09.09.2013 Views

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VARIANTER OCH KOMMENTARER<br />

– ”Glad är himmelen af sina stjernor, sade han, och glad är Patrik af Sophia. –<br />

den klara forsen strör perlor på sina stränder, på mig strör S. perlor af hopp,<br />

skönhet och behag genom lifvet.<br />

Grefvinnan kom åter, satte sig på litet afstånd och lyssnade så lugn och förnöjd<br />

– att S. P. fortsatte utan fruktan och L. S. var säll och förundrad.<br />

Vi skola ej uppräkna dagarnes tal, eller Qvällarnes vackra stunder.<br />

En dag vid en källa i trägården på en aflägsen trakt stod Sophia lutad mot<br />

Patrik – hög, från en berceau, kom Grottornas Dam – hon geck fram till dem,<br />

upplyfte sin slöja – de stego tillbaka, hon geck midt emellan. Fridens klara<br />

strålar öfver Er, mina barn sade hon. – De föllo af vördnad på knä på hvar sin<br />

sida om henne, hennes händer hvilade på deras hufvuden.<br />

Jag har sett – fortfor hon – jag vet nu bestämdt att vacker kärlek lefver emellan<br />

Er båda. Jag kommer, att skilja Er åt, här der jag står emellan Er, skiljer jag<br />

Er åt, min Själs vingar omsväfva Er, I skolen ej komma tillsammans.<br />

Hos Er är förmåga till evig ovansklig kärlek – derför skolen I ej komma tillsammans.<br />

I skolen ej hålla något bröllop på jorden. Jag står som en låga mitt<br />

emellan Er, en sval välsignande låga.<br />

Sluten väl, emedan I hafven börjat så. – Patrik, du skall bygga två kloster, ett<br />

för unge män, till liknelse efter dig; ett för Sophia och kraftfulla Själsköna<br />

Quinnor, som likt henne ej vilja ett halft eländigt äktenskap, sådant som jorden<br />

erbjuder – utan vilja binda sig till ett helt fullkomligt – och anse ej jordiska lifvet<br />

för långt att beredas till himmelsk förlofning.<br />

Meningen häraf ingeck i Patrik och Sophias tankar. – När de uppstego, tog<br />

Damen deras händer och lade i hvarandra. De tryckte hvarandras händer himmelskt<br />

förtroligt, de kystes som bror och syster. Om tvänne år derefter, voro de<br />

bägge klosterna färdigbygda. De lågo på tvänne höga berg i Raubinhays skog.<br />

Midt emellan dem ligger en 163 dal, som af alla ställen i detta land varit Grefvinnans<br />

käraste hem. Hon dröjde der ofta under sina Vandringar – hon arbetade<br />

med egen hand på detta ställe, hon sade det liknade ett Ställe i Sverige, det<br />

enda som var henne kärt i Norden, det var det Hermitage der hon med sin syster<br />

planterat och vattnat.<br />

Efter hennes död blef hon begrafven här, och en sten lagd på platsen – det<br />

var ungefär midt emellan dessa bägge Munk och Nunnekloster, som under<br />

Skottlands katolska tid mycket besöktes, och kallades Patriks och Sophiæ<br />

kloster.<br />

En Författare från denna tid, som begagnat sig af Patriks ord under en [af]<br />

hans Taflor har skrifvit på J. grafsten: Skönhetens Spöke 164 stälde sig emellan<br />

Man och Quinna på jorden att skilja dem här. I ett himmelskt land, der Skönheten<br />

ej är ett Spöke der vill hon förena dem.<br />

Interna varianter till manuskriptfragment till Hermitaget.<br />

1 ä. fr. en underbar Saga, otrolig, men ej så lätt att glömma<br />

1 ä. fr. Men Waldemar, den kalle, förhatlige, sluge<br />

2 ä. fr. Min kära Inga, om<br />

3 ä. fr. så tag denna<br />

455

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!