"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
the way the missionaries had in mind. Problems arose when the Hawaiians did not understand<br />
or accept the message in all of its aspects. One example of this type of selection is<br />
the Hawaiians’ attitude <strong>to</strong>ward the dress codes that applied at the missionaries’ church<br />
meetings and services. The Hawaiians adapted <strong>to</strong> the given situation by either wearing the<br />
prescribed clothing in connection with different partaking or simply elected <strong>to</strong> show up<br />
wearing only a selection of paraphernalia such as headgear and gloves. The moment the<br />
meeting or service was over, the clothes were removed. In several cases, traditional<br />
clothing was worn outside of the new.<br />
In addition <strong>to</strong> changing the Hawaiians’ clothing and perception of the body, the<br />
missionaries spent much time and energy on reorganizing the Hawaiian social structure.<br />
The missionaries’ thoughts on marriage, the family and social relationships, in other words<br />
how men, women, the old and the <strong>you</strong>ng should behave <strong>to</strong>ward each other, were very<br />
different <strong>to</strong> those of the Hawaiians. The Christian family was a private cons<strong>tell</strong>ation<br />
consisting of a married man and woman with children living in a proper ho<strong>us</strong>e with<br />
separate rooms for children and adults. The Hawaiian family was an extended family,<br />
‘ohana, with family members consisting of old, <strong>you</strong>ng and children living <strong>to</strong>gether.<br />
Interaction between the different generations was fundamental <strong>to</strong> the passing on of traditions<br />
and knowledge.<br />
One of the missionaries’ methods for achieving efficacy with the Hawaiians in these<br />
matters was through legislation. Some of the highly-positioned, such as Ka‘ahumanu, came<br />
<strong>to</strong> sympathize with the missionaries, and th<strong>us</strong> some important prohibitions, such as those<br />
that figured among the Ten Commandments, were able <strong>to</strong> have effect in the Hawaiian<br />
Islands. These prohibitions also came <strong>to</strong> involve important Hawaiian tradition-bearing<br />
cultural components such as the hula and Hawaiian medicine. In time, several of these rules<br />
came <strong>to</strong> be institutionalized in the form of laws, and the effects of this were that the abovementioned<br />
traditional activities came <strong>to</strong> be restricted and marginalized.<br />
One of the missionaries’ central aims and goals was <strong>to</strong> build a well-functioning school<br />
system. Education, or “instruction”, was considered <strong>to</strong> be an important aspect and played<br />
an important role in the Hawaiians being able <strong>to</strong> read Biblical texts and assimilating the<br />
Christian doctrine and faith. Schools were th<strong>us</strong> an important component in the conversion<br />
process. A “proper” education, including learning <strong>to</strong> read and write, served furthermore as<br />
a natural basis for that which was considered moral and civilized. It was precisely this<br />
knowledge that a good Christian and, not least, a civilized Christian possessed, according <strong>to</strong><br />
the missionaries. The relationship and connection between science, literature and <strong>religion</strong><br />
were underlined <strong>to</strong> the extent that science and literature m<strong>us</strong>t expand the mind and <strong>religion</strong><br />
m<strong>us</strong>t hallow it.<br />
Elaborating a written Hawaiian language was, in addition <strong>to</strong> starting schools, an<br />
achievement. The production of written material in the Hawaiian language came <strong>to</strong><br />
constitute a breakthrough in the efforts of the missionaries. Palapala, the art of mastering<br />
written language, became extremely popular among the rulers, ali‘i, and soon also among<br />
the people, maka‘āinana, and they thronged <strong>to</strong> the schools throughout the islands.<br />
Although the Hawaiians were delighted by the arts of reading and writing, it was a<br />
considerably more difficult task for the missionaries <strong>to</strong> get them <strong>to</strong> stay in school. They<br />
turned <strong>to</strong> educating the children instead of the adults, but the Hawaiian children soon<br />
spurned their lessons also. The missionaries went on <strong>to</strong> develop secondary schools and also<br />
boarding schools. An important reason for the failure of school activities was that the<br />
missionaries had missed the fact that the Hawaiians had their own design for learning, for<br />
knowledge and for skill. Children accumulated knowledge by actively taking part in<br />
everyday life and by observing how people around them, chiefly the elderly, performed<br />
chores and other things. Special competence was enc<strong>our</strong>aged and children with special<br />
competence or talent were trained by other specialists, <strong>us</strong>ually within the ohana unit. The<br />
199