You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
UTFLYKTSVÄGEN<br />
Utfl yktsvägens<br />
gratisapp!<br />
se sid 4<br />
Sörmlandsleden - - sid sid 31 31<br />
Maten i i Sörmland - - sid sid 34-35<br />
Väg 223, En En annorlunda utfl utfl ykt ykt - - sid sid 30<br />
30<br />
www.utfl yktsvagen.se<br />
Söder om Stockholm
Avståndstabell<br />
Södertälje – Norrköping .................144 km<br />
Södertälje – Järna .............................10 km<br />
Södertälje – Nykvarn ........................ 13 km<br />
Järna – Gnesta ..................................15 km<br />
Järna – Trosa.....................................25 km<br />
Trosa – <strong>Nyköping</strong>............................. 49 km<br />
<strong>Nyköping</strong> – Oxelösund .....................12 km<br />
<strong>Nyköping</strong> – Nävekvarn ....................25 km<br />
Nävekvarn – Kolmården ...................30 km<br />
Nykvarn – Strängnäs ....................... 40 km<br />
105<br />
133<br />
138<br />
139 140<br />
104<br />
136-137<br />
122<br />
135<br />
Från Ö Husby<br />
/4 km mot Söderköping<br />
/vänster mot Valtersten<br />
103<br />
121<br />
102<br />
120 119<br />
127<br />
134 124-126<br />
101<br />
118<br />
100<br />
117<br />
123<br />
116<br />
4<br />
1<br />
2<br />
14<br />
96<br />
3<br />
99<br />
107-115<br />
80
Turistvägen<br />
<strong>Utflyktsvägen</strong><br />
6<br />
9<br />
11<br />
12-18<br />
19<br />
21<br />
5<br />
8<br />
10<br />
52<br />
20<br />
22-23<br />
24<br />
51<br />
48<br />
49<br />
50<br />
55<br />
75<br />
77<br />
76<br />
81<br />
82<br />
79 78<br />
84<br />
85<br />
87<br />
89<br />
90<br />
98<br />
94<br />
91<br />
92<br />
106<br />
27-32<br />
53<br />
Väg 223<br />
7<br />
83<br />
86<br />
88<br />
95<br />
97<br />
2<br />
15<br />
3<br />
4<br />
17<br />
16<br />
8<br />
19<br />
20<br />
11<br />
13<br />
25<br />
26<br />
40-42<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
45-47<br />
43-44<br />
54<br />
56-74<br />
28-132<br />
35
på<br />
Gröna Kusten<br />
Ett fantastiskt område söder om Stockholm<br />
Här väntar en underbar, äktsvensk natur och ett kultur-landskap<br />
som erbjuder unika möjligheter för rekreation.<br />
I broschyren fi nner du massor med utfl yktsmål,<br />
med allt man kan önska. Här fi nns möjlighet att<br />
tillfredställa alla själsliga som kroppsliga behov.<br />
Vi rekommenderar att du studerar annonserna, bokar<br />
eventuell övernattning etc via websidan eller via<br />
telefon och sedan ger dig ut på just den utfl ykt som<br />
passar dig!<br />
A fantastic area south of Stockholm.<br />
Here a wonderful and truly Swedish natural and cultural landscape<br />
awaits you, off ering unique opportunities for rest and recreation.<br />
In this brochure you’ll fi nd loads of tips and ideas on exciting places<br />
to visit. This beautiful region will satisfy both body and soul.<br />
We suggest that you browse the advertisements, then book whatever<br />
you require in the way of accommodation etc on our web-site or<br />
on the telephone, then set off on the excursion that suits you best!<br />
Näringsliv och Kommuner i samarbete<br />
Utfl yktsvägen är ett samarbetsprojekt mellan de<br />
medverkande företagen och Strängnäs, Upplev Nykvarn,<br />
Södertälje, Gnesta, Trosa, <strong>Nyköping</strong>, Oxelösund<br />
och Upplev Norrköping.<br />
Utfl yktsvägens hemsida<br />
har adressen www.utfl yktsvagen.se. Där fi nns länkar<br />
till annonsörernas hemsidor, bland mycket annat!<br />
Utfl yktsvägen på Facebook<br />
Besök vår sida ”Gröna Kusten” på Facebook. Där kan<br />
du bekanta dig med oss. Gå in i vår shop och titta på<br />
utbudet av on-linetjänster. Du kan t ex boka hotellrum,<br />
upplevelser eller varor. Har du inte ett Facebookkonto<br />
kan du skriva www.facebook.com/gronakusten<br />
i adressfältet på din web-läsare för att komma in på<br />
sidan.<br />
Grafi sk produktion & Omslagsfoto<br />
Nävekvarn - vägen ner mot hamnen<br />
Magnus Clarholm<br />
Mat – Restaurant<br />
Fika – Coff ea/Tea<br />
Handla – Shopping<br />
Övernattning<br />
– Accomodation<br />
Kul för barn/familj<br />
– Fun for children/families<br />
Golf – Golf<br />
Museum/utställning<br />
– Museum/exhibision<br />
Park/trädgård<br />
– Park/garden<br />
Tips och Information i din mobil<br />
I år har du möjlighet att hämta tips, erbjudanden och<br />
annan information via Utfl yktsvägens egen gratis-app!<br />
SMS’et kostar 1 krona. Du får tillgång till information<br />
som inte fi nns på hemsidan som t.ex kommande<br />
och pågående evenemang, annorlunda<br />
utfl yktsmål, erbjudande av olika slag m.m. 1<br />
Naturreservat<br />
– Nature reserve<br />
Historisk sevärdhet<br />
– Historic Attraction<br />
Bada – Swimming<br />
Båt- /kanotuthyrning<br />
– Boat hire<br />
Till: 72672<br />
Så här går det till:<br />
ut app<br />
1. Sänd ett SMS-meddelande<br />
till nr 72672.<br />
2<br />
I adressfältet skriver du<br />
siff rorna 72672.<br />
Jag: ut app<br />
9/03/<strong>2011</strong>, 12:50<br />
I textfältet skriver du<br />
72672: h p://<br />
develop.itmaskinen.se<br />
texten ut app.<br />
Skicka sedan SMS’et.<br />
2. Du får då ett SMS tillbaka<br />
med en länk, som är<br />
3<br />
blå och har ett streck<br />
under texten. ”Klicka” på<br />
länken så öppnas app’en i<br />
din webläsare på telefonen.<br />
3. Nu kan du surfa runt som på en vanlig<br />
hemsida och kan ta del av aktuella erbjudanden<br />
och nyheter. Här fi nns massor av<br />
värdefull information att hämta.<br />
Eftersom detta är en web-app så sparas<br />
inget program på din telefon. Vill du lätt<br />
komma åt appen igen så kan du spara den som ett<br />
bokmärke i din webläsare.<br />
Du som vill komma i kontakt med oss<br />
Maila ll Lars-Gunnar Thor,<br />
Lars-Gunnar@gronakusten.se<br />
eller ring 070-444 10 52.<br />
Cykeluthyrning<br />
– Bicykle hire<br />
Teater – Theatre<br />
Turistinformation<br />
– Tourist Information<br />
Båthamn<br />
– Harbour
Strängnäs Kommun<br />
De dynamiska idyllerna Strängnäs, Mariefred, Åkers<br />
styckebruk och Stallarholmen välkomnar sina besökare<br />
med ett rikt utbud av upplevelser och sevärdheter. De<br />
gamla städerna med sina vackra stadskärnor och ett<br />
unikt affärsutbud fritt från de stora kedjorna, historiska<br />
miljöer som Gripsholm, Strängnäs domkyrka och<br />
Mälsåker, bruks- och naturmiljöer i Åker med kanot-<br />
<br />
hemsida och ta del av mycket mer.<br />
Hornuddens trädgård<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
Gårdsrestaurangen: 15 maj-26 juni: sön 11,30-15 samt evenem 21, 28 maj & 5 juni<br />
Juli & aug: Tors-sön lunchservering 11,30-15. Fre-lör bokn middag kl. 18-22<br />
September: Söndagar kl. 11,30-15 samt evenemang vissa lördagskvällar<br />
Morrarö Odlingar och Nöjen<br />
Bärodling, grönsaker, fotbollsgolf, mångkamp,<br />
stuguthyrning och paintball nära Mälaren. Hos oss<br />
kan du kombinera någon av våra aktiviteter med en<br />
middag i vårt magasin. Vi tillagar maträtterna från<br />
egna råvaror eller råvaror från andra lokala producenter.<br />
Sommartid självplock av jordgubbar och<br />
hemförsäljning av grönsaker och potatis. När du<br />
handlar av oss får du garanterat färska produkter.<br />
Öppet: Fotbollsgolf ca 15 maj – ca 15 oktober 8-21.<br />
Övriga öppettider se hemsida eller sms-tjänsten nedan.<br />
Svedängs Rum & Frukost<br />
Välkommen att bo i en lantlig och sjönära miljö.<br />
Rum & Frukost – 8 rum i ett hus, stora ljusa rum<br />
med bra sängar, toalett, dusch, TV och trådlöst<br />
internet. Sjövillan – 10 bäddar med självhushåll.<br />
Under er vistelse hos oss har ni tillgång till brygga,<br />
roddbåt , samt vår tennisbana med<br />
Plexipave underlag. Svedäng ligger 7 km norr om<br />
Strängnäs naturskönt vid Mälaren.<br />
Öppet året om.<br />
Printz Bageri<br />
Vedeldat stenugnsbageri som bakar från<br />
grunden på lokala råvaror. Utbildningsbageri<br />
med kurser och inspiration kring<br />
bakning.<br />
Besök vårt genuina bageri med sitt härliga<br />
kafé i det kreativa Gula Industrihuset vid<br />
Mälarens strand.<br />
The dynamic and idyllic towns of Strangnas,<br />
Mariefred, Akers Styckebruk and Stallarholmen<br />
welcome their visitors with a an abundance of experiences<br />
and interesting things to see. The beautiful centres of the<br />
old towns with a range of independent shops. History is told<br />
at Gripsholm Castle, Strangnas Cathedral, Mälsåker and<br />
at old industrial plants. Meet Mother Nature at Aker where<br />
there are footpaths and canooing. Here there’s something<br />
<br />
From soil to table. In the heart of<br />
Mälaren<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59° 15’ 34’’, Lon E 17 o 13’ 23”<br />
Mariefred | 0159-29699, Strängnäs 0152-29699<br />
www.strangnas.se/turism<br />
<br />
Lat N 59° 26’ 25’’, Lon E 17 o 1’ 54”<br />
Gårdsbutiken: Öppet kl.12-17 Hornudden Aspö, 645 93 Strängnäs | 0152-326 18<br />
15 maj-26 juni: sön, juli & aug: tors-sön<br />
www.facebook.com/Hornudden<br />
September: söndagar<br />
www.hornudden.net<br />
We grow different kinds of berries and<br />
vegetables, we have football-golf, various<br />
games, holiday cottages and paint-ball near lake<br />
Malaren. Why not have dinner in our warehouse in<br />
combination with one of our activities? We prepare<br />
food using produce of our own or from local growers.<br />
Seasonal strawberry pick-your-own, sale of vegetables<br />
and potatoes. Always guaranteed fresh produce.<br />
Morrarö gård 645 93 Strängnäs | 0152-326 79, 070-444 31 52<br />
www.morraro.se<br />
Welcome to stay on the countryside, close to<br />
lake Mälaren. Bed and Breakfast – 8 rooms<br />
in a house, large bright rooms with good beds, toilet,<br />
shower, TV and wireless internet. Lake House – 10<br />
beds with self-catering. During your stay with us you<br />
have access to the jetty and rowing boat, and our tennis<br />
court with plexipave surface.<br />
Svedäng is situated 7 km north of Strängnäs.<br />
<br />
Lat N 59 o 26’ 12”, Lon E 17 o 2’ 50”<br />
Svedängs gård, Tosterö Svedäng, 645 93 Strängnäs | 0152-321 32<br />
info@svedang.se, www.svedang.se<br />
Our bakery works with local produce<br />
baking everything from scratch in<br />
<br />
which teach and inspire everything to do<br />
<br />
fantastic cafe’ in the creative Gula Industri-<br />
<br />
<br />
Lat N 59° 26’ 2’’, Lon E 17 o 1’ 39”<br />
Öppet: Ons-fre 9-18, lör-sön 9-15 Brogatan 21, 645 61 Stallarholmen | 0152-422 30<br />
www.printzbageri.se<br />
Sjöbris<br />
Från sjö till bord. I över 30 år har vi bedrivit<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
From the lake to the table. We have been<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 21’ 34”, Lon E 17 o 12’ 24”<br />
<br />
Lat N 59 o 21’ 53”, Lon E 17 o 12’ 15”<br />
Öppet: Hela året, se hemsida el ring. Bro gränd 5, 645 61 Stallarholmen | 0152-400 67, 070-555 24 94<br />
<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Låsta Rum & Frukost<br />
Välkommen till ett idylliskt boende på Låsta Säteri eller<br />
Welcome to an idyllic accommodation at Låsta Säteri<br />
Drottning Kristinas jaktslott som det också kallas. Gården or Queen Kristina’s (1626-1689) hunting castle as it is<br />
<br />
är omgiven av vacker natur med skog, hagar och åkrar also called since she used to live there while hunting in the area. <br />
inpå knuten. Vi har 7 nybyggda (2008), generösa familje- <br />
rum av god hotellstandard inrymda i en fd ladugård. Varje only 3 km from Lake Mälaren. An old barn has been converted<br />
into a Bed & Breakfast during the end of 2008 and contains 7<br />
kök som gästerna disponerar men man kan också låta sig comfortable rooms with their own bathroom, TV and internet.<br />
serveras av den generösa frukostbuffen med mycket hem- There is a kitchen for the guests to use but we also serve a genelagat<br />
och även färska ägg från gårdens frigående höns. rous breakfast buffet including fresh eggs from our own hens.<br />
Öppet: Vi har öppet året runt.<br />
Malmby Låsta Säteri, 645 94 Strängnäs | 0705-59 22 60<br />
www.lastad.se<br />
Gripsholms värdshus<br />
I pittoreska Mariefred, endast 45 minuter från Stockholm,<br />
ligger Gripsholms Värdshus med hänförande utsikt över<br />
Gripsholms Slott och Mälaren. Värdshuset vilar på en<br />
klostergrund från 1400-talet, då de tysta munkarna huserade<br />
här. Sedan 1609 har våra dörrar stått öppna och vi<br />
är ett uppskattat val för konferens, weekend, bröllop och<br />
fest. Här upplever du personlighet och omtanke i historisk<br />
miljö - en vistelse du längtar tillbaka till. Varmt välkomna<br />
önskar familjen Åström med personal!<br />
Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag<br />
kl 8-17 på telefon 0158-705 00<br />
Upplev Nykvarn<br />
Nykvarn bjuder på upplevelser för hela familjen.<br />
Åk ångbåt eller ångtåg till Taxinge Slott och njut<br />
av det berömda kakbordet. Låt barnen bekanta sig<br />
med djuren på bondgården Åbytorp eller besöka<br />
det populära Lådbilslandet. Slappna av i vår vackra<br />
natur, spela golf eller shoppa loss bland inredning,<br />
antikviteter och konsthantverk.<br />
Turistväg Taxinge-Gripsholm<br />
6 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
The idyll of Mariefred and Gripsholms Värdshus, dating back<br />
to 1609, is situated only 45 minutes from Stockholm. Here<br />
<br />
Gripsholms Värdshus is the ideal place for your meetings. Here you will<br />
<br />
All the conference rooms and hotel rooms are decorated with ceiling<br />
<br />
rugs.<br />
entire inn has been computer adapted. We offer a caring and<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 15’ 27”<br />
Lon E 17 o 13’ 23”<br />
Gripsholms Värdshus Hotell & Konferens, Kyrkogatan 1, 647 30 Mariefred | 0159-347 50<br />
info@gripsholms-vardshus.se www.gripsholms-vardshus.se www.kulturparlor.se<br />
Nykvarn offers experiences for the whole family!<br />
Take the steam boat or the steam train<br />
to the mansion house Taxinge Slott and feast at the<br />
famous cookie buffet. The children can get to know the<br />
animals at the Åbytorp farm, or visit Lådbilslandet,<br />
full of box cars. Relax in our beautiful surroundings,<br />
play golf or shop until you drop on home furnishings,<br />
antiques and beautiful handicrafts.<br />
- It is recommended to make a detour along the<br />
Taxinge-Gripsholm road between<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nykvarn and Mariefred. There are several interesting<br />
and fun attractions to be found on the way such as Cartie<br />
<br />
<br />
railway and Gripsholm Castle.<br />
Taxinge Slott - Kakslottet<br />
Det är inte svårt att förstå varför Taxinge Slott även<br />
kallas Kakslottet. På det dignande kak- och tårt-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
It’s easy to understand why Taxinge Slott is also<br />
known as Kakslottet, the Big Biscuit House.<br />
There are at least 60 different kinds of home made biscuits<br />
and cakes on the enormous buffet table.Everything has<br />
been made by hand from natural ingredients. Apart from<br />
visiting the mansion house and its famous cafe’ you can<br />
also see art exhibitions, buy handicrafts in the wings or<br />
go for a stroll in the park.<br />
Öppet: januari – april: fre – sön 11-16, maj – aug: dagligen 11-18<br />
september: dagligen 11-16, oktober - 18 december. fre – sön 11-16, Stängt över jul och nyår<br />
Södertälje – för dig som vill upptäcka något nytt<br />
Tom Tits Experiment och friluftsmuseet Torekällberget,<br />
Sydpoolen och Eklundsnäsbadet, vikingaleder<br />
och pendeltåg, kringlor och kebab, elitidrott och<br />
kultur med bredd, modern stadskärna vid vattnet<br />
och levande landsbygd, Scania och Astra Zeneca.<br />
Välkommen till Södertälje - Sveriges internationella<br />
huvudstad!<br />
Sodertalje - if you want to discover something<br />
new!<br />
Tom Tit’s Experiment and the open air museum Torekallberget,<br />
The South Pool and Eklundsnas Swimbaths, viking<br />
trails and local trains, local speciality ”kringlor” and<br />
kebabs, top level as well as broad sport and culture, a<br />
modern town centre by the water and a living country side,<br />
Scania and Astra Seneca. Welcome to Sodertalje<br />
– the international capital of Sweden!<br />
<br />
Lat N 59° 10’ 42’’<br />
Lon E 17 o 25’ 50”<br />
| 08-555 010 00<br />
www.upplevnykvarn.se<br />
www.taxinge-gripsholm.se<br />
<br />
Lat N 59° 14’ 48’’, Lon E 17 o 18’ 34”<br />
Näsby 52 | 0159-701 14<br />
www.taxingeslott.se<br />
<br />
<br />
Södertälje Turistbyrå, Luna kulturhus, Storgatan / Lunagallerian | 08-503 803 70<br />
www.sodertalje.nu
Södertälje Stadsscen, Estrad & Trombon<br />
Södertälje stadsscen med lokalerna Estrad och<br />
Trombon är Södertälje kommuns två scener<br />
för scenkonst, här kan man se teater, dans och<br />
uppleva konserter. Vi erbjuder alltifrån det<br />
lokala till det internationella. Estrad är också<br />
en digital biograf med 3D. På Trombon dansar<br />
man till dom populäraste orkestrarna.<br />
Biljettkassa 08-550 867 40 Campusgatan 26, Södertälje<br />
www.sodertalje.se/evenemang<br />
Naturreservaten I Södertälje<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Miljökontorets naturguidningar: www.sodertalje.se/Kultur_Fritid/<br />
Frisluftsliv-natur/Naturreservat/Naturguidningar-evenemang<br />
Sydpoolen<br />
Sydpoolen har allt att erbjuda när det gäller vattenaktiviteter.<br />
Bad för både motionärer, äventyrare och<br />
jacuzziglidare. Men även du som gillar att ha ditt på<br />
det torra är varmt välkommen till oss. Boka in dig<br />
till ett gruppträningspass, koppla av på Sydpoolen<br />
SPA eller njut en stilla stund i vår Relax med en<br />
tidning. Välkommen!<br />
Öppet: Mån-fre 6.30-21, lör-sön 9-18.<br />
Äventyrsbadet öppet lör-mån 09-18, tis-fre 09-21.<br />
<br />
Lat N 59 o 11’ 26”, Lon E 17 o Södertälje stadsscen (Södertälje City Theatre)<br />
with the venues, Estrad and Trombon, are<br />
37’ 32”<br />
Södertälje town’s performing arts spaces. Here you<br />
can see theatre, dance and comedy as well as enjoy<br />
concerts. We offer everything from local to international<br />
talent. Estrad is also a cinema. In Trombon you<br />
can dance to music from the most popular bands.<br />
In the borough of Sodertalje there are no<br />
fewer than 20 nature reserves. These are<br />
spread throughout the borough and a great variety<br />
<br />
Sydpoolen has all kinds of water activities to<br />
offer. Swimming for exercise and adventure<br />
as well as relaxation in our jacuzzis. But those of you<br />
who like to stick to dry land are also very<br />
welcome. Unwind in our spa or savour some peace<br />
and quiet in our relaxation area with a magazine.<br />
Welcome to Sydpoolen.<br />
Södertälje Gästhamn & Hamnkrog<br />
En av Sveriges bästa Gästhamnar med strategiskt<br />
läge 400 m från centrum, med alla faciliteter<br />
båtgästerna kan önska. Vi välkomnar alla, inte<br />
bara sjöbusar, till vår uteservering där Du kan få<br />
alltifrån härlig glass till lunch, middag & buffé.<br />
Underhållning alla torsdagkvällar, gärna med rökta<br />
räkor & gott vin!<br />
Öppet: 30 april-20 sept, Högsäsong 7.30-22.00<br />
Tom Tits Experiment<br />
Med över 600 saker att prova är Tom Tits Experiment<br />
något alldeles extra för hela familjen. Här får<br />
du testa allt. Om och om igen. Cykla på lina, sitta<br />
på en spikstol, åka rutschkana genom hela huset.<br />
Två hus i fyra våningar och en park (öppen majseptember)<br />
Massor av skoj under en hel dag för<br />
alla åldrar. Café, restaurang, matsäcksrum, butik.<br />
Öppettider och priser: se hemsidan<br />
Torekällberget<br />
Södertäljes friluftsmuseum tar dig genom 200<br />
år på en dag. Svunna stadskvarter, stadsmuseet<br />
och trädgårdar varvas med levande djur som<br />
ringamålakor och linderödssvin. I går blir i<br />
dag bland affärer, hantverkare och barnens<br />
Forntidslek. Vila sedan fötterna på våra kaféer<br />
eller Wärdshuset.<br />
Friluftsmuseet har öppet kl 10-16, 363 dagar/år.<br />
<br />
One of the best marinas in Sweden, strategically<br />
situated just 400 m from the town<br />
centre. We have all the facilities boating guests could<br />
wish for. We welcome everyone, not just seafarers,<br />
to our out-door restaurant where we serve eveything<br />
from wonderful ice-cream to lunch, dinner&buffet.<br />
Thursday night is show-night, why not have some<br />
smoked prawns & some nice wine!<br />
www.sodertalje.se<br />
<br />
Lat N 59 o 11’ 23”, Lon E 17 o 38’ 7”<br />
Östra Kanalgatan 2, Södertälje | 08-554 428 00<br />
www.sydpoolen.se<br />
<br />
Lat N 58 o 11’ 20”, Lon E 17 o 37’ 56”<br />
Saltsjögatan 21 Södertälje | 08-550 647 12, 070-310 64 49<br />
www.gasthamn.se<br />
With over 600 different thing to try,<br />
Tom Tit’s Experiment is something quite extraordinary<br />
for the whole family. Here you can have a go<br />
at everything. Again and again. Cycle on a high-wire,<br />
<br />
<br />
(open May-September). Loads of fun for a whole day<br />
<br />
Södertälje’s open-air museum takes you<br />
through 200 years in one day. Former town<br />
buildings, the town museum and gardens are on<br />
display and there are also live animals such as Ringamåla<br />
cows and Linderöd pigs. The past evolves into<br />
the present among shops, craftspeople and Forntidslek,<br />
a children’s game about history. After all that you can<br />
have a rest in our cafés or the Wärdshuset restaurant.<br />
<br />
Lat N 59 o 12’40”, Lon 17 o 37’25”<br />
Storgatan 33, Södertälje | 08-550 225 00<br />
www.tomtit.se<br />
<br />
Lat N 59 o 11’ 31”, Lon E 17 o 37’ 2”<br />
<br />
<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 7<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18
19 Bommersvik - Konferens, hotell och stugboende<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
Bommersvik Konferens kan med sitt läge med skog<br />
Bommersvik Conference Centre lies in the<br />
och mark vid sjön Yngern erbjuda ett fantastiskt<br />
middle of wood-land and open spaces on the<br />
utbud av olika aktiviteter för alla åldrar och för olika shore of lake Yngern and offers a fantastic range of leisure<br />
activities for all ages and with different goals in mind. The<br />
woods invite you to run or walk on its paths, why not pick<br />
- <br />
There are canoes and row-boats, a foot-ball pitch, tennis courts,<br />
aktiviteten är det kanske skönt med ett bastubesök i vår a gym, table-tennis and an in-door hockey pitch. After all this<br />
stora bastuanläggning som ligger vid strandkanten. activity you might want to relax in our sauna by the lake.<br />
Öppettider sommaren: 8-16 alla dagar.<br />
Järna Vildmark & Fotbollsgolf<br />
Fotbollsgolf är ett nytt sätt att umgås på och ett spel<br />
alla kan prova på. Fotbollsgolf passar perfekt för<br />
svensexan, möhippan, konferensen, idrottsföreningar,<br />
gänget på jobbet eller varför inte utmana polarna<br />
på en prestigeladdad runda.<br />
Det tar cirka 1 - 1.5 timme att ta sig genom banan.<br />
Öppet: Alla dagar Maj-Okt. 9-20<br />
Priser: 80:-/vuxen och 50:-/barn.<br />
Kallfors<br />
Kallfors anläggning erbjuder golf både för den<br />
mest erfarne och nybörjaren. Vi har golfpaket<br />
som innehåller allt en golfare önskar sig. Bo<br />
över på Kallfors hotell och sov i Hästensängar!<br />
Järna GK är alternativet för dig som aldrig<br />
hållit i en golfklubba förut och vill prova på att<br />
spela golf utan att behöva gå kurser.<br />
Öppet: Vardagar 7-18, helger 7-16.<br />
Se hemsidan för mer information.<br />
Åsgatan 2 Kaffebar<br />
Vi gillar ekologiskt och rättvisemärk, närodlat<br />
och välsmakande. Kom in för en kopp kaffe,<br />
prova vår egna Åsg.2 espresso eller vår goda<br />
cheescake.<br />
8 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Football-golf is a new way to get together and a<br />
game anyone can try. Football-golf is perfect for<br />
stag-nights, hen-parties, conferences, sports associations,<br />
your band of colleagues or why not<br />
challenge your mates for a competitive round!<br />
It takes around 1 - 1,5 hours to to do the<br />
whole course.<br />
En speciell mötesplats<br />
<br />
Lat N 59° 7’ 43’’,<br />
Lon E 17 o 27’ 15”<br />
Bommersvik 153 95 Järna | 08-08-552 410 00<br />
www.bommersvik.se<br />
<br />
Lat N 59° 7’ 37’’, Lon E 17 o 29’ 17”<br />
Hummelhaga gård, 153 95 Järna | 08-551 520 45, 070-743 76 96<br />
www.jarnavildmark.se<br />
Kallfors offers golf facilities for both extremely<br />
experienced players and beginners.<br />
We have golf packages that contain everything a<br />
golfer could want. Accommodation at Kallfors Hotel,<br />
with quality Swedish-made Hästen beds, for example!<br />
Järna Golf Club is the ideal choice if you have never<br />
held a golf club in your hand before, but you want to<br />
try golf without going on courses.<br />
We like organic and fair-trade, locally<br />
grown and good tasting. Come in for<br />
a cup of coffee, try our own Åsg.2 espresso or<br />
our yummy cheese-cake.<br />
<br />
Lat N 59o 6’ 22”, Lon E 17o 32’ 21”<br />
Kallfors, Järna | 08-551 700 00<br />
www.kallfors.com<br />
<br />
Lat N 59 o 5’ 31”, Lon E 17 o 33’ 58”<br />
Öppet: Måndag-fredag 9-17, Lördag 11-17, Söndag 11-16 Åsgatan 2, Järna | 08-551 785 84<br />
www.asg2.se<br />
Weleda<br />
Weleda tillverkar sedan 90 år naturliga, ekologiska Since 90 years, Weleda produces natural,<br />
organic cosmetics and anthroposophic medi-<br />
cine in harmony with man and nature. We have a wide<br />
assortment of body care products for face, body, child<br />
<br />
<br />
<br />
Welcome to our own store in the center of Järna.<br />
Öppet: Vardagar 10-18, Lördagar 10-13.<br />
Sommaröppettider (27/6-21/8) Vardagar 10-18.<br />
Charlottendals Gård<br />
Gården utgör en liten oas i ett storstadsnära område med<br />
utmärkta möjligheter till rekreation och spännande besök<br />
i det alternativsamhälle som Järna utgör. På en höjd,<br />
nedan en fornborg och ovan en öppen äng, ligger Charlottendals<br />
Gård. Här har vi byggt upp en mindre Ekoby<br />
med 6 hushåll med alternativ energi- och avloppsteknik<br />
samt en förskola i lerbygge. Turistlägenheten ovan dagis<br />
har fem sängplatser samt bad och kök. Gården ligger 50<br />
km söder om Stockholm och 50 km norr om Skavsta.<br />
<br />
N 59° 5.411’, E 17° 34.005’<br />
Storgatan 9, Järna | Tel: 08-522 961 40<br />
www.weleda.se<br />
<br />
Lat N 59 o 5’ 45”, Lon E 17 o The farm is a small oasis in an area close to<br />
Stockholm city and the alternative community<br />
Järna. Charlottendals Gård is on a hill, below an ancient<br />
30’ 38”<br />
fortress and above an open meadow. We have built a small<br />
Eco Village here, with 6 households using alternative energy<br />
and drainage technology, and also a kindergarten in a<br />
clay building. The tourist apartment above the kindergarten<br />
<br />
<br />
Öppet: Året runt Charlottendals gård, Järna | 08-551 700 97, 073-954 86 36<br />
www.charlottendal.se
Molstabergs Gårdsbutik & Creperie<br />
Butiken går in för sin andra säsong, nu i sällskap med<br />
det lilla färgstarka creperiet. Här hittar du kanske<br />
Sveriges godaste lamm. Ekologiskt förstås, direkt från<br />
gården. Trevligt matprat får du på köpet! Vi har samlat<br />
på oss en del lokala ekologiska smaksensationer och<br />
självfallet lite lantlig inredning för hemmet och trädgården.<br />
Väl mött i ladan! Aktuella öppettider, se hemsidan.<br />
Kan du inte ta dig ut till vår idyll kan du beställa<br />
lamm – helt eller halvt – direkt på vår hemsida.<br />
Aktuella öppettider – se hemsidan<br />
Saltå Kvarns Kafé<br />
Alldeles intill natursköna Moraån ligger Saltå<br />
Kvarns Butik & Kafé. Här hittar du hela Saltå<br />
Kvarns sortiment och du kan handla färskt<br />
bröd direkt från våra stenugnar. Kaféet serverar<br />
härliga bakverk, matiga smörgåsar och sallader.<br />
Allt biodynamiskt och ekologiskt.<br />
Välkommen!<br />
Welcome to our picturesque farm shop!<br />
Now accompanied by the small but colorful<br />
creperie, offering mouthwatering crepes and french<br />
cider. Our main focus is our own organic lamb, fresh<br />
from the farm.We also offer great local produce such<br />
as honey, jam, canola oil and sometimes vegetables<br />
and herbs, as well as rustic decor for your house and<br />
garden. Welcome to our barn!<br />
For opening hours please visit our website<br />
Saltå Kvarn Butik & Kafé (shop and café)<br />
are situated right beside the picturesque<br />
Moraån river. The shop stocks the full Saltå Kvarn<br />
product range, and you can buy freshly baked bread<br />
that comes straight from our stone ovens. The café<br />
serves great cakes and pastries, hearty sandwiches<br />
and salads, all of which is biodynamic and organic.<br />
Welcome!<br />
<br />
<br />
Molstabergs säteri, 150 21 Mölnbo | 0701-45 00 99<br />
www.molstaberg.se<br />
Öppet Butik: Året runt, mån-fre 9-18, lör 10-16, sön 11-16<br />
Saltå, Järna | Butik 08-551 503 22, kafé 08-551 706 60<br />
Öppet Kafé: Maj-aug, mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-16. Sep-apr, mån-lör 10-16, sön 11-16.<br />
www.saltakvarn.se<br />
HOTELL & KULTURHUS i Ytterjärna<br />
Omgärdat av trädgårdar och vattentrappor<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
För mer info, öppettider m m, ring eller se hemsidan.<br />
Guidade visningar kl 13 under sommaren.<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SEE!COLOUR! Internationellt färgevent i Järna<br />
Mellan 15 maj – 2 oktober <strong>2011</strong> är Järna platsen för<br />
ett unikt internationellt färgevent.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
shops, konferenser och events. Varmt välkomna!<br />
Öppet: Alla dagar 10 - 18<br />
American artist James Turrell is the main<br />
attraction of See! Colour!, a revolutionary<br />
major exhibition programme and colour event with<br />
several parallel exhibitions and activities centred on<br />
the Kulturhuset in Järna,<br />
during the period 15 May-2 October <strong>2011</strong>.<br />
Warmly welcome!<br />
Järna Naturbruksgymnasium<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Ring gärna innan ni besöker oss.<br />
Ytterjärna Restaurang<br />
– ekologiskt, biodynamiskt, närodlat.<br />
Hos oss äter du mat som är god och gör dig gott!<br />
Här tillagas all mat från grunden. Genom ett nära<br />
samarbete med lokala odlare och djuruppfödare utgår<br />
all matlagning från förstklassiga, biodynamiska och<br />
ekologiska råvaror. Slå dig ner i den rofyllda matsalen<br />
eller ta med tallriken ut i den grönskande innegården.<br />
Tillsammans utgör maten och miljön en härlig<br />
avkoppling. Välkommen till bords!<br />
Öppet: Vardagar 11.30-14.00<br />
helger, ring för info!<br />
Järna Naturbruksgymnasium is a agricultural<br />
highschool with a biodynamic and educational<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 4’ 56”, Lon E 17 o 36’ 9”<br />
<br />
Lat N 59 o 4’ 7”, Lon E 17 o 36’ 57”<br />
Ytterjärna | 08-554 302 00/10/14<br />
www.kulturhuset.nu<br />
<br />
<br />
PL 1800, 153 91 Järna | 08-554 302 01<br />
www.seecolour.se<br />
Nibble Gård, 153 91 Järna | 08-551 504 07, 551 504 44, 0709-49 57 64<br />
www.jarnanaturbruksgymnasium.se<br />
Organic, bio-dynamic, locally grown.<br />
At our restaurant we serve good healthy food, all<br />
of which is cooked from scratch in our kitchens. Through<br />
working closely with local growers of crops and live-stock,<br />
ganic<br />
raw materials. Sit down in the peaceful dining-room<br />
or take your plate out to the lush and green inner yard.<br />
The food and the environment combined make for a truly<br />
relaxing experience. Welcome to our table!<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 4’ 8’’, Lon E 17 o 37’ 1”<br />
YTTERJÄRNA RESTAURANG<br />
SMAKRIKA<br />
BUFFÉER<br />
LUNCH<br />
AVHÄMTNING EVENEMANG<br />
ÖPPET VARD.11.30-14.00, HELGER - RING FÖR INFO<br />
YTTERJÄRNA RESTAURANG<br />
restaurang@kulturforum.se<br />
INFO & BORDSBESTÄLLNING<br />
08 - 554 302 28<br />
Ytterjärna Restaurang | 08 - 554 302 28<br />
restaurang@kulturforum.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 9<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30
31 Robygge - Antroposofisk butik i ytterjärna<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
I Robyggebutiken kan man handla leksaker,<br />
<br />
<br />
och av hög kvalitet!<br />
Robygge och Ytterjärna med sin unika arkitektur<br />
<br />
<br />
Öppet: Mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-15.<br />
Nibble Trädgård<br />
Nibble Trädgård är en biodynamisk grönsaksodling med<br />
friland, växthus och butik. Här odlar vi ett brett sortiment av<br />
grönsaker och plantor till försäljning som t ex tomat, gurka,<br />
pumpa, örter samt småplantor till den egna täppan. Butiken<br />
som är öppen året runt har ett stort utbud av biodynamiska<br />
<br />
lokala bagerier och produkter ifrån Järna mejeri. Perenner,<br />
sommarblommor,snittblommor till självplock och krukor m m.<br />
Välkomna!<br />
<br />
Skillebyholm<br />
Skillebyholm är en biodynamisk gård och trädgård.<br />
I gårdsbutiken hittar du, bland ett brett sortiment<br />
av ekologiska matvaror, våra egna produkter<br />
(marmelad, teer, kryddor, eget kött m.m.). Du kan<br />
köpa plantor, nyskördade grönsaker, göra din egen<br />
bukett, eller vandra i örtagården, blomsterträdgården<br />
och de gröna omgivningarna. Välkommen!<br />
Öppet: Gårdsbutiken öppen: fredag kl.10-18, lördag kl.10-14<br />
Vandringsled på Skilleby gård<br />
Vill du se hur maten odlas på nära håll, lära om<br />
jordbrukets miljöpåverkan eller uppleva det sörmländska<br />
landskapet från hästvagn? På Skilleby gård<br />
bedrivs forskning om ekologiska odlingsmetoder<br />
och miljö sedan 1986. Vandringsleden går mellan<br />
olika forskningsstationer i fält. Guidade turer ges<br />
maj-september. Välkommen!<br />
Öppet: Vandringsleden är öppen under odlingssäsong<br />
Hölö & Mörkö Kyrkor<br />
Hölö kyrka, även kallad Fredrik Adolf kyrka,<br />
har anor från 1100-talet. Den ligger på en utsökt<br />
plats vid Kyrksjön, ca 6 km från Hölö samhälle.<br />
Mörkö kyrka är en gammal försvarskyrka, som<br />
ligger mellan 2 berg. Klockstapeln ligger på en<br />
höjd bakom kyrkan. Kyrkan har anor från 1100talet.<br />
Dopfunten är från 1200-talet.<br />
Kyrkorna är öppna vid gudstjänster.<br />
För gudstjänster och musikevenemang se vår hemsida.<br />
Helleby Bod<br />
I en av Sveriges äldsta handelsbodar hittar du<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Mån-tors 11-18, fre 10-18, lör 10-15.<br />
Se hemsidan för säsongsvariationer.<br />
10 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
In the Robygge shop you can buy toys,<br />
books, organic skincare, exquisite gifts,<br />
lamps, furniture and more – a specially selected<br />
range of quality products! Robygge and Ytterjärna,<br />
with unique architecture and gardens, are<br />
inspirational places to stop on your excursion.<br />
Nibble Trädgård is a biodynamic vegetable growing<br />
business with out door plots, greenhouses and a shop.<br />
We grow a broad range of vegetables as well as plants for sale<br />
such as tomato, cucumber, pumpkin, herbs and small plants for<br />
your own garden. The shop is open all year and offers a great<br />
selection of biodynamic and organic foods. We have ”kalvdans”,<br />
a kind of pan-cake, bread from local bakeries and products from<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 4’ 8”, Lon E 17 o 37’ 1”<br />
Ytterjärna | 08-551 506 90<br />
www.robygge.se<br />
<br />
Lat N 59 o 4’ 1”<br />
Lon E 17 o 37’ 11”<br />
Ytterjärna | 08-551 502 35<br />
<br />
Skillebyholm is a bio-dynamically run farm<br />
and commercial garden. The Farm shop<br />
offers a a broad selection of organic foods of our<br />
own production (marmalade, tea, herbs, home-reard<br />
meat etc.). You can select plants, newly harvested<br />
<br />
<br />
and the lush green surroundings.<br />
Do you like to se how food is produced, learn<br />
about environmental impact of agricultural<br />
practises or experience Swedish countryside from a house<br />
wagon? The farm Skilleby is a research centre for organic<br />
methods and environmental issues since 1986. The trail<br />
<br />
will be given May-September. Welcome!<br />
Hölö Church – also called Fredrik Adolf<br />
Church – received its present form in<br />
1793. The church dates back to the 12th century.<br />
Mörkö Church is an old church, which in older<br />
<br />
dates back to the 12th century. The baptismal font<br />
dates back to the 13th century.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 2’ 32 ”<br />
Lon E 17 o 36’ 31”<br />
Skillebyholm, 153 91 Järna | 08-551 577 85<br />
info@skillebyholm.org, www.skillebyholm.org<br />
<br />
Lat N 59° 2’ 42’’, Lon E 17 o 35’ 48”<br />
Skilleby gård, 153 91 Järna | 08-551 577 02<br />
För bokning av guidad tur 070-310 73 27<br />
<br />
Lat N 59 o 0’ 46”<br />
Lon E 17 o 35’ 21”<br />
08-554 309 80<br />
www.holomorkokyrka.se<br />
<br />
Lat N 59 o 0’ 25’’, Long E 17 o 35’ 48’’<br />
Helleby Bod, Hölö | 08-551 574 45<br />
www.hellebybod.se
Gårdsbutiken Lidret<br />
är belägen i det f.d. stallet på Lida Gård.<br />
Här hittar du personliga presenter på temat<br />
Kor & Får, samt enklare livsmedel.<br />
Under säsong försäljning av egenodlade<br />
grönsaker.<br />
Stuga till uthyrning (förbokas).<br />
Välkommen till Gårdsbutiken Lidret!<br />
Öppet: Lör-sön 11-15.<br />
Eller efter överenskommelse.<br />
Skansholmens Sjökrog & Marina<br />
På Mörkös norra sida, strax intill Skanssundets<br />
färjeläge, ligger Skansholmens Sjökrog &<br />
Marina. Från maj till september serveras här<br />
förstklassig mat i genuin skärgårdsmiljö.<br />
Soliga dagar upplever man båtlivet från första<br />
parkett på bryggan och vid sämre väder dukas<br />
det upp i matsalen med utsikt över viken.<br />
Lidret Farm Shop is situated in the former<br />
<br />
original gifts on a Cows and Sheep theme as well<br />
as a limited range of food.<br />
Seasonal home-grown vegetables for sale.<br />
Holiday Cottage to let, booking required.<br />
Wecome to the Farm Shop at Lidret!<br />
On the northern side of Mörkö Island,<br />
close to the Skanssundet ferry quay,<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: 30/4- 15/9. Sjökrogen (förbokning krävs) & ny Bistro med<br />
grillrätter kl. 11-23. Kiosk & Mack kl. 9-21. Campingen sköts från kiosken, Marinan från Macken.<br />
Idala Café & Galleri<br />
Kom och besök oss mitt på den vackra sagoön<br />
Mörkö. Här kan du hitta lättare luncher och hem<br />
gjorda bakverk. Prova gärna vår Mörkö toast som<br />
avnjuts med en kall Mörkö pilsner. I galleriet<br />
bjuds det på spännande utställningar. I lanthandeln<br />
kan du bla köpa vår Mörkö pilsner, mat,<br />
glass och presentartiklar. Vi har även cykeluthyrning<br />
och turist information.<br />
Öppet: Lanthandel 1 juni-14 aug alla dagar 10-18.<br />
Café 28 juni-14 aug Tis-Sön 11-17. Övriga tider se Hemsidan.<br />
Oaxen krog<br />
Oaxens prisbelönta restaurang som under många år<br />
rankats som Sveriges bästa restaurang och ligger<br />
sedan 5 år listad på ”The Worlds 50 Best Restaurants”.<br />
Restaurangen ligger vackert belägen med<br />
utsikt över Himmerfjärden i den gamla disponentvillan<br />
på Oaxen.<br />
Come and visit us in the middle of the beautiful<br />
and magical island of Morko. We offer<br />
light lunches and all kinds of home made pastries.<br />
Why not try our Morko toast rinsed down with a cold<br />
Morko pilsner beer. In the gallery there are exciting<br />
exhibitions. The old style shop is full of food, Morko<br />
Pilsner, ice-cream and gifts. We also offer bikes for<br />
hire and tourist information.<br />
The restaurant on the little island of Oaxen<br />
has for many years been ranked as the best<br />
<br />
appeared on ”The World’s 50 best Restaurants” list.<br />
<br />
<br />
at Himmerfjarden.<br />
30 april–31 maj: Lunch Lör fr 12.30. Middag Ons–sön fr 17.30. 30 april end middag.<br />
1 juni–31 aug: Lunch Lör fr 12.30. Middag Tis–sön fr 17.30.<br />
1 sept–30 sept: Middag Tis–sön fr 17.30. Lunch: Sista best 14.00 Middag: Sista beställning kl. 20.00<br />
Prince van Orangiën<br />
Under sommarsäsongen 30 april-3 oktober ligger<br />
Prince Van Orangiën förtöjd vid vår brygga, strax<br />
nedanför restaurangen. Prince van Orangiën är inget<br />
vanligt hotell – det är ett äventyr och ett hem på<br />
havet. Eftersom vi ser Prince van Orangiën mer som<br />
ett hem än ett hotell försöker vi leva upp till devisen<br />
”A Home Away From Home”.<br />
Öppet: 30 april-30 september<br />
Pumpen<br />
Oaxens bryggservering med enklare maträtter<br />
<br />
hemlagad korv, kaffe och glass mm.<br />
Missa inte våra grillkvällar 3, 24 juli och<br />
7 augusti som går att bokas från kl. 17.30.<br />
Kökets öppettider: 4-23 jun Lör-sön 12-19.30.<br />
24 jun-14 aug Tis-sön 12-19.30. 15-28 aug Lör-sön 12-19.30.<br />
<br />
Lat N 59 o 0’ 51”<br />
Lon E 17 o 31’ 49”<br />
Lida Gård, Hölö | 08-551 57545, 070 2731571<br />
www.lidagard.se<br />
<br />
Lat N 59 o 2’ 56”, Lon E 17 o 41’ 22”<br />
Skansholmen, Mörkö | 08-551 550 66<br />
www.skansholmen.com<br />
<br />
Lat N 58 o 59’ 24”, Lon E 17 o 39’ 20”<br />
Idala, mitt på Mörkö | 08-554 606 10, 070-551 59 08<br />
www.idala.nu<br />
During the summer season, 30 April - 3 October,<br />
the Prince of Orangien will be moored at our<br />
jetty just below the restaurant. The Prince of Orangien<br />
is not an ordinary hotel, it’s an adventure and a home on<br />
the sea. Because we see the Prince of Orangien more as a<br />
home than a hotel we try to live up to the expression<br />
”A Home Away From Home”.<br />
<br />
Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17 o 43’ 0”<br />
Bokning & info 08-551 531 05<br />
www.oaxenkrog.se<br />
För bokningar och information ring 08-551 531 05<br />
Eller mejla till info@oaxenkrog.se, www.oaxenkrog.se<br />
Oaxen’s Restaurant on the Jetty, is where we<br />
serve simpler dishes such as smoked prawns,<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17 o 43’ 0”<br />
<br />
Lat N 58 o 58’ 12”, Lon E 17 o 43’ 0”<br />
För bokningar och information ring 08-551 531 05<br />
Eller mejla till info@oaxenkrog.se, www.oaxenkrog.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 11<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42
43 Tullgarns Slott<br />
Tullgarn nära Trosa i Sörmland är ett av våra<br />
<br />
fasaden överraskar med lätta inredningar i<br />
en stilblandning av rokoko, gustavianskt och<br />
<br />
<br />
<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
Öppet: 1 Juni – 31 Aug, tis-sön 11.00-16.00<br />
Visning varje heltimme.<br />
Tullgarn Palace near Trosa in Sörmland is<br />
one of our most popular royal destinations.<br />
Behind the austere façade is a surprisingly light<br />
interior in a mixture of rococo, Gustavian and<br />
Victorian styles. Tullgarn is associated with King<br />
Gustaf V and Queen Victoria, and has been a royal<br />
out-of-town residence since the 1770s.<br />
Tullgarns Värdshus, Orangeri, Stallkafé, Bed & Breakfast<br />
Ett Värdshus från 1700-talet med havsutsikt, mat, logi<br />
året runt. Ett Orangeri med konst utställningar, akvarell<br />
kurser, presenter, bröllop & fest.<br />
Ett Stallkafé med lättare luncher, pick-nick korgar &<br />
vildsvins kvällar. En Park för alla med kungligt slott<br />
att besöka, härliga gräsytor, biologiska dammar en stor<br />
kungsbrygga för båt och bad. Besök oss idag vi erbjuder<br />
en totalupplevelse där ingår mat, logi, unika produkter och<br />
utställningar så att ni får en minnesvärd dag på Tullgarn.<br />
Värdshus: Jun-aug alla dagar fr 11:00, övr månader lörd-sönd fr 12:00<br />
Orangeri: Påsk-maj samt sept lörd-sönd & röda dagar 11:00-16:00. Juni- Aug alla dagar<br />
Stallkafé: Jun-aug alla dagar 10:00-17:00. Bed & Breakfast alla dagar året runt.<br />
A 17th century restaurant and Inn offering delicious<br />
meals, accommodation and a delightful view<br />
of the bay. The café in the Old stables offers light lunches,<br />
coffee and the wild bear evenings.<br />
Pack your own pick-nick basket and sit where you like in<br />
the park. The Orangery offers coffee, gifts, arts and daily<br />
courses in painting. You can rent the Orangery for wedding<br />
and parties. A park for everyone, with a royal palace to visit,<br />
wonderful grassy areas – and a royal jetty from which you<br />
can go boating and swimming.<br />
Gnesta kommun – stadens lugn och landets puls<br />
Unna DIG lyxen att besöka vår kommun. Här<br />
Treat yourself to a visit to Gnesta Kommun!<br />
-<br />
Here we offer interesting traces of history;<br />
pre-historic forts and rock carvings, medieval churches,<br />
16th century mines, castles and manor houses.<br />
-<br />
<br />
<br />
and music and an environment that invites to hiking,<br />
cycling, horse-back riding and canoeing.<br />
<br />
Konstrundan i Gnesta kommun<br />
Besök våra konstnärer och konsthantverkare!<br />
Lördag den 3 och söndag den 4 september<br />
<strong>2011</strong> öppnar konstnärerna sina hem och<br />
ateljéer för dig.<br />
Upplev stadens lugn och landets puls!<br />
Den här helgen bjuds ni på konstupplevelser<br />
och mycket mer.<br />
Öppet: Lörd 3 september kl. 11-17<br />
Sönd 4 september kl. 11-16<br />
Alvehamn<br />
Alvehamn är en ekologisk butik med inriktning<br />
barnsaker, presenter och rengöringsprodukter.<br />
<br />
ull, kort, tvättmedel och mycket mer!<br />
Vi har noggrant utvalda Fairtrade-varor, med<br />
hänsyn till både estetik och ekologisk hållbarhet.<br />
Butiken är belägen i Lokstallet vid Frösjön, nära<br />
Gnesta järnvägsstation. Välkomna!<br />
Öppet: Mån-tis 10-13, lördagar 12-15,<br />
<br />
Gnesta Strand<br />
Gnesta Strand – matsal, café, B&B. Ett stenkast<br />
från Frösjön och tågstationen. Underbar terrass<br />
och trädgård med utsikt över sjön. Hemlagad,<br />
rustik, närproducerad mat, bl.a. vilt, lamm och<br />
grönsaker från Sörmland. Allt serveras i en unik<br />
miljö, till bra priser. Njut i kvällssolen med ett<br />
glas vin, hembakat bröd och ost. Välkomna!<br />
Öppet: Mån-onsdag 8-18, tors och fredag 8-22, lördag 12-22<br />
12 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
<br />
Lat N 58 o 57’ 0”, Lon E 17 o 35’ 4”<br />
Tullgarn, Vagnhärad | 08-551 720 11<br />
www.kungahuset.se<br />
<br />
Lat N 58 o 57’ 20”, Lon E 17 o 34’ 40”<br />
Tullgarns Värdshus | 08-551 720 26<br />
www.tullgarnsvardshus.se<br />
0158-706 66<br />
www.gnesta.se /change language; in English and auf Deutsch<br />
The Art Tour in the borough of Gnesta<br />
Visit our artists and art craftsmen.<br />
Saturday 3rd and Sunday 4th of September <strong>2011</strong><br />
our artists will open their homes and studios to<br />
the public.<br />
Experience the calm of the city and the pulse of<br />
the country. This week-end you’ll be offered art,<br />
the feeling of art and so much more!<br />
Alvehamn is an organic shop which specialises<br />
in toys, gifts and cleaning products.<br />
<br />
wool, cards, washing powder and lots more!<br />
We have carefully selected fair trade goods with an<br />
<br />
The shop is located in Lokstallet at Lake Frosjon,<br />
near the railway station in Gnesta.<br />
0158-706 66<br />
www.gnesta.se<br />
<br />
<br />
Lokstallet, Margretedalsgatan, Gnesta | 0733-50 56 61<br />
www.alvehamn.se<br />
Hej<br />
Gnesta Strand - restaurant, cafe’, B&B.<br />
A stone’s throw from Frosjon and the train<br />
station. Wonderful terrace and garden with a with a<br />
view of the lake. Home cooked, genuine, locally produced<br />
food such as game, lamb and vegetables from<br />
Sormland. All served in unique surroundings at<br />
reasonable prices. Spoil yourself with a glass of<br />
wine, home baked bread and cheese. Welcome!<br />
<br />
Lat N 59 o 2’ 56”, Lon E 17 o 18’ 36”<br />
Margretedalsvägen 4, Gnesta | 0158-104 54<br />
www.gnestastrand.se
Södertuna Slott<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 59 o 4’ 4”<br />
Lon E 17 o 18’ 23”<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag kl 8-17. Södertuna Slott 646 91 Gnesta | 0158-705 00 Fax 0158-705 10<br />
info@sodertuna.se www.sodertuna.se<br />
Mälby Säteri<br />
Välkommen till Mälby Säteri en vacker herrgård<br />
med anor från 1600-talet i naturskön miljö vid sjön<br />
Sillen. Stockholm nås med snabbtåg på ca 35 minuter<br />
och med bil under en timma. Avstånd till E4 är<br />
ters<br />
avstånd. Ni hittar oss på väg 224 mellan Gnesta<br />
och E4. Rabatt 50 kr vid mer än en natts övernatt-<br />
<br />
Öppet: Hela året<br />
Skeppsta hytta<br />
Skeppsta glashytta ligger naturskönt längs väg<br />
223 mellan Mariefred och Björnlunda i den<br />
vackra sörmlands- och gnestabygden.<br />
Här driver Ebba von Wachenfeldt sin egen hytta<br />
med butik, kafé och galleri. Ebba har blåst glas i<br />
25 år och i hyttan kan man se henne blåsa bruksoch<br />
konstglas.<br />
Föredrag och kurser anordnas.<br />
Öppet: Ons-sön kl 10-17<br />
Nov-mars enl. bokning<br />
Skottvångs Grufva<br />
På Skottvångs Grufva möter du en levande<br />
kulturhistoria där turistvärdar guidar under sommarsäsongen.<br />
Möt också en etablerad musikscen,<br />
sommarteater under juli, uppträdanden för barn på<br />
<br />
fullständiga rättigheter, kolmila samt glashytta<br />
och konstutställningar.<br />
Welcome to Mälby säteri a beautiful manor and<br />
estate, dated back to the 17th century, surrounded<br />
by a scenic enviroment in true Södermanland county`s<br />
style. Situated only 15 minutes from mainroad E4 and less<br />
than hour from Stockholm.<br />
We offer you Bed and Breakfast all year round. Price per<br />
person and night 300-400 SEK including breakfast bed<br />
linen and towels.<br />
<br />
Lat N 59° 0’ 22’’, Lon E 17 o 20’ 30”<br />
Mälby säteri, 646 92 Gnesta | 0158-100 23, 070-782 33 62<br />
www.malby.nu<br />
Skeppsta hot glass studio is beauitfully<br />
situated along road number 223 between<br />
Mariefred and Björnlunda. Glass artist Ebba von<br />
Wachenfeldt runs her own hot glass studio where<br />
you can sit down and study how to blow glass. In<br />
the same building is a glass shop, a café and an<br />
art gallery. Ebba organises lectures and courses in<br />
glass blowing.<br />
<br />
Lat N 59 o 08’ 29”, Lon E 17 o 08’ 51”<br />
Skeppsta hytta, Gnesta | 0158-30025<br />
http://mobil.skeppstahytta.se, www.skeppstahytta.se<br />
Öppet: April-midsommar fre, lör 17-23 (-01 vid evenemang), sön 12-17. Skottvångs Gruva, Mariefred | 0158-25 900<br />
Efter midsommar-8 aug: tis, ons, sön 11-17, tors-lör 11-23. Måndagar alltid stängt.<br />
www.skottvangsgrufva.se<br />
Nora Trädgård<br />
En personlig trädgård för alla som fascineras av<br />
växter och trädgård!<br />
<br />
Många och ovanliga perenner, gammaldags<br />
<br />
<br />
Välkommen!<br />
Öppet: 28 mars–30 oktober<br />
Trostorp<br />
Trostorp, Vagnhärads hembygdsgård, är en<br />
vacker och rofylld plats, med sommarcafé känt<br />
för sina läckra hembakade kakor. Den gamla<br />
gården bjuder på traditionsrika interiörer,<br />
gamla hästvagnar och en fullt utrustad smedja.<br />
<br />
barnen. För sommarens evenemang<br />
på Trostorp, se hemsidan.<br />
At Skottvangs Grufva (Skottvangs<br />
Old Mine) you will meet living history where<br />
our guides will show you around during the summer season.There<br />
is an established musical stage as well as performances<br />
in July and shows for children on Wednesdays.<br />
There is coffee and good food at the fully licenced inn.<br />
You can also see old-fashioned charcoaling methods,<br />
as well as a glassblowing workshop and art exhibitions.<br />
A personal small-scale garden for everyone<br />
who is fascinated by plants and gardens.<br />
We have everything for your garden!<br />
Visit us and look at new and old kinds of perennials.<br />
Roses, clematis, bushes, trees and much more!<br />
Wellcome!<br />
Trostorp, Vagnhärad’s local heritage centre,<br />
is a picturesque and peaceful place, with<br />
a summer café that is well-known for its delicious<br />
home-baked cakes. The old centre includes rooms<br />
steeped in tradition, old carriages (formerly horsedrawn)<br />
and a fully equipped smithy. There is also a<br />
playground and a fairytale trail for children. Check<br />
the website for this summers events.<br />
<br />
Lat N 59 o 10’ 48”, Lon E 17 o 8’ 8”<br />
skottvångs S G grufva<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 13<br />
SKOTTVÅNGS GRUFVA <br />
MAT KULTUR<br />
<br />
Lat N 58 o 56’ 48”, Lon E 17 o 31’ 8”<br />
Noravägen, Vagnhärad | 0156-260 63<br />
www.noratradgard.se<br />
<br />
Lat N 58 o 55’ 59”<br />
Lon E 17 o 31’ 36”<br />
Öppet: Caféet är öppet 11-16 alla söndagar i juni, juli, augusti. Trostorp, Vagnhärad | 0156-264 78<br />
Vagnhärads hembygdsförening, www.hembygd.se<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54
55 Ekologiska Byggvaruhuset<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
Välkommen till vår butik vid Åda Säteri<br />
utanför Trosa och lär dig mer om sunt och<br />
hälsosamt byggande! Här hittar du produkter i<br />
naturmaterial, solenergisystem (även<br />
installationer), sunda linolje- och lerfärger,<br />
litteratur inom ekologiskt byggande, inredning,<br />
linnetyger och mycket mer.<br />
14 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Welcome to our store by the farm Åda<br />
Säteri outside Trosa and learn more about<br />
ecologically sound and healthy construction! Here<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
and a lot more.<br />
<br />
Lat N 58 o 55’ 45”, Lon E 17 o 32’ 1”<br />
Öppet: Mån-fre 9-18 Åda Säteri, Trosa | 0156-141 01<br />
www.ekologiskabyggvaruhuset.se<br />
Antons Krog<br />
Antons krog en mötesplats i gamla polis- &<br />
brandstationen, häktet är köket och i matsalen<br />
stod brandbilen. Krögare Anton står själv vid<br />
grytorna vilket borgar för vällagad mat i trivsam<br />
miljö.<br />
<br />
är krogen en oas i blomstrande grönska, vintertid<br />
ett varmt krypin.<br />
Öppet året runt.<br />
Mån-tor 11-15. Fre 11-15 & 18-21.30. Lör 12-15. Söndag stängt.<br />
Bildrummet<br />
Öppen ateljé/galleri där vi visar målningar,<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Året runt<br />
Butik Ankaret<br />
100 kvm klädbutik i Trosa hamn. Kläder för<br />
tuffa & trendiga kvinnor i storlekar 34 - 46.<br />
Nyheter varje dag som snyggt exponeras i<br />
rymlig och luftig butik. Hög personlig service<br />
till alla glada och trevliga kunder. Välkommen<br />
till en mycket trevlig miljö i Trosa hamn.<br />
Öppet: Mån-lör från kl. 11 och söndagar under högsäsong.<br />
Galleri Konstifikt<br />
Har du humor? Hos Elisabeth Ahlmark Gester i Gula<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: juli tis-lör samt adventshelger kl 11-15.<br />
Även öppet efter överenskommelse.<br />
Galleri Lena Linderholm<br />
Öppnas nu i ny tappning.<br />
Designade inredningsföremål blandat med<br />
unika konsthantverk.<br />
Vi kommer även att föra Ewa i Wallas bondromantiska<br />
klädkollektion samt fantastiska<br />
brudklänningar av Loni design.<br />
<br />
Provence.Välkommna.<br />
Öppet: Alla dagar i veckan april – sept, kl 10-18<br />
Helger i mars och oktober.<br />
Antons Krog is a meeting place located in the<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
In our art studio/gallery which is open to<br />
the public, we show paintings, drawings,<br />
graphics and original illustrations, all our own work.<br />
<br />
of our pictures and patterns. We also sell books with<br />
our own illustrations.<br />
Gunnel Ginsburg: Illustrator/Textile designer<br />
<br />
A 100-square-metre clothes shop in Trosa<br />
harbour. Clothes for cool and fashionconscious<br />
women, in sizes 34-46.<br />
New deliveries every day – all stylishly displayed<br />
in this spacious and airy store. High standard of<br />
personal service to all happy and friendly customers.<br />
Welcome to this very pleasant place in Trosa harbour.<br />
Do you have a sense of humour? At Elisabeth<br />
Ahlmark Gester in Gula Huset (The Yellow<br />
House) there are textile, tactile pictures playfully created<br />
for the fully and the partially sighted - who can feel<br />
<br />
maybe you can smell the sweet smell of the Archipelago<br />
of Trosa! There are also some collage, oils,show-bread,<br />
<br />
Will now open in a new and different<br />
version.<br />
Newly designed house-hold items mingle with<br />
unique pieces of handicraft.<br />
Ewa i Walla’s country chic fashion collection will<br />
also be sold here as well as fabulous wedding<br />
gowns by the designer Loni. And as always there<br />
will be a waft of Provence in the air...<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 41”, Lon E 17 o 32’ 51”<br />
Västra långgatan 9, Trosa | 0156-127 49<br />
www.antonskrog.se<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 41”, Lon E 17 o 32’ 56”<br />
Villagatan 4, Trosa | 0156-132 62, 0760-92 98 08<br />
www.bildrummet.se<br />
<br />
Lat N 59o 53’ 34”, Lon E 17o 33’ 8”<br />
Fiskargatan 9, Trosa | 0156-199 10<br />
www.trosa-butik-ankaret.se<br />
<br />
Lat N 58 o 54’ 6”, Lon E 17 o 0’ 30”<br />
Östra Långgatan 83 vid Trosa kvarn | 0156-124 59<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 34”<br />
Lon E 17 o 33’ 8”<br />
Hamngården, Trosa | 0156-310 10<br />
www.linderholmitrosa.se
Garvaregården – Trosas pärla<br />
Garvaregården, Trosas hembygdsgård, ligger på Västra Långgatan<br />
40 (c:a 100 m från torget) i stadens äldsta, oförändrade<br />
<br />
bostad. Ta en kopp kaffe i den idylliska trädgården, även<br />
<br />
<br />
<br />
Missa inte allt detta vid ert besök i Trosa!<br />
Garvaregarden (The Old Tannery) is situated on Vastra Langgatan<br />
no 40 (100 m from the town square) in the oldest part of<br />
the town, unchanged since the 18th century. Museum, a tannery and the<br />
tanner’s quarters and have a cup of tea or coffee in the idyllic garden.<br />
During the summer there will also be exhibitions by local artists. Pay<br />
a visit to the smallest shop in Trosa, Hantverksboden (The Handicraft<br />
Shop) where local hand made produce of high quality is for sale. Make<br />
sure not to miss any of all this during your visit to Trosa!<br />
Öppet: Juni-augusti 11-16 Trosa | 0156-12 220<br />
Kulturfnatt <strong>2011</strong><br />
För fjärde året i rad bjuder Trosa Kommun in till<br />
Kulturfnatt. I år äger evenemanget rum lördagen<br />
den 20 augusti kl. 12–24 i Vagnhärad. Det blir en<br />
heldag fylld av sång och musik, mat och dryck,<br />
glädje och gemenskap – och mycket mer. Kom och<br />
ta del av vårt rika och härliga kulturliv tillsammans<br />
med oss!<br />
Lördagen den 20 augusti, Vagnhärad.<br />
Lenas Kök<br />
I Kulturhuset Trosa Kvarn hittar du Lenas kök. Vi<br />
serverar hemlagad husmanskost lunchtid året om, med<br />
helg- öppet under vår- och sommarsäsong. För dig som<br />
<br />
smak samt bakverk. Kvarnens läge, längs Trosaån (som<br />
<br />
och har hela 400 år på nacken. Här har såväl krukmakare<br />
<br />
vill avnjuta god mat i en historisk och kulturell miljö.<br />
Öppet: Mån-fre 11-14<br />
(Öppet helger under vår och sommar)<br />
Lin & Lera<br />
Ett stenkast från Trosa Torg, på den pittoreska<br />
Östra Långgatan mot Trosa Kvarn, hittar du vår<br />
vackra textil- och konsthantverksbutik.<br />
Unika alster av yrkesverksamma konsthantverkare<br />
– glas, keramik, textil, silver, trä, inredning<br />
m.m.Originella kläder och accessoarer i<br />
naturmaterial som lin, siden, ull, hampa m.m.<br />
Öppet: året runt tor-fre 11-18, lör 11-15.<br />
Under juli tis-fre 11-18, lör 11-15.<br />
Marsipangården<br />
Marsipangården är en annorlunda caféupplevelse<br />
nära torget i Trosa. I läcker sekelskiftsmiljö<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
trädgård eller sitt vid kakelugnen på vintern.<br />
Öppet: mån-sön 10-19 (mitten juni-sept)<br />
mån-lörd 10-18, sön 12-16 (okt-mitten juni)<br />
Tre små rum<br />
På den idylliska trädgårdsgatan, Östra Långgatan 8, mellan<br />
hamnen och torget, hittar du Tre Små Rum, kaffestugan<br />
med eget bageri på tomten. Här kan du dricka en god<br />
kopp kaffe med hembakat kaffebröd, smörgåsar eller paj.<br />
Nytt för i år är vårt B&B. Kom och bo i de gamla röda<br />
gårdsbyggnaderna på Tre Små Rums innergård. 13 bäddar<br />
<br />
i. Frukosten serveras i cafébyggnaden där man antingen kan<br />
sitta inne och äta eller ta den med ut i trädgården. Vi öppnar<br />
för uthyrning i maj. Varmt välkomna!<br />
Öppet: Vi öppnar i juni och har öppet 7 dagar i veckan<br />
under sommaren. Övrig tid ring för information.<br />
For the fourth year in a row, Trosa Municipality<br />
invites you to Kulturfnatt (Culture<br />
Craze). This year the event takes place on Saturday,<br />
August 20, 12–24 in Vagnhärad. It will be a whole day<br />
<br />
<br />
rich and cherished cultural life!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 50 ”<br />
Lon E 17 o 32’45”<br />
www.trosa.se/kulturfnatt<br />
<br />
<br />
Trosa Kvarn, Östra Långgatan 87, 619 33 Trosa | 070-567 47 00<br />
lenaskok@hotmail.com, www.lenaskok.se<br />
Within a stone’s throw from Trosa market<br />
square, along the picturesque Östra<br />
<br />
beautiful arts and crafts shop. Unique products made<br />
by professional craftspeople – glassware, ceramics,<br />
silver, interior textiles, among other things.<br />
Quality garments and accessories made of natural<br />
materials such as linen, silk, wool, hemp, etc.<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 45”, Lon E 17 o 32’ 57”<br />
Östra Långgatan 37 D, Trosa | 0156-102 94, 070-285 77 23<br />
www.linochlera.se<br />
Experience Marsipangarden (The Marzipan<br />
<br />
House) , a different cafe’ near the town square Lat N 58<br />
in Trosa. In this fabulous turn-of -the-century environ-<br />
<br />
res.<br />
Please feel free to climb the stairs to watch how we<br />
<br />
green garden, or in the winter sit by the wood-burner.<br />
o 53’ 45”, Lon E 17 o 32’ 54”<br />
On this idyllic street lined with gardens, Ostra<br />
Langgatan 8 between the harbour and the town<br />
<br />
<br />
<br />
is our B&B, where you can stay in the red buildings in our<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Östra Långgatan 27, Trosa | 0156-13908<br />
www.kutterkonfekt.se<br />
<br />
<br />
Östra Långgatan 8, Trosa | 0156-121 51<br />
www.tresmarum.com<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 15<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66
67 Trosa Klädhus<br />
Välkommen till 600 kvm inspiration. Hos oss hittar<br />
ni över 50 kända varumärken mode för henne<br />
och honom. Vår önskan är att göra en vanlig dag<br />
magisk, en kväll mer minnesvärd och en morgon<br />
förtrollande. För visst är det så att det är en härlig<br />
<br />
av två världar, mode och asseccoarer för dig och<br />
ditt hem. Välkommen att hitta dina favoriter.<br />
Öppet: Månd-Fred 10-18<br />
Lördagar 10-15, Söndagar 12-15<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
72<br />
Trosa stadsbibliotek<br />
På Trosa stadsbibliotek, beläget i hjärtat av skärgårdsidyllen<br />
Trosa, erbjuder vi dig lustfyllda läsupplevelser,<br />
intressant information och mysiga möten<br />
– allt i en behaglig och trivsam miljö. Passa även<br />
på att ta del av vår uppskattade sommarutställning<br />
eller kanske skicka ett mejl till någon kär därhemma.<br />
Välkomna!<br />
Öppet: måndag stängt, tisdag 10-18, onsdag 10-18,<br />
torsdag 10-19, fredag 10-17, lördag 10-14<br />
TrosaKajak<br />
Kajakuthyrningen i Trosa ger dig personlig<br />
<br />
Upplev Trosa skärgård under ett par timmar<br />
eller ge er iväg på ett längre paddlingsäventyr<br />
<br />
<br />
Öppet: Alla dagar, alla tider.<br />
Trosa Skärgårdsförening<br />
Upplev skärgården! Njut av det glittrande vattnet, de<br />
silvergrå klipporna och de vackra gröna öarna. Känn<br />
dig tillfreds med livet under trevlig upplevelse i vår<br />
vackra skärgård. Ta dig ut med egen båt eller kom<br />
ombord på en taxi- eller passagerarbåt och följ med på<br />
en tur runt kobbar och skär. Välkommen att njuta!<br />
Trosa skärgårdsförening arbetar för att främja en<br />
levande skärgård för alla.<br />
Trosa Sjökrog<br />
Sommarens självklara mötesplats mitt i hamnen!<br />
Välkomna till bords på vår stora uteservering<br />
i kvällsolen! Härlig a la carté mat. Bistro<br />
& bar i vacker matsal. Grillveranda. Innergård<br />
med café och vällagade luncher, missa inte vår<br />
berömda strömming och allt annat gott! Stor<br />
glasseria med allt i glassväg!<br />
Öppet: Helger i maj, alla dagar i juni-aug.<br />
Trosa Stadshotell<br />
Välkommen till en lugn oas med anrika matsalar,<br />
bistro & uteservering beläget vid Trosa Torg.<br />
Vi håller öppet hela sommaren. Passa på att ta en<br />
skön spa-behandling eller besök vår nybyggda<br />
relax med aromarum, varm pool, torr och ångbastu.<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Hotellet öppet alla dagar,<br />
Restaurangen måndag – lördag 16-21 (sommartid)<br />
16 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Welcome to 600 square meters of inspiration.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
At Trosa Public Library, situated in the<br />
heart of idyllic Trosa, we can offer you<br />
rich reading experiences, insightful information<br />
and enjoyable encounters – all in a pleasant och<br />
relaxing environment. Also, take the opportunity to<br />
see our summer exhibition or maybe send an e-mail to<br />
someone special back home. Welcome!<br />
The kayak rental in Trosa will give you<br />
personal service and reliable gear on<br />
<br />
of Trosa for a few hours or head off on a longer<br />
kayaking adventure! Call for booking!<br />
<br />
<br />
<br />
Industrigatan 9A, 619 33 Trosa | 0156-177 03<br />
www.trosakladhus.se<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 46”, Lon E 17 o 32’ 54’”<br />
Östra Långgatan 28 | 0156-522 35<br />
www.trosa.se/bibliotek<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 31”,<br />
Lon E 17 o 32’ 55”<br />
Västra Långgatan 1 (bakom vandrarhemmet), 619 35 Trosa | 0733-72 18 18<br />
info@trosakajak.se, www.trosakajak.se<br />
Enjoy the archipelago! See the deep<br />
blue waters, the silver-gray cliffs and the<br />
beautiful green small islands. Feel relaxed and<br />
ful<br />
archipelago. Take your own boat or tour with<br />
a passenger or taxi boat on waters that glitter in<br />
the sun. Welcome!<br />
<br />
<br />
Trosa Skärgårdsförening, Trosa Rederi, Kråmö Skärgårdsby Sjötaxi<br />
www.trosaskargard.se, www.trosarederi.se, www.trosakramo.se<br />
The natural choice for a summer meeting<br />
place in the heart of the harbour. Take a seat<br />
in our spacious outdoor dining area in the evening<br />
sunshine. Delicious à la carte cuisine. Bistro and bar<br />
in a beautiful dining room. Veranda for barbecues<br />
and other outdoor eating. Inner courtyard with a café<br />
serving tasty lunches – don’t miss our popular herring<br />
dish. We also have a large ice cream parlour.<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 34”, Lon E 17 o 33’ 8”<br />
TROSA SJÖKROG<br />
Mitt i hamnen, Fiskargatan 9 /Ö Hamnplan Trosa | 0156-310 10<br />
www.trosasjokrog.se<br />
Welcome to a peaceful oasis where, on the<br />
<br />
<br />
while you are here, why not have some treatments at<br />
<br />
<br />
The hotel offers rooms from 1600 Kr<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 33’ 44”, Lon E 17 o 32’ 47”<br />
Trosa Torg | 0156-170 70<br />
info@trosastadshotell.se www.trosastadshotell.se
Tyg & Träverkstaden i Trosa<br />
We offer a large choice of selected fabrics,<br />
- including Swedish organically produced,<br />
for all kinds of interior decoration. We do uphol-<br />
<br />
stery and furniture repairs, and arrange courses.<br />
You are welcome to order the fabric from us! If<br />
you wish, we will be pleased to do the sewing/<br />
<br />
upholstering for you!<br />
Öppet: Tisdag – Fredag 12-18, Lördag 10 - 14.<br />
Ågården Gästhem<br />
Mellan torget och hamnen, där Trosaån slingrar sig In Trosa between the town square and the har-<br />
<br />
bour, where the river meanders down towards<br />
guest house Agarden Gasthem.<br />
Wooden houses painted a mellow yellow surround a<br />
<br />
<br />
<br />
the middle of the picturesque town of Trosa.<br />
Many of our guests come to Agarden due to its peace and<br />
tranquility which is why unfortunately we cannot accept<br />
<br />
children under 12.<br />
Öppet: maj-sep, stängt söndagar maj, juni och från 20 aug.<br />
Trosa Havsbad<br />
Sol och bad i hav och sjö hör till när man<br />
besöker Trosa sommartid. Trosa Havsbad ståtar<br />
med både hopptorn och välsorterad kiosk bland<br />
bryggor, strand och klippor.<br />
Kråmö Skärgårdsby<br />
Kråmö Skärgårdsby vänder sig till: Privatpersoner,<br />
Konferenser, Skolklasser, Teambuildningar,<br />
Fester, samt övriga grupper som<br />
<br />
Trosas underbara skärgård.<br />
<br />
Enjoying the sunshine and swimming in lakes<br />
and the sea are a natural part of summer<br />
visits to Trosa. The Trosa Havsbad area boasts a<br />
diving tower and well-stocked snack and sweets stand<br />
among jetties, a beach and cliffs.<br />
Kramo Skargardsby, The Archipelago<br />
Village which caters for Private<br />
Clients, School trips,Team-building events,<br />
Parties, as well as other groups wanting to<br />
rent a cottage or to make an excursion in the<br />
wonderful archipelago of Trosa.<br />
Taxi-boats are available in Trosa.<br />
STF Vandrarhem Trosa / Lagnö Studio<br />
Välkommen till studion vid Lagnöviken där<br />
<br />
även ett vandrarhem/konferensgård med 18 bäddar<br />
i 6 gästrum och ett Trädhus, frukostservering,<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet året runt.<br />
Bokning via e-mail eller telefon.<br />
Sävö Krog<br />
I den Sörmländska skärgården mellan Trosa<br />
och <strong>Nyköping</strong> ligger ön Sävö. På öns södra<br />
udde vid leden och på bryggan ligger Sävö<br />
Krog. Här kan du njuta av skärgårdsmat från<br />
<br />
<br />
omgivningen.<br />
<br />
Lat XX<br />
Östra Långgatan 34, 619 30 Trosa | 0156-161 63<br />
www.tapetserarverkstan.org<br />
<br />
<br />
| 0156-400 90<br />
www.agardengasthem.se<br />
<br />
Lat N 58 o 52’ 24”<br />
Lon E 17 o 34’ 18”<br />
Trosa Havsbad, Öbolandet | 0156-124 94<br />
www.trosahavsbad.se<br />
A | 070-6466025—0156-22253<br />
h.jaderberg@telia.com | www.trosakramo.se<br />
Welcome to the studio at Lagnöviken, where<br />
<br />
created. The studio now also offers youth hostel/<br />
<br />
<br />
<br />
areas for socialising and its own cinema. There is also a garden<br />
<br />
Sävö Island is situated in Södermanland’s<br />
archipelago between Trosa and <strong>Nyköping</strong>.<br />
The restaurant Sävö Krog is located on the southern<br />
headland of the island, by the channel and on the jetty.<br />
Here you can savour archipelago food from local<br />
producers. A guest mooring facility is available,<br />
<br />
harbours nearby.<br />
Öppet: 14 maj-23 jun bokningar. 25 jun-14 aug öppet dagligen från kl 12.00.<br />
Helgöppet 19-21 aug fr. kl. 12, 26-28 aug fr. kl. 12, 15 aug-23 sept bokningar.<br />
<br />
Lat N 58 o 50’ 45”, Lon E 17 o 38’ 29”<br />
KRÅMÖ<br />
skärgårdsby<br />
<br />
Lat N 58 o 52’ 13”, Lon E 17 o 32’ 36”<br />
Lagnö Gård, Trosa | 0156-224 70, 0708-223 702<br />
www.studiolagno.se<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 56”, Lon E 17 o 28’ 26”<br />
Tallhöjden Sävö, Tystberga | 0156-404 29<br />
info@savokrog.se www.savokrog.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 17<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
78
79 Lotsplatsens Vandrarhem<br />
80<br />
81<br />
82<br />
83<br />
84<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
18 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
The youth hostel is located on the island<br />
of Sävö in the Bälinge archipelago, between<br />
Trosa and <strong>Nyköping</strong>. Sävö has been one of the junctions<br />
between waterways along the east coast since<br />
the 13th century. Here you have the opportunity to<br />
enjoy many outdoor activities in widely varied<br />
scenery. Sävö is a nature reserve and has a mixed<br />
landscape of meadows, woodland and cliffs.<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 56”, Lon E 17 o 28’ 23”<br />
Öppet: 1 maj - 30 sept. Ekviken, Sävö | 0156-403 46, 0708-42 29 02<br />
www.savovandrarhem.se<br />
<strong>Nyköping</strong> vid havet<br />
<strong>Nyköping</strong> ligger vid kusten en timme söder om<br />
<strong>Nyköping</strong> is situated on the coast an hour<br />
Stockholm. Paddla kajak med guide eller upptäck<br />
south of Stockholm. Paddle a kayak with a<br />
örn och säl från däcket på någon av turbåtarna. Be- guide or discover eagles and seals from the deck of<br />
jaka barnet i dig och hoppa på höskullen med barnen <br />
on the hayloft with the children in Palstorps Hage.<br />
på Palstorps hage. På slotten runt <strong>Nyköping</strong> lyssnar<br />
Visit the castles around <strong>Nyköping</strong>. Listen to music in<br />
du på musik i sommarnatten och äter ekologiskt.<br />
<br />
Coola inredningsprylar och retrokläder hittar du på cool home furnishing and retro clothes on the Main<br />
Storgatan!<br />
Street Storgatan!<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 10”, Lon E 17 o 0’ 30”<br />
<strong>Nyköping</strong>s Turistbyrå /<strong>Nyköping</strong> Tourist Centre, Rådhuset, Stora Torget, <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 82 00<br />
www.nykopingsguiden.se<br />
Nynäs slott & Naturreservat<br />
Välkommen till Sörmlands största naturreservat<br />
med 3266 hektar hagar, stränder, skogar,<br />
ängar, sjöar och ett spännande 1600-talsslott att<br />
upptäcka. I den vackra parken ligger Orangeriet<br />
med servering och trädgårdsbutik. Varför inte<br />
koppla av på den rofyllda örtaterrassen eller ta<br />
en roddtur på sjön. Njut av lugnet.<br />
Öppet: 8 maj-20 jun, lör-sön kl 12-16.<br />
26 jun-15 aug, dagligen kl 12-16. 21 aug-3 okt, lör-sön kl 12-16.<br />
Nynäs vandrarhem Bränneriet<br />
Välkommen att övernatta i ett riktigt kulturhus<br />
nära Nynäs slott. Det gamla gårdsbränneriet<br />
från 1801 är nyrenoverat i gammal stil och erbjuder<br />
nu övernattning i sammanlagt 25 bäddar<br />
fördelade på åtta rum, varav ett dubbelrum med<br />
himmelssäng. Vandrarhemmet ligger precis vid<br />
Rundbosjön i Sörmlands största naturreservat.<br />
Öppet året runt.<br />
Bokning 0155-26 15 58<br />
Visionsgården<br />
Ca 1km från kustvägen mot Tystberga ligger<br />
Visionsgården, en kurs och retreatgård med<br />
olika aktiviteter för kropp och själ.<br />
Här är tyst, enkelt och billigt.<br />
B&B med vandrarhemsstandard.<br />
nära sörmlandsleden och cykelleden.<br />
Öppet: Förbokning via tel eller mail.<br />
STF Vandrarhem Horsvik<br />
Hos oss bor du nära naturen, vid den vackra<br />
sörmlandskusten. Vi kan erbjuda dig boende<br />
<br />
självhushållar du eller också nyttjar du vår<br />
restaurang. Horsvik är också ett utmärkt konferensalternativ<br />
för dig som söker lugn och ro.<br />
Hjärtligt välkommen till oss!<br />
Öppet: året runt måndag till fredag kl 8-16.<br />
Andra tider efter bokning.<br />
Nynäs manor & Nature reserve. Visit the<br />
largest nature reserve of the province of<br />
Södermanland. More than 8000 acres of meadows,<br />
shores, forests, lakes and an impressive 17th century<br />
mainorhouse to discover. In the leafy park you will<br />
<br />
<br />
garden terrace.<br />
The Old Distillery Hostel. The perfect choice<br />
for you who are looking for inexpensive<br />
accomodation in an exceptional environment! Take<br />
the chance to experience the historic athmosphere at<br />
the Old Distillery Hostel right next to the 17th century<br />
manor at Nynäs. SKR 250:- / bed. Open all year<br />
round. Modern kitchen, showers & WC:s.<br />
Around 1 km from the coastal road towards<br />
Tystberga lies Visionsgarden, a centre for<br />
<br />
to body and soul.<br />
Here is quiet, simple and cheap. B&B to youth hostel<br />
standard, close to the long distance foot-path Sormlandsleden<br />
and the cycle-path.<br />
Here you can stay the night close to natural<br />
scenery, by the beautiful coast of Södermanland<br />
Province. We offer you accommodation in<br />
single, double or multi-bed rooms. You can either opt<br />
for self-catering or dine in our restaurant. Horsvik is<br />
also an excellent conference venue if you are looking<br />
for peace and quiet. We look forward to seeing you<br />
at Horsvik.<br />
<br />
Lat N 58 o 48’ 29 ” , Lon E 17 o 22’ 0”<br />
Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 05<br />
www.nynasslott.se<br />
<br />
Lat N 58 o 48’ 29 ” , Lon E 17 o 22’ 0”<br />
Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 58<br />
www.nynasslott.se<br />
<br />
<br />
<br />
Lilla Smedstorp, 611 99 Tystberga | 0155-26 15 97<br />
ragnvi@visionsgarden.se, www.visionsgarden.se<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 32”, Lon E 17 o 23’ 4”<br />
Studsvik, <strong>Nyköping</strong> | 0155-26 31 00<br />
www.horsvik.se
Stendörren Naturreservat och Naturum<br />
Stendörren ger dig en unik möjlighet att upptäcka<br />
Sörmlands skärgård utan att ha tillgång<br />
till båt. Hängbroar leder ut på öarna och<br />
vandringsleder visar vägen till utsiktstorn och<br />
<br />
klipporna och gör ett roligt och lärorikt besök<br />
i naturum.<br />
Öppet: 10-18 dagligen juni-augusti, samt helger i maj och september.<br />
12-16 vardagar i maj och september. Reservatet kan besökas året om.<br />
Älskas…ätas på Nynäs<br />
Om människan och husdjuren, i nutid och<br />
historien. En utställning om hur vi behandlar<br />
våra djur.<br />
En lekfull utställning om ett allvarligt tema, för<br />
barn och vuxna. I den gamla ladugården vid<br />
Nynäs slott, vid kustvägen mellan Trosa och<br />
<strong>Nyköping</strong>. Levande djur. Visningar.<br />
Öppet: 13 juni-23 jun alla dagar kl 10-16, 25 juni-21 aug alla dagar 10-17.<br />
Helgöppet 7 maj-12 juni och 27 aug-2 okt kl 10-16. Fri entré<br />
Dragsviks Båthamn<br />
Hyr sommarstuga med egen sandstrand och privat<br />
tomt. Huset ligger 20 m från vattnet vilket<br />
gör läget högst unikt. Havsutsikt med Gustaf<br />
Dahlen i horisonten. Vi hyr även ut båtplatser<br />
för fritidsbåtar av alla dess slag. Samtliga<br />
bryggor ligger endast ett par minuter från<br />
V. Stendörren och dess underbara skärgård.<br />
Stendörren gives you a unique opportunity to<br />
discover the archipelago of the province of<br />
Södermanland if you don’t have access to a boat.<br />
Suspension bridges take you out to the islands, and<br />
footpaths lead the way to viewing towers and desig-<br />
<br />
enjoy a picnic on the cliffs and visit Naturum, the fun<br />
and educational nature exhibition centre.<br />
To be loved - to be eaten. About man and<br />
domestic animals, now and in the past. An<br />
exhibition on how we treat our animals.<br />
A playful exhibition on a serious theme, for both<br />
children and adults. Housed in the old barn at<br />
Nynas Slott, on the coastal road between Trosa<br />
and Nykoping. Live animals, guided tours.<br />
Rent a summer cottage with its own sandy<br />
beach and private plot of land. The cottage<br />
is 20 m from the water’s edge, which gives it a unique<br />
location. A sea view, with the lighthouse Gustaf<br />
Dahlén on the horizon. You can also rent berths for<br />
mooring all kinds of pleasure boats. All the berths are<br />
just a couple of minutes away from Västra Stendörren<br />
and its wonderful archipelago.<br />
<br />
Lat N 58 o 44’ 44”, Lon E 17 o 23’ 23”<br />
Stendörren, Tystberga | 0155-26 31 80<br />
www.naturumstendorren.se<br />
<br />
<br />
En del av Landstinget Sörmland<br />
i samarbete med Sörmlands Naturbruk<br />
www.sormlandsmuseum.se<br />
Öppet: Stugan året runt. Båthamnar öppna 15 april - 1 nov. Kärr, Tystberga | 08-10 02 85, 0708-49 02 85<br />
www.karrgardsforvaltning.se<br />
Dragsviks Husvagnsklubb<br />
Välkommen till Dragsviks Husvagnsklubb.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Från 1 april till 30 sept. Annan tid efter överenskommelse.<br />
Lappetorp vid Havet<br />
Välkommen till Lappetorp vid Havet,<br />
den nybyggda skärgårdsbyn med bl.a. poolbad,<br />
café och båthamn. Naturligtvis kan Du också ta<br />
en promenad utefter strandlinjen.<br />
Welcome to the caravan site Dragsviks<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Welcome to Lappetorp vid Havet, the newly<br />
established archipelago style village, with<br />
amongst other things a swimming-pool, cafe’ and a<br />
marina. Of course you can also go for a stroll<br />
along the shore.<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 37”, Lon E 17 o 21’ 15”<br />
<br />
<br />
| 070-230 63 05<br />
Öppet: Kiosk och pooler 2 juli-7 aug. Lappetorp vid Havet/ <strong>Nyköping</strong> | 0155-120135<br />
www.lappetorp.se<br />
Horns Båtvarv & Skärgårdscamping<br />
<br />
den lilla skärgårdscampingen vid Örsbaken,<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
10 km east of Nykoping, off road no 219,<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 43’ 52”, Lon E 17 o 9’ 33”<br />
<br />
Lat N 58 o 43’ 41”, Lon E 17 o 7’ 51”<br />
Öppet året runt. Horn, <strong>Nyköping</strong> | 070-536 71 20<br />
www.hornsbatvarv.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 19<br />
85<br />
86<br />
87<br />
88<br />
89<br />
90
91<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
96<br />
Butik Inneberga – hantverk i Carl Malmstens fotspår<br />
Upplev hantverk, unika nutida ikoner i intarsia,<br />
tillverkade på gården av möbelsnickare Åsa<br />
Ingårda. Hantverk från 18 olika hantverkare,<br />
alla utbildade vid Capellagården. Lokalt producerade<br />
produkter och Rättvisemärkta varor.<br />
<br />
hembakt bröd.<br />
20 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
An experience in artistic crafts, contemporary<br />
icons in intarsia, made on the premises by<br />
furniture maker Asa Ingarda. Aristic craft work from<br />
18 different artists, all schooled at Capellagarden.<br />
Locally made produce and Fair Trade goods. Have<br />
a cup of coffee and home-made cake in beautiful<br />
historic surroundings.<br />
<br />
Lat N 58° 52’ 45’’<br />
Lon E 17 o 5’ 24”<br />
Öppet: 6-8 maj, maj-juni sönd 11-16, juli-aug ons-sön 11-17 (24 jun-1 jul Stängt)<br />
| 0155 – 24 10 11<br />
På hemsidan hittar du vägbeskrivning, program för sommarkurser och Onsdagarnas konsertprogram. www.ingardasasa.se<br />
Åstugan - Kafét nån annanstans<br />
En mil norr om <strong>Nyköping</strong>, längs gamla riksettan vid<br />
Svärta Å, ligger Åstugan – Kafét nån annanstans. Slå<br />
er ned i den lummiga trädgården, på bryggorna vid<br />
ån, inomhus i vår mysiga servering eller kika in i vår<br />
ateljé/hantverksbod. Att komma hit är att hitta ett lugn<br />
i själen, en godbit för magen och en vila för ögonen.<br />
Här kan ni fylla på med energi och umgås med nära<br />
och kära och kanske en och annan intressant främling.<br />
Öppet: Högsäsong 11 jun-4 sept, tisdag-söndag kl. 10-18<br />
För övriga öppettider vänligen se hemsidan www.astugan.com<br />
De Sjungande Stenarna<br />
Åstugan - Kafét nån annanstans, is located 10 km<br />
north of <strong>Nyköping</strong>, along the old main road, in a<br />
picture-postcard setting by the Svärta river. Take a seat in<br />
the lush garden, by the jetties, indoors in our cosy Café or<br />
take a look in our studio/shop with designed furniture. To<br />
<br />
the belly and some rest for the eyes. Here you can boost<br />
some energy and spend time with your beloved ones and<br />
maybe one or two interesting strangers.<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
- <br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 49’ 27”, Lon E 17 o 5’ 43”<br />
Svärta, <strong>Nyköping</strong> | 0155-22 60 05<br />
www.astugan.com<br />
<br />
Lat N 58 o 48’ 45”<br />
Lon E 17 o 4’ 20”<br />
Öppet mellan påsk och oktober. Wreta Gård, Svärta, <strong>Nyköping</strong> | 0155-22 61 10<br />
www.skapandelandsbygd.se<br />
Högeråns Loppmarknad<br />
Hos oss hittar du allt!<br />
Stor sortering av keramik porslin, glas,<br />
antik och kuriosa, även möbler, textil,<br />
böcker, tidskrifter m m.<br />
Bra kvalité till låga priser.<br />
Välkommen till Birgit och Marianne.<br />
Öppet: 15 jun – 15 aug, tor-sön 11-16.<br />
Övrigt öppet lör-sön 11-16.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Krokstugans lantliv & trädgård<br />
Lantbutiken Krokstugan, en underbar plats<br />
mitt i böljande sörmland.<br />
Unna dig en stund på landet och upptäck<br />
våra nya och nötta livsstilsprodukter.<br />
Kom hem med inredningsdetaljer som din<br />
granne inte trodde fanns.<br />
Öppet: Under alla årstider. Se och följ våra tider på<br />
vår blogg/hemsida www.lantlivet.nu. + juli ons-sön 11-16.<br />
Boutique Landshammar<br />
Välkommen till min butik som ligger på gården<br />
Landshammar efter väg 223. Här kan du handla<br />
damkläder av märket Green-House o Smycken<br />
av märket Baglady. Jaktkläder av märkena Seeland,<br />
Härkila. Är återförsäljare av Guldkannan<br />
Towa som är en kombinerad potta/vattenkanna,<br />
för enkel naturlig och snabbverkande gödning<br />
av grödor.<br />
Country shop Krokstugan, a wonderful<br />
place right in the middle of undulating<br />
Sormland.<br />
Treat yourself to some time in the country side to<br />
discover our new and distressed life style wares.<br />
Turn back home loaded with home decoration<br />
details your neighbour never knew existed.<br />
<br />
Lat N 58 o 53’ 7”<br />
Lon E 17 o 12’ 11”<br />
Högerån Bogsta, gamla E4 2 mil norr om <strong>Nyköping</strong><br />
0155-26 11 82, 070-39 80 885<br />
Welcome to my shop which is situated on<br />
the farm Landshammar along road number<br />
<br />
and jewelry by Baglady. Hunting clothes by Seeland<br />
and Harkila. I am also the representative for<br />
<br />
pot and watering can that enables you to feed your<br />
<br />
Öppet: maj ons-tors 16-19 sön 11-16. Öppet för grupper andra tider.<br />
Juni sön 11-16. Stängt 5 juni och midsommar. 2 juli-28 aug ons-sön 11-17.<br />
<br />
<br />
Åsa Hagberg | 0155-240 386, 0708-560 560<br />
www.lantlivet.nu<br />
<br />
<br />
Landshammar 1 611 91 | 070-234 13 16<br />
www.landshammar.nu
Systrarna på Landet<br />
I vår röda stuga längs väg 223 i höjd med Aspa,<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: maj-september, lör-sön kl 11-15.<br />
För övriga öppettider se vår hemsida.<br />
Come and visit our store along the<br />
<br />
for your home and your garden.<br />
leholders,<br />
textile, furniture, jam and lemonade<br />
among other things. We will also<br />
<br />
Öster Malma slott och viltupplevelser<br />
Öster Malma tillhör landskapets bäst bevarade<br />
barockslott. Möt fågellivet i våra viltvatten,<br />
skogarnas klövdjur eller vildsvinen i sina hägn.<br />
Glöm inte kameran! I restaurangens får ni vilt på<br />
tallriken, och minnet från Öster Malma hittar ni<br />
bundets<br />
kansli, ett kunskapscentrum för jakt.<br />
Öppet: Lunchöppet 11.30-13.00 vardagar, ring för övriga öppettider.<br />
Hotell och restaurang<br />
Herrgården i Ladan<br />
Herrgården i Ladan – Betonghantverk för Hem &<br />
Trädgård. Här möts Du av betong, fjädrar, mossa,<br />
pärlor, blommor, plåt, sneda plankor & en knasig trapp<br />
i en annorlunda miljö.<br />
Tanken är att det mjuka & glittriga ska möta det hårda<br />
& kalla i en skön mix. Välkommen att inspireras, ta<br />
gärna med Dig ett minne hem, dela det gärna med någon<br />
Du tycker om – Dig själv eller en kär vän. Låt den<br />
lilla upplevelsen bli till en del av Din stora värld.<br />
Öppet: Alla årstider,<br />
<br />
Övre Hampvik (i höjd med Aspa), Ludgo | 0739-60 70 80<br />
www.systrarnapalandet.se<br />
Oster Malma belongs to some of the best<br />
preserved baroque manor-houses in the province.<br />
Meet the bird life in our wetlands, the deer in the woods or<br />
the wild boar in their enclosure. Don’t forget the camera! In<br />
<br />
<br />
<br />
a centre of knowledge and information on hunting.<br />
The Manor House in the Barn - art-work in<br />
concrete for Home&Garden. Here you’ll be<br />
<br />
scewed planks & a mad staircase in a different setting.<br />
The thought behind it is that the soft & glittery should<br />
meet the hard & cold in a sensuous mixture. Come here to<br />
be inspired, why not take something home with you, why<br />
not share it with someone you are fond of - yourself or a<br />
dear friend. Let this small experience become a part of<br />
your big world.<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 57’ 9”, Lon E 17 o 9’ 24”<br />
Öster Malma, <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 62 28<br />
www.ostermalma.se<br />
Uggelkulla Stora Dammen, 611 91 NYKÖPING | 0709-562 260<br />
www.herrgardeniladan.se<br />
F11 Museum – Sveriges Flygspaningsmuseum i <strong>Nyköping</strong><br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
Öppet: Sista söndagen varje månad kl 11-15.<br />
Onsdagar 30 juni-18 aug kl 14-18. Grupper mot beställning.<br />
Baggetorps Vandrarhem<br />
Välkommen till den gamla logen som nu har blivit ett<br />
charmigt och hemtrevligt boende i närheten av sjön<br />
Båven, 3 mil från <strong>Nyköping</strong>. När ni bor hos oss får ni<br />
<br />
mycket mera.<br />
Moderna bekvämligheter och ett stort kök för självhushåll.<br />
Välkommen till ett tryggt och personligt boende i<br />
en fantastisk miljö. Priser: 200:-/person och dygn.<br />
Öppet: Året runt<br />
Husby-Oppunda vandringsleder<br />
Vandra i vacker herrgårdsmiljö och ta del av vår spän-<br />
<br />
<br />
på anslagstavlan vid kyrkan. Kör 20 km på väg 53 NV<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
besök vår hemsida.<br />
Öppet: Maj-aug lör-sön 11-16<br />
Vandringsleder året runt.<br />
The Swedish Reconnaissance Aircraft Musem at<br />
<br />
the local aviation history, the almost 40-year -long F11<br />
era, and the modern Swedish reconnaissance technology<br />
and tactics. See the reconnaissance aircrafts S 29 Tunnan<br />
(the “Barrel”), S 32 Lansen (the “Lance”), S 35 Draken<br />
(the “Dragon”), SF 37 Viggen (the “Thunderbolt”)<br />
forward fuselage, and the army aircrafts Bulldog and<br />
Super Cub.<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58° 47’ 3’’, Lon E 16 o 55’ 31”<br />
Skavsta Flygplats, <strong>Nyköping</strong> | 0155-21 18 98, 0155-21 85 95<br />
070-530 20 74 www.f11museum.se<br />
Welcome to the old barn which has been<br />
converted into charming and comfortable accommodation,<br />
close to lake Baven 30 km from Nykoping.<br />
<br />
natural environment <br />
trails and much more.<br />
All modern comforts and a large kitchen for selfcatering.<br />
Welcome to safe and personal accommodation<br />
in a fantastic setting. Price: 200 SEK/person and day.<br />
Baggetorp 1, Ripsa, 611 91 <strong>Nyköping</strong> | Ing-Marie 070-695 25 97<br />
www.baggetorp.se<br />
Take a stroll round this beautiful country<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 54’ 35”<br />
Lon E 16 o 45’ 41”<br />
Torps Säteri Husby-Oppunda | 0155-931 05, 070-725 62 69<br />
www.husby-oppunda.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 21<br />
97<br />
98<br />
99<br />
100<br />
101<br />
102
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
Fageråsens Antik & Kuriosa<br />
Här säljes gammalt och nytt, lagat och bytt.<br />
Butiken ligger i Vrena utefter väg 52.<br />
Där kan du hitta porslin, linne, mindre möbler,<br />
lampor, leksaker, böcker bruksföremål, kuddar,<br />
tavlor, kuriosa och mycket annat.<br />
Öppet året runt. Tisdag, Onsdag, Fredag 10.00-16.00<br />
Lördag, Söndag 10.00-15.00. Övriga dagar och tider: Ring!<br />
Ändebols Gårdsbutik och Café<br />
Ändebols gård är ett litet ekologiskt lantbruk med dikor,<br />
får och tomatodling, gårdsbutik och café. Här kan<br />
bröd.<br />
Du kan handla nyskördade tomater och gurkor,<br />
samt en mängd andra ekologiska och närproducerade<br />
varor. Du kan beställa kött för leverans till hösten. I<br />
hagarna går våra lamm och kor och håller markerna<br />
öppna för att behålla den biologiska mångfalden.<br />
Öppet: Torsdag-fredag 10-18<br />
Lördag-söndag 10-16<br />
22 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Here you can buy new, repared and<br />
exchanged things. The shop i situated in<br />
lain,<br />
linen, small piece of furniture, lamps, books,<br />
utility goods, pillows, pictures, bric-a-brac and<br />
lots of other stuff.<br />
Ändebols gård is a small organic farm with<br />
cows, sheep, tomatoes, a shop and a café.<br />
Here you can take a rest over a cup of coffee and<br />
homebaked bread. In the shop there are fresh tomatoes<br />
and cucumber, and lots of other organic and locally<br />
produced vegetables and groceries. You can order meat<br />
<br />
animals grazing which helps the organic diversity.<br />
<br />
Lat N 58 52’ 1’’, Lon E 16 41’ 13’’<br />
| 0702-80 80 09<br />
www.fagerasens.se<br />
<br />
<br />
Ändebols gård, 640 33 Bettna | 0150 300 50, 0708 87 15 00<br />
www.andebolsgard.se<br />
Dufweholms herrgård<br />
Kom och upplev ett romantiskt och genuint herrgårdshotell Come and stay at a romantic and authentic Coun-<br />
där allt varsamt har renoverats för att behålla sin historia och try House Hotel which has been carefully renovated<br />
samtidigt leva upp till dagens standard. Flera av rummen är to retain its historic character whilst offering up to date<br />
standard. Many of our rooms are luxury- and mini suites<br />
lyx- och minisviter med bastu, bubbelbad och sjöutsikt. Njut<br />
with a sauna, jacuzzi and a view of the sea. Enjoy our spa<br />
i vår spa- och relaxavdelning. Finn inspiration och avslapp-<br />
relaxation department. Find inspiration, rest and recreation<br />
ning under en weekend eller konferens. I salongen serveras during a week-end or a conference. Our famous afternoon<br />
vårt omtalade afternoontea och framåt kvällen dukar vi upp tea is served in the lounge, and in the evening supper is prepared<br />
using products from neighbouring farms. The family<br />
dar. Varmt välkomna önskar Familjen Åström med personal! Astrom and their staff look forward to welcoming you!<br />
Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag<br />
kl 8-17 på telefon 0158-705 00<br />
<br />
Lat N 58 o 58’ 15”<br />
Lon E 16 o 11’ 38”<br />
Dufweholms herrgård, 641 92 Katrineholm | 0150-754 00, Fax 0150-754 09<br />
info@dufweholm.se www.dufweholm.se<br />
Labro ängar<br />
Labro ängar ligger på en udde i Sjösafjärden strax The meadows of Labro lie on a promontory in<br />
utanför <strong>Nyköping</strong>s stad. I naturreservatet har du vid Sjosafjarden, just outside the city of Nykoping.<br />
utsikt över strandängarna och fjärden, du upptäcker In this nature reserve there are views over the meadows<br />
sällsynta blommor i slåtterängen och upplever at the water’s edge and the open waters beyond. The<br />
<br />
vid varje naturtyp. Perfekt för naturupplevelser i<br />
alla åldrar!<br />
and the lushness of the hazel-wood is there for you to<br />
behold. There’s plenty of information-boards which will<br />
make this a perfect nature experience for all!<br />
Öppet: Året runt.<br />
Best Western Blommenhof Hotell<br />
Familjesemester för stora och små. Familjebuffé<br />
sommartid, pool, bastu, relax och lekpark.<br />
Äventyrspaket till Kolmården, Boda Borg mm.<br />
Upptäck sommarstaden <strong>Nyköping</strong> vid havet,<br />
småcaféer, och shopping. 10 mil s om Stockholm,<br />
gratis parkering. 15 min till Boda Borg, 35 min till<br />
Kolmården. Låt din familjesemester börja här!<br />
Family holidays to please everyone. Family<br />
buffet during the summer, pool, sauna, poolside<br />
lounge, and outside playground. Adventure<br />
packages for Kolmården Wildlife Park and Boda<br />
Borg adventure house. Discover the summer town of<br />
<strong>Nyköping</strong> by the sea with its small cafés. 15 mins from<br />
Boda Borg, 35 mins to Kolmården. Let your family<br />
holiday begin here.<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 36”, Lon E 17 o 4’ 47”<br />
| 0155-24 82 00<br />
www.nykoping.se<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 33”, Lon E 16 o 59’ 5”<br />
Öppet: Året runt Blommenhovsvägen 41 | 611 39 <strong>Nyköping</strong> | 0155-20 20 60<br />
info@blommenhof.se | www.blommenhof.se<br />
Bryggeriet Kulturcentrum mitt i stan<br />
Bryggeriområdet i centrala <strong>Nyköping</strong> är stadens<br />
kulturella centrum. Där huserar konstnärer,<br />
konsthantverkare, formgivare, möbeltapetserare,<br />
möbelrestaurerare, arkitekter, musiker,<br />
teatergrupper, musikal och operettsällskap.<br />
I områdets tre gallerier kan besökare ta del av<br />
aktuella utställningar och handla i galleributikerna.<br />
The area around the Old Brewery in<br />
Nykoping is the cultural centre of the city.<br />
It houses artists, artisans, designers, upholsterers,<br />
furniture restoration, architects, musicians, theatre<br />
groups, musical and operetta societies.<br />
The area holds three galleries where visitors can see<br />
exhibitions or make purchases in the shops.<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 2”, Lon E 17 o 0’ 43”<br />
Öppettider och aktuella händelser, se hemsidan. Bryggeriet Kulturcentrum mitt i stan, Behmbrogatan 3-16, <strong>Nyköping</strong><br />
www.bryggerietskultur.se
NK-villan<br />
NK-villan byggdes av Nordiska Kompaniet och<br />
användes som utställningspaviljong på konstoch<br />
industriutställningen i Norrköping 1906.<br />
Den har bevarats och ligger som ett smycke<br />
vid <strong>Nyköping</strong>sån. NK-villan fylls i dag med<br />
kultur i form av utställningar, konserter och<br />
föreläsningar.<br />
Öppettider: tisdag-söndag 11-16.<br />
Värdar tar emot besökarna.<br />
Kungstornet på <strong>Nyköping</strong>shus<br />
Stig in i historien och möt hertig Karl i slutet<br />
av 1500-talet. Stanna också en stund i medeltiden.<br />
Se människornas vardag och lyssna på<br />
berättelsen om det ruskiga <strong>Nyköping</strong>s gästabud.<br />
Museibutik, visningar och bildspel. Dramatiserade<br />
vandringar i centrum under juli.<br />
Öppet: 1 juni – 31 augusti alla dagar 11-17, fri entré.<br />
Resten av året: Söndagar kl 11-17 med program.<br />
Hantverksgruppen Sörmland<br />
I ett gammalt charmigt spannmålsmagasin i<br />
<strong>Nyköping</strong>s hamn huserar ett 20-tal sörmländska<br />
hantverkare. Ull och keramik, linne och trä, glas<br />
och silver. Stort och smått, hårt och mjukt till<br />
vardags och till fest.<br />
Traditionellt hantverk och modern design.<br />
Öppet: Juni, juli, augusti alla dagar 12-19 onsdagar 12-21<br />
Vi har även öppet i december.<br />
Culturum<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Biblioteket Måndag-Torsdag 10-19, Fredag 10-18,<br />
Lördag 10-14, Söndag 12-15 (okt-mars)<br />
The ”NK Villa” was built by Nordiska<br />
Kompaniet and was used as an exhibition<br />
pavilion at the Art- and industrial exhibition<br />
in Norrköping 1906. It has been preserved and<br />
beautifully placed by the Nykåpingsån. The<br />
NK-Villa is today used for culture, such as art<br />
exhibitions, conserts and lecture courses.<br />
<br />
Lat N 58° 45’ 2”<br />
Lon E 17 o 0’ 44”<br />
Behmbrogatan 3, 611 34 <strong>Nyköping</strong> | 0155-12 07 28 (Bokning)<br />
www.nkvillan.se<br />
Take a step into the history and meet the<br />
duke Karl i the end of the 16’th century. Also<br />
<br />
Lat N 58° 44’ 55’’, Lon E 17<br />
stay for a moment in the middle age. See the every<br />
day life and listen to the story about the<br />
shivery <strong>Nyköping</strong> Banquet.<br />
Shop, conucted tours, multislide presentations.<br />
Dramatised walks through the city centre during July.<br />
o 0’ 35”<br />
Kungstornet på <strong>Nyköping</strong>shus i <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 57 20<br />
www.sormlandsmuseum.se<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
In the heart of Nykoping, in beautiful old<br />
surroundings lies Culturum - a centre for<br />
<br />
information. Known for its modernistic architecture<br />
and Scandinavian design it holds, as well as concert-<br />
and conference venues, possibly the most beautiful<br />
town library in the county of Sormland. Treat yourself<br />
<br />
Gripes Modellteatermuseum & Barnkulturcentrum<br />
Gripes Modellteatermuseum i <strong>Nyköping</strong> är<br />
unikt i Sverige. I en lekfull utställning visas<br />
vår samling av teatrar donerade av konstnären<br />
Harald Gripe. Vi har även försäljning av kuliss-<br />
-<br />
<br />
kurser samt Öppen skaparverkstad.<br />
The Museum of Model Theatres in <strong>Nyköping</strong><br />
is unique in Sweden. In a playful exhibition<br />
we display our collection of theatres donated by the<br />
artist Harald Gripe. We also sell postcards and paper<br />
theatre kits. The Cultural Centre for Children offers<br />
plays, movies, evening classes, workshops and more.<br />
Entrance-fee to museum only, children sek 10, adults<br />
sek 20. Workshop, sek 30/pp.<br />
Öppet: Vår och höst: lördagar 12-15. Sommar och skollov: vardagar 12-15.<br />
Entréavgift enbart museet, barn 10 kr, vuxna 20 kr. Verkstad 30 kr/pers.<br />
Hellmanska gården<br />
En plats att inspireras av. Mitt i centrala <strong>Nyköping</strong> hittar<br />
du Hellmanska Gården med anor från tidigt 1700-tal.<br />
Upptäck den vackra trädgården, besök vårt café med<br />
ekologisk inriktning och vårt nyöppnade stenugnsbageri i<br />
gamla bykstugan.<br />
Bosättningsaffären visar det senaste inom glas, porslin<br />
och heminredning. Här är platsen där du kan låta dig<br />
inspireras.<br />
Situated in the center of <strong>Nyköping</strong> you will<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
En del av Landstinget Sörmland.<br />
<br />
Lat N 58 o 44’ 59”<br />
Lon E 17 o 0’ 50”<br />
0155-21 99 45 (med telefonsvarare)<br />
www.hantverksgruppensormland.se<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 14”, Lon E 17 o 0’ 31”<br />
Hospitalsgatan 4 <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 86 86<br />
www.culturum.com<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 16”, Lon E 17 o 0’ 37”<br />
Prästgatan 12, <strong>Nyköping</strong> | 0155-24 89 07/08<br />
www.nykoping.se/gripes<br />
<br />
Lat N 58 o 45’ 8”, Lon E 17 o 0’ 24”<br />
Öppet: Mån-Fre 9-18 Lör 9-16, Sön 11-16 Västra Storgatan 30, <strong>Nyköping</strong> | 0155-21 00 41 (butik)<br />
21 05 25 (Cafe) | www.hellmanskagarden.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 23<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114
115<br />
116<br />
117<br />
118<br />
119<br />
120<br />
Clarion Collection Hotel Kompaniet<br />
Att bo på Clarion Collection Hotel Kompaniet är som att komma till<br />
en lugn oas mitt i stan. Efter en lång resa, efter en dag med familjen<br />
på leklandet, efter 18-hål, efter museibesöket och efter shoppingrundan<br />
är det skönt att luta sig tillbaka i en lugn miljö. Bekvämt är också<br />
att en lättare kvällsbuffé alltid står framme under middagstimmarna<br />
så att du kan äta när och hur mycket du vill. Detta bjuder vi på och<br />
<br />
Inte är det konstigt att så många gäster kommer tillbaka hem till oss.<br />
För det är lite med Clarion Collection som med en god vän. Oavsett<br />
hur ofta eller sällan man ses, är mötet alltid lika välkommet.<br />
Öppet: Året runt<br />
Rekreationsområdet Ryssbergen<br />
24 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
To stay at the Clarion Collection Hotell Kompaniet is<br />
like spending time in a oasis in the middle of town. After<br />
a long journey, after a days’ outing with the family, after<br />
18 holes, after the visit to the museum or a shopping trip how nice it<br />
is to lean back in peaceful surroundings. Handy is also the evening<br />
buffet of light dishes which we offer every evening free of charge,<br />
you can eat when and as much as you like. In addition we offer free<br />
coffee and homemade cakes every afternoon. It is little wonder so<br />
many of our guests come back home to us, as the Clarion Collection<br />
is is like a good friend. No matter how often or rarely you meet it’s<br />
always a joyous occasion.<br />
Ta en härlig promenad och upptäck skogens<br />
Take a wonderful walk and discover the<br />
hemligheter på våra motionsspår. Vila dig i lä av<br />
secrets of the forest on our foot-paths. Have<br />
vindskydden och grilla lunchen på eldstaden. Eller a rest in the shelter of our wind-breakers and cook<br />
åk liftburen utförscykling i Ryssbergsbacken! Lä- your lunch on the barbeque. Or take the lift for some<br />
gerboende med 30 bäddar, friluftsgård med plats för down-hill cycling! Camp style accommodation with<br />
100 personer samt dam- och herrbastu. Naturreservat<br />
30 beds, country house which holds up to 100 people,<br />
as well as ladies and gents saunas.<br />
och golf inpå knuten.<br />
Nature reserve and golf close by.<br />
<br />
<br />
Folkungavägen 1, 611 34 <strong>Nyköping</strong> | 0155-28 80 20<br />
www.choicehotels.se/se023<br />
<br />
Lat N 58 o 44’ 10”, Lon E 16 o 57’ 45”<br />
Öppet: Hela sommaren. Ryssbergen, <strong>Nyköping</strong> | 0155-28 20 90<br />
www.friluftsframjandet.se/web/nykoping<br />
Kiladalens Golfklubb<br />
Koppla av med lite skönt golfspel i natursköna<br />
Kiladalen. Stanna här om du vill spela golf i en<br />
stressfri, lantlig miljö. Vi erbjuder spel både för<br />
erfarna golfare och för dig som aldrig provat på<br />
golf. Varmt välkommen!<br />
Öppet: Jun-aug, alla dagar 10-17. För övriga<br />
<br />
Relax playing great golf in the beautiful<br />
scenery around Kiladalen. This is a good<br />
location if you want to play golf in a stress-free, rural<br />
setting. We offer golf for experienced golfers and<br />
complete novices. We look forward to seeing you!<br />
Palstorps Hage - lek och upplevelsegård<br />
I år är det 10-års jubileum för upplevelsegården<br />
utan elekticitet där barnens lek och kreativitet<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
skapa minnen tillsammans.<br />
Inträde för barn och vuxna: 60 kr/person<br />
Öppet: Helger i maj och sept. Alla dagar i juni-aug. kl 10-16.<br />
Grupper enligt överenskommelse maj-september.<br />
Lasätter Gård<br />
Lasätter gård är omgiven av ängar och 500<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: Året runt. Välkommen!<br />
Humlans sköna värld<br />
Spa med värme och känsla. Vi har miljön för dig som vill<br />
njuta en spa-upplevelse eller massage i avskildhet i ett<br />
litet, familjärt och personligt spa på landet där lugnet och<br />
<br />
Låt dig inspireras att sätta ihop ett eget paket! Prova gärna<br />
<br />
<br />
<br />
Palstorps hage - play and adventure farm<br />
This year we celebrate 10 years here at the<br />
adventure farm without electricity where children’s<br />
plays and creativity take centre stage. We jump in the<br />
hay, and play in huts, we do adventure circuits and<br />
pentathlon, barbecue and much more.<br />
The whole family, from the cheeky two-year old to the<br />
competitive dad will enjoy themselves here and<br />
will enjoy great memories together.<br />
Lasatter Gard is surrounded by meadows<br />
and 500 elder bushes. Here we make produce<br />
with elder. On the farm we have horses, a climbing<br />
wall and a cosy tee-pee in the woods. Staying here<br />
you would share our charming newly renovated barn<br />
with lots of others in two large sitting rooms, country<br />
kitchen and sauna. Close to Nykoping, the sea, the<br />
Sormland long distance foot path, cycling trails and<br />
golf courses.<br />
<br />
Lat N 58 o 43’ 59”, Lon E 16 o 53’ 56”<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 44’ 3”, Lon E 16 o 52’ 27”<br />
Palstorp, <strong>Nyköping</strong> | 0767-80 62 44, 0155-32 312<br />
info@palstorpshage.se, www.palstorpshage.se<br />
<br />
Lat N 58° 42’ 29’’, Lon E 16 o 47’ 27”<br />
611 95 <strong>Nyköping</strong> | 070-725 30 80, 0155-530 33, 0155-531 55<br />
info@lasatter.se, www.lasatter.se<br />
This is a spa with warmth and sensitivity. We<br />
have the right ambiance for you to enjoy the spa<br />
experience or a massage in a small secluded and family run<br />
spa in the country side where there is peace and tranquillity.<br />
There are many different treatments to choose from, why not<br />
put together a package to your own liking! Try our Family<br />
Spa where the children can join in. The words ”perform” and<br />
”must” just don’t exist here. Just relax and enjoy.<br />
<br />
Lat N 58 o 42’ 44”<br />
Lon E 17 o 46’ 39”<br />
Öppet: Alla dagar 8-22. Harlund Humlan. 61195 <strong>Nyköping</strong> | Info, bokning 0707-341 431<br />
www.humlansskonavarld.se
Rinkeby Struts & Kalkonfarm<br />
Inte bara strutsar... I gårdsbutiken har vi struts, kal-<br />
<br />
<br />
och rökt. Struts-glass. Lammskinn och sydda alster.<br />
<br />
strutsskinnprodukter m m. Fodret utvinns till stor<br />
del på den egna gården. Inga djurtransporter, eget<br />
<br />
Öppet: Fre 14-18, Lör 10-14,<br />
Sommaröppet alla dagar 11-16<br />
Wreta Gestgifveri<br />
Välkommen till en unik 1700-talsmiljö i den<br />
vackra Kiladalen. Njut av Wretas delikata<br />
bakverk och smörgåsar, eller varför inte njuta<br />
av en god lunch eller en kulinarisk fantasifull<br />
middag? Efter middagen unna dig att bo över<br />
i ett av våra vackra gästrum. Välkommen till<br />
Wreta. En del av en annan värld.<br />
Under sommaren, 16 jun-17 aug, öppet alla dagar.<br />
Lunch kl. 12-14. Middag kl. 18-22. Verandaservering kl. 12-18.<br />
Tunabergs Hembygdsförening<br />
Kom och besök gruvbyn från 1750-talet i<br />
Koppartorp, med koppar- och koboltgruva,<br />
gruvmuseum och sommarcafé.<br />
Besök även Svalbergsgården med sommarcafé<br />
och Järnbruksmuseum i Nävekvarn.<br />
Öppet: Gruvbyn kl 13-18 den 14, 17-18, 21, 24-25, 28, 31 juli och 1 aug.<br />
Svalbygården öppet 3 juli-8 aug kl 12-17. Övriga tider kan bokas.<br />
Nävekvarns Vandrarhem<br />
Not just ostriches... In the farm-shop we sell meat<br />
of ostrich, turkey and lamb. At the farm we also<br />
<br />
have Emu, Nandu pigs and Highland Cattle. Hams and Lat N 58<br />
sausages, fresh and smoked. Ostrich ice-cream. Lamb-skin<br />
rugs, sewn products. Ostrich egg lamps, clocks,ostrich<br />
feather dusters and products made of ostrich skin. Most of<br />
the animal feed we produce on the farm, no long live-stock<br />
transports, we do our own slaughtering. It couldn’t be more<br />
locally produced than this! We take debit cards.<br />
o 45’ 13”, Lon E 16 o 42’ 16”<br />
Rinkeby Gård, Jönåker | 0155-21 08 00, 0705-21 08 00<br />
www.rinkebystrutskalkon.se<br />
Welcome to this unique 18th century<br />
environment in the picturesque Kiladalen<br />
area. Enjoy Wreta’s exquisite cakes, pastries and<br />
sandwiches, or why not a delicious lunch or a dinner<br />
with imaginative cuisine? After dinner, treat yourself<br />
to overnight accommodation in one of our beautiful<br />
guest rooms. Welcome to Wreta – it’s out of this world.<br />
Visit a mining village from the 1750s in<br />
Koppartorp, with its copper and cobalt mine,<br />
mining museum and summer café. Svalbergsgården,<br />
with a café that is open in the summer months, and the<br />
foundry museum Järnbruksmuseum in Nävekvarn are<br />
also attractions for visitors.<br />
Välkommen till vandrarhemmet med hemkänsla. Welcome to our cozy family hostel. We have<br />
Vi har trivsamma enrumslägenheter i fd arbetar- comfortable one-room apartments in a<br />
bostad från 1850-talet. Kök och toalett i varje<br />
former worker’s home from the 1850s. Kitchen and<br />
toilet in each apartment. In the summer months we<br />
lägenhet. Sommartid har vi frukostservering och<br />
serve breakfast and sell package deals to Kolmården<br />
säljer Kolmårdenpaket. Vi har öppet året runt. Wildlife Park. We are open all year round. The hostel<br />
is 30 km from Skavsta Airport, 20 km from <strong>Nyköping</strong><br />
<br />
and 24 km from Kolmården Wildlife Park.<br />
<br />
Lat N 58 o 44’ 36”, Lon E 16 o 31’ 22”<br />
Wreta Gestgifveri, Jönåker | 0155-720 22<br />
www.wreta.com<br />
<br />
Lat N 58 o 39’ 24”, Lon E 16 o 56’ 9”<br />
Koppartorp 0155-523 45 | Nävekvarn 0155-508 68<br />
www.tunaberg.se<br />
Öppet: 1 april- 31 oktober. Biblioteksvägen 1, Nävekvarn | 0155- 536 44, 070-570 73 15<br />
info@navekvarnsvandrarhem.se, www.navekvarnsvandrarhem.se<br />
Pryl & Pinal<br />
Gammalt och nytt, stort och smått. Nya kläder<br />
lin<br />
och mycket, mycket mer.<br />
<br />
Öppet: Lördag till torsdag 18 juni till 28 augusti, fredagar stängt. Ring för öppettider.<br />
Lågsäsong: Lördag-söndag 11-15.<br />
Café Gula Kvarn<br />
Välkomna till ett café i en byggnad som varit<br />
<br />
hembakat bröd av den lantliga sorten. Servering<br />
<br />
<br />
många andra aktiviteter sommartid. Gångavstånd<br />
till Parkbadet i Nävekvarn.<br />
Old and new, big and small. New clothes<br />
ment,<br />
tools, glass, ceramics and lots, lots more!<br />
Art exhibitions during the summer season.<br />
Welcome to our cafe’ housed in a building<br />
that used to be a mill and a ware-house.<br />
We serve light lunches and home made country style<br />
bread. There are tables in and out-side. We sell<br />
objects in wrought iron.<br />
<br />
There is swimming at the Parkbadet in Navekvarn at<br />
walking distance.<br />
Öppet: 21 juni till 14 augusti tis 11-21, ons-sön 11-18.<br />
Lågsäsong: 1 maj till 19 juni lör-sön 11-17. Höst: Se hemsidan el Facebook.<br />
<br />
Lat N 58 o 37’ 53”, Lon E 16 o 47’ 45”<br />
<br />
Lat N 58 o 37’ 51”,<br />
E 16 o 48’ 5”<br />
<strong>Nyköping</strong>svägen, Nävekvarn<br />
070-775 35 42<br />
<br />
Lat N 58 o 37’ 50”, Lon E 16 o 48’ 11”<br />
<strong>Nyköping</strong>svägen Nävekvarn | 070-749 50 60<br />
www.cafegulakvarn.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 25<br />
121<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
126
127<br />
128<br />
129<br />
130<br />
131<br />
132<br />
Nygrans Gård<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet helger maj till september och lovdagar.<br />
Endast förbokning<br />
Oxelösunds Turistbyrå<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
Välkommen!<br />
Öppet: Mån-Tor 09.00-19.00, Fre 09.00 - 18.00,<br />
Lör 10.00 - 14.00, Sön 12.00 - 15.00.<br />
Bygdegården<br />
Café-Sjökrog-Butik.<br />
I den gamla sjömanskrogen vid havet<br />
serverar vi hemlagad mat med anknytning till<br />
havet och delikata bakverk. Dagkonferenser,<br />
lunch- och middagsbeställningar. Fullständiga<br />
<br />
Roddbåtar för uthyrning!<br />
<br />
<br />
Skärgårdsmuseet<br />
Skärgårdsmuseet är inget vanligt museum.<br />
<br />
visas som i ett dockhus kontrasten mellan<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
Öppet: 4 juni – 14 augusti, tisdag till söndag 12-16.<br />
Bokade visningar från 15 maj-15 september.<br />
Femörefortet<br />
<br />
topphemlig försvarsanläggning från det Kalla<br />
Kriget. Upplev hur kanonerna och dess bemanning<br />
skulle stoppa en invasion av Sverige. Se<br />
hur fortets 70 man kunde leva instängda 20<br />
meter under jord i upp till 30 dagar.<br />
26 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Rare breed farm animals and beautiful surroundings<br />
at Nygrans Gard, situated 2 km<br />
from Navekvarn on route to Kolmarden.<br />
Join us for a guided walk round the farm and the<br />
surrounding country-side for 400 kr including coffee<br />
and biscuits. On the farm we have rare breeds<br />
of sheep, rabbits, ducks and geese as well as horses<br />
and cats.<br />
Welcome to Oxelosund. Here we have<br />
activities for adults and children such as<br />
the biggest public beach in the province of Sormland<br />
called Jogerso, kayaking, the adventure-house Boda<br />
Borg, the under-ground fort called Femore, the archipelago<br />
atmosphere of Gamla Oxelosund are just a few<br />
examples. Good accommodation in all price-ranges,<br />
from camp-sites to castles. Welcome!<br />
Café, waterside restaurant and shop.<br />
In this old sailors’ inn by the sea, we serve<br />
home-made food with a nautical theme and exquisite<br />
cakes and pastries. Day conferences, and lunches and<br />
evening meals to order. Fully licensed. Mooring facilities<br />
for our guests who arrive by boat. Rowing boats<br />
<br />
The Museum of the Archipelago is no<br />
ordinary museum. The secret is revealed<br />
inside the building. Here, like in a doll’s house,<br />
we show the contrast between the idyllic surroundings<br />
and the harsh life of its inhabitants in<br />
years gone by. This year we travel back to 1940.<br />
There is also a boat-house and huts with something<br />
for everyone! Entry is free of charge.<br />
<br />
Lat N 58° 37’ 95’’<br />
Lon E 16° 45’ 87’’<br />
Nygran 611 95, <strong>Nyköping</strong> | 073-773 71 90<br />
info@nygran.se, www.nygran.se<br />
<br />
Lat N 58 o 40’ 11”, Lon E 17 o 6’ 15”<br />
Järntorget 7-9, Oxelösund | 0155-383 50<br />
www.visitoxelosund.se<br />
<br />
Lat N 58 o 39’ 43”<br />
Lon E 17 o 7’ 48”<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 39’ 45”, Lon E 17 o 7’ 47”<br />
Skärgårdsmuseet i Gamla Oxelösund | Tel 0155-365 31<br />
www.skargardsmuseet.se<br />
Experience a top secret cold war nuclear<br />
safe coastal artillery fortress, from which<br />
70 soldiers could defend this part of Sweden<br />
against an invasion from the Warzaw Pact.<br />
Öppet dagligen under sommaren, lördagar-söndagar under vår och höst<br />
och för grupper hela året.<br />
Jogersö Bad & Camping***<br />
Härlig familjecamping med suveränt havsbad, sand-<br />
strand, bryggor och hopptorn i ett lummigt område.<br />
Kiosk. 4b-Stugor. 8b-Sommartorp. På campingen<br />
råder lugn och ro. Sommaraktiviteter. Midsom-<br />
<br />
<br />
relax och en mysig restaurang. I närheten: Boda<br />
borg, sälsafari, Femörefortet, Skärgårdmuseet.<br />
Öppet: 21 april-30 sept, alla dagar.<br />
We offer a three star camping. 480 km from<br />
Helsingborg, 390 km from Gothenborg and 110<br />
km south of Stockholm or 20 km from Skavsta airport at<br />
the Baltic sea. We have spaces for caravans, mobilehomes,<br />
a special area for tents and 6 cottages. And a wide<br />
beach. Please join us at Swedish traditional Midsummer<br />
in June and stay a week or two at Jogersö. Summer- and<br />
Winterseason.<br />
<br />
Lat N 58 o 38’ 55”, Lon E 17 o 6’ 26”<br />
Femöre, Oxelösund | 0155-383 50<br />
www.femorefortet.se<br />
<br />
Lat N 58° 40’ 0,15’’, Lon E 17 o 3’ 27”<br />
Jogersövägen, Oxelösund | 0155-304 66<br />
susann@havetskalla.com, www.havetskalla.com
Upplev Norrköping<br />
Stora intryck i Norrköping!<br />
Besök Dinosaurium, en unik dinosaurieutställning<br />
som visas hela sommaren. Boka allt du behöver<br />
direkt på vår hemsida, allt från boende med entré till<br />
Kolmården och Dinosaurium till Norrköpingskort,<br />
<br />
shopping, museer, evenemang och mycket annat.<br />
Turistbyrån i Norrköping<br />
Öppet året runt.<br />
Djupviks Gård<br />
Välkommen till oss! Vakna utsövd och njut av<br />
frukost under hagtornsträdet. Ta morgondopp<br />
vid långgrund strand eller ro i viken och meta<br />
<br />
hantverk, textilier från linum och något gott att<br />
svalka dig med. Övernatta på Djupviks Gård i<br />
egen stuga eller på B&B.<br />
Öppet året runt.<br />
Medlem av Bo på lantgård.<br />
Cafe Säterdalen<br />
Hos oss kan du dricka kaffe med bröd eller<br />
äta en rejäl smörgås, äta glass eller varm korv,<br />
<br />
färjan som går över Bråviken, naturskönt<br />
alldeles vid Bråvikens strand.<br />
Hjärtligt välkommen!<br />
Öppet: 1 maj-5 jun lör-sön 9-19, 6 jun-7 aug alla dagar 9-19,<br />
7 aug- lör-sön 9-19<br />
Kolmården<br />
Upplev nya Safari, kom tigrar pirrigt nära, träffa<br />
-<br />
<br />
<br />
prickiga, vilda och intressanta djur från världens alla<br />
<br />
dag rekommenderas Vildmarkshotellet med bad-,<br />
<br />
Öppet: 30 april-1 jul, 10-17. 2 jul-14 aug, 10-19.<br />
15 aug-28 aug, 10-17. 3 sep-2 okt, lör-sön 10-17.<br />
Great impressions in Norrköping!<br />
<br />
Pay a visit to the Dinosaurium, a dinosaur <br />
exhibition being shown all summer.<br />
Book everything you need on our website, for exemple accommodation<br />
with tickets included to Kolmården Wildlife<br />
<br />
licesens and green fees. Norrköping also offers museums,<br />
shopping, events and much more!<br />
Welcome to our farm! After a relaxing night’s<br />
sleep you can enjoy breakfast under the<br />
hawthorn tree. Go to the shallow beach for a morning<br />
<br />
<br />
products, textiles by Linum and tasty thirst quenchers.<br />
Accommodation at Djupviks Gård is available in a<br />
separate cottage or on a B&B basis.<br />
Värmekyrkan, Källvindsgatan 1 | 011-15 50 00<br />
www.upplev.norrkoping.se<br />
Djupviks gård, Kolmården | 011-39 61 96, 0708-39 61 97<br />
www.djupvik.se<br />
At our place you can have a cup of coffee<br />
accompanied by a piece of cake and biscuits,<br />
a proper sandwich, an ice-cream or a hot dog.<br />
Naturally we also have newspapers, magazines and<br />
confectionery.<br />
We are situated next to the terminal of the ferry<br />
that crosses Braviken, very beautifully placed on its<br />
shores.<br />
Experience our new Safari, feel your spine<br />
tingle close to the tigers, meet the baby<br />
gorillas Enzo & Echo, see a world class dolphin show<br />
featuring the cheeky young dolphins Sting & Fenah.<br />
As always there are hundreds of striped, dotted, wild<br />
and interesting animals from all over the world to<br />
see. If you want to stay overnight we recommend the<br />
Vildmarkshotellet, a hotel with spa and relax facilities<br />
and a play room for the kids!<br />
Tropicarium – Komårdens Akvarium och Regnskog<br />
På Tropicarium ser du Europas största hajar, rockor,<br />
pirayor, apor, fåglar, dödligt giftiga ormar och<br />
spindlar. Bered dig på att ett tropiskt oväder med<br />
ösregn, blixtar och dunder hos alligatorerna. Och<br />
när du kommer in i apdalen gäller det att hålla i hatten.<br />
Här rör sig nämligen de små aporna helt fritt.<br />
I ormavdelningen som är en av Europas största,<br />
kan du se 50 olika arter, bl.a kungskobran.<br />
Öppet: Varje dag året om från kl 10.00, juli varje dag 10.00-19.30<br />
Julafton stängt<br />
Oscarshälls Café<br />
Välkommen till Oscarshäll med vidunderlig utsikt över<br />
Bråviken. Åk bara gamla Riksettan så hittar Du oss i<br />
kolmården. Vi serverar Dagens Månd – Fredag,12-14, andra<br />
rätter hela dagarna. Sallader, schnitzel, hamburger-tallrik,<br />
falukorvstallrik etc. Kalla och varma smörgåsar, härbakade<br />
kakor, bullar, tårtor, pajer etc. Glass från SIA.<br />
Smörgåstårtor, tårtor, exotiska brickor på beställning.<br />
Öppet: Nov-feb Mån-fre. Mars-okt alla dagar.<br />
För detaljerade öppettider, SMS:a enl nedan.<br />
At Tropicarium you will see the biggest sharks<br />
in Europe, sting rays, piranhas, monkeys, birds,<br />
deadly poisonous snakes and spiders. Prepare yourself for a<br />
der<br />
where the alligators live.And when you get to Monkey<br />
Valley, hold on to your hats, for in here the little monkeys<br />
roam free. In the snake section,which is one of the biggest<br />
<br />
king cobra.<br />
<br />
Lat N 58 o 58’ 38”, Lon E 16 o 40’ 30”<br />
<br />
Lat N 58 o 38’ 18”, Lon E 16 o 35’ 45”<br />
Hagsätersvägen 15, Kolmården | 011-39 62 41<br />
www.kvarsebo.nu<br />
<br />
Lat N 58 o 39’ 54”<br />
Lon E 16 o 27’ 56”<br />
Kolmården | 011-15 71 00<br />
www.kolmarden.com<br />
Vid Kolmårdens djurpark | 011-39 52 50<br />
www.tropicarium.se<br />
Welcome to Oscarshall with a stupendous view over<br />
the waters of Braviken! Follow the old National<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 39’ 55”, Lon E 16 o 28’ 2’”<br />
<br />
Lat N 58 o 40’ 16”<br />
Lon E 16 o 19’ 37”<br />
Torsskär Oscarshäll, Kolmården | 011-392650<br />
www.oscarshall.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 27<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
137<br />
138
139<br />
140<br />
141<br />
142<br />
Villa Fridhem SPA och konferenshotell<br />
Möten – Minnen - Upplevelser<br />
Vi levererar upplevelser både på och i närheten av<br />
Villa Fridhem. I vår kungliga herrgårdsmiljö erbjuder<br />
vi hotell, restaurang SPA, pool och relax. Inom<br />
ett par mils radie ligger bl.a. Kolmårdens Djurpark,<br />
vackra golfbanor, Rejmyre glasbruk.<br />
Öppet: Året runt<br />
Getå Hotell & Konferens<br />
Prisvärt och barnvänligt boende vid Bråviken och troll-<br />
skogen i Getåravinen! Vid ett av Bråvikens vackraste<br />
partier, där Kolmården sänker sig ner mot havet och<br />
Getån mynnar ut i öppet vatten ligger Getå Hotell &<br />
Konferens. Skuggat av sekelgamla ekar och präglat<br />
av en nära 300-årig tradition och kultur. Vi har egen<br />
badstrand med brygga, utomhuspool, bastu, biljard,<br />
dart, bågskytte m.m.<br />
Endast 20 min från Kolmårdens Djurpark<br />
Öppet: Året runt<br />
Receptionen är öppen mellan 8:00-22:00<br />
Gårdsbutiken Romantiska Ting<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
28 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Meetings - Memories - Experiences<br />
We deliver great experiences both at and in<br />
the vicinity of Villa Fridhem. In the royal environment<br />
of our manor house we offer a hotel, restaurant,<br />
spa,pool and relaxation. Within the radius of 20 km<br />
<br />
courses, Rejmyre glass-works.<br />
A value for money and child-friendly stay near<br />
Braviken and the magical forest by the ravine at<br />
Geta. In one of the most beautiful parts of the inlet of Braviken<br />
where the forest of Kolmarden dips down towards the<br />
<br />
Hotell&Konferens. Shaded by oak trees centuries old and<br />
infused with 300 years of tradition and history. We have<br />
our own beach with a jetty, out-door pool, sauna, billiards,<br />
darts, archery and lots more.<br />
Only 20 minutes away from the Kolmarden animal park.<br />
Housed in a beautiful building on an 18th<br />
century farm in the village of Ostra Husby, you’ll<br />
<br />
<br />
<br />
described as shabby chic with a mix of rural, art noveau<br />
<br />
<br />
<br />
Lat N 58 o 40’ 10”, Lon E 16 o 15’ 26”<br />
Villa Fridhem, 616 90 Åby | 011-622 00<br />
www.villafridhem.se<br />
<br />
<br />
Getå, 616 90 Åby | 011-620 50<br />
info@getahotell.se, www.getahotell.se<br />
<br />
Lat N 58 o 34’ 45 ” , Lon E 16 o 33’ 55”<br />
Öppet: Ons-fre 12-18, lör-sön 11-17 Bossgårdsvägen 5, 610 24 Vikbolandet | 0703-12 12 71<br />
www.violasromantiskahem.blogspot.com/<br />
Valtersten Mellangård<br />
-<br />
pelmust, presentkorgar med marmelad och gelé, och<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
Öppet: Gårdsbod maj-sep onsd-fred kl.13-17, lörd 11-15 eller<br />
efter telefonkontakt, okt-april lörd 11-15.<br />
Boende: öppet året runt efter förbokning<br />
Annonsera i U lyktsvägen 2012!<br />
In the Farm Shop at Valtersten Mellangard<br />
there is apple juice, gift hampers containing<br />
marmalade and jelly and special roasted oat-meal. We<br />
also sell whole oats as horse feed. Our production is<br />
<br />
At our other farm, Ovre Kapperstad, the main building is<br />
available for self-catering holiday lets. The house, which<br />
is situated between Valtersten Mellangard and Stegeborg,<br />
sleeps 8 and must be pre-booked.<br />
<br />
<br />
Valtersten Mellangård, 610 32 Vikbolandet | 0730-64 37 30<br />
www.valtersten.se<br />
Det är enkelt billigt och lönsamt. En förutsä ning för a öka omsä ning och antal besökare är a visa a man<br />
fi nns! Villkoret är a du har en verksamhet som passar i U lyktsvägen, är e besöksmål för turister och håller<br />
ll i det aktuella området. Upplagan på katalogen beräknas ll 90 000 ex. Du får så många broschyrer du kan<br />
behöva för a dela ut ll dina besökare.<br />
Så här gör du:<br />
Anmäl di intresse ll lars-gunnar@idala.nu, före 15 januari 2012.<br />
För broschyren: E foto digitalt, Logga (om du har), Text med max 420 tecken inkl blanksteg<br />
Engelsk översä ning (Om du inte kan det så fi xar vi det utan kostnad)<br />
Öppe der, Adress, Telefonnummer, Hemsidesadress, GPS posi on (om du inte har det, så ordnar vi fram den)<br />
Du får e korrektur innan vi trycker och en faktura i början på april. Den pinfärska broschyren<br />
får du i slutet av april/början på maj.<br />
För webbsidan www.u lyktsvagen.se: Här kan du använda samma bild som ll broschyren, du kan även byta<br />
bild under året. Text med upp ll 1000 tecken inkl blanksteg, texten kan du ändra under året genom a sända<br />
e mail så ordnar vi det.
Här kan du få mer information<br />
Södertälje Turistbyrå<br />
Luna Kulturhus<br />
Storgatan/Lunagallerian<br />
08-503 803 70<br />
www.sodertalje.nu<br />
Mörkö Turistinformation<br />
Idala Café<br />
08-554 606 10<br />
www.idala.nu<br />
Trosa Turism<br />
Rådhuset, torget<br />
0156-522 22<br />
www.trosa.com<br />
<strong>Nyköping</strong>s Turistbyrå<br />
Rådhuset, Stora torget<br />
0155-24 82 00<br />
www.nykopingsguiden.se<br />
Skavsta Turistbyrå<br />
Ankoms orget, Skavsta Flygplats<br />
0155-24 87 27<br />
Oxelösunds Turistbyrå<br />
Koordinaten, Järntorget 7-9<br />
0155-383 50, www.visitoxelosund.se<br />
Nävekvarns Turistinfo<br />
Hamnen<br />
076-822 00 75<br />
Gnesta Turistinformation<br />
Strömmentorget<br />
0158 – 70 666, turis nfo@gnesta.se<br />
Upplev Norrköping<br />
Norrköpings Turistbyrå<br />
Holmentornet, Dalsgatan 9<br />
Tel 011-15 50 00<br />
turistbyran@norrkoping.se<br />
www.upplev.norrkoping.se<br />
Mariefreds Turistbyrå<br />
0159-296 99<br />
turism@strangnas.se<br />
www.strangnas.se/turism<br />
Strängnäs Turistbyrå<br />
Storgatan 38<br />
645 30 Strängnäs<br />
0152-296 99<br />
turism@strangnas.se<br />
www.strangas.se/turism<br />
Nykvarns Kommun<br />
Centrumvägen 20, 155 80 Nykvarn<br />
08-555 010 00<br />
kommun@nykvarn.se<br />
www.upplevnykvarn.se<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 29
En annorlunda utfl ykt<br />
Gör en upptäcktsresa längs väg 223<br />
mellan <strong>Nyköping</strong> och Mariefred.<br />
Besök gårdsbu ker, gallerister, konsthantverkare och formgivare<br />
som säljer sina produkter. Köp något du har längtat<br />
e er. Pricka in vår Annorlunda Frun mmersvecka, gå på<br />
konsert eller prova på mindfulness i naturen.<br />
Luncha eller fi ka på lokala råvaror under u lykten.<br />
Här kan du se, göra och köpa utöver det förväntade.<br />
Håll dig uppdaterad – a på vag223.se för öppe der och<br />
ak viteter.<br />
Oss kan du besöka<br />
1. Skeppsta Hytta<br />
51<br />
Ebba von Wachenfeldt<br />
Glaskonstnär<br />
0158-300 25<br />
2. Lilla Åsa krukmakeri<br />
Lena Roth<br />
073-345 66 60<br />
3. Norrby Living<br />
Ne e Gustafsson<br />
Inredning och kläder för dam, herr & barn<br />
070-727 07 72<br />
4. Björnlunda Bykrog<br />
Marianne Persson och Ane e Jutman<br />
Restaurang, husmanskost, catering,<br />
café, bageri<br />
Björnlunda<br />
0158-20367<br />
5. Gnesta Strand<br />
52<br />
Dorothée von Essen<br />
Restaurang, café, bar & catering<br />
0158-104 54<br />
6. Herrgården i Ladan<br />
99<br />
Annelie Österman<br />
Betonghantverk för hem & trädgård<br />
Aspa<br />
0709-562 260<br />
7. Systrarna på landet<br />
97<br />
Jennie Lund och Charlo a Nordlind<br />
Inredning & blommor<br />
Aspa<br />
070-608 73 05<br />
8. Uvsta, Östergården<br />
Ewelina o Gisela<br />
Café, ka pensionat, B&B<br />
076-240 12 86<br />
9. Krokstugans lantliv & trädgård<br />
Åsa Hagberg<br />
Livss lsprodukter<br />
0708-560 560<br />
10. Boutique Landshammar<br />
Malin Bergström<br />
Dam- & jaktkläder<br />
Landshammar<br />
070-234 13 16<br />
11. Lottas Loppis<br />
Lo a Rubin<br />
Torsberga<br />
070-324 12 08<br />
12. Butik Inneberga<br />
Åsa Ingårda<br />
Hantverk i Carl Malmstens fotspår,<br />
kurser o konserter<br />
Runtuna<br />
076-273 30 77<br />
13. Kvarnboden<br />
Tina Gustafsson<br />
Djurfoder, mjöl, sprä ägg och glass,<br />
Runtuna<br />
0155-24 10 70<br />
14. Iréne Eklund<br />
Tex l & lapptäcken<br />
Karlshäll<br />
0155-22 60 84<br />
28 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
95<br />
96<br />
91<br />
Oss kan du anlita<br />
15. Hästen är PoÄngen<br />
Camilla Hellsten<br />
Kurser och läger, akademisk ridkonst,<br />
vol ge<br />
Avlaängen 2<br />
0707-620 626<br />
16. Frejden trädgård och snickeri<br />
Malin Lundström,<br />
Ehrendals gård<br />
070-438 14 94<br />
17. Eva Gagnö<br />
Tex l och lädermakare,<br />
Axala<br />
073-679 67 66<br />
18. Hornberg & co<br />
Margareta Hornberg<br />
Webbdesign, fotografi och illustra on<br />
0155-24 31 72<br />
19. Annette Olsson<br />
Gäddfi ske, kanoter, dinkelmjöl<br />
Ånsund Ludgo<br />
073-380 99 90<br />
20. Clara Grill<br />
Naturupplevelser<br />
Lövsund<br />
076-947 11 63<br />
Markeringen med nummer visar att det<br />
fi nns en annons i Utfl yktsvägen.<br />
Aktuella der och ak viteter<br />
www.vag223.se
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 29
Lär känna din åkermark<br />
En genomsni ssvensk tar 4000 kvadratmeter åker i<br />
anspråk för odling av sin mat.<br />
Tyvärr odlas den största delen av den arealen nuför -<br />
den med metoder som belastar våra va en med övergödande<br />
ämnen, släpper ut klimatgaser i stor mängd<br />
och hotar den biologiska mångfalden över hela jorden.<br />
Det genomsni liga svenska jordbruket förbrukar mer<br />
energi än det producerar, vilket är bakvänt e ersom<br />
växten i sig är den mest eff ek va solfångare man kan<br />
tänka sig. Åkern borde ju vara en enda stor solfångare!<br />
Något är uppenbart galet.<br />
Men det fi nns mycket man kan göra och dina val<br />
som konsument är avgörande. Du kan minska ”din”<br />
areal genom a minska din konsum on av kö , särskilt<br />
kö från djur som u odras med spannmål och soja, och<br />
istället äta mer grönsaker och andra vegetabiliska livsmedel.<br />
Det betyder mycket! Man klarar sig mycket väl<br />
med 2000 kvadratmeter med en sund livss l. Och du<br />
kan välja mat som odlas på e sä som är posi vt för<br />
miljön. Det betyder också mycket! Genom a välja mat<br />
på rä sä och genom a samverka med andra som<br />
drar åt samma håll kan du åstadkomma förändring.<br />
Tack vare e ny stort projekt inom EU´s Östersjöregion<br />
(se faktaruta) – har intresserade konsumenter<br />
nu få en möjlighet a följa arbetet. Järna, Södertälje<br />
Landsbygd och Gröna Kusten har utnämnts ll e<br />
område med särskilt fokus – e Ekologiskt Kretsloppssamhälle<br />
och lärocenter. Det skall fram ll 2013 startas<br />
upp minst e sådant i varje land vars va en rinner ut i<br />
Östersjön.<br />
Restaurangmaten<br />
Du kan välja restauranger längs U lyktsvägen som<br />
är duk ga på a laga god vegetarisk mat. Fråga gärna<br />
e er vegetariskt och ekologiskt var du än kommer.<br />
Fråga också gärna om restaurangen eller bu ken vet<br />
vilken gård maten kommer ifrån och hur de odlar. Kan<br />
du åka dit och a? Det kan bli intressant. Ibland är<br />
de vegetariska rä erna billigare än kö rä erna. Ibland<br />
32 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
kan de vara extra lyxiga om kocken lagt ned mycket<br />
arbete på a hi a råvaror, lagat ll dem precis rä och<br />
serverat dem fi nt. Genom a e erfråga dessa vegetariska<br />
rä er skickar du en signal ll dem som lagar dem<br />
och ser ll a de fi nns på menyn. Det betyder något.<br />
Det bekrä ar och ger ny energi ll dem som ak vt<br />
arbetar med kretsloppstänkande i köket och ger en<br />
tankeställare ll dem som inte gör det. Färsk sallad och<br />
färska grönsaker på sommaren är både lyxigt och go ,<br />
vitaminrikt och hälsosamt – och bra för miljön. Passa<br />
då på! Du hjälper de lokala odlarna genom a fråga efter<br />
de grönsaker som naturligt mognar just nu, just här.<br />
Rabarber, sparris och grönt på försommaren. Mangold,<br />
sommarmorö er och andra knippgrönsaker på<br />
högsommaren och ll e ersommaren innan frosten,<br />
mognar bönor, västeråsgurkor, squash, vinbär, äpplen,<br />
plommon och mycket annat.<br />
Om det inte fi nns ekologiskt, närodlat och vegetariskt<br />
på menyn, så skickar du en signal genom a fråga<br />
e er det. Kanske kommer det då a fi nnas nästa år. De<br />
olika småföretagen längs U lyktsvägen känner varandra<br />
och är beredda a samarbeta för a utveckla nya<br />
produkter – bara de vet a de är e erfrågade. Prata<br />
med dem! Det kommer a ge resultat.
Koldioxidens kretslopp<br />
Jorden växlar mellan a andas in och andas ut koldioxid.<br />
När jorden andas in koldioxid, så är det växterna<br />
som genom fotosyntesen tar upp koldioxiden ur lu en<br />
och därmed växer och blir större. Det betyder a den<br />
organiska massan i jorden blir större.<br />
När jorden bryter den ned organisk massa, så andas<br />
den ut koldioxid. När växterna multnar utan a bli helt<br />
nedbrutna så förvandlas de ll mull som stannar kvar i<br />
jorden och som gör jorden allt bä re som odlingsjord.<br />
Jordbruket i sin helhet kan innebära nedbrytning av<br />
mull eller tvärtom uppbyggnad av mull. I bästa fall bygger<br />
gården upp mullhalten. Den tradi onelle bonden<br />
var o a medveten om ny an av a lämna över gården<br />
och jorden i bra skick ll sina barn.<br />
Om vi lyckas vända våra jordbruksmetoder så a de<br />
binder koldioxid, genom a bygga upp mull, så vänder<br />
vi sam digt klimateff ekten! Det är inte gjort i en handvändning,<br />
men det är möjligt.<br />
Det betyder a odlingen kan ha posi v inverkan på<br />
klimatet istället för nega v. Det kan ske när odlingen<br />
har en balanserad väx öljd. Ungefär halva arealen<br />
med fl erårig odling av en blandning av klöver, gräs och<br />
kanske också örter, så kallad vall, ger balans i väx öljden.<br />
Ren vall binder koldioxid, liksom skog. Men för a<br />
vara både llräckligt produk vt för a kunna försörja<br />
alla oss som bor i Östersjöområdet krävs växlingen<br />
mellan e åriga grödor och vall.<br />
Odling i harmoni med natur och miljö går givetvis även<br />
hand i hand med turismen. Det blir ju så vackert!<br />
EU-projektet ”BERAS Implementa on”<br />
– www.beras.eu<br />
Målet är a rädda Östersjön från övergödning från<br />
jordbruksmark. Metoden är a starta upp ekologiska<br />
kretsloppssamhällen i full skala och med lärcenter<br />
i samtliga länder vars va en rinner ut i Östersjön<br />
- Sverige, Finland, Estland, Le land, Litauen,<br />
Ryssland, Vitryssland, Polen, Tyskland och Danmark.<br />
Projektet leds av Södertörns Högskola och Södertälje<br />
kommun och Biodynamiska Forskningsins tutet<br />
i Järna medverkar också i projektledningen. BERAS<br />
står för ”Bal c Ecological Recycling Agriculture and<br />
Society”. Implementa on står för genomförande.<br />
Väx öljdsodling revolu onerade jordbruket i<br />
Sverige under 1800-talet och dess införande var en<br />
av orsakerna ll a produk viteten i det svenska<br />
jordbruket tog e språng från knapp försörjning av<br />
2 Miljoner 1800 ll full försörjning av 7 Miljoner<br />
invånare 1950.<br />
Gröna Kusten<br />
Området som breder ut sig mellan Södertälje och<br />
Valdemarsvik – se www.gronakusten.se.<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 33
7 Generationer<br />
Maria Björklund<br />
Warbro Sjösala<br />
640 24 Sköldinge<br />
0157-922 23, 070-339 19 98<br />
AB Sofi elunds Gård<br />
Rolf Lydahl<br />
Hantverkaregatan 8<br />
642 37 Flen<br />
0157-720 20<br />
Agroax ekonomisk<br />
förening<br />
Hans Naess<br />
Flinkesta<br />
642 95 Flen<br />
0157-703 28, 0703-98 49 68<br />
Allt om måltiden AB<br />
Erik Olofsson<br />
Ängsbacken<br />
610 56 Vrena<br />
0705-313 626<br />
Annas Hembageri<br />
Anna & Robert Schweitz<br />
Marielunds Gård<br />
647 92 Mariefred<br />
0159-318 18, 0708-65 84 95<br />
Bakeriet<br />
Ane e Kruse<br />
Lilla Nyby Nybyborg<br />
633 49 Eskilstuna<br />
016-800 10, 0708-23 01 11<br />
Båsbo Ägg AB<br />
Ulla Born<br />
Båsbo 6<br />
643 96 Julita<br />
0150-93 097, 070-220 00 07<br />
Capelles Biodling<br />
Petra och Jonas Capelle<br />
Ekeby<br />
611 94 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-24 17 87, 073-990 30 29<br />
Ekobudet<br />
John Hadvall<br />
Franzéngatan 7<br />
632 20 Eskilstuna<br />
016-12 31 00, 0709-52 62 88<br />
Ekografi ll AB<br />
Annsofi Ericsson Petrini<br />
Nygatan 16<br />
647 30 Mariefred<br />
0159-100 62, 0707-88 40 19<br />
Ekologiska Kompaniet<br />
Nina Malén<br />
Sågartorp, Ripsa Ekeby<br />
611 91 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-24 09 40, 073-633 64 05<br />
Finesserna<br />
Monika Naess<br />
Flinkesta<br />
642 95 Flen<br />
0157-703 28, 0703-13 15 73<br />
Flens kommun<br />
Ingrid Gustafsson<br />
642 81 Flen<br />
0157-190 76, 070-631 04 19<br />
Fräkentorp<br />
Eva & Tomas von Heideken<br />
Fräkentorps Säteri<br />
640 32 Malmköping<br />
0157-441 18, 0705-94 41 18<br />
Fållökna Hembageri<br />
Lena Olsson<br />
c/o Sjöuddsvägen 2<br />
642 96 Malmköping<br />
076-100 88 85<br />
Gnesta Strand 48<br />
Dorothée von Essen<br />
Margretedalsvägen 4<br />
646 30 Gnesta<br />
0158-104 54, 0737-33 74 62<br />
Gripsholms Fabrik AB<br />
Bie Seipel<br />
Frönäs Gård<br />
6647 93 Mariefred<br />
0159-219 95, 0708-29 19 95<br />
Gripsholms Värdshus<br />
Fredrik Åström<br />
Kyrkogatan 1, Box 114<br />
647 30 Mariefred<br />
0159-347 50<br />
Gröna Rosendal<br />
Pernilla Bergström<br />
Rosendal, 611 97 S gtomta<br />
0155-24 15 50, 070-621 57 98<br />
34 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
8<br />
HB Sjöbris<br />
6<br />
Lena & Hugo Rundberg<br />
Brogränd 5<br />
645 61 Stallarholmen<br />
0152-400 67, 0705-55 24 94<br />
Hellmanska Gården<br />
Håkan Larsson<br />
V Trädgårdsgatan 24<br />
611 32 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-21 05 25<br />
Hornuddens Trädgård 2<br />
Mats och Karin Sjöstedt<br />
Aspö, Hornudden<br />
645 93 Strängnäs<br />
0152-326 18, 0707-32 61 85<br />
ICA Nära Nyköp<br />
Magnus Åberg<br />
Box 3064<br />
611 03 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-21 12 00<br />
ICA Supermarket<br />
Torghallen<br />
Peter Törnblom<br />
Storgatan 9<br />
647 21 Mariefred<br />
0156-347 20, 0739-811 098<br />
Julita Rapsolja AB<br />
Erica Larsson<br />
Julita gård<br />
640 25 Julita<br />
0150-910 25, 0707-91 02 52<br />
Jürss Mejeri AB<br />
Kers n och Claes Jürss<br />
Änglundavägen 33<br />
642 34 Flen<br />
0157-141 10<br />
Här i Sörmland fi nns den rika mångfald som<br />
behövs för att kunna erbjuda god, lokalt<br />
producerad mat som följer årstiderna. Varje<br />
dag arbetar vi Sörmlands Matkluster för att<br />
maten ska bli bättre och godare och att det<br />
ska bli roligare att äta.<br />
Markeringen med nummer visar att det fi nns en<br />
annons i Utfl yktsvägen.<br />
114<br />
Järna Vedugnsbageri AB<br />
Dan Brouwer<br />
Åsgatan 2<br />
153 30 Järna<br />
070 391 40 20<br />
Kaff estugan Fridhem<br />
och hemslöjd<br />
Kers n Kellerman<br />
Fridhem<br />
640 24 Sköldinge<br />
0157-502 12, 0706-44 49 26<br />
Klippinge Gård<br />
Lars Fredriksson<br />
Klippinge<br />
645 96 Stallarholmen<br />
Kuhlsta Gård<br />
Bosse Flodin<br />
Kuhlsta<br />
642 95 Flen<br />
0157-701 35<br />
Kvarnkärr<br />
Niklas Ehnberg<br />
Ålbäck<br />
611 95 <strong>Nyköping</strong><br />
070-667 11 67<br />
Lasätter gård<br />
Monika och Carl Craaford<br />
Lasä er gård<br />
611 95 <strong>Nyköping</strong><br />
LRF Sörmland<br />
Karin Ericson<br />
Ekebyvägen 6<br />
632 23 Eskilstuna<br />
070-660 87 81<br />
Lulijo Webbdesign<br />
Per Kålbäck<br />
070-544 09 01<br />
Låsta Rum & Frukost<br />
Chris na We erberg<br />
Malmby, Låsta säteri<br />
645 94 Strängnäs<br />
0705-59 22 60<br />
Mariefreds Osthandel<br />
Torsten Arnbro<br />
Munkhagsgatan 4<br />
647 30 Mariefred<br />
0159-203 00, 0735-50 68 45<br />
Mynta & Melissa<br />
Marja a Holmstedt<br />
Tovhulta, nybygget<br />
640 40 St Sundby<br />
0589-431 01, 0705-24 00 87<br />
Nielsens<br />
Trädgårdsservice<br />
Anders Nielsen<br />
Pilvägen 7<br />
611 74 Tystberga<br />
070-604 06 95<br />
119<br />
7
Vi arrangerar årligen återkommande<br />
evenemang som Rabarberfestivalen,<br />
Aptitrundan och Bondens<br />
Egen Marknad. Vi ordnar också<br />
utbildningar och möten kring mat.<br />
Titta in på vår hemsidan så hittar<br />
du allt som är aktuellt just nu.<br />
www.matkluster.se<br />
Niklas Catering<br />
Niklas Läth<br />
Kuhlsta Västergård<br />
642 95 Flen<br />
0706-70 97 96<br />
Norrtorps Gård<br />
Roland Blomstedt<br />
Norrtorps Gård<br />
611 63 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-746 94, 070-622 58 76<br />
<strong>Nyköping</strong>s<br />
Restaurangskola<br />
Hannu Husa<br />
Gästabudsvägen 6<br />
611 31 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-28 44 24,070-213 31 00<br />
Näsets Vedugnsbageri<br />
Per-Inge Johansson<br />
Näsets gård<br />
641 96 Katrineholm<br />
0150-530 63, 0150-104 05<br />
0705-90 84 04<br />
Onsberga Gård & VVS AB<br />
Monika Hansson<br />
Onsberga Sä ersta<br />
611 99 Tystberga<br />
0768-52 48 47<br />
Overpass<br />
Nils Eric Näslund<br />
Furugatan 9<br />
642 60 Malmköping<br />
0738-12 39 48, 0708-11 62 85<br />
Printz Bageri<br />
MMH Invest AB<br />
Maria Printz<br />
Brogatan 21<br />
645 61 Stallarholmen<br />
0152-422 30, 070-772 20 49<br />
Quality Hotel Park<br />
Anders Ericson<br />
Saltsjötorget<br />
151 71 Södertälje<br />
08-550 265 11<br />
Ragnar Boman<br />
Ragnar Boman<br />
Stora Huset<br />
640 30 Hälleforsnäs<br />
0157-409 59, 0703-49 22 46<br />
5<br />
Rekarnekött AB<br />
Mar na Schagerlund<br />
Stenkvistaskolan 16<br />
635 19 Eskilstuna<br />
016-920 35, 0708-250 381<br />
Restaurang Forsen<br />
Kalle Frisell<br />
Forsgränd 14<br />
611 32 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-215600, 073-54 00 104<br />
Rheum<br />
Kers n Dumky<br />
Stocktorps Gård<br />
642 92 Flen<br />
0157-604 79, 0703-23 77 09<br />
Rinkeby Struts & Kalkon 121<br />
Magnus Johansson<br />
Rinkeby Gård<br />
610 50 Jönåker<br />
0155-21 08 00, 0705-21 08 00<br />
Rällinge Bison<br />
Anders Rydberg<br />
Rällinge gård<br />
611 96 Jönåker<br />
0155-704 50, 070-316 34 54<br />
Skena Gård<br />
Lena Sjölander<br />
Skena<br />
611 96 Jönåker<br />
073-701 58 21<br />
Skälsta gård<br />
Pär Andersson<br />
Skälsta gård<br />
610 74 Vagnhärad<br />
0156-136 19, 070-946 09 98<br />
Slow Food Sörmland<br />
Bie Seipel<br />
c/o Frönäs Gård<br />
647 93 Mariefred<br />
0159-219 95<br />
Stavtorps Bigårdar<br />
Birgi a Augustesen<br />
Stavtorp<br />
642 96 Malmköping<br />
0157-204 88, 0707-31 80 82<br />
Stigtomta Struts<br />
Peter Stenius<br />
Katrinelund 2<br />
610 55 S gtomta<br />
0155-22 74 44, 0707-34 55 21<br />
Stocktorps Gård<br />
Kers n Dumky<br />
Stocktorps Gård<br />
642 92 Flen<br />
0157-604 79, 0703-23 77 09<br />
Strand golf AB<br />
Clas Söderberg<br />
Strands gård<br />
635 05 Eskilstuna<br />
016-39 51 65, 070-744 84 24<br />
Sörmlands Matkluster<br />
Margret Homgren<br />
Box 15<br />
642 21 Flen<br />
070-22 81 691<br />
Sörtorp<br />
Karl Källander<br />
Sörtorp<br />
641 97 Katrineholm<br />
0150-711 17, 0708-97 01 33<br />
Trosa Stadshotell<br />
Anders Scharp<br />
V Långgatan 19<br />
619 31 Trosa<br />
0156-170 70<br />
Wappersta Gård<br />
Jan-Åke & Marcus Wall<br />
Vappersta<br />
610 74 Vagnhärad<br />
0156-102 00<br />
0708-712 00, 0736-91 56 08<br />
Warbro Kvarn AB<br />
Kers n Björklund<br />
Linds gård<br />
640 24Sköldinge<br />
0157-500 82, 0730-34 39 88<br />
Vidbynäs<br />
Gård & Konferens<br />
Conny Steisjö<br />
155 91 Nykvarn<br />
08-554 90700<br />
Viltboden Äleby<br />
Ingela Högfeldt<br />
Äleby Gård<br />
645 97 Stallarholmen<br />
0152-421 48, 070-211 52 54<br />
Vintervikens Trädgård<br />
ideell förening<br />
Christer Pe ersson<br />
c/o Pe ersson, Heleneborgsgatan<br />
25 A<br />
117 31 Stockholm<br />
070-441 61 58<br />
Wognum ART AB<br />
André Wognum<br />
Mellantäppsvägen 5<br />
647 31 Mariefred<br />
070-769 83 82<br />
Wreta Gestgifveri<br />
Jonas Hammar<br />
Wreta Gård<br />
611 90 Ålberga<br />
0155-720 22<br />
Yxtaholms Slott<br />
Christoff er Florén<br />
Yxtaholm<br />
642 91 Flen<br />
0157-244 40, 0705-62 74 44<br />
Å.K.S. Ekoprodukter<br />
Åsa-Karin Svensson<br />
Torpvägen 20<br />
602 10 Norrköping<br />
011-18 54 13<br />
Äleby Gård<br />
Jacob Högfeldt<br />
Äleby gård, Herrgården<br />
645 97 Stallarholmen<br />
0152-421 48, 070-566 62 22<br />
Ändebols Gårdsbutik & Café 104<br />
Katarina Molitor<br />
Ändebols Gård<br />
640 33 Be na<br />
0150-300 50, 0706-87 15 00<br />
Öster Malma<br />
- Jägareförbundet<br />
Anna Llagerqvist<br />
Öster Malma<br />
611 91 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-24 62 80<br />
Ösvreta Gård<br />
Mats Larsson, Anna Brodén<br />
Ösvreta gård<br />
611 92 <strong>Nyköping</strong><br />
0155-590 25<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 35<br />
72<br />
122<br />
98
Tillsammans utvecklar<br />
vi starkare företag<br />
”Det fi nns otroliga möjligheter<br />
för besöksnäringen<br />
i Sverige. Vi har naturnära<br />
upplevelser och mycket<br />
annat som lockar besökare<br />
från jordens alla hörn. Intresset<br />
är stort, men företagen<br />
och destinationerna<br />
behöver utvecklas och vi<br />
behöver veta mer om vad<br />
våra besökare efterfrågar.”<br />
Tillväxtverket jobbar för besöksnäringen<br />
på många fronter. Några<br />
exempel är vårt ansvar för turiststa-<br />
s ken, samordningsuppdraget för<br />
andra myndigheter och insatser för<br />
kvalitetssäkring.<br />
Just nu pågår pilotprojekt för<br />
kvalitetssäkring av des na oner<br />
i samarbete med Västsvenska<br />
turistrådet, e er en modell som<br />
fi nns i Sko land. Här gäller det a<br />
säkerställa a det som företagen<br />
erbjuder fak skt är det som besökaren<br />
också får. Det handlar om allt<br />
från restaurangernas råvaror ll<br />
boendemiljö och transporter.<br />
Tillväxtverket har även få e<br />
vik gt samverkansuppdrag. I samarbete<br />
med VisitSweden och llsammans<br />
med andra myndigheter vill<br />
vi skapa en starkare samsyn om hur<br />
off entliga na onella aktörer kan bidra<br />
ll a skapa bra förutsä ningar<br />
för näringens utveckling.<br />
Kunskapsutveckling är en annan<br />
vik g pusselbit för a göra företag<br />
och des na oner mer a rak va för<br />
besökare. Just nu har vi påbörjat en<br />
större gränsundersökning för a få<br />
informa on om utländska besökare<br />
i Sverige. Det gäller a få en tydlig<br />
bild av bland annat konsum on,<br />
vad som har varit bra och vad vi kan<br />
förbä ra.<br />
I början av februari öppnades<br />
TRIP, Turistnäringens utvecklingscenter.<br />
Sy et är a centret ska<br />
fungera som en nod och mötesplats<br />
för främst mindre företag inom näringen.<br />
Här kan företagen lotsas ll<br />
rä myndighetsdörr och här fi nns<br />
llgång ll aff ärsnätverk, kompetensutveckling<br />
och informa on om<br />
stöd för a utveckla verksamheterna.<br />
Allt samlat på e ställe.<br />
Turismen växer, inte minst den<br />
inkommande turismen ll Sverige,<br />
och därmed besöksnäringen. I<br />
det fram da arbetet är det därför<br />
vik gt a näringen blir ännu mer<br />
exportmogen.<br />
Sommaren 2010 besökte<br />
jag en konstutställning i<br />
Östra Sörmland. Under den<br />
dryga mma jag var där<br />
kom inte en enda besökare.<br />
Tankar om hur man kan<br />
hjälpa de små producenterna<br />
a nå sina konsumenter<br />
började gro i mi huvud.<br />
Vad gör myndigheterna?<br />
På de a uppslag beskrives<br />
en del av de verksamheter<br />
som pågår för a hjälpa ll<br />
a utveckla turistnäringen.<br />
Magnus Clarholm<br />
– U lyktsvägen<br />
36 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Källa: Tempo/ Tema besöksnäring. Tillväxtverket<br />
Kvalitetssäkring är av stor betydelse,<br />
liksom mer kunskap och lyhördhet<br />
om vad som e erfrågas av<br />
besökarna. Samarbeten behövs om<br />
vi ska ly a det som vi är bra på. Jag<br />
hoppas och tror a Tillväxtverkets<br />
arbete bidrar ll a svensk besöksnäring<br />
når de mål som näringen sa<br />
upp för år 2020. Vi är redan på god<br />
väg.<br />
Chris na Lugnet<br />
Generaldirektör<br />
Tillväxtverket
Samverkan ska främja<br />
företags- och des na onsutveckling<br />
2010 vidtog regeringen<br />
åtgärder för att öka samordningen<br />
av olika myndigheters<br />
insatser kopplade till<br />
turism och besöksnäring.<br />
Med Tillväxtverket som<br />
nav och motor bildades<br />
Samordningsgruppen,<br />
en samling av utvalda myndigheter<br />
som alla, på olika<br />
sätt, spelar en viktig roll för<br />
besöksnäringen och dess<br />
utveckling.<br />
Posi vt för turismen i Sverige är<br />
våra omfa ande interna onella<br />
handels- och aff ärsförbindelser, vår<br />
interna onellt se starka miljöprofi l<br />
och våra rika möjligheter ll varierade<br />
natur- och kulturupplevelser.<br />
Men också e fantas skt<br />
samspel mellan stad och landsbygdsupplevelser,<br />
många a rak va<br />
evenemangs-, boende- och mötesanläggningar.<br />
Samt normalvintrar som är snösäkra<br />
på rä ställen och den svenska<br />
sommaren som även får många<br />
utländska besökare a drömma om<br />
e torp i Sörmland, grillkvällar, allemansrä<br />
och ljusa nä er.<br />
– Däremot fi nns det brister i<br />
samarbetet och samordningen<br />
mellan myndigheterna, säger Lars<br />
Nyberg, Senior Advisor på Tillväxtverket<br />
och ordförande i Samordningsgruppen.<br />
Brister som gör a vi<br />
inte får full utväxling på dessa unika<br />
konkurrensfördelar.<br />
”Tillsammans med regionerna<br />
ska vi göra det enklare<br />
för små och stora aktörer<br />
inom näringen. Bland annat<br />
genom att ge dem tillgång<br />
till kompetensutveckling och<br />
nätverk.”<br />
Lars Nyberg, Tillväxtverket<br />
Den nya gruppen ska råda bot<br />
på de a. En av dess uppgi er är<br />
nämligen a hi a en samsyn kring<br />
prioriteringar och därmed möjligheter<br />
a kra samla och eff ek visera<br />
såväl insatser som resursanvändning<br />
vid utveckling av konkurrenskra<br />
iga företag och des na oner.<br />
Och i en förlängning, skapa y erligare<br />
llväxt och sysselsä ning.<br />
– Besöksnäringen är Sveriges<br />
nästa stora basnäring, menar Lars<br />
Nyberg. Vi ser redan en hög llväxt<br />
i sektorn. När samarbetet utvecklats<br />
y erligare och resurserna<br />
samordnas kommer många av de<br />
nya arbets llfällena i Sverige, inte<br />
minst bland de unga, a skapas<br />
inom denna sektor.<br />
Tillsammans med VisitSweden<br />
leds samordningsgruppen av Tillväxtverket,<br />
som fungerar som sammankallande<br />
myndighet och som<br />
står för det företagsutvecklande<br />
perspek vet.<br />
Övriga myndigheter i gruppen är<br />
Jordbruksverket, Naturvårdsverket,<br />
Riksan kvarieämbetet, Sjöfartsverket,<br />
Trafi kverket, Transportstyrelsen,<br />
Invest Sweden, Statens<br />
Källa: Tempo/ Tema besöksnäring. Tillväxtverket<br />
fas ghetsverk, Swedavia, Arbetsförmedlingen,<br />
Tillväxtanalys samt<br />
Vinnova.<br />
– Tillsammans med regionerna<br />
ska vi göra det enklare för små och<br />
stora aktörer inom näringen. Bland<br />
annat genom a ge dem llgång ll<br />
myndigheternas samlade resurser,<br />
den kompetensutveckling och de<br />
nätverk de behöver för a utveckla<br />
befi ntliga och nya företag samt des<br />
na oner för a göra dem exportmogna,<br />
avslutar Lars Nyberg.<br />
Det verkar som a poli ker och<br />
myndigheter tar saken på allvar<br />
och anstränger sig a underlä a<br />
för besöksnäringen och småföretagen<br />
i Östra Sörmland. Kommer då<br />
myndigheterna a konkret uträ a<br />
något längs U lyktsvägen?<br />
Det ska bli spännande a följa<br />
utvecklingen!<br />
Magnus Clarholm<br />
– U lyktsvägen<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 37
Här kan du: – Here you can:<br />
Äta/Fika<br />
- Eat/ Have coff ea/tea<br />
Antons Krog • 56<br />
Blommenhof Hotell • 107<br />
Café Gula kvarn • 126<br />
Cafe Säterdalen • 135<br />
Culturum • 112<br />
Dufweholms Herrgård • 105<br />
Gamla Bygdegården • 129<br />
Garvaregården • 61<br />
Getå Hotell & konferens • 140<br />
Gnesta Strand • 48<br />
Gripsholms Värdshus • 8<br />
Hellmanska Gården • 114<br />
Hornuddens Trädgård • 2<br />
Idala Café • 39<br />
Jogersö Camping • 132<br />
Bu k Inneberga • 91<br />
Kallfors Gol lubb • 21<br />
Kolmårdens djurpark • 136<br />
Kulturhuset Y erjärna • 27<br />
Lappetorp • 89<br />
Lenas Kök • 63<br />
Marsipangården • 65<br />
Morrarö Odlingar & Nöjen • 3<br />
Nynäs Slo • 81<br />
Nävekvarns Vandrarhem • 124<br />
Oaxen Krog • 40<br />
Oscarshälls Café • 138<br />
Printz Bageri • 5<br />
Pumpen • 42<br />
Saltå Kvarn • 26<br />
Skansholmens Krog • 38<br />
Skeppsta Hy a • 51<br />
Sko vångs Grufva • 52<br />
Sävö Krog • 78<br />
Södertuna Slo • 49<br />
Södertälje Gästhamn • 16<br />
Taxinge Slo • 11<br />
Tom Tits • 17<br />
Torekällbergets museum • 18<br />
Tropicarium • 137<br />
Trosa Sjökrog • 71<br />
Trosa Stadshotell • 72<br />
Trostorp • 54<br />
Tullgarns värdshus • 44<br />
Tunabergs Hembygdsförening • 123<br />
Villa Fridhem • 139<br />
Wreta Gästgifveri • 122<br />
Y erjärna Restaurang • 30<br />
Åsgatan 2 kaff ebar • 22<br />
Åstugan Cafe & Bu k • 92<br />
Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />
• 98<br />
Hela Familjen roa sig<br />
- Let children have fun<br />
F11 Museum • 100<br />
Hantverksgruppen Sörmland • 111<br />
Jogersö Camping • 132<br />
Järna Vildmark • 20<br />
Kolmårdens djurpark • 136<br />
Lasä ers Gård • 119<br />
Palstorps Hage • 118<br />
Sko vångs Grufva • 52<br />
Sypoolen • 15<br />
Sörmlands Museum • 110<br />
Tom Tits • 17<br />
Tropicarium • 137<br />
Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />
• 98<br />
Bada<br />
- Go swimming<br />
Bommersviks Konferens • 19<br />
Cafe Gula Kvarn • 126<br />
Djupviks gård • 134<br />
Dragsviks Husvagnsklubb • 88<br />
Jogersö Camping • 132<br />
Lappetorp • 89<br />
Nynäs Slo • 81<br />
Nävekvarns Vandrarhem • 124<br />
Sydpoolen • 15<br />
Trosa Havsbad • 75<br />
Besöka Gästhamn<br />
- Visit Guest Harbour<br />
Dragsviks båthamn • 87<br />
Jogersö Camping • 132<br />
<strong>Nyköping</strong>s turistbyrå • 80<br />
Pumpen • 42<br />
Skansholmens krog • 38<br />
Södertälje gästhamn • 16<br />
Trosa Skärgårdsförening • 70<br />
Upplev Norrköping • 133<br />
38 Utfl yktsvägen <strong>2011</strong><br />
Handla<br />
- Shop<br />
Alvehamn • 47<br />
Bou que Landshammar • 96<br />
Bildrummet • 57<br />
Bu k Ankaret • 58<br />
Dufweholms Herrgård • 105<br />
Ekologiska Byggvaruhuset • 55<br />
Fageråsens • 103<br />
Galleri Kons fi kt • 59<br />
Galleri Lena Linderholm • 60<br />
Gårdsbu ken Lidret • 37<br />
HB Sjöbris • 6<br />
Herrgården i Ladan • 99<br />
Hornuddens Trädgård • 2<br />
Humlans Sköna Värld • 120<br />
Högeråns Loppmarknad • 94<br />
Idala Café • 39<br />
Inneberga Gård • 91<br />
Krokstugans Lantliv • 95<br />
Lasä ers Gård • 119<br />
Lin & Lera • 64<br />
Marsipangården • 65<br />
Molstabergs Säteri • 25<br />
Morrarö Odlingar & Nöjen • 3<br />
Nibble Handelsträdgård • 32<br />
Nora Trädgård • 53<br />
Nygrans Gård • 127<br />
Printz Bageri • 5<br />
Pryl & Pinal • 125<br />
Rinkeby Struts & Kalkonfarm • 121<br />
Robygge • 31<br />
Roman ska Ting • 141<br />
Saltå Kvarn Kafe • 26<br />
Skansholmens krog • 38<br />
Skeppsta Hy a • 51<br />
Skillebyholm • 33<br />
Sko vångs Grufva • 52<br />
Systrarna På Landet • 97<br />
Södertälje Gästhamn • 16<br />
Taxinge Slo • 11<br />
Torekällbergets museum • 18<br />
Trosa Klädhus • 67<br />
Tyg & Träverkstaden • 73<br />
Vallerstens Mellangård • 142<br />
Weleda AB • 23<br />
Wreta Gästgifveri • 122<br />
Åstugan Cafe & Bu k • 92<br />
Ändebols Gårdsbu k • 104<br />
Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />
• 98
Besöka Park eller Trädgård<br />
-Visit a park or garden<br />
De Sjungande Stenarna • 93<br />
Järna Naturbruksgymnasium • 29<br />
Kolmårdens djurpark • 136<br />
Kulturhuset Y erjärna • 27<br />
Nynäs Slo & Naturreservat • 81<br />
Skillebyholm • 33<br />
Södertuna Slo • 49<br />
Taxinge Slo • 11<br />
Tullgarns slo • 43<br />
Vandringled på Skilleby • 34<br />
Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />
• 98<br />
Besöka en historisk plats<br />
-Visit a historic place<br />
Charlo endals gård • 24<br />
De Sjungande Stenarna • 92<br />
Hölö Mörkö Kyrkor • 35<br />
Nynäs Slo • 81<br />
Sko vångs Grufva • 52<br />
Taxinge Slo • 11<br />
Torekällberget • 18<br />
Trostorp • 54<br />
Tullgarns slo • 43<br />
Tunabergs Hembygdsförening • 123<br />
Teater och underhållning<br />
-Theatre and entertainment<br />
Antons Krog • 56<br />
Bryggeriet • 108<br />
Culturum • 112<br />
Kulturfna • 62<br />
Kulturhuset Y erjärna • 27<br />
Södertälje Stadsscen • 13<br />
Sko vångs Grufva • 52<br />
Museum/utställning<br />
- Museum/exhibi on<br />
Bildrummet • 57<br />
De Sjungande Stenarna • 93<br />
F11 Museum • 100<br />
Femörefortet • 131<br />
Galleri Kons fi kt • 59<br />
Garvaregården • 61<br />
Skärgårdsmuseet • 130<br />
Gripes Modellteatermuseum • 113<br />
Hantverksgruppen Sörmland • 111<br />
Bu k Inneberga • 91<br />
Konstrundan i Gnesta • 46<br />
See Colour • 28<br />
Skeppsta Hy a • 51<br />
Sko vångs Grufva • 52<br />
Sörmlands Museum • 110<br />
Taxinge Slo • 11<br />
Torekällbergets museum • 18<br />
Trosa Bibliotek • 68<br />
Trostorp • 54<br />
Tullgarns Slo • 43<br />
Tunabergs Hembygdsförening • 123<br />
Älskas Ätas • 86<br />
Hyra båt/kanot<br />
- Boat/canoe hire<br />
Bommerviks Konferens • 19<br />
Djupviks gård • 134<br />
Dragsviks båthamn • 87<br />
Horns Båtvarv • 90<br />
Jogersö Camping • 132<br />
Lagnö vandrarhem • 77<br />
Skansholmens krog • 38<br />
Trosa Kajak • 69<br />
Övernatta<br />
- Stay the night<br />
Baggetorps Vandrarhem • 101<br />
Blommenhof Hotell • 107<br />
Bommersviks Konferens • 19<br />
Charlo endals gård • 24<br />
Djupviks gård • 134<br />
Dragsviks båthamn • 87<br />
Drahsviks Husvagnsklubb • 88<br />
Dufweholms Herrgård • 105<br />
Getå Hotell & Konferens • 140<br />
Gnesta Strand • 48<br />
Gripsholms Värdshus • 8<br />
Horns Båtvarv • 90<br />
Horsviks Vandrarhem • 84<br />
Hotell Kompaniet • 115<br />
Jogersö Camping • 132<br />
Kallfors Gol lubb • 21<br />
Kulturhuset i Y erjärna • 27<br />
Kråmö Skärgårdsby • 76<br />
Lagnö vandrarhem • 77<br />
Lasä ers Gård • 119<br />
Lotsplatsens Vandrarhem • 79<br />
Låsta Rum & Frukost • 7<br />
Mälby Säteri • 50<br />
Nynäs Vandrarhem • 82<br />
Nävekvarns Vandrarhem • 124<br />
Tre Små Rum • 66<br />
Prince van Orangiën • 41<br />
Skansholmens krog • 38<br />
Svedängs Rum & Frukost • 4<br />
Södertuna Slo • 49<br />
Trosa Havsbad • 75<br />
Trosa Stadshotell • 72<br />
Tullgarns värdshus • 44<br />
Villa Fridhem • 139<br />
Visionsgården • 83<br />
Wreta Gästgifveri • 122<br />
Öster Malma Slo & Viltupplevelser<br />
• 98<br />
Naturvårdsområde<br />
- Nature reserves<br />
Djupviks gård • 134<br />
Labro Ängar • 106<br />
Ryssbergen • 116<br />
Stendörren • 85<br />
Södertälje Naturreservat • 14<br />
Spela golf – Play golf<br />
Kallfors Gol lubb • 21<br />
Kiladalens Gol lubb • 117<br />
Hyra cykel – bicycle hire<br />
Charlo endals gård • 24<br />
Idala Café • 39<br />
Södertälje Gästhamn • 16<br />
Turistinformation<br />
- Tourist information<br />
Gnesta turis nforma on • 45<br />
Mörkö turis nforma on • 39<br />
<strong>Nyköping</strong>s turistbyrå • 80<br />
Oxelösund turistbyrå • 128<br />
Trosa Turism • 68<br />
Strängnäs Kommun • 1<br />
Södertälje Turistbyrå • 12<br />
Upplev Norrköping • 133<br />
Upplev Nykvarn • 9<br />
Utfl yktsvägen <strong>2011</strong> 39
Robin Edberg är en av<br />
delägarna på cum pane,<br />
ekologisk bakverkstad i<br />
Göteborg.<br />
Ekobanken<br />
ekologiskt - socialt - kulturellt<br />
För dig som tycker att ekologi, rättvis<br />
handel och socialt ansvar är viktigt.<br />
Ekobanken är den enda bank i<br />
Sverige som enbart lånar ut pengar<br />
till ekologiskt, socialt eller kulturellt<br />
hållbara verksamheter och dessutom<br />
redovisar denna utlåning öppet.<br />
Längst ner ser du några exempel.<br />
Ett konto i Ekobanken ger dig därför<br />
dubbel avkastning. Du får ränta på<br />
dina pengar och samtidigt vet du att<br />
pengarna medverkar till ett mer hållbart<br />
samhälle. Alla konton i Ekobanken har<br />
statlig insättningsgaranti.<br />
Om du vill bli kund eller få mer information,<br />
besök gärna www.ekobanken.se eller kontakta<br />
oss på 08-551 714 70.<br />
Behrang Miri är en känd profil i<br />
Malmö. Verksam som bland<br />
annat skådespelare, musiker<br />
och föreläsare.<br />
Sjölunda Gård säljer ekologiska<br />
produkter, främst<br />
smågodis. Erika Hillergren<br />
och Charlotte André.<br />
Konstsmeden Berth<br />
Johansson på Smedja<br />
Volund som ligger på<br />
Österlen.