09.09.2013 Views

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HERMITAGET<br />

Torsten Esbjörnson samlade folket, emedan hans röst hördes<br />

längst. Befaller konungen, att någon annan tager befälet?<br />

”Jag stiger af här, var allt hvad Waldemar svarade. Jag känner<br />

vägarne i denna skog. Riden J skyndsamt tillbaka. Sedan befaller<br />

jag, att en af Er återkommer hit och gifver mig underrättelse om hur<br />

det tillgår.”<br />

De sex riddarne aflägsnade sig på denna befallning. Natten började<br />

utbreda sig hög och vild öfver Ramundabodas nejd. Månen uppsteg<br />

åter i sitt rötmånadsflor, sorgligt, stort, rödt, flammande, förfärligt.<br />

I denna trakt hade träden samlat sig till täta, nästan ogenomträngliga<br />

skogar, men vidlöftiga, kala berg reste emellan dem nakna<br />

öde branter, som i synnerhet syntes vilda, när från himmelen ett<br />

blekgult sken nedföll, såsom nu. Waldemar hade länge setat tigande<br />

under en alm, försänkt i sig och sitt öde; men nu stirrade han upp,<br />

och det förekom honom, att han hörde någonting från en af dessa<br />

branter, som på ena sidan voro fullkomligt mörka, men upplysta<br />

från himmelen på den andra. Han steg upp och gick dit med sakta<br />

steg. Ingen uf lät höra sig, ingen räf skrek.<br />

Vid den halfupplysta branten stod för Waldemars ögon en lång,<br />

smärt skepnad, slöjan flöt ifrån hufvudet ned öfver armarne, blott<br />

fingernas spetsar syntes. – Farväl min Waldemar, sade Nunnan, och<br />

upplyfte doket till hälften med högra handen.<br />

”Nattens luftiga barn, jag känner dig ej – är du detta bergets<br />

drottning? men mina knän darra icke!”<br />

Din Judith har jag varit, men nu farväl. Långt har jag rest, hit ville<br />

jag komma. Himmelska jungfrun vare lofvad, – denna gång mötte<br />

jag dig sjelf, ej den törniga busken – o rysligt månbegjutna, fordna<br />

Augustinatt! du och ditt halfsken öfver stillastående, dunkla Busken<br />

. . ej dör du i sjelfva mitt döende minne.<br />

”Sval är denna sommarnatt, du ande af min fordna lycka! har du<br />

brutit din kropps bojor, och lemnat ditt torn? välkommen, o framfarna<br />

vän, i dag har Waldemars krona sjunkit djupt i hafvet.”<br />

Jag är icke död, konung. Jag har rest ifrån Sofia, min syster. Dig<br />

174

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!