09.09.2013 Views

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HERMITAGET<br />

vinna er stjufmoders gunst; jag vet nu att det är tungt till att lefva.”<br />

Men hög af vrede framsteg Peregrinus, harm brann kring hans mun,<br />

han sönderref de band, hvarmed hans syster af de öfrige blifvit bunden,<br />

derpå fattade han henne med sin venstra hand och ropade:<br />

”kom, vi skola ensamne gå in i slottet: men J, ursinnige och fördömde<br />

prinsar! huru lycksaligt var det icke för Er att sitta bytte i fåglar i<br />

en grotta, då Ni dolde en så elak blod!” – Uff! – Peregrinus instörtade<br />

genom slottets portar med sin syster, sprang uppför trapporna,<br />

genom guldsalar fram till konungen, der han satt på sin röda stol vid<br />

sidan af sin drottning. ”Gud signe Er, min fader,” sade prinsen. Men<br />

till drottningen sade han: ”du bistra troll, hur länge skall du sitta vid<br />

den hulde konungens sida?” Genast slog han till henne med sin stora<br />

blåsvarta vinge så häftig att hon föll. Då hon var nära sin död, ropade<br />

hon: ”o Peregrinus, mot din stora förskräckliga vinge förmådde<br />

jag intet, ty hvem har skapat den? jag sjelf. O Peregrinus, mot dig<br />

och din syster förmår jag intet; men dem, som mig tillhöra, skall jag<br />

behålla!” – Derpå for hon ut genom slottets fönster såsom en<br />

hemskt ropande Uf, för hvilken den hvinande stormen är ljuf; hon<br />

ställde sitt tåg till skogen, och elfva Ugglor drogo med tjutande rop i<br />

en lång rad från slottets port bort med ufven till dess hem i skogen.<br />

Af allt detta förvånades konungen.<br />

”Hör, min goda Inga . . . ach Inga . . .”<br />

Nej tyst, sade hon, jag skall först omtala hvad prinsessan gjorde.<br />

När konungen snart derefter dog, uppsteg Peregrinus på hans thron,<br />

och rättvisans svärd stod som en låga vid hans sida. Men Duamdea<br />

gick oftast i skogen; der gret hon öfver sina förlorade elfva bröder,<br />

hon ropade dem vid namn, och sjöng: men ingen såg henne, och<br />

ingen svarade, ty ugglor se ej om dagarna. Efter sin död blef Duamdea<br />

en näktergal, hon sjöng om nätterna ljufva toner, och kallade än<br />

på sina bröder, som hon viste den tiden kunde se och höra. Ofta nalkades<br />

de fördömde och förklarade henne sin grämelse med tjut och<br />

skrik, som om de ville ångra sig – men då hven ifrån bergets topp<br />

ufven öfver hela vida skogen. Vid dess starka rop väcktes åter de<br />

onda stämmorna i ugglornas inre . . ty vet Erasmus, det har jag hört<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!