09.09.2013 Views

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VARIANTER OCH KOMMENTARER<br />

min mor 99 , befalte mig att knäböja för henne med hvilken jag följt – Jag gjorde<br />

det! Himmel, då sänkte sig den höga med lågande ansigte till min mun kysste<br />

mig och sade – Ja, du är min Dotter O Sophia! – Förföljd utan Hem, utan Fader,<br />

utan Konung, utan Beskyddare skall du vandra med mig genom öknarna<br />

100 , men – – hon tystnade åter och slöjan föll för hennes ansigte. John Bruce,<br />

som blifvit uppmärksam af dessa Ord, och som ville underrätta sig om olyckan<br />

med Pater Amaury, hade snart derefter ett Samtal med den Gestalt jag åtföljt –<br />

jag hörde och såg intet – jag vet ej hvarom de talade, men följden blef att denna<br />

Person, som vi sedan kallat Grefvinnan, i Brucens sälskap jemte mig reste<br />

hit till detta nya land, som jag kallar mitt Fädernesland, emedan jag icke eger<br />

något, och emedan detta eger det käraste jag har.<br />

Denna Tafla af återseende och upptäckt i Warnhems Skog skall bli en af<br />

mina vigtigaste Taflor, sade Patrik – utan denna händelse hade icke Lady Sophia<br />

varit i Skottland!<br />

Flere år äro sedan dess förflutna sade J. Bruce – svåra händelser – men det<br />

är icke godt – du skall icke måla flere Taflor ifrån Sverige – vi hafva minnen<br />

utan taflor, vi hafva sorger, som skulle vara lyckligare att glömma, än upplyfva[!]<br />

genom Konst och Pensel.<br />

Efter så är, sade Fru Beatrice, efter ett ögonblicks tystnad, efter vi ej vilja<br />

upplifva minnet af en olycklig Konung, eller en Vän – är det kanske bättre att<br />

vi sätta vid de öfrige en Tafla af annat innehåll, hvarom jag öfverlemnar åt Er<br />

alla, om den skall vara sorglig eller tvärtom. Ni skall veta, min k. Patrik, att vi<br />

hade ännu en tämlig Väg att resa genom 101 Sveriges fasta land, innan vi kommo<br />

till Hafs kusten. Hela landet var uppfylt af Ströfpartier somlige tillhörande<br />

de Kunglige, andre de Hertiglige: vi behöfde således vara ganska försigtige och<br />

hvarje främling vi träffade kunde vara oss farlig. Vi kommo en dag på en Väg<br />

och funno en man i ganska [sorglig överstruket] ställning vandra sin Väg fram,<br />

han var dåligt och söndrigt klädd, men hade en kraftig Påk i sin hand. Ni bör<br />

måla taflan på det sättet, att man från höger ser en Väg slingra sig fram genom<br />

några kullar täckta med Hassel och annan löfskog. Ni målar derefter 4 hästar<br />

på hvilka vi rida och efter oss någon betjening med vårt bagage. Midt framför<br />

denna Grupp en trasig man af särdeles ansigte, hvari Ni måste aftekna den sällsama<br />

föreningen af Narraktighet men likväl godhet. I det ögonblick denne<br />

Vandrare hör ett tåg bakom, vrider [han] hastigt om sitt hufvud för att efterse<br />

om detta kunde medföra fara – hans ena fot tyckes vara beredd att begifva sig<br />

på flykten in i den täta Hasselskogen – men hastigt fastnar hans blick på Lady<br />

Sophia; han springer fram till hennes häst knäböjer och håller betslet, att vi<br />

måste stanna – det är i denna ställning Ni skall aftaga honom. Vi trodde han<br />

var vansinnig vi frågade hvem han var – En flykting, en kunglig svarade han! –<br />

Då har du ingenting att frukta af oss sade Sir John – gå blott af vägen och hindra<br />

ej denna Dams häst. O min Herre, sade den främmande Er känner jag icke<br />

men denna Dams häst vill jag aldrig lemna. – Besynnerlige hvad menar du<br />

härmed, förklara hvem du är? – Jag är en Tjenare hvars Herre fiendens lans<br />

störtat i Nattens Hem, och detta var icke nog: när jag var sysselsatt att uppsöka<br />

min ridderlige och förnäme Herre bland de döda i Fältslaget, kom en Olycksbåderska<br />

med eldröd tunga – godt jag vill tala mera begripligt – det kom ett<br />

bud ifrån min dödade Herres borg, som sökte honom – men fann ej honom,<br />

446

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!