"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere "Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
HAWAIIANSK ORDLISTA Referenser: Mary Kawena Pukui och Samuel H. Elberts Hawaiian Dictionary (1986) samt Pukui et al. Nānā I ke Kumu vol. 1 (1972/1979) & vol. 2 (1972/1983). Om annan referens har använts anges detta. Orden kan ha flera betydelser, men jag har i huvudsak använt översättningar som är aktuella i textens sammanhang. Ahupua‘a Ett landområde i form av en ”tårtbit” som sträcker sig från bergen ner till havet. Möjliggjorde för de bosatta att ta del av samtliga naturresurser som marken erbjöd. Består av ett flertal ‘ili. ‘Ahu‘ula Mantel eller kappa tillverkad av fjädrar från fåglar som t.ex. ‘ō‘ō eller ‘i‘iwi. Oftast röd eller gul med svarta eller gröna bårder. Bars av högt uppsatta hövdingar (ali‘i nui) eller regenter (mō‘ī). Ahuwale Exponera, blotta. ‘Ai Mat, att äta. ‘Ai hamu Att förstöra med hjälp av trolldom, svartkonst. ‘Ai kapu Att äta under kapu (tapu), tabu, dvs. att ta hänsyn till restriktioner som rör förtäring. ‘Āina Land, mark. ‘Ai noa Att äta fritt (noa) utan att ta hänsyn till några kapu (tabun). Akua Gud, gudinna eller flera gudar och gudinnor. Även ande, spöke, gudomlig, övernaturlig, gudalik. I senare sammanhang (troligen efter missionärernas ankomst) även djävul. Pukui & Elbert skriver: ”Children of Kamehameha by Keopuolani were sometimes referred to as akua because of their rank. Kauā, or outcasts, were sometimes called akua because they were despised as ghosts.” Ali‘i Hövding, man eller kvinna (eng. chief eller chiefs). Ali‘i ‘aimoku Hövding, man eller kvinna, som ansvarade för ett landdistrikt. Ali‘i nui Hövding av hög rang, man eller kvinna. Aloha Kärlek, tillgivenhet, sympati, barmhärtighet. Används även som hälsning. Aloha ‘āina Kärlek till marken eller landet – ”Love of the Land”. ‘Anā‘anā Svart magi eller ond trolldom i form av bön eller besvärjelseformel. Au maka Observervation i diagnostiseringssyfte. ‘Aumakua Familje- eller personlig gud. Förfädersande. Plur. ‘aumākua. Aupuni Regering, kungadöme, nation. ‘Awa Kava. Dryck. Lat. Piper methysticum. Hā Andas, utandning, att andas på. Ha‘a Dans med böjda knän. Benämndes hula efter 1800-talets mitt. Ha‘aha‘a Ödmjukhet. Hāhā Palpera – att känna över kroppen med händerna för att ställa sjukdomsdiagnos. Haku Komponera, arrangera. Hale Hus eller byggnad. Hale kua, hus där kapa tillverkades. Hale pe‘a – hus för menstruerande kvinnor, hale mua – hus där männen åt. Hālau Långt hus för t.ex. kanoter eller hula instruktion. Även hus för allmänna möten. 201
Hamo‘ula Ribbad kapa, att färga röd (‘ula). Hana Arbete, plikt, beteende, uppförande. Hana ‘ino Att skada, att behandla någon illa, grymhet. Kamakau använder begreppet som ”sorcery” i ond mening. Kamakau 1991a: 119. Hana pī Bedrövligt uppförande. Hana hewa – olämpligt beteende. Hana pono Korrekt uppförande. Hānai Att adoptera, fostra ett barn. Även uppfostra, försörja. Hanao mua Framtida familjeöverhuvud (ledare). Ha‘imanawa Tunn, fin vit kapa (tapa). Haku mele Poet, kompositör. Att komponera eller arrangera en sång eller chant. Haole Ursprungligen utlänning. Senare (1800-tal och framåt) vit, engelsman eller amerikan. Hawai‘i Hawaiiöarna (ögruppen) eller ön, också kallad Big Island. Heiau Tempel, plats för tillbedjan, helgedom. Hewa Synd, fel, misstag, brott, skuld, förolämpning. Hiapo Det förstfödda barnet. Hikoni Märke som tatuerades i pannan på kauā eller på någon som förfört en högt stående ali‘i mans hustru. Hīmeni Hymn. Hō‘ike Examination, att visa upp, utställning. Holokū Löst sittande klänning med en linning. Ho‘ohālike Att likna varandra mycket. Att se likadana ut. Även ho‘ohālikelike. Ho‘ohilahila Skamligt. Även blyg. Ho‘omanaki‘i Att dyrka avbilder, avgudadyrkande. Ho‘omanamana Vidskeplig. Ho‘opalau Förlova, trolova. Ho‘oponopono Att rätta till. Hui Grupp, organisation, sällskap. Hula Att utöva, dansa hula. Mary Kawena Pukui: “The hula is a general name for many types of Hawaiian folk dances. Some originated in one locality and spread to others. Some were peculiar to one island, while others belonged to a whole group but had many versions. Barrère, Pukui & Kelly 1980: 70. Hulu kua Fjäderprydd kam enligt Buck 1957: 216. Hulu – fjäder. ‘Ili Ett mindre landdistrikt. Storleken mindre än ahupua‘a. Betyder också hud. ‘Ili kapu Kapu, tabu, att komma i kontakt med någon annans kläder eller sängkläder. Iwi Ben, knota. Ka po‘e kahiko Folket från det forntida, gamla. Kahiko Gammal, forntida, för länge sedan. Kāhili Fjäderstandar. En kunglig symbol. Kahu En vördad följeslagare, tjänare, vårdare, beskyddare. Kahuna Plural kāhuna. Präst, minister, expert inom ett yrke. Kahuna hāhā En expert som diagnostiserar sjukdomar och smärtor genom att känna igenom kroppen med händerna. Kahuna kālai wa‘a Kanotbyggare Kahuna lapa‘au Lit. ”healing expert.” Läkare eller medicinsk specialist. Kahuna nui Överstepräst, eller högste konsult åt en högt stående ali‘i. 202
- Page 151 and 152: definitivt hinder i utvecklingen mo
- Page 153 and 154: erfarenheter belönades med ett pos
- Page 155 and 156: Skicklighet var visserligen ett res
- Page 157 and 158: tabu of the heiau and the waihau 66
- Page 159 and 160: Lāhainālunaseminariet Enligt miss
- Page 161 and 162: verktyg vad gällde att förmedla v
- Page 163 and 164: skola då han kommit i kontakt med
- Page 165 and 166: understandings that thick veil of i
- Page 167 and 168: missionärerna själva, bli goda f
- Page 169 and 170: dagar. 718 Som barn av hög rang va
- Page 171 and 172: han agera som tolk åt mō‘ī. 72
- Page 173 and 174: lärarcertifikat. 733 Det kan tänk
- Page 175 and 176: Intressant är att beslutet inte p
- Page 177 and 178: Armstrong var inte unik i detta fö
- Page 179 and 180: canoes, scraping olona, carving woo
- Page 181 and 182: KAPITEL 6 ”We have to mend the pa
- Page 183 and 184: skolbänken och lära sig att läsa
- Page 185 and 186: framkommer tydligt i hawaiianskspr
- Page 187 and 188: lämnade skolorna, tycktes man ocks
- Page 189 and 190: eleverna inte någon utbildning i v
- Page 191 and 192: de alla skulle tyglas och kontrolle
- Page 193 and 194: kunskaper i det hawaiianska språke
- Page 195 and 196: Silva diskuterar ”tystnaden” el
- Page 197 and 198: Western culture, infusing the latte
- Page 199 and 200: ENGLISH SUMMARY The life and histor
- Page 201: Hawaiian educational system was fur
- Page 205 and 206: Luakini Tempel, kyrka, katedral ell
- Page 207 and 208: REFERENSER FÖRKORTNINGAR ABCFM Ame
- Page 209 and 210: MISSIONARY HERALD (MH) Brev & rappo
- Page 211 and 212: Bingham, Alfred M. 1975. “Sybil
- Page 213 and 214: —. 1878/1969. An Account of the P
- Page 215 and 216: Kamohoali’i Hopkins, Charles G. 2
- Page 217 and 218: —. 1989. ”Changes in the Lives
- Page 219: Wist, Benjamin O. 1940. A Century o
HAWAIIANSK ORDLISTA<br />
Referenser: Mary Kawena Pukui <strong>och</strong> Samuel H. Elberts Hawaiian Dictionary (1986) samt<br />
Pukui et al. Nānā I ke Kumu vol. 1 (1972/1979) & vol. 2 (1972/1983). Om annan referens<br />
har använts anges detta. Orden kan ha flera betydelser, men jag har i huvudsak använt<br />
översättningar som är aktuella i textens sammanhang.<br />
Ahupua‘a Ett landområde i form av en ”tårtbit” som sträcker sig från bergen<br />
ner till havet. Möjliggjorde för de bosatta att ta del av samtliga<br />
naturresurser som marken erbjöd. Består av ett flertal ‘ili.<br />
‘Ahu‘ula Mantel eller kappa tillverkad av fjädrar från fåglar som t.ex. ‘ō‘ō eller<br />
‘i‘iwi. Oftast röd eller gul med svarta eller gröna bårder. Bars av högt<br />
uppsatta hövdingar (ali‘i nui) eller regenter (mō‘ī).<br />
Ahuwale Exponera, blotta.<br />
‘Ai Mat, att äta.<br />
‘Ai hamu Att förstöra med hjälp av trolldom, svartkonst.<br />
‘Ai kapu Att äta under kapu (tapu), tabu, dvs. att ta hänsyn till restriktioner som<br />
rör förtäring.<br />
‘Āina Land, mark.<br />
‘Ai noa Att äta fritt (noa) utan att ta hänsyn till några kapu (tabun).<br />
Akua Gud, gudinna eller flera gudar <strong>och</strong> gudinnor. Även ande, spöke,<br />
gudomlig, övernaturlig, gudalik. I sen<strong>are</strong> sammanhang (troligen efter<br />
missionärernas ankomst) även djävul. Pukui & Elbert skriver:<br />
”Children of Kamehameha by Keopuolani were sometimes referred<br />
<strong>to</strong> as akua beca<strong>us</strong>e of their rank. Kauā, or outcasts, were sometimes<br />
called akua beca<strong>us</strong>e they were despised as ghosts.”<br />
Ali‘i Hövding, man eller kvinna (eng. chief eller chiefs).<br />
Ali‘i ‘aimoku Hövding, man eller kvinna, som ansvarade för ett landdistrikt.<br />
Ali‘i nui Hövding av hög rang, man eller kvinna.<br />
Aloha Kärlek, tillgivenhet, sympati, barmhärtighet. Används även som<br />
hälsning.<br />
Aloha ‘āina Kärlek till marken eller landet – ”Love of the Land”.<br />
‘Anā‘anā Svart magi eller ond trolldom i form av bön eller besvärjelseformel.<br />
Au maka Observervation i diagnostiseringssyfte.<br />
‘Aumakua Familje- eller personlig gud. Förfädersande. Plur. ‘aumākua.<br />
Aupuni Regering, kungadöme, nation.<br />
‘Awa Kava. Dryck. Lat. Piper methysticum.<br />
Hā Andas, utandning, att andas på.<br />
Ha‘a Dans med böjda knän. Benämndes hula efter 1800-talets mitt.<br />
Ha‘aha‘a Ödmjukhet.<br />
Hāhā Palpera – att känna över kroppen med händerna för att ställa<br />
sjukdomsdiagnos.<br />
Haku Komponera, arrangera.<br />
Hale H<strong>us</strong> eller byggnad. Hale kua, h<strong>us</strong> där kapa tillverkades. Hale pe‘a – h<strong>us</strong><br />
för menstruerande kvinnor, hale mua – h<strong>us</strong> där männen åt.<br />
Hālau Långt h<strong>us</strong> för t.ex. kanoter eller hula instruktion. Även h<strong>us</strong> för<br />
allmänna möten.<br />
201