09.09.2013 Views

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hewa för att få råd i frågan hur han skulle ställa sig till kraven på att ta avstånd från dessa<br />

kapu. Denne rådde honom att överge alla kapu samt att ta avstånd från gudarna. Så blev<br />

det nu <strong>och</strong> forne kahuna nui Hewahewa hjälpte sen<strong>are</strong> till att bränna ett hundratal ki‘i,<br />

gudastatyer. 145<br />

Men det var inte alla som hade samma mod eller ens vilja att överge sin tillit till akua,<br />

gudarna. Många hawaiianer av alla samhällsklasser opponerade sig emot Liholihos handlingar<br />

<strong>och</strong> var inte alls beredda på att lämna regler <strong>och</strong> traditioner bakom sig. En av de<br />

största opponenterna var Kekuaokalani. Han lade skulden på Ka‘ahumanu som, enligt<br />

honom, var den som påverkat den unge kungen att överge kapu-lagarna <strong>och</strong> gudarna. 146<br />

Kekuaokalani lämnade Kailua <strong>och</strong> begav sig till Ka‘awaloa där han mötte upp med anhäng<strong>are</strong><br />

som, liksom han själv, s<strong>to</strong>d för ett fortsatt ‘ai kapu. Dessa vädjade till<br />

Kekuaokalani att han skulle ta över makten med orden: ”’The chief who prays <strong>to</strong> the god,<br />

he is the chief who will hold the rule.’” 147 Många ställde sig bakom dessa ord, <strong>och</strong> flera av<br />

de ali‘i <strong>och</strong> maka‘āinana som tidig<strong>are</strong> visat sig positiva till ‘ai noa var nu för att ‘ai kapu åter<br />

skulle återinföras. Fler <strong>och</strong> fler in<strong>to</strong>g position mot Liholiho <strong>och</strong> snart var den militära<br />

konflikten ett faktum. Slutligen drabbade två arméer samman i närheten av Kuamo‘o. I<br />

spetsen för den kungliga armén s<strong>to</strong>d en ung ali‘i vid namn Kaikio‘ewa som med ca femtio<br />

man beväpnade med skjutvapen mötte Kekuaokalani med dennes mindre styrka. Liholihos<br />

trupp hade fler vapen <strong>och</strong> mer ammunition än motparten <strong>och</strong> stridigheterna resulterade i<br />

att Kekuaokalani, hans h<strong>us</strong>tru Manono <strong>och</strong> många andra stupade. De överlevande<br />

skingrades <strong>och</strong> <strong>to</strong>gs slutligen till fånga. Mō‘ī, Liholiho, <strong>och</strong> hans anhäng<strong>are</strong> hade slutligen<br />

segrat.<br />

Avskaffandet av kap<strong>us</strong>ystemet – orsak <strong>och</strong> verkan<br />

Varför avskaffade Liholiho med anhäng<strong>are</strong> då kap<strong>us</strong>ystemet? Vad låg egentligen bakom en<br />

sådan här s<strong>to</strong>r kulturell <strong>och</strong> religiös förändring? Varför <strong>to</strong>g man avstånd från sina akua,<br />

gudar, <strong>och</strong> rituella ämbeten? Frågorna är många <strong>och</strong> har sysselsatt en rad personer,<br />

forsk<strong>are</strong> såväl som andra intresserade, vilka flitigt analyserat <strong>och</strong> diskuterat ämnet. Ur<br />

disk<strong>us</strong>sionen har ett antal teorier <strong>och</strong> hypoteser gällande orsak <strong>och</strong> verkan växt fram, med<br />

extra fart under tidsperioden 1931 till 1972. 148 Vad gäller själva förloppet så verkar det inte<br />

vara några meningsskiljaktigheter, men när det kommer till frågan varför systemet<br />

avskaffades samt vilka effekter det hade på det politiska, sociala <strong>och</strong> religiösa planet så skiljer<br />

sig resonemangen ibland markant åt. Innan jag ger mig in närmre på detta vill jag först kort<br />

ägna mig åt kapu, både som begrepp <strong>och</strong> som system.<br />

Fornander 1878/1969: 38. Missionären Elisha Loomis såg, enligt rapporter, bevis på<br />

”remaining shreds of idolatry in form of a shapeless s<strong>to</strong>ne or two, decorated with colored<br />

tappa, receiving the continual offerings of grass, leaves…” i “J<strong>our</strong>nal of the Missionaries,<br />

March 19, 1821” i MH, juli, 1822(18): 209.<br />

145 Se bl.a. Ellis 1828: 80 <strong>och</strong> Bryan 1938: 30.<br />

146 Kamakau (1992a: 222) skriver: ”When Keaoua Kekuaokalani heard that the ruling chief<br />

Liholiho had been <strong>to</strong> practice free eating, he was angry with Ka-’ahu-manu and with the whole<br />

family of chiefs for forcing this upon the <strong>you</strong>ng chief and ending the tabu of the chiefs.”<br />

147 Kamakau 1992a: 226. Vill påpeka att Kamakau skriver ”the god” istället för ”gods” i<br />

pluralis. Malcolm Nāea Chun har påpekat fel av denna karaktär i tidig<strong>are</strong> översättningar av<br />

Malos Hawaiian Traditions. Samtal med Chun september 2000.<br />

148 Se till exempel: Handy 1931–1932, Sahlins 1958, Goldman 1960, Webb 1964, Kuykendall<br />

1968, Levin 1968, Davenport 1969, <strong>och</strong> Harfst 1972.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!