"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere "Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

09.09.2013 Views

och administrativa förpliktelser. Makten kom att centraliseras, och Kamehameha knöt de, i samhället, högre privilegierade närmare till sig. Detta resulterade i en större klyfta mellan de två största samhällsgrupperna ali‘i, hövdingarna, och maka‘āinana, folket. Kamehameha var den störste makthavaren men konsulterade sina rådgivare i viktiga ärenden. Från början hade Kamehameha inte möjlighet att agera i viktiga ärenden utan att först ha konsulterat ”de äldre” vilka bestod av en grupp av fyra ali‘i, vilka dessutom var hans farbröder. 121 Under Kamehamehas senare regeringstid kunde han dock agera utan rådgivarnas medgivande. Vid sin sida hade han den han mest förlitade sig på, en ung ali‘i vid namn Kalanimōkū. Denne tog sig namnet William Pitt, efter den engelske premiärministern, men kom att tilltalas Billy Pitt. Han hade positionen som kalāimoku, politisk rådgivare. Så långt följde uppbyggnaden av regeringen den traditionella konstruktionen. Problemet var dock att Kamehameha endast kunde befinna sig på en ö i taget, varför han utsåg representanter eller ”viceregenter”, ali‘i ‘aimoku, vilka befann sig utspridda i öriket. Dessa representanter var lojala mot mō‘ī hellre än mot ali‘i och byttes ofta ut. 122 En annan position var den som konohiki, skatteindrivare. Dessa ”tjänstemän” stod under mō‘ī och hans råd och ansvarade för att folket betalade skatt i form av tjänster, med delar av sin skörd eller sitt hantverk. 123 En del av dessa skatter gick till ‘oihana kahuna, prästerskapet, som stod för alla rituella åtaganden för att försäkra sig om Kamehamehas och rikets välmående. Kahuna nui, översteprästen, Hewahewa hade stort ansvar och makt att styra över hela prästorden samt att se till att upprätthålla en god kontakt mellan regering och gudavärld. Det gällde att Kamehameha upprätthöll en god förbindelse med denna viktiga andra gren i regeringen. Om inte balans rådde var sannolikheten stor att prästerskapet kunde orsaka politiska problem genom att missköta sina rituella åtaganden och misstolka olika omen (divination). Att ha prästerskapet på sin sida och sörja för deras behov var alltså en förutsättning för att allt skulle fungera och för att en härskare skulle bibehålla sin position. 124 Kamehameha var väl informerad om vad som pågick i resten av världen, speciellt i Europa. Han upprätthöll en särskild förbindelse med de Brittiska öarna och skickade ett brev till Kung George III där han talade om sig själv som lydande under den brittiske konungen. 125 Den brittiska regeringen åtog sig dock inget annat än vänskap mellan de två rikena. Sjöofficerare från hela världen såg dock de Brittiska öarna i allians med, samt som beskyddare av Hawaiiöarna. Historikern Kuykendall poängterar att väldet under Kamehameha var långt ifrån stabilt. Genom hela sin regeringstid levde kungen med det ständiga hotet att imperiet skulle splittras. 126 Tiden före detta enade välde var relativt våldsam där krig och 121 Dessa var: Ke‘eaumoku, Kame‘eiamoku, Keaweaheulu och Kamanawa. De fyra var således kuhina, rådgivare, åt Kamehameha och de fick alla tillgång till stora delar land runt om på öarna som betalning för sina tjänster. Se Kamakau 1992a: 175. De efterträddes av sina söner Ke‘eaumoku, Hoapili, Nāihe och Koahou. I Kuykendall 1968: 53. För en mer utförlig beskrivning av Kamehamehas uppbyggnad av styre se Kamakau 1992a: 175–186. 122 Kuykendall (1968: 54) noterar: ”All the governors in that time of Kamehameha whose names came down to us…were either native chiefs or foreigners who had acquired the status of chiefs.” 123 Handy 1933/1999a: 34. 124 Hewahewa hade under hela Kamehamehas väg mot toppen stått vid hans sida, även rent fysiskt ute på fält och som rådgivare i religiösa angelägenheter. 125 Kuykendall 1968: 54. 126 Kuykendall 1968: 61. Enligt Vancouver skulle Kamehameha själv vid ett samtal i januari 1794 ha berättat att han var medveten om att det fanns flera personer som ville honom illa genom att skapa friktion i förhållandet mellan honom och engelsmännen. Likaså hade John Young och andra vidare berättat för den franske upptäcktsresanden och vetenskapsmannen Freycinet om att kungen hade en hel del fiender som inget annat ville än att splittra makten och fördela landområdena sig emellan. Se Kuykendall 1968: 65. 35

landerövringar ständigt pågick. Delar av och hela öar skiftade ständigt ”ägareoch den hawaiianska traditionella historien och mytologin är fylld av berättelser om hur olika ali‘i slogs om landområden och folk. 127 Historien om Kamehamehas enande av Hawaiiöarna och tid som kung är lång, intensiv och inte minst detaljrik men kommer inte behandlas här. 128 Året 1819 blir starten för denna avhandling om Hawaiiöarna, dess folk, kultur och religion under en period som kännetecknas av missionärers ankomst och närvaro. ”He who guarded the gods is dead…” 129 Den åttonde maj 1819 avled Kamehameha i Kailua, på ön Hawai‘i, efter en längre tids sjukdom. Hans son Liholiho hade sedan fem års ålder preparerats och instruerats för den dagen han skulle överta sin faders plats som mō‘ī. 130 Han lärde sig tidigt att hantera viktiga politiska och religiösa åtaganden liksom olika viktiga kapu, tabun och restriktioner, som rådde i samband med dessa. När Kamehameha avlidit begav sig Liholiho, tillsammans med sin kusin Kekuaolani, till Kohala för att där tillbringa de obligatoriska tio sorgedagarna. 131 Under tiden renades Kailua från död och Kamehamehas kropp togs omhand på traditionsenligt vis. 132 Under sorgeperioden upphävdes en rad olika kapu som vanligtvis var gällande för kvinnor. Det var nu fritt för dem att beträda heiau, tempelplatser, att äta sådant de annars inte var tillåtna att äta som banan, kokosnötter och griskött samt att beträda heliga platser. De fick även äta tillsammans med männen, vilket annars var strikt kapu (‘ai kapu). 133 Sedan alla nödvändiga ritualer genomförts tog så Hoapili hand om kungens skelettrester och gömde dem i en grotta vars plats förblev hemlig. Det var nu säkert för Liholiho att återkomma till Kailua och utses till mō‘ī. Installationen hölls två dagar efter Liholihos ankomst och var en storslagen ceremoni. Kamakau beskriver den som en praktull syn där Liholiho gjorde entré ”…dressed in great splendor, wearing a suit presented him from England with a red coat trimmed with gold lace and a gold order on his breast, a feather helmet on his head and a feather cloak worn over his shoulder.” 134 Liholiho möttes av ett flertal ali‘i samt Ka’ahumanu, en av Kamehamehas hustrur, som med stor dramatik 127 Kamakau redogör för detta i Ruling Chiefs of Hawaii (1992a). Häri skildras det hawaiianska folkets politiska historia, som går tillbaka ända till ‘Umi (åtta generationer före Kamehameha I) och fram till 1840-talet och Kamehameha III:e tid. 128 Se t.ex. Kuykendall 1968, Kamakau 1992a, ‘Ī‘ī 1995 och Ellis 1828. 129 Kamakau 1992a: 224. Keōpūolanis ord. 130 Kekuaokalani, Kamehamehas yngre brors son, var till en början också potentiell efterträdare till tronen, men Liholiho var den som instruerades av sin far medan Kekuaokalani bar ansvaret för Kamehamehas personliga gud Kukailimoku. Se ‘Ī‘ī 1995: 140 samt Kuykendall 1968: 62. 131 Kuykendall (1968: 63: not 10) menar att Liholiho endast tillbringade en vecka i Kohala. Han argumenterar som följer: ”Marin, who had returned to Honolulu, records the arrival of Kaahumanu in that place on May 17 (unless Wyllie made a mistake in his translation), and it is highly improbable that she would have left Kailua before the formal installation of the new king.” Anledningen till att sorgetiden var tio dagar var att det var den tiden det tog för att göra i ordning den dödes kropp. Se Malo 1996: 200. 132 Se t.ex. Kamakau 1992a: 214–215, Malo 1996: 200ff, samt Westervelt 1923: 34, för beskrivning av Kamehamehas död samt allmänt om hantering av döda. Kuykendall (1968: 63) tillägger att de obligatoriska ritualerna genomfördes sånär som på en; ingen människa offrades. 133 Kamakau 1992a: 222: ”Free eating followed the death of the ruling chief; after the period of mourning was over the new ruler placed the land under a new tabu following old lines” Ögonvittnet John Parker från Waimea informerade William Alexander (1917: 39) om följande: ”Some women ate coconuts, and Kekauluohi (mother of Lunalilo), and other female chiefs even tasted of pork, without being destroyed by the gods.” 134 Kamakau 1992a: 220. 36

landerövringar ständigt pågick. Delar av <strong>och</strong> hela öar skiftade ständigt ”äg<strong>are</strong>” <strong>och</strong> den<br />

hawaiianska traditionella his<strong>to</strong>rien <strong>och</strong> my<strong>to</strong>login är fylld av berättelser om hur olika ali‘i<br />

slogs om landområden <strong>och</strong> folk. 127<br />

His<strong>to</strong>rien om Kamehamehas enande av Hawaiiöarna <strong>och</strong> tid som kung är lång,<br />

intensiv <strong>och</strong> inte minst detaljrik men kommer inte behandlas här. 128 Året 1819 blir starten<br />

för denna avhandling om Hawaiiöarna, dess folk, kultur <strong>och</strong> <strong>religion</strong> under en period som<br />

kännetecknas av missionärers ankomst <strong>och</strong> närvaro.<br />

”He who guarded the gods is dead…” 129<br />

Den åt<strong>to</strong>nde maj 1819 avled Kamehameha i Kailua, på ön Hawai‘i, efter en längre tids<br />

sjukdom. Hans son Liholiho hade sedan fem års ålder prep<strong>are</strong>rats <strong>och</strong> instruerats för den<br />

dagen han skulle överta sin faders plats som mō‘ī. 130 Han lärde sig tidigt att hantera viktiga<br />

politiska <strong>och</strong> religiösa åtaganden liksom olika viktiga kapu, tabun <strong>och</strong> restriktioner, som<br />

rådde i samband med dessa.<br />

När Kamehameha avlidit begav sig Liholiho, tillsammans med sin k<strong>us</strong>in Kekuaolani,<br />

till Kohala för att där tillbringa de obliga<strong>to</strong>riska tio sorgedagarna. 131 Under tiden renades<br />

Kailua från död <strong>och</strong> Kamehamehas kropp <strong>to</strong>gs omhand på traditionsenligt vis. 132 Under<br />

sorgeperioden upphävdes en rad olika kapu som vanligtvis var gällande för kvinnor. Det<br />

var nu fritt för dem att beträda heiau, tempelplatser, att äta sådant de annars inte var tillåtna<br />

att äta som banan, kokosnötter <strong>och</strong> griskött samt att beträda heliga platser. De fick även<br />

äta tillsammans med männen, vilket annars var strikt kapu (‘ai kapu). 133<br />

Sedan alla nödvändiga ritualer genomförts <strong>to</strong>g så Hoapili hand om kungens<br />

skelettrester <strong>och</strong> gömde dem i en grotta vars plats förblev hemlig. Det var nu säkert för<br />

Liholiho att återkomma till Kailua <strong>och</strong> utses till mō‘ī. Installationen hölls två dagar efter<br />

Liholihos ankomst <strong>och</strong> var en s<strong>to</strong>rslagen ceremoni. Kamakau beskriver den som en praktull<br />

syn där Liholiho gjorde entré ”…dressed in great splendor, wearing a suit presented<br />

him from England with a red coat trimmed with gold lace and a gold order on his breast, a<br />

feather helmet on his head and a feather cloak worn over his shoulder.” 134 Liholiho möttes<br />

av ett flertal ali‘i samt Ka’ahumanu, en av Kamehamehas h<strong>us</strong>trur, som med s<strong>to</strong>r dramatik<br />

127 Kamakau redogör för detta i Ruling Chiefs of Hawaii (1992a). Häri skildras det hawaiianska<br />

folkets politiska his<strong>to</strong>ria, som går tillbaka ända till ‘Umi (åtta generationer före Kamehameha I)<br />

<strong>och</strong> fram till 1840-talet <strong>och</strong> Kamehameha III:e tid.<br />

128 Se t.ex. Kuykendall 1968, Kamakau 1992a, ‘Ī‘ī 1995 <strong>och</strong> Ellis 1828.<br />

129 Kamakau 1992a: 224. Keōpūolanis ord.<br />

130 Kekuaokalani, Kamehamehas yngre brors son, var till en början också potentiell efterträd<strong>are</strong><br />

till tronen, men Liholiho var den som instruerades av sin far medan Kekuaokalani bar ansv<strong>are</strong>t<br />

för Kamehamehas personliga gud Kukailimoku. Se ‘Ī‘ī 1995: 140 samt Kuykendall 1968: 62.<br />

131 Kuykendall (1968: 63: not 10) menar att Liholiho endast tillbringade en vecka i Kohala. Han<br />

argumenterar som följer: ”Marin, who had returned <strong>to</strong> Honolulu, records the arrival of<br />

Kaahumanu in that place on May 17 (unless Wyllie made a mistake in his translation), and it is<br />

highly improbable that she would have left Kailua before the formal installation of the new<br />

king.” Anledningen till att sorgetiden var tio dagar var att det var den tiden det <strong>to</strong>g för att göra i<br />

ordning den dödes kropp. Se Malo 1996: 200.<br />

132 Se t.ex. Kamakau 1992a: 214–215, Malo 1996: 200ff, samt Westervelt 1923: 34, för beskrivning<br />

av Kamehamehas död samt allmänt om hantering av döda. Kuykendall (1968: 63) tillägger<br />

att de obliga<strong>to</strong>riska ritualerna genomfördes sånär som på en; ingen människa offrades.<br />

133 Kamakau 1992a: 222: ”Free eating followed the death of the ruling chief; after the period of<br />

m<strong>our</strong>ning was over the new ruler placed the land under a new tabu following old lines”<br />

Ögonvittnet John Parker från Waimea informerade William Alexander (1917: 39) om följande:<br />

”Some women ate coconuts, and Kekauluohi (mother of Lunalilo), and other female chiefs<br />

even tasted of pork, without being destroyed by the gods.”<br />

134 Kamakau 1992a: 220.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!