu. + juli ons-sön 11-16.<br />

Boutique Landshammar<br />

Välkommen till min butik som ligger på gården<br />

Landshammar efter väg 223. Här kan du handla<br />

damkläder av märket Green-House o Smycken<br />

av märket Baglady. Jaktkläder av märkena Seeland,<br />

Härkila. Är återförsäljare av Guldkannan<br />

Towa som är en kombinerad potta/vattenkanna,<br />

för enkel naturlig och snabbverkande gödning<br />

av grödor.<br />

Country shop Krokstugan, a wonderful<br />

place right in the middle of undulating<br />

Sormland.<br />

Treat yourself to some time in the country side to<br />

discover our new and distressed life style wares.<br />

Turn back home loaded with home decoration<br />

details your neighbour never knew existed.<br />

<br />

Lat N 58 o 53’ 7”<br />

Lon E 17 o 12’ 11”<br />

Högerån Bogsta, gamla E4 2 mil norr om <strong>Nyköping</strong><br />

0155-26 11 82, 070-39 80 885<br />

Welcome to my shop which is situated on<br />

the farm Landshammar along road number<br />

<br />

and jewelry by Baglady. Hunting clothes by Seeland<br />

and Harkila. I am also the representative for<br />

<br />

pot and watering can that enables you to feed your<br />

<br />

Öppet: maj ons-tors 16-19 sön 11-16. Öppet för grupper andra tider.<br />

Juni sön 11-16. Stängt 5 juni och midsommar. 2 juli-28 aug ons-sön 11-17.<br />

<br />

<br />

Åsa Hagberg | 0155-240 386, 0708-560 560<br />

www.lantlivet.nu<br />

<br />

<br />

Landshammar 1 611 91 | 070-234 13 16<br />

www.landshammar.nu


Systrarna på Landet<br />

I vår röda stuga längs väg 223 i höjd med Aspa,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: maj-september, lör-sön kl 11-15.<br />

För övriga öppettider se vår hemsida.<br />

Come and visit our store along the<br />

<br />

for your home and your garden.<br />

leholders,<br />

textile, furniture, jam and lemonade<br />

among other things. We will also<br />

<br />

Öster Malma slott och viltupplevelser<br />

Öster Malma tillhör landskapets bäst bevarade<br />

barockslott. Möt fågellivet i våra viltvatten,<br />

skogarnas klövdjur eller vildsvinen i sina hägn.<br />

Glöm inte kameran! I restaurangens får ni vilt på<br />

tallriken, och minnet från Öster Malma hittar ni<br />

bundets<br />

kansli, ett kunskapscentrum för jakt.<br />

Öppet: Lunchöppet 11.30-13.00 vardagar, ring för övriga öppettider.<br />

Hotell och restaurang<br />

Herrgården i Ladan<br />

Herrgården i Ladan – Betonghantverk för Hem &<br />

Trädgård. Här möts Du av betong, fjädrar, mossa,<br />

pärlor, blommor, plåt, sneda plankor & en knasig trapp<br />

i en annorlunda miljö.<br />

Tanken är att det mjuka & glittriga ska möta det hårda<br />

& kalla i en skön mix. Välkommen att inspireras, ta<br />

gärna med Dig ett minne hem, dela det gärna med någon<br />

Du tycker om – Dig själv eller en kär vän. Låt den<br />

lilla upplevelsen bli till en del av Din stora värld.<br />

Öppet: Alla årstider,<br />

<br />

Övre Hampvik (i höjd med Aspa), Ludgo | 0739-60 70 80<br />

www.systrarnapalandet.se<br />

Oster Malma belongs to some of the best<br />

preserved baroque manor-houses in the province.<br />

Meet the bird life in our wetlands, the deer in the woods or<br />

the wild boar in their enclosure. Don’t forget the camera! In<br />

<br />

<br />

<br />

a centre of knowledge and information on hunting.<br />

The Manor House in the Barn - art-work in<br />

concrete for Home&Garden. Here you’ll be<br />

<br />

scewed planks & a mad staircase in a different setting.<br />

The thought behind it is that the soft & glittery should<br />

meet the hard & cold in a sensuous mixture. Come here to<br />

be inspired, why not take something home with you, why<br />

not share it with someone you are fond of - yourself or a<br />

dear friend. Let this small experience become a part of<br />

your big world.<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 57’ 9”, Lon E 17 o 9’ 24”<br />

Öster Malma, <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 62 28<br />

www.ostermalma.se<br />

Uggelkulla Stora Dammen, 611 91 NYKÖPING | 0709-562 260<br />

www.herrgardeniladan.se<br />

F11 Museum – Sveriges Flygspaningsmuseum i <strong>Nyköping</strong><br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

Öppet: Sista söndagen varje månad kl 11-15.<br />

Onsdagar 30 juni-18 aug kl 14-18. Grupper mot beställning.<br />

Baggetorps Vandrarhem<br />

Välkommen till den gamla logen som nu har blivit ett<br />

charmigt och hemtrevligt boende i närheten av sjön<br />

Båven, 3 mil från <strong>Nyköping</strong>. När ni bor hos oss får ni<br />

<br />

mycket mera.<br />

Moderna bekvämligheter och ett stort kök för självhushåll.<br />

Välkommen till ett tryggt och personligt boende i<br />

en fantastisk miljö. Priser: 200:-/person och dygn.<br />

Öppet: Året runt<br />

Husby-Oppunda vandringsleder<br />

Vandra i vacker herrgårdsmiljö och ta del av vår spän-<br />

<br />

<br />

på anslagstavlan vid kyrkan. Kör 20 km på väg 53 NV<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

besök vår hemsida.<br />

Öppet: Maj-aug lör-sön 11-16<br />

Vandringsleder året runt.<br />

The Swedish Reconnaissance Aircraft Musem at<br />

<br />

the local aviation history, the almost 40-year -long F11<br />

era, and the modern Swedish reconnaissance technology<br />

and tactics. See the reconnaissance aircrafts S 29 Tunnan<br />

(the “Barrel”), S 32 Lansen (the “Lance”), S 35 Draken<br />

(the “Dragon”), SF 37 Viggen (the “Thunderbolt”)<br />

forward fuselage, and the army aircrafts Bulldog and<br />

Super Cub.<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58° 47’ 3’’, Lon E 16 o 55’ 31”<br />

Skavsta Flygplats, <strong>Nyköping</strong> | 0155-21 18 98, 0155-21 85 95<br />

070-530 20 74 www.f11museum.se<br />

Welcome to the old barn which has been<br />

converted into charming and comfortable accommodation,<br />

close to lake Baven 30 km from Nykoping.<br />

<br />

natural environment <br />

trails and much more.<br />

All modern comforts and a large kitchen for selfcatering.<br />

Welcome to safe and personal accommodation<br />

in a fantastic setting. Price: 200 SEK/person and day.<br />

Baggetorp 1, Ripsa, 611 91 <strong>Nyköping</strong> | Ing-Marie 070-695 25 97<br />

www.baggetorp.se<br />

Take a stroll round this beautiful country<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 54’ 35”<br />

Lon E 16 o 45’ 41”<br />

Torps Säteri Husby-Oppunda | 0155-931 05, 070-725 62 69<br />

www.husby-oppunda.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 21<br />

97<br />

98<br />

99<br />

100<br />

101<br />

102


103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

Fageråsens Antik & Kuriosa<br />

Här säljes gammalt och nytt, lagat och bytt.<br />

Butiken ligger i Vrena utefter väg 52.<br />

Där kan du hitta porslin, linne, mindre möbler,<br />

lampor, leksaker, böcker bruksföremål, kuddar,<br />

tavlor, kuriosa och mycket annat.<br />

Öppet året runt. Tisdag, Onsdag, Fredag 10.00-16.00<br />

Lördag, Söndag 10.00-15.00. Övriga dagar och tider: Ring!<br />

Ändebols Gårdsbutik och Café<br />

Ändebols gård är ett litet ekologiskt lantbruk med dikor,<br />

får och tomatodling, gårdsbutik och café. Här kan<br />

bröd.<br />

Du kan handla nyskördade tomater och gurkor,<br />

samt en mängd andra ekologiska och närproducerade<br />

varor. Du kan beställa kött för leverans till hösten. I<br />

hagarna går våra lamm och kor och håller markerna<br />

öppna för att behålla den biologiska mångfalden.<br />

Öppet: Torsdag-fredag 10-18<br />

Lördag-söndag 10-16<br />

22 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Here you can buy new, repared and<br />

exchanged things. The shop i situated in<br />

lain,<br />

linen, small piece of furniture, lamps, books,<br />

utility goods, pillows, pictures, bric-a-brac and<br />

lots of other stuff.<br />

Ändebols gård is a small organic farm with<br />

cows, sheep, tomatoes, a shop and a café.<br />

Here you can take a rest over a cup of coffee and<br />

homebaked bread. In the shop there are fresh tomatoes<br />

and cucumber, and lots of other organic and locally<br />

produced vegetables and groceries. You can order meat<br />

<br />

animals grazing which helps the organic diversity.<br />

<br />

Lat N 58 52’ 1’’, Lon E 16 41’ 13’’<br />

| 0702-80 80 09<br />

www.fagerasens.se<br />

<br />

<br />

Ändebols gård, 640 33 Bettna | 0150 300 50, 0708 87 15 00<br />

www.andebolsgard.se<br />

Dufweholms herrgård<br />

Kom och upplev ett romantiskt och genuint herrgårdshotell Come and stay at a romantic and authentic Coun-<br />

där allt varsamt har renoverats för att behålla sin historia och try House Hotel which has been carefully renovated<br />

samtidigt leva upp till dagens standard. Flera av rummen är to retain its historic character whilst offering up to date<br />

standard. Many of our rooms are luxury- and mini suites<br />

lyx- och minisviter med bastu, bubbelbad och sjöutsikt. Njut<br />

with a sauna, jacuzzi and a view of the sea. Enjoy our spa<br />

i vår spa- och relaxavdelning. Finn inspiration och avslapp-<br />

relaxation department. Find inspiration, rest and recreation<br />

ning under en weekend eller konferens. I salongen serveras during a week-end or a conference. Our famous afternoon<br />

vårt omtalade afternoontea och framåt kvällen dukar vi upp tea is served in the lounge, and in the evening supper is prepared<br />

using products from neighbouring farms. The family<br />

dar. Varmt välkomna önskar Familjen Åström med personal! Astrom and their staff look forward to welcoming you!<br />

Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag<br />

kl 8-17 på telefon 0158-705 00<br />

<br />

Lat N 58 o 58’ 15”<br />

Lon E 16 o 11’ 38”<br />

Dufweholms herrgård, 641 92 Katrineholm | 0150-754 00, Fax 0150-754 09<br />

info@dufweholm.se www.dufweholm.se<br />

Labro ängar<br />

Labro ängar ligger på en udde i Sjösafjärden strax The meadows of Labro lie on a promontory in<br />

utanför <strong>Nyköping</strong>s stad. I naturreservatet har du vid Sjosafjarden, just outside the city of Nykoping.<br />

utsikt över strandängarna och fjärden, du upptäcker In this nature reserve there are views over the meadows<br />

sällsynta blommor i slåtterängen och upplever at the water’s edge and the open waters beyond. The<br />

<br />

vid varje naturtyp. Perfekt för naturupplevelser i<br />

alla åldrar!<br />

and the lushness of the hazel-wood is there for you to<br />

behold. There’s plenty of information-boards which will<br />

make this a perfect nature experience for all!<br />

Öppet: Året runt.<br />

Best Western Blommenhof Hotell<br />

Familjesemester för stora och små. Familjebuffé<br />

sommartid, pool, bastu, relax och lekpark.<br />

Äventyrspaket till Kolmården, Boda Borg mm.<br />

Upptäck sommarstaden <strong>Nyköping</strong> vid havet,<br />

småcaféer, och shopping. 10 mil s om Stockholm,<br />

gratis parkering. 15 min till Boda Borg, 35 min till<br />

Kolmården. Låt din familjesemester börja här!<br />

Family holidays to please everyone. Family<br />

buffet during the summer, pool, sauna, poolside<br />

lounge, and outside playground. Adventure<br />

packages for Kolmården Wildlife Park and Boda<br />

Borg adventure house. Discover the summer town of<br />

<strong>Nyköping</strong> by the sea with its small cafés. 15 mins from<br />

Boda Borg, 35 mins to Kolmården. Let your family<br />

holiday begin here.<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 36”, Lon E 17 o 4’ 47”<br />

| 0155-24 82 00<br />

www.nykoping.se<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 33”, Lon E 16 o 59’ 5”<br />

Öppet: Året runt Blommenhovsvägen 41 | 611 39 <strong>Nyköping</strong> | 0155-20 20 60<br />

info@blommenhof.se | www.blommenhof.se<br />

Bryggeriet Kulturcentrum mitt i stan<br />

Bryggeriområdet i centrala <strong>Nyköping</strong> är stadens<br />

kulturella centrum. Där huserar konstnärer,<br />

konsthantverkare, formgivare, möbeltapetserare,<br />

möbelrestaurerare, arkitekter, musiker,<br />

teatergrupper, musikal och operettsällskap.<br />

I områdets tre gallerier kan besökare ta del av<br />

aktuella utställningar och handla i galleributikerna.<br />

The area around the Old Brewery in<br />

Nykoping is the cultural centre of the city.<br />

It houses artists, artisans, designers, upholsterers,<br />

furniture restoration, architects, musicians, theatre<br />

groups, musical and operetta societies.<br />

The area holds three galleries where visitors can see<br />

exhibitions or make purchases in the shops.<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 2”, Lon E 17 o 0’ 43”<br />

Öppettider och aktuella händelser, se hemsidan. Bryggeriet Kulturcentrum mitt i stan, Behmbrogatan 3-16, <strong>Nyköping</strong><br />

www.bryggerietskultur.se


NK-villan<br />

NK-villan byggdes av Nordiska Kompaniet och<br />

användes som utställningspaviljong på konstoch<br />

industriutställningen i Norrköping 1906.<br />

Den har bevarats och ligger som ett smycke<br />

vid <strong>Nyköping</strong>sån. NK-villan fylls i dag med<br />

kultur i form av utställningar, konserter och<br />

föreläsningar.<br />

Öppettider: tisdag-söndag 11-16.<br />

Värdar tar emot besökarna.<br />

Kungstornet på <strong>Nyköping</strong>shus<br />

Stig in i historien och möt hertig Karl i slutet<br />

av 1500-talet. Stanna också en stund i medeltiden.<br />

Se människornas vardag och lyssna på<br />

berättelsen om det ruskiga <strong>Nyköping</strong>s gästabud.<br />

Museibutik, visningar och bildspel. Dramatiserade<br />

vandringar i centrum under juli.<br />

Öppet: 1 juni – 31 augusti alla dagar 11-17, fri entré.<br />

Resten av året: Söndagar kl 11-17 med program.<br />

Hantverksgruppen Sörmland<br />

I ett gammalt charmigt spannmålsmagasin i<br />

<strong>Nyköping</strong>s hamn huserar ett 20-tal sörmländska<br />

hantverkare. Ull och keramik, linne och trä, glas<br />

och silver. Stort och smått, hårt och mjukt till<br />

vardags och till fest.<br />

Traditionellt hantverk och modern design.<br />

Öppet: Juni, juli, augusti alla dagar 12-19 onsdagar 12-21<br />

Vi har även öppet i december.<br />

Culturum<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Biblioteket Måndag-Torsdag 10-19, Fredag 10-18,<br />

Lördag 10-14, Söndag 12-15 (okt-mars)<br />

The ”NK Villa” was built by Nordiska<br />

Kompaniet and was used as an exhibition<br />

pavilion at the Art- and industrial exhibition<br />

in Norrköping 1906. It has been preserved and<br />

beautifully placed by the Nykåpingsån. The<br />

NK-Villa is today used for culture, such as art<br />

exhibitions, conserts and lecture courses.<br />

<br />

Lat N 58° 45’ 2”<br />

Lon E 17 o 0’ 44”<br />

Behmbrogatan 3, 611 34 <strong>Nyköping</strong> | 0155-12 07 28 (Bokning)<br />

www.nkvillan.se<br />

Take a step into the history and meet the<br />

duke Karl i the end of the 16’th century. Also<br />

<br />

Lat N 58° 44’ 55’’, Lon E 17<br />

stay for a moment in the middle age. See the every<br />

day life and listen to the story about the<br />

shivery <strong>Nyköping</strong> Banquet.<br />

Shop, conucted tours, multislide presentations.<br />

Dramatised walks through the city centre during July.<br />

o 0’ 35”<br />

Kungstornet på <strong>Nyköping</strong>shus i <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 57 20<br />

www.sormlandsmuseum.se<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

In the heart of Nykoping, in beautiful old<br />

surroundings lies Culturum - a centre for<br />

<br />

information. Known for its modernistic architecture<br />

and Scandinavian design it holds, as well as concert-<br />

and conference venues, possibly the most beautiful<br />

town library in the county of Sormland. Treat yourself<br />

<br />

Gripes Modellteatermuseum & Barnkulturcentrum<br />

Gripes Modellteatermuseum i <strong>Nyköping</strong> är<br />

unikt i Sverige. I en lekfull utställning visas<br />

vår samling av teatrar donerade av konstnären<br />

Harald Gripe. Vi har även försäljning av kuliss-<br />

-<br />

<br />

kurser samt Öppen skaparverkstad.<br />

The Museum of Model Theatres in <strong>Nyköping</strong><br />

is unique in Sweden. In a playful exhibition<br />

we display our collection of theatres donated by the<br />

artist Harald Gripe. We also sell postcards and paper<br />

theatre kits. The Cultural Centre for Children offers<br />

plays, movies, evening classes, workshops and more.<br />

Entrance-fee to museum only, children sek 10, adults<br />

sek 20. Workshop, sek 30/pp.<br />

Öppet: Vår och höst: lördagar 12-15. Sommar och skollov: vardagar 12-15.<br />

Entréavgift enbart museet, barn 10 kr, vuxna 20 kr. Verkstad 30 kr/pers.<br />

Hellmanska gården<br />

En plats att inspireras av. Mitt i centrala <strong>Nyköping</strong> hittar<br />

du Hellmanska Gården med anor från tidigt 1700-tal.<br />

Upptäck den vackra trädgården, besök vårt café med<br />

ekologisk inriktning och vårt nyöppnade stenugnsbageri i<br />

gamla bykstugan.<br />

Bosättningsaffären visar det senaste inom glas, porslin<br />

och heminredning. Här är platsen där du kan låta dig<br />

inspireras.<br />

Situated in the center of <strong>Nyköping</strong> you will<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

En del av Landstinget Sörmland.<br />

<br />

Lat N 58 o 44’ 59”<br />

Lon E 17 o 0’ 50”<br />

0155-21 99 45 (med telefonsvarare)<br />

www.hantverksgruppensormland.se<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 14”, Lon E 17 o 0’ 31”<br />

Hospitalsgatan 4 <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 86 86<br />

www.culturum.com<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 16”, Lon E 17 o 0’ 37”<br />

Prästgatan 12, <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 89 07/08<br />

www.nykoping.se/gripes<br />

<br />

Lat N 58 o 45’ 8”, Lon E 17 o 0’ 24”<br />

Öppet: Mån-Fre 9-18 Lör 9-16, Sön 11-16 Västra Storgatan 30, <strong>Nyköping</strong> | 0155-21 00 41 (butik)<br />

21 05 25 (Cafe) | www.hellmanskagarden.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 23<br />

109<br />

110<br />

111<br />

112<br />

113<br />

114


115<br />

116<br />

117<br />

118<br />

119<br />

120<br />

Clarion Collection Hotel Kompaniet<br />

Att bo på Clarion Collection Hotel Kompaniet är som att komma till<br />

en lugn oas mitt i stan. Efter en lång resa, efter en dag med familjen<br />

på leklandet, efter 18-hål, efter museibesöket och efter shoppingrundan<br />

är det skönt att luta sig tillbaka i en lugn miljö. Bekvämt är också<br />

att en lättare kvällsbuffé alltid står framme under middagstimmarna<br />

så att du kan äta när och hur mycket du vill. Detta bjuder vi på och<br />

<br />

Inte är det konstigt att så många gäster kommer tillbaka hem till oss.<br />

För det är lite med Clarion Collection som med en god vän. Oavsett<br />

hur ofta eller sällan man ses, är mötet alltid lika välkommet.<br />

Öppet: Året runt<br />

Rekreationsområdet Ryssbergen<br />

24 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

To stay at the Clarion Collection Hotell Kompaniet is<br />

like spending time in a oasis in the middle of town. After<br />

a long journey, after a days’ outing with the family, after<br />

18 holes, after the visit to the museum or a shopping trip how nice it<br />

is to lean back in peaceful surroundings. Handy is also the evening<br />

buffet of light dishes which we offer every evening free of charge,<br />

you can eat when and as much as you like. In addition we offer free<br />

coffee and homemade cakes every afternoon. It is little wonder so<br />

many of our guests come back home to us, as the Clarion Collection<br />

is is like a good friend. No matter how often or rarely you meet it’s<br />

always a joyous occasion.<br />

Ta en härlig promenad och upptäck skogens<br />

Take a wonderful walk and discover the<br />

hemligheter på våra motionsspår. Vila dig i lä av<br />

secrets of the forest on our foot-paths. Have<br />

vindskydden och grilla lunchen på eldstaden. Eller a rest in the shelter of our wind-breakers and cook<br />

åk liftburen utförscykling i Ryssbergsbacken! Lä- your lunch on the barbeque. Or take the lift for some<br />

gerboende med 30 bäddar, friluftsgård med plats för down-hill cycling! Camp style accommodation with<br />

100 personer samt dam- och herrbastu. Naturreservat<br />

30 beds, country house which holds up to 100 people,<br />

as well as ladies and gents saunas.<br />

och golf inpå knuten.<br />

Nature reserve and golf close by.<br />

<br />

<br />

Folkungavägen 1, 611 34 <strong>Nyköping</strong> | 0155-28 80 20<br />

www.choicehotels.se/se023<br />

<br />

Lat N 58 o 44’ 10”, Lon E 16 o 57’ 45”<br />

Öppet: Hela sommaren. Ryssbergen, <strong>Nyköping</strong> | 0155-28 20 90<br />

www.friluftsframjandet.se/web/nykoping<br />

Kiladalens Golfklubb<br />

Koppla av med lite skönt golfspel i natursköna<br />

Kiladalen. Stanna här om du vill spela golf i en<br />

stressfri, lantlig miljö. Vi erbjuder spel både för<br />

erfarna golfare och för dig som aldrig provat på<br />

golf. Varmt välkommen!<br />

Öppet: Jun-aug, alla dagar 10-17. För övriga<br />

<br />

Relax playing great golf in the beautiful<br />

scenery around Kiladalen. This is a good<br />

location if you want to play golf in a stress-free, rural<br />

setting. We offer golf for experienced golfers and<br />

complete novices. We look forward to seeing you!<br />

Palstorps Hage - lek och upplevelsegård<br />

I år är det 10-års jubileum för upplevelsegården<br />

utan elekticitet där barnens lek och kreativitet<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

skapa minnen tillsammans.<br />

Inträde för barn och vuxna: 60 kr/person<br />

Öppet: Helger i maj och sept. Alla dagar i juni-aug. kl 10-16.<br />

Grupper enligt överenskommelse maj-september.<br />

Lasätter Gård<br />

Lasätter gård är omgiven av ängar och 500<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: Året runt. Välkommen!<br />

Humlans sköna värld<br />

Spa med värme och känsla. Vi har miljön för dig som vill<br />

njuta en spa-upplevelse eller massage i avskildhet i ett<br />

litet, familjärt och personligt spa på landet där lugnet och<br />

<br />

Låt dig inspireras att sätta ihop ett eget paket! Prova gärna<br />

<br />

<br />

<br />

Palstorps hage - play and adventure farm<br />

This year we celebrate 10 years here at the<br />

adventure farm without electricity where children’s<br />

plays and creativity take centre stage. We jump in the<br />

hay, and play in huts, we do adventure circuits and<br />

pentathlon, barbecue and much more.<br />

The whole family, from the cheeky two-year old to the<br />

competitive dad will enjoy themselves here and<br />

will enjoy great memories together.<br />

Lasatter Gard is surrounded by meadows<br />

and 500 elder bushes. Here we make produce<br />

with elder. On the farm we have horses, a climbing<br />

wall and a cosy tee-pee in the woods. Staying here<br />

you would share our charming newly renovated barn<br />

with lots of others in two large sitting rooms, country<br />

kitchen and sauna. Close to Nykoping, the sea, the<br />

Sormland long distance foot path, cycling trails and<br />

golf courses.<br />

<br />

Lat N 58 o 43’ 59”, Lon E 16 o 53’ 56”<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 44’ 3”, Lon E 16 o 52’ 27”<br />

Palstorp, <strong>Nyköping</strong> | 0767-80 62 44, 0155-32 312<br />

info@palstorpshage.se, www.palstorpshage.se<br />

<br />

Lat N 58° 42’ 29’’, Lon E 16 o 47’ 27”<br />

611 95 <strong>Nyköping</strong> | 070-725 30 80, 0155-530 33, 0155-531 55<br />

info@lasatter.se, www.lasatter.se<br />

This is a spa with warmth and sensitivity. We<br />

have the right ambiance for you to enjoy the spa<br />

experience or a massage in a small secluded and family run<br />

spa in the country side where there is peace and tranquillity.<br />

There are many different treatments to choose from, why not<br />

put together a package to your own liking! Try our Family<br />

Spa where the children can join in. The words ”perform” and<br />

”must” just don’t exist here. Just relax and enjoy.<br />

<br />

Lat N 58 o 42’ 44”<br />

Lon E 17 o 46’ 39”<br />

Öppet: Alla dagar 8-22. Harlund Humlan. 61195 <strong>Nyköping</strong> | Info, bokning 0707-341 431<br />

www.humlansskonavarld.se


Rinkeby Struts & Kalkonfarm<br />

Inte bara strutsar... I gårdsbutiken har vi struts, kal-<br />

<br />

<br />

och rökt. Struts-glass. Lammskinn och sydda alster.<br />

<br />

strutsskinnprodukter m m. Fodret utvinns till stor<br />

del på den egna gården. Inga djurtransporter, eget<br />

<br />

Öppet: Fre 14-18, Lör 10-14,<br />

Sommaröppet alla dagar 11-16<br />

Wreta Gestgifveri<br />

Välkommen till en unik 1700-talsmiljö i den<br />

vackra Kiladalen. Njut av Wretas delikata<br />

bakverk och smörgåsar, eller varför inte njuta<br />

av en god lunch eller en kulinarisk fantasifull<br />

middag? Efter middagen unna dig att bo över<br />

i ett av våra vackra gästrum. Välkommen till<br />

Wreta. En del av en annan värld.<br />

Under sommaren, 16 jun-17 aug, öppet alla dagar.<br />

Lunch kl. 12-14. Middag kl. 18-22. Verandaservering kl. 12-18.<br />

Tunabergs Hembygdsförening<br />

Kom och besök gruvbyn från 1750-talet i<br />

Koppartorp, med koppar- och koboltgruva,<br />

gruvmuseum och sommarcafé.<br />

Besök även Svalbergsgården med sommarcafé<br />

och Järnbruksmuseum i Nävekvarn.<br />

Öppet: Gruvbyn kl 13-18 den 14, 17-18, 21, 24-25, 28, 31 juli och 1 aug.<br />

Svalbygården öppet 3 juli-8 aug kl 12-17. Övriga tider kan bokas.<br />

Nävekvarns Vandrarhem<br />

Not just ostriches... In the farm-shop we sell meat<br />

of ostrich, turkey and lamb. At the farm we also<br />

<br />

have Emu, Nandu pigs and Highland Cattle. Hams and Lat N 58<br />

sausages, fresh and smoked. Ostrich ice-cream. Lamb-skin<br />

rugs, sewn products. Ostrich egg lamps, clocks,ostrich<br />

feather dusters and products made of ostrich skin. Most of<br />

the animal feed we produce on the farm, no long live-stock<br />

transports, we do our own slaughtering. It couldn’t be more<br />

locally produced than this! We take debit cards.<br />

o 45’ 13”, Lon E 16 o 42’ 16”<br />

Rinkeby Gård, Jönåker | 0155-21 08 00, 0705-21 08 00<br />

www.rinkebystrutskalkon.se<br />

Welcome to this unique 18th century<br />

environment in the picturesque Kiladalen<br />

area. Enjoy Wreta’s exquisite cakes, pastries and<br />

sandwiches, or why not a delicious lunch or a dinner<br />

with imaginative cuisine? After dinner, treat yourself<br />

to overnight accommodation in one of our beautiful<br />

guest rooms. Welcome to Wreta – it’s out of this world.<br />

Visit a mining village from the 1750s in<br />

Koppartorp, with its copper and cobalt mine,<br />

mining museum and summer café. Svalbergsgården,<br />

with a café that is open in the summer months, and the<br />

foundry museum Järnbruksmuseum in Nävekvarn are<br />

also attractions for visitors.<br />

Välkommen till vandrarhemmet med hemkänsla. Welcome to our cozy family hostel. We have<br />

Vi har trivsamma enrumslägenheter i fd arbetar- comfortable one-room apartments in a<br />

bostad från 1850-talet. Kök och toalett i varje<br />

former worker’s home from the 1850s. Kitchen and<br />

toilet in each apartment. In the summer months we<br />

lägenhet. Sommartid har vi frukostservering och<br />

serve breakfast and sell package deals to Kolmården<br />

säljer Kolmårdenpaket. Vi har öppet året runt. Wildlife Park. We are open all year round. The hostel<br />

is 30 km from Skavsta Airport, 20 km from <strong>Nyköping</strong><br />

<br />

and 24 km from Kolmården Wildlife Park.<br />

<br />

Lat N 58 o 44’ 36”, Lon E 16 o 31’ 22”<br />

Wreta Gestgifveri, Jönåker | 0155-720 22<br />

www.wreta.com<br />

<br />

Lat N 58 o 39’ 24”, Lon E 16 o 56’ 9”<br />

Koppartorp 0155-523 45 | Nävekvarn 0155-508 68<br />

www.tunaberg.se<br />

Öppet: 1 april- 31 oktober. Biblioteksvägen 1, Nävekvarn | 0155- 536 44, 070-570 73 15<br />

info@navekvarnsvandrarhem.se, www.navekvarnsvandrarhem.se<br />

Pryl & Pinal<br />

Gammalt och nytt, stort och smått. Nya kläder<br />

lin<br />

och mycket, mycket mer.<br />

<br />

Öppet: Lördag till torsdag 18 juni till 28 augusti, fredagar stängt. Ring för öppettider.<br />

Lågsäsong: Lördag-söndag 11-15.<br />

Café Gula Kvarn<br />

Välkomna till ett café i en byggnad som varit<br />

<br />

hembakat bröd av den lantliga sorten. Servering<br />

<br />

<br />

många andra aktiviteter sommartid. Gångavstånd<br />

till Parkbadet i Nävekvarn.<br />

Old and new, big and small. New clothes<br />

ment,<br />

tools, glass, ceramics and lots, lots more!<br />

Art exhibitions during the summer season.<br />

Welcome to our cafe’ housed in a building<br />

that used to be a mill and a ware-house.<br />

We serve light lunches and home made country style<br />

bread. There are tables in and out-side. We sell<br />

objects in wrought iron.<br />

<br />

There is swimming at the Parkbadet in Navekvarn at<br />

walking distance.<br />

Öppet: 21 juni till 14 augusti tis 11-21, ons-sön 11-18.<br />

Lågsäsong: 1 maj till 19 juni lör-sön 11-17. Höst: Se hemsidan el Facebook.<br />

<br />

Lat N 58 o 37’ 53”, Lon E 16 o 47’ 45”<br />

<br />

Lat N 58 o 37’ 51”,<br />

E 16 o 48’ 5”<br />

<strong>Nyköping</strong>svägen, Nävekvarn<br />

070-775 35 42<br />

<br />

Lat N 58 o 37’ 50”, Lon E 16 o 48’ 11”<br />

<strong>Nyköping</strong>svägen Nävekvarn | 070-749 50 60<br />

www.cafegulakvarn.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 25<br />

121<br />

122<br />

123<br />

124<br />

125<br />

126


127<br />

128<br />

129<br />

130<br />

131<br />

132<br />

Nygrans Gård<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet helger maj till september och lovdagar.<br />

Endast förbokning<br />

Oxelösunds Turistbyrå<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

Välkommen!<br />

Öppet: Mån-Tor 09.00-19.00, Fre 09.00 - 18.00,<br />

Lör 10.00 - 14.00, Sön 12.00 - 15.00.<br />

Bygdegården<br />

Café-Sjökrog-Butik.<br />

I den gamla sjömanskrogen vid havet<br />

serverar vi hemlagad mat med anknytning till<br />

havet och delikata bakverk. Dagkonferenser,<br />

lunch- och middagsbeställningar. Fullständiga<br />

<br />

Roddbåtar för uthyrning!<br />

<br />

<br />

Skärgårdsmuseet<br />

Skärgårdsmuseet är inget vanligt museum.<br />

<br />

visas som i ett dockhus kontrasten mellan<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

Öppet: 4 juni – 14 augusti, tisdag till söndag 12-16.<br />

Bokade visningar från 15 maj-15 september.<br />

Femörefortet<br />

<br />

topphemlig försvarsanläggning från det Kalla<br />

Kriget. Upplev hur kanonerna och dess bemanning<br />

skulle stoppa en invasion av Sverige. Se<br />

hur fortets 70 man kunde leva instängda 20<br />

meter under jord i upp till 30 dagar.<br />

26 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Rare breed farm animals and beautiful surroundings<br />

at Nygrans Gard, situated 2 km<br />

from Navekvarn on route to Kolmarden.<br />

Join us for a guided walk round the farm and the<br />

surrounding country-side for 400 kr including coffee<br />

and biscuits. On the farm we have rare breeds<br />

of sheep, rabbits, ducks and geese as well as horses<br />

and cats.<br />

Welcome to Oxelosund. Here we have<br />

activities for adults and children such as<br />

the biggest public beach in the province of Sormland<br />

called Jogerso, kayaking, the adventure-house Boda<br />

Borg, the under-ground fort called Femore, the archipelago<br />

atmosphere of Gamla Oxelosund are just a few<br />

examples. Good accommodation in all price-ranges,<br />

from camp-sites to castles. Welcome!<br />

Café, waterside restaurant and shop.<br />

In this old sailors’ inn by the sea, we serve<br />

home-made food with a nautical theme and exquisite<br />

cakes and pastries. Day conferences, and lunches and<br />

evening meals to order. Fully licensed. Mooring facilities<br />

for our guests who arrive by boat. Rowing boats<br />

<br />

The Museum of the Archipelago is no<br />

ordinary museum. The secret is revealed<br />

inside the building. Here, like in a doll’s house,<br />

we show the contrast between the idyllic surroundings<br />

and the harsh life of its inhabitants in<br />

years gone by. This year we travel back to 1940.<br />

There is also a boat-house and huts with something<br />

for everyone! Entry is free of charge.<br />

<br />

Lat N 58° 37’ 95’’<br />

Lon E 16° 45’ 87’’<br />

Nygran 611 95, <strong>Nyköping</strong> | 073-773 71 90<br />

info@nygran.se, www.nygran.se<br />

<br />

Lat N 58 o 40’ 11”, Lon E 17 o 6’ 15”<br />

Järntorget 7-9, Oxelösund | 0155-383 50<br />

www.visitoxelosund.se<br />

<br />

Lat N 58 o 39’ 43”<br />

Lon E 17 o 7’ 48”<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 39’ 45”, Lon E 17 o 7’ 47”<br />

Skärgårdsmuseet i Gamla Oxelösund | Tel 0155-365 31<br />

www.skargardsmuseet.se<br />

Experience a top secret cold war nuclear<br />

safe coastal artillery fortress, from which<br />

70 soldiers could defend this part of Sweden<br />

against an invasion from the Warzaw Pact.<br />

Öppet dagligen under sommaren, lördagar-söndagar under vår och höst<br />

och för grupper hela året.<br />

Jogersö Bad & Camping***<br />

Härlig familjecamping med suveränt havsbad, sand-<br />

strand, bryggor och hopptorn i ett lummigt område.<br />

Kiosk. 4b-Stugor. 8b-Sommartorp. På campingen<br />

råder lugn och ro. Sommaraktiviteter. Midsom-<br />

<br />

<br />

relax och en mysig restaurang. I närheten: Boda<br />

borg, sälsafari, Femörefortet, Skärgårdmuseet.<br />

Öppet: 21 april-30 sept, alla dagar.<br />

We offer a three star camping. 480 km from<br />

Helsingborg, 390 km from Gothenborg and 110<br />

km south of Stockholm or 20 km from Skavsta airport at<br />

the Baltic sea. We have spaces for caravans, mobilehomes,<br />

a special area for tents and 6 cottages. And a wide<br />

beach. Please join us at Swedish traditional Midsummer<br />

in June and stay a week or two at Jogersö. Summer- and<br />

Winterseason.<br />

<br />

Lat N 58 o 38’ 55”, Lon E 17 o 6’ 26”<br />

Femöre, Oxelösund | 0155-383 50<br />

www.femorefortet.se<br />

<br />

Lat N 58° 40’ 0,15’’, Lon E 17 o 3’ 27”<br />

Jogersövägen, Oxelösund | 0155-304 66<br />

susann@havetskalla.com, www.havetskalla.com


Upplev Norrköping<br />

Stora intryck i Norrköping!<br />

Besök Dinosaurium, en unik dinosaurieutställning<br />

som visas hela sommaren. Boka allt du behöver<br />

direkt på vår hemsida, allt från boende med entré till<br />

Kolmården och Dinosaurium till Norrköpingskort,<br />

<br />

shopping, museer, evenemang och mycket annat.<br />

Turistbyrån i Norrköping<br />

Öppet året runt.<br />

Djupviks Gård<br />

Välkommen till oss! Vakna utsövd och njut av<br />

frukost under hagtornsträdet. Ta morgondopp<br />

vid långgrund strand eller ro i viken och meta<br />

<br />

hantverk, textilier från linum och något gott att<br />

svalka dig med. Övernatta på Djupviks Gård i<br />

egen stuga eller på B&B.<br />

Öppet året runt.<br />

Medlem av Bo på lantgård.<br />

Cafe Säterdalen<br />

Hos oss kan du dricka kaffe med bröd eller<br />

äta en rejäl smörgås, äta glass eller varm korv,<br />

<br />

färjan som går över Bråviken, naturskönt<br />

alldeles vid Bråvikens strand.<br />

Hjärtligt välkommen!<br />

Öppet: 1 maj-5 jun lör-sön 9-19, 6 jun-7 aug alla dagar 9-19,<br />

7 aug- lör-sön 9-19<br />

Kolmården<br />

Upplev nya Safari, kom tigrar pirrigt nära, träffa<br />

-<br />

<br />

<br />

prickiga, vilda och intressanta djur från världens alla<br />

<br />

dag rekommenderas Vildmarkshotellet med bad-,<br />

<br />

Öppet: 30 april-1 jul, 10-17. 2 jul-14 aug, 10-19.<br />

15 aug-28 aug, 10-17. 3 sep-2 okt, lör-sön 10-17.<br />

Great impressions in Norrköping!<br />

<br />

Pay a visit to the Dinosaurium, a dinosaur <br />

exhibition being shown all summer.<br />

Book everything you need on our website, for exemple accommodation<br />

with tickets included to Kolmården Wildlife<br />

<br />

licesens and green fees. Norrköping also offers museums,<br />

shopping, events and much more!<br />

Welcome to our farm! After a relaxing night’s<br />

sleep you can enjoy breakfast under the<br />

hawthorn tree. Go to the shallow beach for a morning<br />

<br />

<br />

products, textiles by Linum and tasty thirst quenchers.<br />

Accommodation at Djupviks Gård is available in a<br />

separate cottage or on a B&B basis.<br />

Värmekyrkan, Källvindsgatan 1 | 011-15 50 00<br />

www.upplev.norrkoping.se<br />

Djupviks gård, Kolmården | 011-39 61 96, 0708-39 61 97<br />

www.djupvik.se<br />

At our place you can have a cup of coffee<br />

accompanied by a piece of cake and biscuits,<br />

a proper sandwich, an ice-cream or a hot dog.<br />

Naturally we also have newspapers, magazines and<br />

confectionery.<br />

We are situated next to the terminal of the ferry<br />

that crosses Braviken, very beautifully placed on its<br />

shores.<br />

Experience our new Safari, feel your spine<br />

tingle close to the tigers, meet the baby<br />

gorillas Enzo & Echo, see a world class dolphin show<br />

featuring the cheeky young dolphins Sting & Fenah.<br />

As always there are hundreds of striped, dotted, wild<br />

and interesting animals from all over the world to<br />

see. If you want to stay overnight we recommend the<br />

Vildmarkshotellet, a hotel with spa and relax facilities<br />

and a play room for the kids!<br />

Tropicarium – Komårdens Akvarium och Regnskog<br />

På Tropicarium ser du Europas största hajar, rockor,<br />

pirayor, apor, fåglar, dödligt giftiga ormar och<br />

spindlar. Bered dig på att ett tropiskt oväder med<br />

ösregn, blixtar och dunder hos alligatorerna. Och<br />

när du kommer in i apdalen gäller det att hålla i hatten.<br />

Här rör sig nämligen de små aporna helt fritt.<br />

I ormavdelningen som är en av Europas största,<br />

kan du se 50 olika arter, bl.a kungskobran.<br />

Öppet: Varje dag året om från kl 10.00, juli varje dag 10.00-19.30<br />

Julafton stängt<br />

Oscarshälls Café<br />

Välkommen till Oscarshäll med vidunderlig utsikt över<br />

Bråviken. Åk bara gamla Riksettan så hittar Du oss i<br />

kolmården. Vi serverar Dagens Månd – Fredag,12-14, andra<br />

rätter hela dagarna. Sallader, schnitzel, hamburger-tallrik,<br />

falukorvstallrik etc. Kalla och varma smörgåsar, härbakade<br />

kakor, bullar, tårtor, pajer etc. Glass från SIA.<br />

Smörgåstårtor, tårtor, exotiska brickor på beställning.<br />

Öppet: Nov-feb Mån-fre. Mars-okt alla dagar.<br />

För detaljerade öppettider, SMS:a enl nedan.<br />

At Tropicarium you will see the biggest sharks<br />

in Europe, sting rays, piranhas, monkeys, birds,<br />

deadly poisonous snakes and spiders. Prepare yourself for a<br />

der<br />

where the alligators live.And when you get to Monkey<br />

Valley, hold on to your hats, for in here the little monkeys<br />

roam free. In the snake section,which is one of the biggest<br />

<br />

king cobra.<br />

<br />

Lat N 58 o 58’ 38”, Lon E 16 o 40’ 30”<br />

<br />

Lat N 58 o 38’ 18”, Lon E 16 o 35’ 45”<br />

Hagsätersvägen 15, Kolmården | 011-39 62 41<br />

www.kvarsebo.nu<br />

<br />

Lat N 58 o 39’ 54”<br />

Lon E 16 o 27’ 56”<br />

Kolmården | 011-15 71 00<br />

www.kolmarden.com<br />

Vid Kolmårdens djurpark | 011-39 52 50<br />

www.tropicarium.se<br />

Welcome to Oscarshall with a stupendous view over<br />

the waters of Braviken! Follow the old National<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 39’ 55”, Lon E 16 o 28’ 2’”<br />

<br />

Lat N 58 o 40’ 16”<br />

Lon E 16 o 19’ 37”<br />

Torsskär Oscarshäll, Kolmården | 011-392650<br />

www.oscarshall.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 27<br />

133<br />

134<br />

135<br />

136<br />

137<br />

138


139<br />

140<br />

141<br />

142<br />

Villa Fridhem SPA och konferenshotell<br />

Möten – Minnen - Upplevelser<br />

Vi levererar upplevelser både på och i närheten av<br />

Villa Fridhem. I vår kungliga herrgårdsmiljö erbjuder<br />

vi hotell, restaurang SPA, pool och relax. Inom<br />

ett par mils radie ligger bl.a. Kolmårdens Djurpark,<br />

vackra golfbanor, Rejmyre glasbruk.<br />

Öppet: Året runt<br />

Getå Hotell & Konferens<br />

Prisvärt och barnvänligt boende vid Bråviken och troll-<br />

skogen i Getåravinen! Vid ett av Bråvikens vackraste<br />

partier, där Kolmården sänker sig ner mot havet och<br />

Getån mynnar ut i öppet vatten ligger Getå Hotell &<br />

Konferens. Skuggat av sekelgamla ekar och präglat<br />

av en nära 300-årig tradition och kultur. Vi har egen<br />

badstrand med brygga, utomhuspool, bastu, biljard,<br />

dart, bågskytte m.m.<br />

Endast 20 min från Kolmårdens Djurpark<br />

Öppet: Året runt<br />

Receptionen är öppen mellan 8:00-22:00<br />

Gårdsbutiken Romantiska Ting<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

28 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Meetings - Memories - Experiences<br />

We deliver great experiences both at and in<br />

the vicinity of Villa Fridhem. In the royal environment<br />

of our manor house we offer a hotel, restaurant,<br />

spa,pool and relaxation. Within the radius of 20 km<br />

<br />

courses, Rejmyre glass-works.<br />

A value for money and child-friendly stay near<br />

Braviken and the magical forest by the ravine at<br />

Geta. In one of the most beautiful parts of the inlet of Braviken<br />

where the forest of Kolmarden dips down towards the<br />

<br />

Hotell&Konferens. Shaded by oak trees centuries old and<br />

infused with 300 years of tradition and history. We have<br />

our own beach with a jetty, out-door pool, sauna, billiards,<br />

darts, archery and lots more.<br />

Only 20 minutes away from the Kolmarden animal park.<br />

Housed in a beautiful building on an 18th<br />

century farm in the village of Ostra Husby, you’ll<br />

<br />

<br />

<br />

described as shabby chic with a mix of rural, art noveau<br />

<br />

<br />

<br />

Lat N 58 o 40’ 10”, Lon E 16 o 15’ 26”<br />

Villa Fridhem, 616 90 Åby | 011-622 00<br />

www.villafridhem.se<br />

<br />

<br />

Getå, 616 90 Åby | 011-620 50<br />

info@getahotell.se, www.getahotell.se<br />

<br />

Lat N 58 o 34’ 45 ” , Lon E 16 o 33’ 55”<br />

Öppet: Ons-fre 12-18, lör-sön 11-17 Bossgårdsvägen 5, 610 24 Vikbolandet | 0703-12 12 71<br />

www.violasromantiskahem.blogspot.com/<br />

Valtersten Mellangård<br />

-<br />

pelmust, presentkorgar med marmelad och gelé, och<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

Öppet: Gårdsbod maj-sep onsd-fred kl.13-17, lörd 11-15 eller<br />

efter telefonkontakt, okt-april lörd 11-15.<br />

Boende: öppet året runt efter förbokning<br />

Annonsera i U lyktsvägen 2012!<br />

In the Farm Shop at Valtersten Mellangard<br />

there is apple juice, gift hampers containing<br />

marmalade and jelly and special roasted oat-meal. We<br />

also sell whole oats as horse feed. Our production is<br />

<br />

At our other farm, Ovre Kapperstad, the main building is<br />

available for self-catering holiday lets. The house, which<br />

is situated between Valtersten Mellangard and Stegeborg,<br />

sleeps 8 and must be pre-booked.<br />

<br />

<br />

Valtersten Mellangård, 610 32 Vikbolandet | 0730-64 37 30<br />

www.valtersten.se<br />

Det är enkelt billigt och lönsamt. En förutsä ning för a öka omsä ning och antal besökare är a visa a man<br />

fi nns! Villkoret är a du har en verksamhet som passar i U lyktsvägen, är e besöksmål för turister och håller<br />

ll i det aktuella området. Upplagan på katalogen beräknas ll 90 000 ex. Du får så många broschyrer du kan<br />

behöva för a dela ut ll dina besökare.<br />

Så här gör du:<br />

Anmäl di intresse ll lars-gunnar@idala.nu, före 15 januari 2012.<br />

För broschyren: E foto digitalt, Logga (om du har), Text med max 420 tecken inkl blanksteg<br />

Engelsk översä ning (Om du inte kan det så fi xar vi det utan kostnad)<br />

Öppe der, Adress, Telefonnummer, Hemsidesadress, GPS posi on (om du inte har det, så ordnar vi fram den)<br />

Du får e korrektur innan vi trycker och en faktura i början på april. Den pinfärska broschyren<br />

får du i slutet av april/början på maj.<br />

För webbsidan www.u lyktsvagen.se: Här kan du använda samma bild som ll broschyren, du kan även byta<br />

bild under året. Text med upp ll 1000 tecken inkl blanksteg, texten kan du ändra under året genom a sända<br />

e mail så ordnar vi det.


Här kan du få mer information<br />

Södertälje Turistbyrå<br />

Luna Kulturhus<br />

Storgatan/Lunagallerian<br />

08-503 803 70<br />

www.sodertalje.nu<br />

Mörkö Turistinformation<br />

Idala Café<br />

08-554 606 10<br />

www.idala.nu<br />

Trosa Turism<br />

Rådhuset, torget<br />

0156-522 22<br />

www.trosa.com<br />

<strong>Nyköping</strong>s Turistbyrå<br />

Rådhuset, Stora torget<br />

0155-24 82 00<br />

www.nykopingsguiden.se<br />

Skavsta Turistbyrå<br />

Ankoms orget, Skavsta Flygplats<br />

0155-24 87 27<br />

Oxelösunds Turistbyrå<br />

Koordinaten, Järntorget 7-9<br />

0155-383 50, www.visitoxelosund.se<br />

Nävekvarns Turistinfo<br />

Hamnen<br />

076-822 00 75<br />

Gnesta Turistinformation<br />

Strömmentorget<br />

0158 – 70 666, turis nfo@gnesta.se<br />

Upplev Norrköping<br />

Norrköpings Turistbyrå<br />

Holmentornet, Dalsgatan 9<br />

Tel 011-15 50 00<br />

turistbyran@norrkoping.se<br />

www.upplev.norrkoping.se<br />

Mariefreds Turistbyrå<br />

0159-296 99<br />

turism@strangnas.se<br />

www.strangnas.se/turism<br />

Strängnäs Turistbyrå<br />

Storgatan 38<br />

645 30 Strängnäs<br />

0152-296 99<br />

turism@strangnas.se<br />

www.strangas.se/turism<br />

Nykvarns Kommun<br />

Centrumvägen 20, 155 80 Nykvarn<br />

08-555 010 00<br />

kommun@nykvarn.se<br />

www.upplevnykvarn.se<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 29


En annorlunda utfl ykt<br />

Gör en upptäcktsresa längs väg 223<br />

mellan <strong>Nyköping</strong> och Mariefred.<br />

Besök gårdsbu ker, gallerister, konsthantverkare och formgivare<br />

som säljer sina produkter. Köp något du har längtat<br />

e er. Pricka in vår Annorlunda Frun mmersvecka, gå på<br />

konsert eller prova på mindfulness i naturen.<br />

Luncha eller fi ka på lokala råvaror under u lykten.<br />

Här kan du se, göra och köpa utöver det förväntade.<br />

Håll dig uppdaterad – a på vag223.se för öppe der och<br />

ak viteter.<br />

Oss kan du besöka<br />

1. Skeppsta Hytta<br />

51<br />

Ebba von Wachenfeldt<br />

Glaskonstnär<br />

0158-300 25<br />

2. Lilla Åsa krukmakeri<br />

Lena Roth<br />

073-345 66 60<br />

3. Norrby Living<br />

Ne e Gustafsson<br />

Inredning och kläder för dam, herr & barn<br />

070-727 07 72<br />

4. Björnlunda Bykrog<br />

Marianne Persson och Ane e Jutman<br />

Restaurang, husmanskost, catering,<br />

café, bageri<br />

Björnlunda<br />

0158-20367<br />

5. Gnesta Strand<br />

52<br />

Dorothée von Essen<br />

Restaurang, café, bar & catering<br />

0158-104 54<br />

6. Herrgården i Ladan<br />

99<br />

Annelie Österman<br />

Betonghantverk för hem & trädgård<br />

Aspa<br />

0709-562 260<br />

7. Systrarna på landet<br />

97<br />

Jennie Lund och Charlo a Nordlind<br />

Inredning & blommor<br />

Aspa<br />

070-608 73 05<br />

8. Uvsta, Östergården<br />

Ewelina o Gisela<br />

Café, ka pensionat, B&B<br />

076-240 12 86<br />

9. Krokstugans lantliv & trädgård<br />

Åsa Hagberg<br />

Livss lsprodukter<br />

0708-560 560<br />

10. Boutique Landshammar<br />

Malin Bergström<br />

Dam- & jaktkläder<br />

Landshammar<br />

070-234 13 16<br />

11. Lottas Loppis<br />

Lo a Rubin<br />

Torsberga<br />

070-324 12 08<br />

12. Butik Inneberga<br />

Åsa Ingårda<br />

Hantverk i Carl Malmstens fotspår,<br />

kurser o konserter<br />

Runtuna<br />

076-273 30 77<br />

13. Kvarnboden<br />

Tina Gustafsson<br />

Djurfoder, mjöl, sprä ägg och glass,<br />

Runtuna<br />

0155-24 10 70<br />

14. Iréne Eklund<br />

Tex l & lapptäcken<br />

Karlshäll<br />

0155-22 60 84<br />

28 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

95<br />

96<br />

91<br />

Oss kan du anlita<br />

15. Hästen är PoÄngen<br />

Camilla Hellsten<br />

Kurser och läger, akademisk ridkonst,<br />

vol ge<br />

Avlaängen 2<br />

0707-620 626<br />

16. Frejden trädgård och snickeri<br />

Malin Lundström,<br />

Ehrendals gård<br />

070-438 14 94<br />

17. Eva Gagnö<br />

Tex l och lädermakare,<br />

Axala<br />

073-679 67 66<br />

18. Hornberg & co<br />

Margareta Hornberg<br />

Webbdesign, fotografi och illustra on<br />

0155-24 31 72<br />

19. Annette Olsson<br />

Gäddfi ske, kanoter, dinkelmjöl<br />

Ånsund Ludgo<br />

073-380 99 90<br />

20. Clara Grill<br />

Naturupplevelser<br />

Lövsund<br />

076-947 11 63<br />

Markeringen med nummer visar att det<br />

fi nns en annons i Utfl yktsvägen.<br />

Aktuella der och ak viteter<br />

www.vag223.se


Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 29


Lär känna din åkermark<br />

En genomsni ssvensk tar 4000 kvadratmeter åker i<br />

anspråk för odling av sin mat.<br />

Tyvärr odlas den största delen av den arealen nuför -<br />

den med metoder som belastar våra va en med övergödande<br />

ämnen, släpper ut klimatgaser i stor mängd<br />

och hotar den biologiska mångfalden över hela jorden.<br />

Det genomsni liga svenska jordbruket förbrukar mer<br />

energi än det producerar, vilket är bakvänt e ersom<br />

växten i sig är den mest eff ek va solfångare man kan<br />

tänka sig. Åkern borde ju vara en enda stor solfångare!<br />

Något är uppenbart galet.<br />

Men det fi nns mycket man kan göra och dina val<br />

som konsument är avgörande. Du kan minska ”din”<br />

areal genom a minska din konsum on av kö , särskilt<br />

kö från djur som u odras med spannmål och soja, och<br />

istället äta mer grönsaker och andra vegetabiliska livsmedel.<br />

Det betyder mycket! Man klarar sig mycket väl<br />

med 2000 kvadratmeter med en sund livss l. Och du<br />

kan välja mat som odlas på e sä som är posi vt för<br />

miljön. Det betyder också mycket! Genom a välja mat<br />

på rä sä och genom a samverka med andra som<br />

drar åt samma håll kan du åstadkomma förändring.<br />

Tack vare e ny stort projekt inom EU´s Östersjöregion<br />

(se faktaruta) – har intresserade konsumenter<br />

nu få en möjlighet a följa arbetet. Järna, Södertälje<br />

Landsbygd och Gröna Kusten har utnämnts ll e<br />

område med särskilt fokus – e Ekologiskt Kretsloppssamhälle<br />

och lärocenter. Det skall fram ll 2013 startas<br />

upp minst e sådant i varje land vars va en rinner ut i<br />

Östersjön.<br />

Restaurangmaten<br />

Du kan välja restauranger längs U lyktsvägen som<br />

är duk ga på a laga god vegetarisk mat. Fråga gärna<br />

e er vegetariskt och ekologiskt var du än kommer.<br />

Fråga också gärna om restaurangen eller bu ken vet<br />

vilken gård maten kommer ifrån och hur de odlar. Kan<br />

du åka dit och a? Det kan bli intressant. Ibland är<br />

de vegetariska rä erna billigare än kö rä erna. Ibland<br />

32 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

kan de vara extra lyxiga om kocken lagt ned mycket<br />

arbete på a hi a råvaror, lagat ll dem precis rä och<br />

serverat dem fi nt. Genom a e erfråga dessa vegetariska<br />

rä er skickar du en signal ll dem som lagar dem<br />

och ser ll a de fi nns på menyn. Det betyder något.<br />

Det bekrä ar och ger ny energi ll dem som ak vt<br />

arbetar med kretsloppstänkande i köket och ger en<br />

tankeställare ll dem som inte gör det. Färsk sallad och<br />

färska grönsaker på sommaren är både lyxigt och go ,<br />

vitaminrikt och hälsosamt – och bra för miljön. Passa<br />

då på! Du hjälper de lokala odlarna genom a fråga efter<br />

de grönsaker som naturligt mognar just nu, just här.<br />

Rabarber, sparris och grönt på försommaren. Mangold,<br />

sommarmorö er och andra knippgrönsaker på<br />

högsommaren och ll e ersommaren innan frosten,<br />

mognar bönor, västeråsgurkor, squash, vinbär, äpplen,<br />

plommon och mycket annat.<br />

Om det inte fi nns ekologiskt, närodlat och vegetariskt<br />

på menyn, så skickar du en signal genom a fråga<br />

e er det. Kanske kommer det då a fi nnas nästa år. De<br />

olika småföretagen längs U lyktsvägen känner varandra<br />

och är beredda a samarbeta för a utveckla nya<br />

produkter – bara de vet a de är e erfrågade. Prata<br />

med dem! Det kommer a ge resultat.


Koldioxidens kretslopp<br />

Jorden växlar mellan a andas in och andas ut koldioxid.<br />

När jorden andas in koldioxid, så är det växterna<br />

som genom fotosyntesen tar upp koldioxiden ur lu en<br />

och därmed växer och blir större. Det betyder a den<br />

organiska massan i jorden blir större.<br />

När jorden bryter den ned organisk massa, så andas<br />

den ut koldioxid. När växterna multnar utan a bli helt<br />

nedbrutna så förvandlas de ll mull som stannar kvar i<br />

jorden och som gör jorden allt bä re som odlingsjord.<br />

Jordbruket i sin helhet kan innebära nedbrytning av<br />

mull eller tvärtom uppbyggnad av mull. I bästa fall bygger<br />

gården upp mullhalten. Den tradi onelle bonden<br />

var o a medveten om ny an av a lämna över gården<br />

och jorden i bra skick ll sina barn.<br />

Om vi lyckas vända våra jordbruksmetoder så a de<br />

binder koldioxid, genom a bygga upp mull, så vänder<br />

vi sam digt klimateff ekten! Det är inte gjort i en handvändning,<br />

men det är möjligt.<br />

Det betyder a odlingen kan ha posi v inverkan på<br />

klimatet istället för nega v. Det kan ske när odlingen<br />

har en balanserad väx öljd. Ungefär halva arealen<br />

med fl erårig odling av en blandning av klöver, gräs och<br />

kanske också örter, så kallad vall, ger balans i väx öljden.<br />

Ren vall binder koldioxid, liksom skog. Men för a<br />

vara både llräckligt produk vt för a kunna försörja<br />

alla oss som bor i Östersjöområdet krävs växlingen<br />

mellan e åriga grödor och vall.<br />

Odling i harmoni med natur och miljö går givetvis även<br />

hand i hand med turismen. Det blir ju så vackert!<br />

EU-projektet ”BERAS Implementa on”<br />

– www.beras.eu<br />

Målet är a rädda Östersjön från övergödning från<br />

jordbruksmark. Metoden är a starta upp ekologiska<br />

kretsloppssamhällen i full skala och med lärcenter<br />

i samtliga länder vars va en rinner ut i Östersjön<br />

- Sverige, Finland, Estland, Le land, Litauen,<br />

Ryssland, Vitryssland, Polen, Tyskland och Danmark.<br />

Projektet leds av Södertörns Högskola och Södertälje<br />

kommun och Biodynamiska Forskningsins tutet<br />

i Järna medverkar också i projektledningen. BERAS<br />

står för ”Bal c Ecological Recycling Agriculture and<br />

Society”. Implementa on står för genomförande.<br />

Väx öljdsodling revolu onerade jordbruket i<br />

Sverige under 1800-talet och dess införande var en<br />

av orsakerna ll a produk viteten i det svenska<br />

jordbruket tog e språng från knapp försörjning av<br />

2 Miljoner 1800 ll full försörjning av 7 Miljoner<br />

invånare 1950.<br />

Gröna Kusten<br />

Området som breder ut sig mellan Södertälje och<br />

Valdemarsvik – se www.gronakusten.se.<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 33


7 Generationer<br />

Maria Björklund<br />

Warbro Sjösala<br />

640 24 Sköldinge<br />

0157-922 23, 070-339 19 98<br />

AB Sofi elunds Gård<br />

Rolf Lydahl<br />

Hantverkaregatan 8<br />

642 37 Flen<br />

0157-720 20<br />

Agroax ekonomisk<br />

förening<br />

Hans Naess<br />

Flinkesta<br />

642 95 Flen<br />

0157-703 28, 0703-98 49 68<br />

Allt om måltiden AB<br />

Erik Olofsson<br />

Ängsbacken<br />

610 56 Vrena<br />

0705-313 626<br />

Annas Hembageri<br />

Anna & Robert Schweitz<br />

Marielunds Gård<br />

647 92 Mariefred<br />

0159-318 18, 0708-65 84 95<br />

Bakeriet<br />

Ane e Kruse<br />

Lilla Nyby Nybyborg<br />

633 49 Eskilstuna<br />

016-800 10, 0708-23 01 11<br />

Båsbo Ägg AB<br />

Ulla Born<br />

Båsbo 6<br />

643 96 Julita<br />

0150-93 097, 070-220 00 07<br />

Capelles Biodling<br />

Petra och Jonas Capelle<br />

Ekeby<br />

611 94 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-24 17 87, 073-990 30 29<br />

Ekobudet<br />

John Hadvall<br />

Franzéngatan 7<br />

632 20 Eskilstuna<br />

016-12 31 00, 0709-52 62 88<br />

Ekografi ll AB<br />

Annsofi Ericsson Petrini<br />

Nygatan 16<br />

647 30 Mariefred<br />

0159-100 62, 0707-88 40 19<br />

Ekologiska Kompaniet<br />

Nina Malén<br />

Sågartorp, Ripsa Ekeby<br />

611 91 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-24 09 40, 073-633 64 05<br />

Finesserna<br />

Monika Naess<br />

Flinkesta<br />

642 95 Flen<br />

0157-703 28, 0703-13 15 73<br />

Flens kommun<br />

Ingrid Gustafsson<br />

642 81 Flen<br />

0157-190 76, 070-631 04 19<br />

Fräkentorp<br />

Eva & Tomas von Heideken<br />

Fräkentorps Säteri<br />

640 32 Malmköping<br />

0157-441 18, 0705-94 41 18<br />

Fållökna Hembageri<br />

Lena Olsson<br />

c/o Sjöuddsvägen 2<br />

642 96 Malmköping<br />

076-100 88 85<br />

Gnesta Strand 48<br />

Dorothée von Essen<br />

Margretedalsvägen 4<br />

646 30 Gnesta<br />

0158-104 54, 0737-33 74 62<br />

Gripsholms Fabrik AB<br />

Bie Seipel<br />

Frönäs Gård<br />

6647 93 Mariefred<br />

0159-219 95, 0708-29 19 95<br />

Gripsholms Värdshus<br />

Fredrik Åström<br />

Kyrkogatan 1, Box 114<br />

647 30 Mariefred<br />

0159-347 50<br />

Gröna Rosendal<br />

Pernilla Bergström<br />

Rosendal, 611 97 S gtomta<br />

0155-24 15 50, 070-621 57 98<br />

34 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

8<br />

HB Sjöbris<br />

6<br />

Lena & Hugo Rundberg<br />

Brogränd 5<br />

645 61 Stallarholmen<br />

0152-400 67, 0705-55 24 94<br />

Hellmanska Gården<br />

Håkan Larsson<br />

V Trädgårdsgatan 24<br />

611 32 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-21 05 25<br />

Hornuddens Trädgård 2<br />

Mats och Karin Sjöstedt<br />

Aspö, Hornudden<br />

645 93 Strängnäs<br />

0152-326 18, 0707-32 61 85<br />

ICA Nära Nyköp<br />

Magnus Åberg<br />

Box 3064<br />

611 03 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-21 12 00<br />

ICA Supermarket<br />

Torghallen<br />

Peter Törnblom<br />

Storgatan 9<br />

647 21 Mariefred<br />

0156-347 20, 0739-811 098<br />

Julita Rapsolja AB<br />

Erica Larsson<br />

Julita gård<br />

640 25 Julita<br />

0150-910 25, 0707-91 02 52<br />

Jürss Mejeri AB<br />

Kers n och Claes Jürss<br />

Änglundavägen 33<br />

642 34 Flen<br />

0157-141 10<br />

Här i Sörmland fi nns den rika mångfald som<br />

behövs för att kunna erbjuda god, lokalt<br />

producerad mat som följer årstiderna. Varje<br />

dag arbetar vi Sörmlands Matkluster för att<br />

maten ska bli bättre och godare och att det<br />

ska bli roligare att äta.<br />

Markeringen med nummer visar att det fi nns en<br />

annons i Utfl yktsvägen.<br />

114<br />

Järna Vedugnsbageri AB<br />

Dan Brouwer<br />

Åsgatan 2<br />

153 30 Järna<br />

070 391 40 20<br />

Kaff estugan Fridhem<br />

och hemslöjd<br />

Kers n Kellerman<br />

Fridhem<br />

640 24 Sköldinge<br />

0157-502 12, 0706-44 49 26<br />

Klippinge Gård<br />

Lars Fredriksson<br />

Klippinge<br />

645 96 Stallarholmen<br />

Kuhlsta Gård<br />

Bosse Flodin<br />

Kuhlsta<br />

642 95 Flen<br />

0157-701 35<br />

Kvarnkärr<br />

Niklas Ehnberg<br />

Ålbäck<br />

611 95 <strong>Nyköping</strong><br />

070-667 11 67<br />

Lasätter gård<br />

Monika och Carl Craaford<br />

Lasä er gård<br />

611 95 <strong>Nyköping</strong><br />

LRF Sörmland<br />

Karin Ericson<br />

Ekebyvägen 6<br />

632 23 Eskilstuna<br />

070-660 87 81<br />

Lulijo Webbdesign<br />

Per Kålbäck<br />

070-544 09 01<br />

Låsta Rum & Frukost<br />

Chris na We erberg<br />

Malmby, Låsta säteri<br />

645 94 Strängnäs<br />

0705-59 22 60<br />

Mariefreds Osthandel<br />

Torsten Arnbro<br />

Munkhagsgatan 4<br />

647 30 Mariefred<br />

0159-203 00, 0735-50 68 45<br />

Mynta & Melissa<br />

Marja a Holmstedt<br />

Tovhulta, nybygget<br />

640 40 St Sundby<br />

0589-431 01, 0705-24 00 87<br />

Nielsens<br />

Trädgårdsservice<br />

Anders Nielsen<br />

Pilvägen 7<br />

611 74 Tystberga<br />

070-604 06 95<br />

119<br />

7


Vi arrangerar årligen återkommande<br />

evenemang som Rabarberfestivalen,<br />

Aptitrundan och Bondens<br />

Egen Marknad. Vi ordnar också<br />

utbildningar och möten kring mat.<br />

Titta in på vår hemsidan så hittar<br />

du allt som är aktuellt just nu.<br />

www.matkluster.se<br />

Niklas Catering<br />

Niklas Läth<br />

Kuhlsta Västergård<br />

642 95 Flen<br />

0706-70 97 96<br />

Norrtorps Gård<br />

Roland Blomstedt<br />

Norrtorps Gård<br />

611 63 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-746 94, 070-622 58 76<br />

<strong>Nyköping</strong>s<br />

Restaurangskola<br />

Hannu Husa<br />

Gästabudsvägen 6<br />

611 31 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-28 44 24,070-213 31 00<br />

Näsets Vedugnsbageri<br />

Per-Inge Johansson<br />

Näsets gård<br />

641 96 Katrineholm<br />

0150-530 63, 0150-104 05<br />

0705-90 84 04<br />

Onsberga Gård & VVS AB<br />

Monika Hansson<br />

Onsberga Sä ersta<br />

611 99 Tystberga<br />

0768-52 48 47<br />

Overpass<br />

Nils Eric Näslund<br />

Furugatan 9<br />

642 60 Malmköping<br />

0738-12 39 48, 0708-11 62 85<br />

Printz Bageri<br />

MMH Invest AB<br />

Maria Printz<br />

Brogatan 21<br />

645 61 Stallarholmen<br />

0152-422 30, 070-772 20 49<br />

Quality Hotel Park<br />

Anders Ericson<br />

Saltsjötorget<br />

151 71 Södertälje<br />

08-550 265 11<br />

Ragnar Boman<br />

Ragnar Boman<br />

Stora Huset<br />

640 30 Hälleforsnäs<br />

0157-409 59, 0703-49 22 46<br />

5<br />

Rekarnekött AB<br />

Mar na Schagerlund<br />

Stenkvistaskolan 16<br />

635 19 Eskilstuna<br />

016-920 35, 0708-250 381<br />

Restaurang Forsen<br />

Kalle Frisell<br />

Forsgränd 14<br />

611 32 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-215600, 073-54 00 104<br />

Rheum<br />

Kers n Dumky<br />

Stocktorps Gård<br />

642 92 Flen<br />

0157-604 79, 0703-23 77 09<br />

Rinkeby Struts & Kalkon 121<br />

Magnus Johansson<br />

Rinkeby Gård<br />

610 50 Jönåker<br />

0155-21 08 00, 0705-21 08 00<br />

Rällinge Bison<br />

Anders Rydberg<br />

Rällinge gård<br />

611 96 Jönåker<br />

0155-704 50, 070-316 34 54<br />

Skena Gård<br />

Lena Sjölander<br />

Skena<br />

611 96 Jönåker<br />

073-701 58 21<br />

Skälsta gård<br />

Pär Andersson<br />

Skälsta gård<br />

610 74 Vagnhärad<br />

0156-136 19, 070-946 09 98<br />

Slow Food Sörmland<br />

Bie Seipel<br />

c/o Frönäs Gård<br />

647 93 Mariefred<br />

0159-219 95<br />

Stavtorps Bigårdar<br />

Birgi a Augustesen<br />

Stavtorp<br />

642 96 Malmköping<br />

0157-204 88, 0707-31 80 82<br />

Stigtomta Struts<br />

Peter Stenius<br />

Katrinelund 2<br />

610 55 S gtomta<br />

0155-22 74 44, 0707-34 55 21<br />

Stocktorps Gård<br />

Kers n Dumky<br />

Stocktorps Gård<br />

642 92 Flen<br />

0157-604 79, 0703-23 77 09<br />

Strand golf AB<br />

Clas Söderberg<br />

Strands gård<br />

635 05 Eskilstuna<br />

016-39 51 65, 070-744 84 24<br />

Sörmlands Matkluster<br />

Margret Homgren<br />

Box 15<br />

642 21 Flen<br />

070-22 81 691<br />

Sörtorp<br />

Karl Källander<br />

Sörtorp<br />

641 97 Katrineholm<br />

0150-711 17, 0708-97 01 33<br />

Trosa Stadshotell<br />

Anders Scharp<br />

V Långgatan 19<br />

619 31 Trosa<br />

0156-170 70<br />

Wappersta Gård<br />

Jan-Åke & Marcus Wall<br />

Vappersta<br />

610 74 Vagnhärad<br />

0156-102 00<br />

0708-712 00, 0736-91 56 08<br />

Warbro Kvarn AB<br />

Kers n Björklund<br />

Linds gård<br />

640 24Sköldinge<br />

0157-500 82, 0730-34 39 88<br />

Vidbynäs<br />

Gård & Konferens<br />

Conny Steisjö<br />

155 91 Nykvarn<br />

08-554 90700<br />

Viltboden Äleby<br />

Ingela Högfeldt<br />

Äleby Gård<br />

645 97 Stallarholmen<br />

0152-421 48, 070-211 52 54<br />

Vintervikens Trädgård<br />

ideell förening<br />

Christer Pe ersson<br />

c/o Pe ersson, Heleneborgsgatan<br />

25 A<br />

117 31 Stockholm<br />

070-441 61 58<br />

Wognum ART AB<br />

André Wognum<br />

Mellantäppsvägen 5<br />

647 31 Mariefred<br />

070-769 83 82<br />

Wreta Gestgifveri<br />

Jonas Hammar<br />

Wreta Gård<br />

611 90 Ålberga<br />

0155-720 22<br />

Yxtaholms Slott<br />

Christoff er Florén<br />

Yxtaholm<br />

642 91 Flen<br />

0157-244 40, 0705-62 74 44<br />

Å.K.S. Ekoprodukter<br />

Åsa-Karin Svensson<br />

Torpvägen 20<br />

602 10 Norrköping<br />

011-18 54 13<br />

Äleby Gård<br />

Jacob Högfeldt<br />

Äleby gård, Herrgården<br />

645 97 Stallarholmen<br />

0152-421 48, 070-566 62 22<br />

Ändebols Gårdsbutik & Café 104<br />

Katarina Molitor<br />

Ändebols Gård<br />

640 33 Be na<br />

0150-300 50, 0706-87 15 00<br />

Öster Malma<br />

- Jägareförbundet<br />

Anna Llagerqvist<br />

Öster Malma<br />

611 91 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-24 62 80<br />

Ösvreta Gård<br />

Mats Larsson, Anna Brodén<br />

Ösvreta gård<br />

611 92 <strong>Nyköping</strong><br />

0155-590 25<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 35<br />

72<br />

122<br />

98


Tillsammans utvecklar<br />

vi starkare företag<br />

”Det fi nns otroliga möjligheter<br />

för besöksnäringen<br />

i Sverige. Vi har naturnära<br />

upplevelser och mycket<br />

annat som lockar besökare<br />

från jordens alla hörn. Intresset<br />

är stort, men företagen<br />

och destinationerna<br />

behöver utvecklas och vi<br />

behöver veta mer om vad<br />

våra besökare efterfrågar.”<br />

Tillväxtverket jobbar för besöksnäringen<br />

på många fronter. Några<br />

exempel är vårt ansvar för turiststa-<br />

s ken, samordningsuppdraget för<br />

andra myndigheter och insatser för<br />

kvalitetssäkring.<br />

Just nu pågår pilotprojekt för<br />

kvalitetssäkring av des na oner<br />

i samarbete med Västsvenska<br />

turistrådet, e er en modell som<br />

fi nns i Sko land. Här gäller det a<br />

säkerställa a det som företagen<br />

erbjuder fak skt är det som besökaren<br />

också får. Det handlar om allt<br />

från restaurangernas råvaror ll<br />

boendemiljö och transporter.<br />

Tillväxtverket har även få e<br />

vik gt samverkansuppdrag. I samarbete<br />

med VisitSweden och llsammans<br />

med andra myndigheter vill<br />

vi skapa en starkare samsyn om hur<br />

off entliga na onella aktörer kan bidra<br />

ll a skapa bra förutsä ningar<br />

för näringens utveckling.<br />

Kunskapsutveckling är en annan<br />

vik g pusselbit för a göra företag<br />

och des na oner mer a rak va för<br />

besökare. Just nu har vi påbörjat en<br />

större gränsundersökning för a få<br />

informa on om utländska besökare<br />

i Sverige. Det gäller a få en tydlig<br />

bild av bland annat konsum on,<br />

vad som har varit bra och vad vi kan<br />

förbä ra.<br />

I början av februari öppnades<br />

TRIP, Turistnäringens utvecklingscenter.<br />

Sy et är a centret ska<br />

fungera som en nod och mötesplats<br />

för främst mindre företag inom näringen.<br />

Här kan företagen lotsas ll<br />

rä myndighetsdörr och här fi nns<br />

llgång ll aff ärsnätverk, kompetensutveckling<br />

och informa on om<br />

stöd för a utveckla verksamheterna.<br />

Allt samlat på e ställe.<br />

Turismen växer, inte minst den<br />

inkommande turismen ll Sverige,<br />

och därmed besöksnäringen. I<br />

det fram da arbetet är det därför<br />

vik gt a näringen blir ännu mer<br />

exportmogen.<br />

Sommaren 2010 besökte<br />

jag en konstutställning i<br />

Östra Sörmland. Under den<br />

dryga mma jag var där<br />

kom inte en enda besökare.<br />

Tankar om hur man kan<br />

hjälpa de små producenterna<br />

a nå sina konsumenter<br />

började gro i mi huvud.<br />

Vad gör myndigheterna?<br />

På de a uppslag beskrives<br />

en del av de verksamheter<br />

som pågår för a hjälpa ll<br />

a utveckla turistnäringen.<br />

Magnus Clarholm<br />

– U lyktsvägen<br />

36 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Källa: Tempo/ Tema besöksnäring. Tillväxtverket<br />

Kvalitetssäkring är av stor betydelse,<br />

liksom mer kunskap och lyhördhet<br />

om vad som e erfrågas av<br />

besökarna. Samarbeten behövs om<br />

vi ska ly a det som vi är bra på. Jag<br />

hoppas och tror a Tillväxtverkets<br />

arbete bidrar ll a svensk besöksnäring<br />

når de mål som näringen sa<br />

upp för år 2020. Vi är redan på god<br />

väg.<br />

Chris na Lugnet<br />

Generaldirektör<br />

Tillväxtverket


Samverkan ska främja<br />

företags- och des na onsutveckling<br />

2010 vidtog regeringen<br />

åtgärder för att öka samordningen<br />

av olika myndigheters<br />

insatser kopplade till<br />

turism och besöksnäring.<br />

Med Tillväxtverket som<br />

nav och motor bildades<br />

Samordningsgruppen,<br />

en samling av utvalda myndigheter<br />

som alla, på olika<br />

sätt, spelar en viktig roll för<br />

besöksnäringen och dess<br />

utveckling.<br />

Posi vt för turismen i Sverige är<br />

våra omfa ande interna onella<br />

handels- och aff ärsförbindelser, vår<br />

interna onellt se starka miljöprofi l<br />

och våra rika möjligheter ll varierade<br />

natur- och kulturupplevelser.<br />

Men också e fantas skt<br />

samspel mellan stad och landsbygdsupplevelser,<br />

många a rak va<br />

evenemangs-, boende- och mötesanläggningar.<br />

Samt normalvintrar som är snösäkra<br />

på rä ställen och den svenska<br />

sommaren som även får många<br />

utländska besökare a drömma om<br />

e torp i Sörmland, grillkvällar, allemansrä<br />

och ljusa nä er.<br />

– Däremot fi nns det brister i<br />

samarbetet och samordningen<br />

mellan myndigheterna, säger Lars<br />

Nyberg, Senior Advisor på Tillväxtverket<br />

och ordförande i Samordningsgruppen.<br />

Brister som gör a vi<br />

inte får full utväxling på dessa unika<br />

konkurrensfördelar.<br />

”Tillsammans med regionerna<br />

ska vi göra det enklare<br />

för små och stora aktörer<br />

inom näringen. Bland annat<br />

genom att ge dem tillgång<br />

till kompetensutveckling och<br />

nätverk.”<br />

Lars Nyberg, Tillväxtverket<br />

Den nya gruppen ska råda bot<br />

på de a. En av dess uppgi er är<br />

nämligen a hi a en samsyn kring<br />

prioriteringar och därmed möjligheter<br />

a kra samla och eff ek visera<br />

såväl insatser som resursanvändning<br />

vid utveckling av konkurrenskra<br />

iga företag och des na oner.<br />

Och i en förlängning, skapa y erligare<br />

llväxt och sysselsä ning.<br />

– Besöksnäringen är Sveriges<br />

nästa stora basnäring, menar Lars<br />

Nyberg. Vi ser redan en hög llväxt<br />

i sektorn. När samarbetet utvecklats<br />

y erligare och resurserna<br />

samordnas kommer många av de<br />

nya arbets llfällena i Sverige, inte<br />

minst bland de unga, a skapas<br />

inom denna sektor.<br />

Tillsammans med VisitSweden<br />

leds samordningsgruppen av Tillväxtverket,<br />

som fungerar som sammankallande<br />

myndighet och som<br />

står för det företagsutvecklande<br />

perspek vet.<br />

Övriga myndigheter i gruppen är<br />

Jordbruksverket, Naturvårdsverket,<br />

Riksan kvarieämbetet, Sjöfartsverket,<br />

Trafi kverket, Transportstyrelsen,<br />

Invest Sweden, Statens<br />

Källa: Tempo/ Tema besöksnäring. Tillväxtverket<br />

fas ghetsverk, Swedavia, Arbetsförmedlingen,<br />

Tillväxtanalys samt<br />

Vinnova.<br />

– Tillsammans med regionerna<br />

ska vi göra det enklare för små och<br />

stora aktörer inom näringen. Bland<br />

annat genom a ge dem llgång ll<br />

myndigheternas samlade resurser,<br />

den kompetensutveckling och de<br />

nätverk de behöver för a utveckla<br />

befi ntliga och nya företag samt des<br />

na oner för a göra dem exportmogna,<br />

avslutar Lars Nyberg.<br />

Det verkar som a poli ker och<br />

myndigheter tar saken på allvar<br />

och anstränger sig a underlä a<br />

för besöksnäringen och småföretagen<br />

i Östra Sörmland. Kommer då<br />

myndigheterna a konkret uträ a<br />

något längs U lyktsvägen?<br />

Det ska bli spännande a följa<br />

utvecklingen!<br />

Magnus Clarholm<br />

– U lyktsvägen<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 37


Här kan du: – Here you can:<br />

Äta/Fika<br />

- Eat/ Have coff ea/tea<br />

Antons Krog • 56<br />

Blommenhof Hotell • 107<br />

Café Gula kvarn • 126<br />

Cafe Säterdalen • 135<br />

Culturum • 112<br />

Dufweholms Herrgård • 105<br />

Gamla Bygdegården • 129<br />

Garvaregården • 61<br />

Getå Hotell & konferens • 140<br />

Gnesta Strand • 48<br />

Gripsholms Värdshus • 8<br />

Hellmanska Gården • 114<br />

Hornuddens Trädgård • 2<br />

Idala Café • 39<br />

Jogersö Camping • 132<br />

Bu k Inneberga • 91<br />

Kallfors Gol lubb • 21<br />

Kolmårdens djurpark • 136<br />

Kulturhuset Y erjärna • 27<br />

Lappetorp • 89<br />

Lenas Kök • 63<br />

Marsipangården • 65<br />

Morrarö Odlingar & Nöjen • 3<br />

Nynäs Slo • 81<br />

Nävekvarns Vandrarhem • 124<br />

Oaxen Krog • 40<br />

Oscarshälls Café • 138<br />

Printz Bageri • 5<br />

Pumpen • 42<br />

Saltå Kvarn • 26<br />

Skansholmens Krog • 38<br />

Skeppsta Hy a • 51<br />

Sko vångs Grufva • 52<br />

Sävö Krog • 78<br />

Södertuna Slo • 49<br />

Södertälje Gästhamn • 16<br />

Taxinge Slo • 11<br />

Tom Tits • 17<br />

Torekällbergets museum • 18<br />

Tropicarium • 137<br />

Trosa Sjökrog • 71<br />

Trosa Stadshotell • 72<br />

Trostorp • 54<br />

Tullgarns värdshus • 44<br />

Tunabergs Hembygdsförening • 123<br />

Villa Fridhem • 139<br />

Wreta Gästgifveri • 122<br />

Y erjärna Restaurang • 30<br />

Åsgatan 2 kaff ebar • 22<br />

Åstugan Cafe & Bu k • 92<br />

Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />

• 98<br />

Hela Familjen roa sig<br />

- Let children have fun<br />

F11 Museum • 100<br />

Hantverksgruppen Sörmland • 111<br />

Jogersö Camping • 132<br />

Järna Vildmark • 20<br />

Kolmårdens djurpark • 136<br />

Lasä ers Gård • 119<br />

Palstorps Hage • 118<br />

Sko vångs Grufva • 52<br />

Sypoolen • 15<br />

Sörmlands Museum • 110<br />

Tom Tits • 17<br />

Tropicarium • 137<br />

Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />

• 98<br />

Bada<br />

- Go swimming<br />

Bommersviks Konferens • 19<br />

Cafe Gula Kvarn • 126<br />

Djupviks gård • 134<br />

Dragsviks Husvagnsklubb • 88<br />

Jogersö Camping • 132<br />

Lappetorp • 89<br />

Nynäs Slo • 81<br />

Nävekvarns Vandrarhem • 124<br />

Sydpoolen • 15<br />

Trosa Havsbad • 75<br />

Besöka Gästhamn<br />

- Visit Guest Harbour<br />

Dragsviks båthamn • 87<br />

Jogersö Camping • 132<br />

<strong>Nyköping</strong>s turistbyrå • 80<br />

Pumpen • 42<br />

Skansholmens krog • 38<br />

Södertälje gästhamn • 16<br />

Trosa Skärgårdsförening • 70<br />

Upplev Norrköping • 133<br />

38 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />

Handla<br />

- Shop<br />

Alvehamn • 47<br />

Bou que Landshammar • 96<br />

Bildrummet • 57<br />

Bu k Ankaret • 58<br />

Dufweholms Herrgård • 105<br />

Ekologiska Byggvaruhuset • 55<br />

Fageråsens • 103<br />

Galleri Kons fi kt • 59<br />

Galleri Lena Linderholm • 60<br />

Gårdsbu ken Lidret • 37<br />

HB Sjöbris • 6<br />

Herrgården i Ladan • 99<br />

Hornuddens Trädgård • 2<br />

Humlans Sköna Värld • 120<br />

Högeråns Loppmarknad • 94<br />

Idala Café • 39<br />

Inneberga Gård • 91<br />

Krokstugans Lantliv • 95<br />

Lasä ers Gård • 119<br />

Lin & Lera • 64<br />

Marsipangården • 65<br />

Molstabergs Säteri • 25<br />

Morrarö Odlingar & Nöjen • 3<br />

Nibble Handelsträdgård • 32<br />

Nora Trädgård • 53<br />

Nygrans Gård • 127<br />

Printz Bageri • 5<br />

Pryl & Pinal • 125<br />

Rinkeby Struts & Kalkonfarm • 121<br />

Robygge • 31<br />

Roman ska Ting • 141<br />

Saltå Kvarn Kafe • 26<br />

Skansholmens krog • 38<br />

Skeppsta Hy a • 51<br />

Skillebyholm • 33<br />

Sko vångs Grufva • 52<br />

Systrarna På Landet • 97<br />

Södertälje Gästhamn • 16<br />

Taxinge Slo • 11<br />

Torekällbergets museum • 18<br />

Trosa Klädhus • 67<br />

Tyg & Träverkstaden • 73<br />

Vallerstens Mellangård • 142<br />

Weleda AB • 23<br />

Wreta Gästgifveri • 122<br />

Åstugan Cafe & Bu k • 92<br />

Ändebols Gårdsbu k • 104<br />

Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />

• 98


Besöka Park eller Trädgård<br />

-Visit a park or garden<br />

De Sjungande Stenarna • 93<br />

Järna Naturbruksgymnasium • 29<br />

Kolmårdens djurpark • 136<br />

Kulturhuset Y erjärna • 27<br />

Nynäs Slo & Naturreservat • 81<br />

Skillebyholm • 33<br />

Södertuna Slo • 49<br />

Taxinge Slo • 11<br />

Tullgarns slo • 43<br />

Vandringled på Skilleby • 34<br />

Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />

• 98<br />

Besöka en historisk plats<br />

-Visit a historic place<br />

Charlo endals gård • 24<br />

De Sjungande Stenarna • 92<br />

Hölö Mörkö Kyrkor • 35<br />

Nynäs Slo • 81<br />

Sko vångs Grufva • 52<br />

Taxinge Slo • 11<br />

Torekällberget • 18<br />

Trostorp • 54<br />

Tullgarns slo • 43<br />

Tunabergs Hembygdsförening • 123<br />

Teater och underhållning<br />

-Theatre and entertainment<br />

Antons Krog • 56<br />

Bryggeriet • 108<br />

Culturum • 112<br />

Kulturfna • 62<br />

Kulturhuset Y erjärna • 27<br />

Södertälje Stadsscen • 13<br />

Sko vångs Grufva • 52<br />

Museum/utställning<br />

- Museum/exhibi on<br />

Bildrummet • 57<br />

De Sjungande Stenarna • 93<br />

F11 Museum • 100<br />

Femörefortet • 131<br />

Galleri Kons fi kt • 59<br />

Garvaregården • 61<br />

Skärgårdsmuseet • 130<br />

Gripes Modellteatermuseum • 113<br />

Hantverksgruppen Sörmland • 111<br />

Bu k Inneberga • 91<br />

Konstrundan i Gnesta • 46<br />

See Colour • 28<br />

Skeppsta Hy a • 51<br />

Sko vångs Grufva • 52<br />

Sörmlands Museum • 110<br />

Taxinge Slo • 11<br />

Torekällbergets museum • 18<br />

Trosa Bibliotek • 68<br />

Trostorp • 54<br />

Tullgarns Slo • 43<br />

Tunabergs Hembygdsförening • 123<br />

Älskas Ätas • 86<br />

Hyra båt/kanot<br />

- Boat/canoe hire<br />

Bommerviks Konferens • 19<br />

Djupviks gård • 134<br />

Dragsviks båthamn • 87<br />

Horns Båtvarv • 90<br />

Jogersö Camping • 132<br />

Lagnö vandrarhem • 77<br />

Skansholmens krog • 38<br />

Trosa Kajak • 69<br />

Övernatta<br />

- Stay the night<br />

Baggetorps Vandrarhem • 101<br />

Blommenhof Hotell • 107<br />

Bommersviks Konferens • 19<br />

Charlo endals gård • 24<br />

Djupviks gård • 134<br />

Dragsviks båthamn • 87<br />

Drahsviks Husvagnsklubb • 88<br />

Dufweholms Herrgård • 105<br />

Getå Hotell & Konferens • 140<br />

Gnesta Strand • 48<br />

Gripsholms Värdshus • 8<br />

Horns Båtvarv • 90<br />

Horsviks Vandrarhem • 84<br />

Hotell Kompaniet • 115<br />

Jogersö Camping • 132<br />

Kallfors Gol lubb • 21<br />

Kulturhuset i Y erjärna • 27<br />

Kråmö Skärgårdsby • 76<br />

Lagnö vandrarhem • 77<br />

Lasä ers Gård • 119<br />

Lotsplatsens Vandrarhem • 79<br />

Låsta Rum & Frukost • 7<br />

Mälby Säteri • 50<br />

Nynäs Vandrarhem • 82<br />

Nävekvarns Vandrarhem • 124<br />

Tre Små Rum • 66<br />

Prince van Orangiën • 41<br />

Skansholmens krog • 38<br />

Svedängs Rum & Frukost • 4<br />

Södertuna Slo • 49<br />

Trosa Havsbad • 75<br />

Trosa Stadshotell • 72<br />

Tullgarns värdshus • 44<br />

Villa Fridhem • 139<br />

Visionsgården • 83<br />

Wreta Gästgifveri • 122<br />

Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />

• 98<br />

Naturvårdsområde<br />

- Nature reserves<br />

Djupviks gård • 134<br />

Labro Ängar • 106<br />

Ryssbergen • 116<br />

Stendörren • 85<br />

Södertälje Naturreservat • 14<br />

Spela golf – Play golf<br />

Kallfors Gol lubb • 21<br />

Kiladalens Gol lubb • 117<br />

Hyra cykel – bicycle hire<br />

Charlo endals gård • 24<br />

Idala Café • 39<br />

Södertälje Gästhamn • 16<br />

Turistinformation<br />

- Tourist information<br />

Gnesta turis nforma on • 45<br />

Mörkö turis nforma on • 39<br />

<strong>Nyköping</strong>s turistbyrå • 80<br />

Oxelösund turistbyrå • 128<br />

Trosa Turism • 68<br />

Strängnäs Kommun • 1<br />

Södertälje Turistbyrå • 12<br />

Upplev Norrköping • 133<br />

Upplev Nykvarn • 9<br />

Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 39


Robin Edberg är en av<br />

delägarna på cum pane,<br />

ekologisk bakverkstad i<br />

Göteborg.<br />

Ekobanken<br />

ekologiskt - socialt - kulturellt<br />

För dig som tycker att ekologi, rättvis<br />

handel och socialt ansvar är viktigt.<br />

Ekobanken är den enda bank i<br />

Sverige som enbart lånar ut pengar<br />

till ekologiskt, socialt eller kulturellt<br />

hållbara verksamheter och dessutom<br />

redovisar denna utlåning öppet.<br />

Längst ner ser du några exempel.<br />

Ett konto i Ekobanken ger dig därför<br />

dubbel avkastning. Du får ränta på<br />

dina pengar och samtidigt vet du att<br />

pengarna medverkar till ett mer hållbart<br />

samhälle. Alla konton i Ekobanken har<br />

statlig insättningsgaranti.<br />

Om du vill bli kund eller få mer information,<br />

besök gärna www.ekobanken.se eller kontakta<br />

oss på 08-551 714 70.<br />

Behrang Miri är en känd profil i<br />

Malmö. Verksam som bland<br />

annat skådespelare, musiker<br />

och föreläsare.<br />

Sjölunda Gård säljer ekologiska<br />

produkter, främst<br />

smågodis. Erika Hillergren<br />

och Charlotte André.<br />

Konstsmeden Berth<br />

Johansson på Smedja<br />

Volund som ligger på<br />

Österlen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!