09.09.2013 Views

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HINDEN<br />

gerna hafva mycket bär.”<br />

Jag skall icke taga mer af dig, stackars Asplinge-mor, och här har<br />

du ersättning.<br />

Ett sorgligt vemod sken i hennes ögon, då Frans räckte henne<br />

slantarne. ”Lilla herr Frans, i qväll ville jag hellre hafva min korg<br />

full af blåbär, än slantar.”<br />

Hvad då? plockar icke mor Anna bär till salu? om jag nu betalar,<br />

är ju allt väl? Gif mig hela korgen, jag älskar blåbär framför allt.<br />

”Älskar han? sade hon med en ljuf blick, och såg med obeskriflig<br />

tillfredsställelse på ynglingens ansigte, under det han smakade på<br />

bären. Herr Frans är mycket lik sin far, herr hofmarskalken, i sitt<br />

ansigte – fortfor hon – han tycker derföre kanske lika mycket om<br />

dessa bär, som pappa sjelf?”<br />

Hur vet mor Anna, att min far håller af blåbär? Det är verkligen<br />

visst, att han sätter dem framför både hallon och smultron, ja han<br />

värderar dem mer än alla trägårdsbär.<br />

”Jo, jag vet det, svarade gumman från Asplingelöt. En har sagt<br />

mig det. Jämre mig, att min korg ännu är så tom! huru skall jag få<br />

den full till aftonen!”<br />

Hur så? hvad ligger för makt derpå?<br />

”Ach herr Frans! min unge herr Frans vet icke hvad hans fader<br />

gjort mig för en stor nåd och välgerning. Fattigdomen är tung, barnen<br />

äro många och jag kan ingenting vedergälla efter verldenes sätt.<br />

Men en, en viss har sagt mig, att hans Nåds största fägnad nu om<br />

qvällarne skulle vara att se sköna blåbär på sitt bord.”<br />

Du har fått en riktig underrättelse om min fars smak, Asplingemor;<br />

men hvad har han nu gjort dig för särskildt godt?<br />

Mor Anna berättade, och ynglingens hjerta slog högt derunder af<br />

samma känslor, som svenska gossar alltid röna, när de i historien<br />

läsa om sina ädla förfäders bedrifter. Här var väl nu ej fråga om förfäder,<br />

utan blott om en far: icke heller tolkades berättelsen af Historiens<br />

egen gudinna, utan endast af en skrynklig enka: ej heller talades<br />

om stora bragder, ty det rörde allenast en ko. Men, ehuru poetisk<br />

Frans annars var, hade hans hjerta ändock ej ännu förkolnat för<br />

307

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!