09.09.2013 Views

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

C.J.L. Almqvist: SV5 - Semm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HERMITAGET<br />

timme, då var allt så nära färdigt, att blott en ärm fattades på en af<br />

skjortorna. På det ej hela arbetet skulle blifva utan frukt, steg hon<br />

genast upp, samlade fåglarne och påträdde dem sina linnen den ena<br />

efter den andra, då de utan uppskof blefvo prinsar. När hon kom till<br />

den tolfte – samma Peregrinus, som en middag fått fasta för henne –<br />

när hon påsatte honom det nödvändiga, fattades en ärm! då blef han<br />

en menniska som förr, men den ena armen återfick ej sin skapnad,<br />

och han bar i dess ställe vid högra axeln i hela sin tid en vinge stor<br />

och svart. Då föll Duamdea sin sköne, mest älskade, yngste broder<br />

om halsen. ”Peregrinus, hviskade hon och kysste honom, min glädje<br />

är ingen öfver de andres återställande, då smälek ännu begabbar<br />

dig. För min skull har du hungrat, för min lättjas skull måste du gå<br />

med en vinge!” – ”Stanna, du mitt hjerta, svarade Peregrinus, och<br />

upphörde ej att kyssa Duamdeas mörka lockar. Var glad min syster,<br />

varen glade alla mina bröder, och lät oss resa härifrån. Jag sörjer<br />

icke den mat jag ej fått smaka, jag föraktar icke den vinge jag bär.” –<br />

Nu börjades ett förnämt tåg; det var ståtligt, de reste hem till deras<br />

fader, och Peregrinus lemnade aldrig sin systers sida, emedan de<br />

mest af alla älskade hvarann. När prinsarne kommo till slottets port,<br />

förskräcktes de alla för ovädrets åskor, som de sågo på himmelen,<br />

men bäfvade ännu mer att uppgå för trapporna och träffa drottningens<br />

blick. Hon förvandlar oss ännu en gång, sade de, och tordes ej<br />

gå in. De rådslogo om hvilket medel de skulle nyttja att blidka henne,<br />

vinna hennes nåd och få lefva som folk. Då kommo de fleste öfverens<br />

– har Ni hört sådant bland ulfvarne? – att de skulle taga deras<br />

syster, binda henne, öfverlemna henne åt drottningen såsom<br />

den, hvilken förrådt hennes sak, och genom en så utmärkt föräring<br />

köpa sig den styggas gunst. ”Andra skola säga, att detta är otacksamt,<br />

tillade den äldste brodren, men så mycket mer skall det behaga<br />

vår moder, och hon skall af vårt uppförande finna, huru mycket<br />

bättre hon kan använda oss i sina värf som folk, och aldrig anse det<br />

nyttigt att förbyta oss ifrån våra rätta gestalter.” Erasmus, när detta<br />

var sagdt, framräckte Duamdea sina händer för att bindas af sina<br />

bröder, och hon sade med sänkt hufvud: ”gören så, visst skolen J<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!