10.09.2013 Views

Band 1

Band 1

Band 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kapitel 5.4 – Dokumentation<br />

5.4.1.1.7.2 Avsändaren skall i godsdeklarationen ange åtgärder, som transportören i förekommande<br />

fall skall vidta. Dessa uppgifter skall vara skrivna på de språk som transportör eller behörig<br />

myndighet bedömer som nödvändiga, och innehålla åtminstone följande information:<br />

.1 ytterligare åtgärder vid lastning, stuvning, transport, hantering och lossning av kollit,<br />

det extra ytteremballaget eller containern, inklusive särskilda stuvningsbestämmelser<br />

för avledning av värme, (se 7.1.14.4) eller uppgift om att sådana åtgärder inte<br />

behövs,<br />

.2 inskränkningar med avseende på transportslag eller fordon och erforderliga uppgifter<br />

om färdväg,<br />

.3 för sändningen ändamålsenliga nödfallsåtgärder.<br />

5.4.1.1.7.3 Erforderliga intyg från behörig myndighet behöver inte nödvändigtvis bifogas sändningen.<br />

Avsändaren skall hålla dem tillgängliga för transportören före lastning och lossning.<br />

5.4.1.1.8 Särskilda bestämmelser för farligt gods förpackat i begränsad mängd<br />

Om farligt gods transporteras enligt undantagen för farligt gods förpackat som begränsad<br />

mängd enligt vad som anges i förteckningen över farligt gods, kolumn 7, och kapitel 3.4,<br />

skall texten ”limited quantity” (begränsad mängd) ingå i beskrivningen av sändningen.<br />

Dock behövs inte denna text om beskrivningen ”dangerous goods in limited quantities of<br />

class/classes…” (farligt gods i begränsad mängd i klass...) används enligt 3.4.6.<br />

5.4.1.1.9 Särskilda bestämmelser för bärgningsförpackningar<br />

Om farligt gods transporteras i en bärgningsförpackning skall texten ”SALVAGE PACK-<br />

AGE” (BÄRGNINGSFÖRPACKNING) läggas till efter beskrivningen av godset i godsdeklarationen<br />

.<br />

5.4.1.1.10 Särskilda bestämmelser för tömda, ej rengjorda förpackningar och tankar<br />

Tömda inneslutningsmedel (inkluderande förpackningar, IBC-behållare, UN-tankar, tankfordon<br />

och cisternvagnar) som innehåller rester av farligt gods annat än klass 7 skall beskrivas<br />

som sådana genom att till exempel sätta texten ”EMPTY UNCLEANED” (TÖMD<br />

EJ RENGJORD” eller RESIDUE LAST CONTAINED” (RESTER AV SENASTE INNE-<br />

HÅLL) före eller efter officiell transportbenämning.<br />

5.4.1.1.11 Intygande<br />

Godsdeklarationen för farligt gods iordningställd av avsändaren skall dessutom innefatta<br />

eller åtföljas av ett intyg eller en deklaration om att den överlämnade sändningen kan accepteras<br />

för transport och att godset är korrekt förpackat, märkt och etiketterat och i fullödigt<br />

skick för transport enligt tillämpliga regler. Utformningen av denna deklaration är:<br />

”I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described<br />

above by the Proper Shipping Name, and are classified, packaged, marked and labelled/placarded,<br />

and are in all respects in proper condition for transport according to<br />

applicable international and national governmental regulations”<br />

(Härmed intygas att innehållet i denna sändning är fullständigt och noggrant beskrivet<br />

av den korrekta transportbenämningen och är rätt klassificerat, förpackat, märkt och<br />

etiketterat, samt att det befinner sig i ett för transporten i alla avseenden fullödigt skick<br />

enligt tillämpliga internationella och nationella bestämmelser.)<br />

Deklarationen skall signeras och dateras av avsändaren. Kopierade signaturer är godtagbara<br />

där tillämpliga lagar och regler erkänner den legala giltigheten av sådana kopierade<br />

signaturer.<br />

IMDG-koden (v. 30-00) 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!